Справка о страницах значений

Псы войны: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Ёфикация
м бот: переход на автопримечания через шаблон:Неоднозначность
 
Строка 15: Строка 15:
* [[Противотанковая собака]]
* [[Противотанковая собака]]
* [[The Dogs of War|Dogs of War]]
* [[The Dogs of War|Dogs of War]]

== Примечания ==
{{примечания}}


{{неоднозначность}}
{{неоднозначность}}

Текущая версия от 12:01, 14 мая 2024

Фраза «Псы войны» (англ. The Dogs of War) впервые используется в пьесе Шекспира «Юлий Цезарь»:

На всю страну монаршим криком грянет:
«Пощады нет!» — и спустит псов войны.

Уильям Шекспир, «Юлий Цезарь» (действ. 3, явл. 1), перевод М. Зенкевича

В дальнейшем выражение «Псы войны» было использовано Фредериком Форсайтом в своём одноимённом романе. Оно оказалось столь метким, что стало нарицательным именем всяких наёмных войск.

Литературные произведения

[править | править код]

Кино и телевидение

[править | править код]