Баллиджеймсдафф: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
м →Ссылки: исключение стаб-шаблонов из статей объёмом более 10К, косметические правки |
Lvova (обсуждение | вклад) м clean up, replaced: == Ссылки == {{Ирландия: → {{Ирландия: |
||
(не показаны 4 промежуточные версии 4 участников) | |||
Строка 39: | Строка 39: | ||
|вид идентификатора = |
|вид идентификатора = |
||
|цифровой идентификатор = |
|цифровой идентификатор = |
||
|категория в Commons = Ballyjamesduff |
|||
|сайт = |
|сайт = |
||
|язык сайта 2 = ga |
|язык сайта 2 = ga |
||
Строка 48: | Строка 47: | ||
}} |
}} |
||
[[Файл:Percy French.jpg|thumb|left|Памятник Перси Френчу на главной площади]] |
[[Файл:Percy French.jpg|thumb|left|Памятник Перси Френчу на главной площади]] |
||
'''Баллиджеймсдафф'''<ref name="ReferenceA">Название выверено по картам Роскартографии и топокартам Генштаба СССР; {{книга|заглавие=Великобритания. Ирландия. Справочная карта|место={{М.}}|издательство=Роскартография|год=2002|isbn=5-95230001-4}}; Топографические карты масштаба 1 км и 5 км/см</ref> (Баллиджемсдафф; {{lang-en|Ballyjamesduff}}; {{lang-ga|Baile Shéamais Dhuibh}}, «город чёрного Джеймса») — [[населённые пункты Ирландии|(переписной) посёлок]] в [[Ирландия|Ирландии]], находится в графстве [[Каван (графство)|Каван]] (провинция [[Ольстер]]). Известен по песне ''Come back Paddy Reilly to Ballyjamesduff'', написанной {{не переведено|Перси Френч|Перси Френчем|en|Percy French}} |
'''Баллиджеймсдафф'''<ref name="ReferenceA">Название выверено по картам Роскартографии и топокартам Генштаба СССР; {{книга|заглавие=Великобритания. Ирландия. Справочная карта|место={{М.}}|издательство=Роскартография|год=2002|isbn=5-95230001-4}}; Топографические карты масштаба 1 км и 5 км/см</ref> (Баллиджемсдафф; {{lang-en|Ballyjamesduff}}; {{lang-ga|Baile Shéamais Dhuibh}}, «город чёрного Джеймса») — [[населённые пункты Ирландии|(переписной) посёлок]] в [[Ирландия|Ирландии]], находится в графстве [[Каван (графство)|Каван]] (провинция [[Ольстер]]). Известен по песне ''Come back Paddy Reilly to Ballyjamesduff'', написанной {{не переведено|Перси Френч|Перси Френчем|en|Percy French}}<ref>{{cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=WGmrpMT0-yo|title=Come back Paddy Reilly to Ballyjamesduff|author=[[The Dubliners]]|publisher=[[YouTube]]|description=видеозапись исполнения песни|lang=en|accessdate=2010-08-22|archive-date=2012-06-17|archive-url=https://web.archive.org/web/20120617124652/http://www.youtube.com/watch?v=WGmrpMT0-yo&gl=US&hl=en|deadlink=no}}</ref>. |
||
В 1966 и 1967 годах поселение выигрывало ''[[Irish Tidy Towns Competition]]''<ref>{{cite web|url=http://www.tidytowns.ie/interior.php?id=74&pid=2|title=List of Overall Winners|lang=en|accessdate=2010-09-14|archiveurl=https://www.webcitation.org/5wIhWnaLS?url=http://www.tidytowns.ie/interior.php?id=74|archivedate=2011-02-06}}</ref>. |
В 1966 и 1967 годах поселение выигрывало ''[[Irish Tidy Towns Competition]]''<ref>{{cite web|url=http://www.tidytowns.ie/interior.php?id=74&pid=2|title=List of Overall Winners|lang=en|accessdate=2010-09-14|archiveurl=https://www.webcitation.org/5wIhWnaLS?url=http://www.tidytowns.ie/interior.php?id=74|archivedate=2011-02-06}}</ref>. |
||
Строка 72: | Строка 71: | ||
| colspan=7 | '''Религия''' (''Тема 2 — 5 : Число людей по религиям, 2006''<ref>{{cite web|url=http://beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109365|title=Theme 2 — 5 : Number of persons by religion, 2006|publisher=[[Центральное статистическое управление Ирландии|Central Statistics Office Ireland]]|lang=en|accessdate=2010-02-02|deadlink=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20130720232450/http://beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109365|archivedate=2013-07-20}}</ref>) |
| colspan=7 | '''Религия''' (''Тема 2 — 5 : Число людей по религиям, 2006''<ref>{{cite web|url=http://beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109365|title=Theme 2 — 5 : Number of persons by religion, 2006|publisher=[[Центральное статистическое управление Ирландии|Central Statistics Office Ireland]]|lang=en|accessdate=2010-02-02|deadlink=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20130720232450/http://beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109365|archivedate=2013-07-20}}</ref>) |
||
|--- class="bright" |
|--- class="bright" |
||
| Католики,<br |
| Католики,<br>чел. || Католики,<br>% || Другая религия || {{comment|Без религии|(No religion)}} || не указано || сумма || 2006 |
||
|--- |
|--- |
||
| 1450 || 85,8 || 140 || 38 || 62 || 1690 || 1690 |
| 1450 || 85,8 || 140 || 38 || 62 || 1690 || 1690 |
||
Строка 81: | Строка 80: | ||
'''[[Население Ирландии|Этно-расовый состав]]''' (''Этничность. Тема 2 — 3 : Постоянное население по этническому или культурному происхождению, 2006''<ref>{{cite web|url=http://beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109363|title=Ethnicity. Theme 2 - 3 : Usually resident population by ethnic or cultural background, 2006|publisher=[[Центральное статистическое управление Ирландии|Central Statistics Office Ireland]]|lang=en|accessdate=2010-02-02|deadlink=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20130720222244/http://beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109363|archivedate=2013-07-20}}</ref>) |
'''[[Население Ирландии|Этно-расовый состав]]''' (''Этничность. Тема 2 — 3 : Постоянное население по этническому или культурному происхождению, 2006''<ref>{{cite web|url=http://beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109363|title=Ethnicity. Theme 2 - 3 : Usually resident population by ethnic or cultural background, 2006|publisher=[[Центральное статистическое управление Ирландии|Central Statistics Office Ireland]]|lang=en|accessdate=2010-02-02|deadlink=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20130720222244/http://beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109363|archivedate=2013-07-20}}</ref>) |
||
|--- class="bright" |
|--- class="bright" |
||
| Белые [[ирландцы]] || [[Лухт-шулта]] || {{comment|Другие белые|(Any other White background)}}|| {{comment|Негры |
| Белые [[ирландцы]] || [[Лухт-шулта]] || {{comment|Другие белые|(Any other White background)}}|| {{comment|Негры|(Black or Black Irish)}} || {{comment|[[Азиаты]]|(Asian or Asian Irish)}} || Другие || Не указано || сумма || 2006 |
||
|--- |
|--- |
||
| 1185 || 0 || 310 || 65 || 6 || 26 || 46 || 1638 || 1690 |
| 1185 || 0 || 310 || 65 || 6 || 26 || 46 || 1638 || 1690 |
||
Строка 92: | Строка 91: | ||
{| class="standard" style="text-align: center;" |
{| class="standard" style="text-align: center;" |
||
| colspan=5 | '''Владение ирландским языком'''<br |
| colspan=5 | '''Владение ирландским языком'''<br> (''Тема 3 — 1 : Число людей от 3 лет и старше по способности говорить по-ирландски, 2006''<ref>{{cite web|url=http://beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109366|title=Theme 3 — 1 : Number of persons aged 3 or over by ability to speak Irish, 2006|publisher=[[Центральное статистическое управление Ирландии|Central Statistics Office Ireland]]|lang=en|accessdate=2010-02-02|deadlink=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20130720235529/http://beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109366|archivedate=2013-07-20}}</ref>) |
||
|--- |
|--- |
||
| colspan=5 class="bright" | Владеете ли Вы ирландским языком? |
| colspan=5 class="bright" | Владеете ли Вы ирландским языком? |
||
Строка 108: | Строка 107: | ||
{| class="standard" style="text-align: center;" |
{| class="standard" style="text-align: center;" |
||
| colspan=10 | |
| colspan=10 | |
||
'''Использование ирландского языка'''<br |
'''Использование ирландского языка'''<br>(''Тема 3 — 2 : Говорящие по-ирландски от 3 лет и старше по частоте использования ирландского языка, 2006''<ref>{{cite web|url=http://beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109367|title=Theme 3 - 2 : Irish speakers aged 3 or over by frequency of speaking Irish, 2006|publisher=[[Центральное статистическое управление Ирландии|Central Statistics Office Ireland]]|lang=en|accessdate=2010-02-02|deadlink=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20130721004635/http://beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109367|archivedate=2013-07-21}}</ref>) |
||
|--- |
|--- |
||
| colspan=10 class="bright" | Как часто и где Вы говорите по-ирландски? |
| colspan=10 class="bright" | Как часто и где Вы говорите по-ирландски? |
||
|--- class="shadow" |
|--- class="shadow" |
||
| rowspan=2 | ежедневно,<br |
| rowspan=2 | ежедневно,<br>только в образовательных учреждениях |
||
| rowspan=2 | ежедневно,<br |
| rowspan=2 | ежедневно,<br>как в образовательных учреждениях,<br>так и вне их |
||
| colspan=5 | в других местах<br |
| colspan=5 | в других местах<br><small>(вне образовательной системы)</small> |
||
| rowspan=2 | сумма |
| rowspan=2 | сумма |
||
| rowspan=2 class="bright" | всего, отвечавших<br |
| rowspan=2 class="bright" | всего, отвечавших<br>на вопрос о языке |
||
| rowspan=2 | 2006 |
| rowspan=2 | 2006 |
||
|--- class="shadow" |
|--- class="shadow" |
||
Строка 129: | Строка 128: | ||
{| class="standard" style="text-align: center;" |
{| class="standard" style="text-align: center;" |
||
| colspan=7 | '''Типы частных жилищ'''<br |
| colspan=7 | '''Типы частных жилищ'''<br> (''Тема 6 — 1(a) : Число частных домовладений по типу размещения, 2006''<ref>{{cite web|url=http://beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109326|title=Theme 6 - 1(a) : Number of private households by type of accommodation, 2006|publisher=[[Центральное статистическое управление Ирландии|Central Statistics Office Ireland]]|lang=en|accessdate=2010-02-02|deadlink=yes|archiveurl=https://web.archive.org/web/20130720232048/http://beyond2020.cso.ie/Census/TableViewer/tableView.aspx?ReportId=109326|archivedate=2013-07-20}}</ref>) |
||
|--- class="bright" |
|--- class="bright" |
||
| Отдельный дом || Квартира || Комната || {{comment|[[Переносные дома]]|(Caravan/Mobile Home)}} || не указано || сумма || 2006 |
| Отдельный дом || Квартира || Комната || {{comment|[[Переносные дома]]|(Caravan/Mobile Home)}} || не указано || сумма || 2006 |
||
Строка 139: | Строка 138: | ||
{{примечания}} |
{{примечания}} |
||
== Ссылки == |
|||
{{Ирландия:Графство Каван}} |
{{Ирландия:Графство Каван}} |
||
{{Irish Tidy Towns Competition}} |
{{Irish Tidy Towns Competition}} |
Текущая версия от 07:13, 16 мая 2024
Посёлок | |
Баллиджеймсдафф | |
---|---|
англ. Ballyjamesduff, ирл. Baile Shéamais Dhuibh | |
53°31′ с. ш. 7°07′ з. д.HGЯO | |
Страна | Ирландия |
Провинция | Ольстер |
Графство | Каван |
История и география | |
Площадь |
|
Высота центра | 104 м |
Часовой пояс | UTC±0:00, летом UTC+1:00 |
Население | |
Население | 1690[1] человек (2006) |
Национальности | (белые) ирландцы (72,3 %) |
Конфессии | католики (85,8 %) |
Прочее | |
№ по ИКС | N520906 |
Медиафайлы на Викискладе |
Баллиджеймсдафф[2] (Баллиджемсдафф; англ. Ballyjamesduff; ирл. Baile Shéamais Dhuibh, «город чёрного Джеймса») — (переписной) посёлок в Ирландии, находится в графстве Каван (провинция Ольстер). Известен по песне Come back Paddy Reilly to Ballyjamesduff, написанной Перси Френчем[англ.][3].
В 1966 и 1967 годах поселение выигрывало Irish Tidy Towns Competition[4].
Демография
[править | править код]Население — 1690 человек (по переписи 2006 года). В 2002 году население составляло 871 человек.
Данные переписи 2006 года:
Общие демографические показатели[1] | |||||
Всё население | Изменения населения 2002—2006 | 2006 | |||
2002 | 2006 | чел. | % | муж. | жен. |
871 | 1690 | 819 | 94,0 | 931 | 759 |
В нижеприводимых таблицах сумма всех ответов (столбец «сумма»), как правило, меньше общего населения населённого пункта (столбец «2006»).
Религия (Тема 2 — 5 : Число людей по религиям, 2006[5]) | ||||||
Католики, чел. |
Католики, % |
Другая религия | Без религии | не указано | сумма | 2006 |
1450 | 85,8 | 140 | 38 | 62 | 1690 | 1690 |
Этно-расовый состав (Этничность. Тема 2 — 3 : Постоянное население по этническому или культурному происхождению, 2006[6]) | ||||||||
Белые ирландцы | Лухт-шулта | Другие белые | Негры | Азиаты | Другие | Не указано | сумма | 2006 |
1185 | 0 | 310 | 65 | 6 | 26 | 46 | 1638 | 1690 |
Доля от всех отвечавших на вопрос, % | ||||||||
72,3 | 0,0 | 18,9 | 4,0 | 0,4 | 1,6 | 2,8 | 100 | 96,91 |
1 — доля отвечавших на вопрос о языке от всего населения.
Владение ирландским языком (Тема 3 — 1 : Число людей от 3 лет и старше по способности говорить по-ирландски, 2006[7]) | ||||
Владеете ли Вы ирландским языком? | ||||
Да | Нет | Не указано | сумма | 2006 |
458 | 1070 | 83 | 1611 | 1690 |
Доля от всех отвечавших на вопрос о языке, % | ||||
28,4 | 66,4 | 5,2 | 100 | 95,31 |
1 — доля отвечавших на вопрос о языке от всего населения.
Использование ирландского языка | |||||||||
Как часто и где Вы говорите по-ирландски? | |||||||||
ежедневно, только в образовательных учреждениях |
ежедневно, как в образовательных учреждениях, так и вне их |
в других местах (вне образовательной системы) |
сумма | всего, отвечавших на вопрос о языке |
2006 | ||||
ежедневно | каждую неделю | реже | никогда | не указано | |||||
148 | 6 | 11 | 22 | 140 | 115 | 16 | 458 | 1611 | 1690 |
Доля от всех отвечавших на вопрос о языке, % | |||||||||
9,2 | 0,4 | 0,7 | 1,4 | 8,7 | 7,1 | 1,0 | 28,4 | 100 |
Типы частных жилищ (Тема 6 — 1(a) : Число частных домовладений по типу размещения, 2006[9]) | ||||||
Отдельный дом | Квартира | Комната | Переносные дома | не указано | сумма | 2006 |
512 | 41 | 5 | 1 | 12 | 571 | 1690 |
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 12. Alphabetical list of Towns with their population, 2002 and 2006 (англ.). Central Statistics Office Ireland. Дата обращения: 2 февраля 2010.
- ↑ Название выверено по картам Роскартографии и топокартам Генштаба СССР; Великобритания. Ирландия. Справочная карта. — М.: Роскартография, 2002. — ISBN 5-95230001-4.; Топографические карты масштаба 1 км и 5 км/см
- ↑ The Dubliners. Come back Paddy Reilly to Ballyjamesduff (англ.). YouTube. — видеозапись исполнения песни. Дата обращения: 22 августа 2010. Архивировано 17 июня 2012 года.
- ↑ List of Overall Winners (англ.). Дата обращения: 14 сентября 2010. Архивировано 6 февраля 2011 года.
- ↑ Theme 2 — 5 : Number of persons by religion, 2006 (англ.). Central Statistics Office Ireland. Дата обращения: 2 февраля 2010. Архивировано из оригинала 20 июля 2013 года.
- ↑ Ethnicity. Theme 2 - 3 : Usually resident population by ethnic or cultural background, 2006 (англ.). Central Statistics Office Ireland. Дата обращения: 2 февраля 2010. Архивировано из оригинала 20 июля 2013 года.
- ↑ Theme 3 — 1 : Number of persons aged 3 or over by ability to speak Irish, 2006 (англ.). Central Statistics Office Ireland. Дата обращения: 2 февраля 2010. Архивировано из оригинала 20 июля 2013 года.
- ↑ Theme 3 - 2 : Irish speakers aged 3 or over by frequency of speaking Irish, 2006 (англ.). Central Statistics Office Ireland. Дата обращения: 2 февраля 2010. Архивировано из оригинала 21 июля 2013 года.
- ↑ Theme 6 - 1(a) : Number of private households by type of accommodation, 2006 (англ.). Central Statistics Office Ireland. Дата обращения: 2 февраля 2010. Архивировано из оригинала 20 июля 2013 года.