Подводная лодка (фильм): различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Shade (обсуждение | вклад) |
|||
(не показано 35 промежуточных версий 15 участников) | |||
Строка 2: | Строка 2: | ||
{{Фильм |
{{Фильм |
||
|РусНаз = Лодка |
|РусНаз = Лодка |
||
|ОригНаз = Das Boot |
|ОригНаз = {{lang-de|Das Boot}} |
||
|Изображение = Das boot ver1.jpg |
|Изображение = Das boot ver1.jpg |
||
|Жанр = [[Драма (жанр)|Военная драма]] |
|Жанр = [[Драма (жанр)|Военная драма]] |
||
Строка 14: | Строка 14: | ||
|Композитор = [[Клаус Дольдингер]] |
|Композитор = [[Клаус Дольдингер]] |
||
|Оператор = [[Йост Вакано]] |
|Оператор = [[Йост Вакано]] |
||
|Компания = Bavaria Film, Radiant Film GmbH, Süddeutscher Rundfunk (SDR), Twin Bros. Productions, [[Би-би-си]], [[TF1]], [[Westdeutscher Rundfunk|WDR]] (режиссёрская версия), [[Constantin Film]] |
|Компания = [[Bavaria Film]], Radiant Film GmbH, Süddeutscher Rundfunk (SDR), Twin Bros. Productions, [[Би-би-си]], [[TF1]], [[Westdeutscher Rundfunk|WDR]] (режиссёрская версия), [[Constantin Film]] |
||
|Бюджет = 32 миллиона марок{{нет АИ|23|04|2019}} |
|Бюджет = 32 миллиона марок{{нет АИ|23|04|2019}} |
||
|Год = 1981 |
|Год = 1981 |
||
}} |
}} |
||
'''«Лодка»''' ({{lang-de|Das Boot}}) — [[Кинематограф Германии#Западногерманское кино в 1980-е годы|западногерманский]] художественный фильм [[1981 год в кино|1981 года]], снятый режиссёром [[Петерсен, Вольфганг|Вольфгангом Петерсеном]] по одноимённому роману 1973 года [[Буххайм, Лотар-Гюнтер|Лотара-Гюнтера Буххайма]], |
'''«Лодка»''' ({{lang-de|Das Boot}}) — [[Кинематограф Германии#Западногерманское кино в 1980-е годы|западногерманский]] художественный фильм [[1981 год в кино|1981 года]], снятый режиссёром [[Петерсен, Вольфганг|Вольфгангом Петерсеном]] по одноимённому роману 1973 года [[Буххайм, Лотар-Гюнтер|Лотара-Гюнтера Буххайма]], повествующему о седьмом боевом походе [[Кригсмарине|немецкой]] [[Подводная лодка|подводной лодки]] [[U-96 (1940)|U-96]] во время [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]]. |
||
== Сюжет == |
== Сюжет == |
||
Действие разворачивается осенью [[1941 год]]а и начинается на немецкой [[База субмарин в Ла-Рошель|военно-морской базе]] в [[Ла-Рошель]]: вечером на автомобиле туда прибывают командир [[Подводная лодка|подлодки]] [[U-96 (1940)|U-96]] («Старик»), [[:de:Leitender Ingenieur|инженер-механик]] («Старшой») и приглашённый [[военный корреспондент]] [[лейтенант]] Вернер, которые готовятся к боевому походу. Матросы расслабляются в канун похода, устраивая пьяный дебош в [[кабаре]]-[[публичный дом|борделе]] на той базе и всячески там насвинячив. На том вечере награждаемый [[Рыцарский крест|Рыцарским крестом]] другой командир подлодки Филипп Томсен, будучи мертвецки пьяным, произносит недвусмысленную речь на грани государственной измены, проходя и по личности [[фюрер]]а, а «Старик» скептически говорит о своей молодой команде (он самый старший из экипажа), полагая, что они не знают всех ужасов и страхов подводного плавания. |
|||
{{Длинное описание сюжета}} |
|||
Следующим утром «Старик», Вернер и «Старшой» отправляются на лодку, а командир представляет корреспондента команде и знакомит его с отдельными её членами. Под звуки марша и напутствия от персонала (в том числе и от Томсена) подлодка выходит из [[эллинг]]а и отправляется в район боевого патрулирования. Во время перехода второй помощник объявляет тревогу, из-за чего подлодка погружается на глубину 30 метров: только затем командир рассказывает, что это была учебная тревога, напугав Вернера, а затем проводит погружение до почти предельной глубины на 170 метров, проверяя прочность подлодки. Во время плавания Вернер знакомится с разными членами команды: здесь есть фенрих Ульманн, который рассказывает ему о своей беременной французской невесте и опасается расправы над ней со стороны французских партизан – «[[Движение Сопротивления (Франция)|маки]]»; есть первый помощник, который воспитывался приёмными родителями в Мексике и работал на плантации, а также строго следует уставу, за что его не переносят другие члены команды. Некоторые из них не могут слушать пропагандистские речи по радио, поскольку, по их словам, флоту не оказывают должную поддержку. |
|||
=== Первая часть === |
|||
Осень [[1941 год]]а. Немецкая [[База субмарин в Ла-Рошель|военно-морская база в Ла-Рошели]]. |
|||
В момент, когда команда поёт британскую строевую песню «[[It’s a long way to Tipperary]]» назло первому помощнику, «Старик» принимает радиограмму — лодка командира Бертольда столкнулась с конвоем и нуждается в помощи. Командир отправляется по указанным координатам, а тем временем Вернер сталкивается с грубыми обычаями моряков, начиная от брошенной в лицо тряпки с мазутом и заканчивая похабными шутками унтер-офицеров. Не в состоянии установить связь с Бертольдом, «Старик» приказывает погрузиться на небольшую глубину, прежде чем акустик обнаруживает взрывы глубинных бомб и выходит на нужный курс. Лодка прибывает в район боя, слыша шум винтов, и всплывает: командир ищет возможности для атаки эсминца, прежде чем обнаруживает, что они всплыли аккурат у него под носом, и срочно погружается. Субмарина переживает первые атаки глубинными бомбами, от которых в панику впадает Вернер. |
|||
Первая сцена — пустынное побережье, дорога вдоль моря, в закрытой машине едут трое: [[командир]] («Старик»), [[:de:Leitender Ingenieur|инженер-механик]] («Старшой») и [[Репортёр|корреспондент]] [[лейтенант]] Вернер, который должен отправиться в боевой поход на [[Подводная лодка|лодке]] [[U-96 (1940)|U-96]] с целью получить материал для работы. По дороге им встречаются пьяные матросы, которые окружают подъехавшую машину и не дают ей проехать. Назавтра лодка выходит в море — матросы весело проводят последний день на суше и устраивают автомобилю «[[Мочеиспускание человека|тренировку на случай пожара]]». Цель пассажиров — [[кабаре]]-[[Публичный дом|бордель]] на военной базе. В кабаре [[Хулиганство|дебош]]. Корреспондент знакомится со вторым помощником лодки. Приходит новый первый помощник, представляется командиру. Матросы по дороге «отметили» и его машину. Тот возмущён, но командир относится к ситуации с юмором. Ещё один командир, Филипп Томсен, награждён [[Рыцарский крест|Рыцарским крестом]]. Он уже мертвецки пьян, но тем не менее произносит речь на грани государственной измены (очень двусмысленно пройдясь по личности [[фюрер]]а). Ближе к ночи дебош усугубляется. Офицеры стреляют по стенам, поливают певичку из сифона. Томсен отключается в туалете, его рвёт на спине — опасаясь за его жизнь, Старик поднимает его. |
|||
Командир получает приказ атаковать конвой: акустик фиксирует торпедирование трёх кораблей, но лодку обстреливают глубинными бомбами британские эсминцы в течение нескольких часов. В какой-то момент внутрь [[Прочный корпус|прочного корпуса]] просачивается вода: отлетают болты, в центральном посту вспыхивает пожар, паника охватывает некоторых членов экипажа (старшина машинного отделения Йохан и вовсе переживает нервный срыв, за что ему устраивает нагоняй «Старик»; Вернер и вовсе прощается с жизнью, глядя на фотографию Альпийских горных вершин). Потом бомбёжка прекращается, а лодка всплывает на поверхность: перед глазами экипажа виден горящий танкер, который добивают торпедой. Несколько моряков с танкера, горящих заживо, бросаются в воду с криками о помощи, однако «Старик» уходит, поскольку ему приказом [[Приказ № 154|запрещено брать пленных]]. |
|||
Утро. Старик, Вернер и Старшой идут на лодку. Вокруг в эллингах загружают и ремонтируют лодки, слышится грохот клепальных молотков и шипение электросварки. Построение на лодке. Командир представляет Вернера, команда высокомерно ухмыляется. Вернера проводят по лодке, показывают планировку отсеков, знакомят с некоторыми членами экипажа. |
|||
Командир намеревается вернуться на базу в Ла-Рошель, поскольку подлодка повреждена бомбёжкой, а моряки сильно устали. Однако он получает радиограмму с необходимостью следовать в испанский порт [[Виго]], пополнить запасы на засекреченном судне снабжения «Везер» и затем пройти через [[Гибралтарский пролив]] в итальянскую [[Специя (город)|Специю]]. Задание кажется безумным, поскольку в Гибралтаре находятся огромные военно-морские силы англичан, хорошо охраняющие пролив. «Старик» готов ссадить инженера и Вернера на сушу в Испании, поскольку Вернер уже увидел всю суть службы на подводной лодке, а инженер не получал вестей о своей супруге. Хотя на борту «Везера» офицеров ждёт роскошный ужин по случаю [[Рождество|Рождества]], а подлодку заправляют торпедами и горючим, «Старику» в последний момент запрещают высаживать на берег и Вернера, и инженера. |
|||
Лодка выходит из [[эллинг]]а под звуки марша, украшенная флагами. На палубе толпится команда. Подъезжает машина, оттуда выскакивает Томсен и произносит краткое напутствие. Лодка идёт в район боевого патрулирования. |
|||
«Старик» решает пройти ночью через пролив тихо по морской поверхности, а затем резко пойти на погружение и лечь в дрейф, чтобы течение вынесло подлодку в Средиземное море. Однако субмарину обнаруживают британцы: её атакует английский истребитель, ранив Кирхбаума выстрелами из пулемётов и бомбой уничтожив палубное орудие субмарины, а затем с кораблей запускаются осветительные снаряды и открывается шквальный огонь. У подлодки отказывают одна за другой системы, и U-96 начинает неуправляемое погружение, падая на глубину 280 м и ударяясь о грунт. Открываются многочисленные течи, и подлодку затапливает: огромной ценой команда останавливает поступление воды, но у них стремительно заканчивается воздух, и каждому моряку раздают кислородный баллон. Моряки уже готовы смириться с неизбежной гибелью, когда инженер докладывает о том, что всё оборудование восстановлено и у подлодки есть возможность всплыть. Она всплывает ранним утром: команда запускает двигатели и идёт домой. |
|||
Во время перехода второй помощник объявляет тревогу. Лодка стремительно погружается на глубину 30 метров Все тревожно ждут взрывов глубинных бомб. Командир объявляет — тревога учебная. Офицеры ухмыляются. Командир приказывает погрузиться до 170 метров для проверки лодки. Корпус трещит. Вернеру плохо. Лодка проходит испытание, командир разрешает всплыть. |
|||
U-96 возвращается к пирсу в Ла-Рошель: на её борту выстроились уставшие и заросшие подводники, а раненого штурмана увозят в больницу. На лодку по трапу поднимается адмирал [[Дёниц, Карл|Карл Дёниц]], который всегда встречал каждого вернувшегося капитана, однако внезапно звучит воздушная тревога. Персонал базы, командование и экипаж субмарины бегут в укрытия, однако не все успевают спастись: в результате бомбёжки погибают машинист Йохан, второй офицер-радист, фенрих Ульман и набожный матрос по прозвищу «Семинарист»; ранены акустик и по совместительству врач Хинрих, боцман торпедного отделения Ламбрехт и матрос Френзен. Тяжело раненый осколками «Старик» видит, как его подлодка идёт ко дну, а затем и сам умирает на глазах у шокированного Вернера. |
|||
Молодой фенрих (кандидат на офицерское звание) рассказывает Вернеру про свою любимую — французскую девушку. Он боится, что её могут убить «[[Движение Сопротивления (Франция)|маки]]», за то, что она беременна от него — оккупанта. |
|||
Обед в кают-компании. Волосатая свинина. Первый помощник ведёт себя подчёркнуто аккуратно. Он чужд всем кадровым офицерам лодки. По радио передают речь [[Геббельс]]а. Командир пренебрежительно отзывается о [[Пропаганда во время Второй мировой войны|пропаганде]], первый помощник начинает возражать, назревает конфликт. Командир приказывает радисту (он же акустик, он же врач) поставить британскую строевую песню «[[It’s a long way to Tipperary]]» и транслировать её по внутренней радиосети корабля. Поют не только офицеры, но и матросы. Первый помощник демонстративно встаёт и уходит. На море начинается шторм. Командир принимает радиограмму — лодка Бертольда наткнулась на конвой противника, U-96 отправляется ей на помощь. |
|||
Лодка всплывает на поверхность. Шторм, сильная качка. В торпедном отсеке готовят торпеды. Вернер старательно фотографирует торпедистов за работой. Внезапно кто-то из них кидает ему в лицо грязную от мазута тряпку. Взбешенный боцман идёт разбираться (скорее для вида), Вернер в растерянности убегает из торпедного отсека. Позже он просыпается на койке, слышатся грубые шутки унтер-офицеров. |
|||
С Бертольдом нет связи, со штабом тоже. Инженер в ярости. Командир приказывает погрузиться на небольшую глубину, акустик прослушивает море. Наконец он улавливает далекие взрывы глубинных бомб. Лодка снова всплывает. Стармех Йохан виртуозно управляется с ходовыми дизелями. |
|||
Лодка прибывает в район боя. Слышатся шумы винтов, командир готовится всплыть и атаковать эсминец, невзирая на плохие погодные условия. Атака срывается, срочное погружение. Удары глубинных бомб. Вернеру снова плохо. После продолжительного преследования эсминец уходит. Командир получает приказ атаковать конвой. |
|||
=== Вторая часть === |
|||
Атака на конвой проходит успешно, после чего U-96 ожесточённо бомбят корабли эскорта. Старик уклоняется на большой глубине. Несколько часов проходят в напряжённом поединке. Внутрь [[Прочный корпус|прочного корпуса]] просачивается вода. Пожар в центральном посту. Паникуют некоторые члены экипажа, корреспондент Вернер тоже прощается с жизнью. Эпизод завершается прощанием Вернера с фотографией Альпийских горных вершин. |
|||
Наконец, глубокой ночью бомбёжка прекращается. Лодка всплывает на поверхность. Ночной океан освещён пожаром танкера из состава конвоя. Командир добивает его торпедой. Внезапно на палубе танкера показываются несколько горящих человеческих фигур, моряков танкера — их не сняли уцелевшие корабли конвоя. Экипаж в ужасе смотрит на то, как люди прыгают в море и плывут к U-96. У командира [[Приказ № 154|приказ не брать пленных]], лодка уходит. |
|||
Основное задание похода выполнено, лодка может возвращаться на [[База субмарин в Ла-Рошель|базу в Ла-Рошель]]. Это очень кстати, так как лодка серьёзно повреждена бомбежкой, заканчиваются продовольствие, горючее и торпеды. |
|||
Внезапно приходит радиограмма, согласно которой U-96 должна следовать в испанский порт [[Виго]] и там тайно пополнить запасы с засекреченного судна снабжения «Везер». Лодка успешно добирается до Виго. Командир намеревается высадить инженера и Вернера и переправить их в Германию. Рождество. На борту «Везера» офицеров ждёт роскошный ужин, пока торпеды и горючее загружаются в U-96. |
|||
Немецкий военный атташе просит Старика на пару слов, и передаёт ему секретный приказ. Лодка должна пройти в [[Средиземное море]] для перебазирования на итальянскую базу в [[Специя (город)|Специи]], через [[Гибралтарский пролив]] (что, по словам механика Арио, «труднее, чем трахнуть девственницу без вазелина», поскольку в Гибралтаре находятся крупные военно-морские силы англичан)… Также, в секретном приказе командование даёт понять, что замены сходящим на берег инженеру и Вернеру не будет, поэтому Старик отменяет решение об их высадке. Лодка выходит в район Гибралтара. |
|||
=== Третья часть === |
|||
U-96 приближается к линии блокады [[Гибралтар]]а, сквозь туман просвечивают [[ходовые огни]] английских кораблей. Командир решает продрейфовать по течению, вливающемуся в Средиземное море из Атлантического океана. |
|||
Лодка осторожно маневрирует на поверхности, когда вдруг из тумана выныривает английский истребитель на бреющем полёте, его пушки и пулемёты поливают палубу U-96, штурман Крихбаум ранен в грудь, его втаскивают внутрь. [[Лёгкий корпус]] лодки повреждён снарядами истребителя, в результате прямого попадания авиабомбы лодка лишается палубного орудия. Пролив освещается многочисленными осветительными ракетами, лодку начинают обстреливать корабли. Командир остаётся на мостике, командует полный вперёд. Наконец, лодка с огромным дифферентом погружается прямо перед английским эсминцем. Неожиданно заклинивает горизонтальные рули, отказывает главный насос — лодка продолжает погружаться. Уже пройден жёлтый сектор глубиномера… проходит красный… погружение остановить не удаётся. Офицеры бледны. Они ждут, что сейчас затрещит прочный корпус… Глубиномер зашкаливает. Лодка на глубине 280 метров ударяется о грунт. Открываются многочисленные течи, команда ценой невероятных усилий останавливает поступление воды внутрь корпуса, большинство механизмов неработоспособны, кислорода остаётся на 15 часов. Приходит надежда: обнаруживается запас сжатого воздуха. Если проникшую внутрь лодки воду закачать в балластные цистерны, а затем вытеснить её сжатым воздухом, то лодка должна всплыть. Инженер ремонтирует аккумуляторы, команда чинит насосы и дизели. В итоге подводникам удаётся всплыть ранним утром, когда британцы уже празднуют гибель U-96 на базе. Искалеченная лодка идёт обратно и добирается до [[База субмарин в Ла-Рошели|базы в Ла-Рошель]]. |
|||
=== Заключительная сцена === |
|||
Ясным днём U-96 причаливает к пирсу в Ла-Рошель. На борту выстроились бородатые, усталые подводники в замасленных робах, со следами мазута на лицах и руках. Раненого Крихбаума загружают в санитарную машину, на лодку по трапу поднимается [[Дёниц, Карл|Дёниц]], который, как известно, старался встретить каждую лодку. |
|||
Внезапно раздаётся сирена воздушной тревоги. В небе появляется около двадцати английских самолётов. Персонал базы, встречающий генералитет и подводники с U-96 бросаются под защиту бетонных крыш. Некоторые не успевают — убиты Йохан, второй вахтенный, Ульман. Хинрих, Ламбрехт и Френзен ранены. U-96 получает пробоину и медленно уходит под воду. За тонущей лодкой наблюдает тяжело раненый осколками командир. Когда лодка окончательно погружается, он падает навзничь. Корреспондент Вернер садится возле командира и в ужасе смотрит на картину разрушения вокруг. Камера удаляется. Конец. |
|||
== Производство == |
== Производство == |
||
Подготовка к созданию фильма велась пять лет<ref name="u96_bavaria_uboat"> |
Подготовка к созданию фильма велась пять лет<ref name="u96_bavaria_uboat">{{Cite web |url=https://uboat.net/gallery/articles/u96_bavaria_studios.htm |title=uboat.net — The Galleries — U-96 at Bavaria Studios |access-date=2020-07-30 |archive-date=2020-09-23 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200923140330/https://uboat.net/gallery/articles/u96_bavaria_studios.htm |deadlink=no }}</ref>. Сам процесс съёмок занял год, и ещё год ушёл на монтаж и постобработку. Во время съёмок фильма в качестве консультанта был приглашён реальный командир [[U-96 (1940)|U-96]] [[Леманн-Вилленброк, Генрих|Генрих Леманн-Вилленброк]], которому в тот момент было уже под 70. |
||
Съёмки фильма продолжались дольше года, при этом проходили в хронологическом порядке, за исключением начальных сцен в баре и финальных в гавани, которые были сняты последними. Актёры действительно бледнели от недостатка солнечного света и обрастали бородами. Для сцен в отсеках подлодки была построена железная цистерна, имитирующая прочный корпус. Цистерна висела на двух карданных подвесах и могла качаться вверх-вниз и влево-вправо, что позволяло натуралистично снимать сотрясения от разрывов глубинных бомб. Для съёмок U96 было сделано два полноразмерных макета рубки и палубы, а также миниатюрный макет всей подлодки, предназначенный для безлюдных сцен в открытом море. |
Съёмки фильма продолжались дольше года, при этом проходили в хронологическом порядке, за исключением начальных сцен в баре и финальных в гавани, которые были сняты последними. Актёры действительно бледнели от недостатка солнечного света и обрастали бородами. Для сцен в отсеках подлодки была построена железная цистерна, имитирующая прочный корпус. Цистерна висела на двух карданных подвесах и могла качаться вверх-вниз и влево-вправо, что позволяло натуралистично снимать сотрясения от разрывов глубинных бомб. Для съёмок U96 было сделано два полноразмерных макета рубки и палубы, а также миниатюрный макет всей подлодки, предназначенный для безлюдных сцен в открытом море. Съёмки сцен на мостике производились в бассейне, в котором были установки для создания «штормовых волн». Во время съёмок одной из сцен актёра Яна Феддера на самом деле смыло потоком воды. Сцена не была предусмотрена сценарием, и вошла в фильм, как есть, сымпровизированной. Режиссёр даже не понял, что произошло и восторженно попросил ещё один дубль, не подозревая о серьёзности ситуации (актёр сломал себе несколько рёбер во время падения). |
||
[[Файл:Baselapallice08.jpg|thumb|Бункер для подводных лодок в порту Ла-Рошель (2007)<br>{{coord|46|9|32|N|1|12|33|W|type:landmark_scale:3000_region:FR|display=inline}}]] |
[[Файл:Baselapallice08.jpg|thumb|Бункер для подводных лодок в порту Ла-Рошель (2007)<br>{{coord|46|9|32|N|1|12|33|W|type:landmark_scale:3000_region:FR|display=inline}}]] |
||
Строка 92: | Строка 62: | ||
=== Саундтрек === |
=== Саундтрек === |
||
В [[саундтрек|музыкальном сопровождении]] фильма звучит композиция |
В [[саундтрек|музыкальном сопровождении]] фильма звучит композиция [[Дольдингер, Клаус|Клауса Дольдингера]] «Auslaufen» в разных вариациях. Также была использована версия песни «[[Путь далёкий до Типперери|It’s a Long Way to Tipperary]]» в исполнении Ансамбля песни и пляски имени Александрова. |
||
* В начале 1990-х годов группа [[U96]] создала [[техно]]-версию музыкальной темы фильма, ставшую хитом и выпущенную тиражом более миллиона копий. |
* В начале 1990-х годов группа [[U96]] создала [[техно]]-версию музыкальной темы фильма, ставшую хитом и выпущенную тиражом более миллиона копий. |
||
Строка 98: | Строка 68: | ||
== В ролях == |
== В ролях == |
||
{| class="standard" |
|||
* [[Прохнов, Юрген|Юрген Прохнов]] — ''командир U-96,'' ''капитан-лейтенант, по прозвищу «Старик» (Прототип: [[Леманн-Вилленброк, Генрих|Генрих Леманн-Вилленброк]])'' |
|||
!Актёр |
|||
* [[Грёнемайер, Герберт|Херберт Грёнемайер]] — ''лейтенант Вернер, корреспондент (Прототип: [[Буххайм, Лотар-Гюнтер|Лотар-Гюнтер Буххайм]])'' |
|||
!Роль |
|||
* [[Клаус Веннеманн]] — ''главный инженер, обер-лейтенант по прозвищу «Шеф» (Возможный прототип: главный инженер U-96 [[обер-лейтенант]] [[:en:Hans Peter Dengel|Ганс Петер Денгель]])''<ref>{{Cite web|lang=en|url=https://peoplepill.com/people/hans-peter-dengel/|title=Hans Peter Dengel: Engineering officer of the Kriegsmarine during World War II (born: 1916 - died: 1944) {{!}} Biography, Facts, Career, Life|author=PeoplePill|website=PeoplePill|accessdate=2020-07-23}}</ref> |
|||
!Возможный прототип |
|||
* [[Хубертус Бенгш]] — ''первый вахтенный офицер, обер-лейтенант (Возможный прототип: первый вахтофицер U-96, [[Обер-лейтенант|обер-лейтенант-цур-зэе]] Герхард Грот'')<ref name=":0">{{Cite web|url=https://olt-z-s.livejournal.com/50938.html|title=Прототипы экипажа "Das Boot"|author=olt_z_s|date=2012-01-18|publisher=БИТВА ЗА АТЛАНТИКУ|accessdate=2018-02-22}}</ref>''.'' |
|||
!Особенности персонажа |
|||
* [[Мартин Земмельрогге]] — ''второй вахтенный офицер, обер-лейтенант (Возможный прототип: второй вахтофицер U-96, лейтенант-цур-зэе [[:en:Werner Herrmann|Вернер Херманн]])<ref name=":0" />.'' |
|||
|- |
|||
* [[Бернд Таубер]] — ''третий вахтенный офицер, штурман Крихбаум (Возможный прототип: оберштурман U-96 [[:en:Alfred Radermacher|Альфред Радермахер]])<ref name=":0" />.'' |
|||
|[[Прохнов, Юрген|Юрген Прохнов]] |
|||
* [[Отто Зандер]] — ''капитан-лейтенант Филипп Томсен'' |
|||
|''командир U-96, капитан-лейтенант по прозвищу «Старик»'' |
|||
* [[Эрвин Ледер]] — ''старшина машинного отделения Йохан, по прозвищу «Призрак» (Возможный прототип: старшина машинистов U-96, обермашинист [[:en:Hans Johannsen|Ганс Йоханссен]])<ref name=":0" />.'' |
|||
|[[Леманн-Вилленброк, Генрих|Генрих Леманн-Вилленброк]] |
|||
* [[Мартин Май]] — ''фенрих Ульман (Возможный прототип: [[фенрих-цур-зэе]] [[:en:Hans Heinrich Hass|Ганс Генрих Хаас]])<ref name=":0" />.'' |
|||
|30-летний опытный капитан, закалённый боями, однако способный сочувствовать. Нередко выражает неприязнь к нацистам, цинично и скептически высказывается о ходе боевых действий и снабжении войск<ref>The Making Of/Behind The Scenes, Das Boot: The Director's Cut (1997). DVD.</ref>. |
|||
* [[Хайнц Хёниг]] — ''маат Хинрих. Радист, акустик и судовой врач (Возможный прототип: оберфункмат U-96 Курт Шробах)''<ref name=":0" />''.'' |
|||
|- |
|||
* [[Уве Оксенкнехт]] — ''боцман Ламбрехт'' |
|||
|[[Грёнемайер, Герберт|Херберт Грёнемайер]] |
|||
* [[Клод-Оливер Рудольф]] — ''матрос из машинного отделения Арио'' |
|||
|''лейтенант Вернер, военный корреспондент'' |
|||
* [[Ян Феддер]] — ''рулевой Пильгрим'' |
|||
|[[Буххайм, Лотар-Гюнтер|Лотар-Гюнтер Буххайм]] |
|||
* [[Ральф Рихтер]] — ''Френзен, [[Мат (звание)|мат]] по кличке «Семинарист»'' |
|||
|Наивный, но честный военный корреспондент, который собирается фотографировать моряков во время боёв и составить отчёт об их походе. Подвергается насмешкам за отсутствие опыта, со временем осознаёт все сложности похода и ужасы войны. |
|||
* Оливер Штритцель — ''Швалле. Торпедист.'' |
|||
|- |
|||
* Жан-Клод Хоффманн — ''Бенджамин, матрос.'' |
|||
|[[Веннеманн, Клаус|Клаус Веннеманн]] |
|||
* Лутц Шнелль — ''Дуфте, матрос.'' |
|||
|''главный инженер, обер-лейтенант по прозвищу «Шеф» («Старшой»)'' |
|||
* Конрад Беккер — ''Бёкштигель, матрос.'' |
|||
|Главный инженер U-96 [[обер-лейтенант]] Ганс Петер Денгель<ref>{{Cite web|lang=en|url=https://peoplepill.com/people/hans-peter-dengel/|title=Hans Peter Dengel: Engineering officer of the Kriegsmarine during World War II (born: 1916 - died: 1944) {{!}} Biography, Facts, Career, Life|author=PeoplePill|website=PeoplePill|accessdate=2020-07-23|archive-date=2020-07-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20200724042709/https://peoplepill.com/people/hans-peter-dengel/|deadlink=no}}</ref> |
|||
* [[Лампрехт, Гюнтер|Гюнтер Лампрехт]] — ''капитан «Везера»'' |
|||
|27-летний моряк, второй по возрасту после капитана. Скучает по своей жене; особенно беспокоится за её судьбу после того, как узнаёт об авианалёте союзных войск на Кёльн. |
|||
* Скай дю Мон — ''обер-лейтенант на «Везере»''. |
|||
|- |
|||
|{{нп5|Бенгш, Хубертус|Хубертус Бенгш|en|Hubertus Bengsch}} |
|||
|''первый вахтенный офицер (первый помощник), обер-лейтенант'' |
|||
|Первый вахтофицер U-96, [[Обер-лейтенант|обер-лейтенант-цур-зэе]] Герхард Грот<ref name=":0">{{Cite web|url=https://olt-z-s.livejournal.com/50938.html|title=Прототипы экипажа "Das Boot"|author=olt_z_s|date=2012-01-18|publisher=БИТВА ЗА АТЛАНТИКУ|accessdate=2018-02-22|archive-date=2018-02-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20180201182532/http://olt-z-s.livejournal.com/50938.html|deadlink=no}}</ref> |
|||
|Молодой офицер-фанатик, убеждённый в победе Германии. Вырос в Мексике у приёмных родителей, трудился на плантации; его немецкая невеста погибла во время британского авианалёта. Поддерживает опрятность в униформе, постоянно бреется (в отличие от других моряков) и следует пунктуальности, чем бесит весь экипаж. Ежедневно записывает свои суждения о военной подготовке и качествах командования. После неудачной миссии в Гибралтаре разочаровывается окончательно в нацистской идеологии. |
|||
|- |
|||
|{{нп5|Земмельроге, Мартин|Мартин Земмельрогге|en|Martin Semmelrogge}} |
|||
|''второй вахтенный офицер, обер-лейтенант'' |
|||
|Второй вахтофицер U-96, лейтенант-цур-зэе Вернер Херманн)<ref name=":0" /> |
|||
|Рыжеволосый офицер, говорит с мягким [[Берлинский диалект|берлинским акцентом]]. Отличается своеобразным чувством юмора. Занимается дешифровкой сообщений с помощью [[Энигма|Энигмы]]. |
|||
|- |
|||
|{{нп5|Таубер, Бернд|Бернд Таубер|en|Bernd Tauber}} |
|||
|''третий вахтенный офицер, оберштурман Крихбаум'' |
|||
|Оберштурман U-96 Альфред Радермахер)<ref name=":0" /> |
|||
|Немного скептически относится к капитану, походу особо не радуется (равно как и не возмущается тому, что обнаруженный лодкой конвой слишком далеко). Отец четверых детей (ждёт появления пятого). |
|||
|- |
|||
|{{нп5|Ледер, Эрвин|Эрвин Ледер|en|Erwin Leder}} |
|||
|''старшина машинного отделения Йохан по прозвищу «Призрак»'' |
|||
|Старшина машинистов U-96, обермашинист {{нп5|Йоханссен, Ганс|Ганс Йоханссен|en|Hans Johannsen}}<ref name=":0" /> |
|||
|Помешан на шуме двигателей U-96. Во время бомбёжки глубинными бомбами переживает нервный срыв и устраивает истерику. Во время катастрофы под Гибралтаром усердно трудится, чтобы вернуть доверие капитана. Говорит с [[Баварский диалект|австро-баварским акцентом]]. |
|||
|- |
|||
|{{нп5|Май, Мартин|Мартин Май|en|Martin May}} |
|||
|''фенрих Ульман'' |
|||
|[[Фенрих-цур-зэе]] Ганс-Генрих Хаас<ref name=":0" /> |
|||
|Скучает по своей французской невесте, которая беременна от него, и боится за её судьбу, поскольку французские «маки» могут её казнить за связь с немцем. Хранит письма для своей невесты: Вернер, находясь в Виго, намеревается сойти на берег и отнести эти письма невесте Ульмана. |
|||
|- |
|||
|{{нп5|Хёниг, Хайнц|Хайнц Хёниг|en|Heinz Hoenig}} |
|||
|''маат Хинрих, радист, акустик и судовой врач'' |
|||
|Оберфункмат U-96 Курт Шробах<ref name=":0" /> |
|||
|Один из немногих членов экипажа, с которыми поддерживает нормальные отношения капитан. |
|||
|- |
|||
|{{нп5|Оксенкнехт, Уве|Уве Оксенкнехт|en|Uwe Ochsenknecht}} |
|||
|''боцман Ламбрехт'' |
|||
| |
|||
|Узнав о поражении «[[Шальке 04]]» по радио, сильно из-за этого переживает. Говорит с [[Баденско-пфальцский диалект|баденско-пфальцским акцентом]]. |
|||
|- |
|||
|{{нп5|Рудольф, Клод-Оливер|Клод-Оливер Рудольф|en|Claude-Oliver Rudolph}} |
|||
|''матрос из машинного отделения Арио'' |
|||
| |
|||
|Провоцирует матроса Дуфте, называя его любимую девушку уродиной. |
|||
|- |
|||
|{{нп5|Феддер, Ян|Ян Феддер|en|Jan Fedder}} |
|||
|''рулевой Пильгрим'' |
|||
| |
|||
|В одном из эпизодов его чуть не смывает за борт, а самого его передают врачу. Актёр Ян Феддер при съёмках этого эпизода действительно сломал несколько рёбер. |
|||
|- |
|||
|{{нп5|Рихтер, Ральф|Ральф Рихтер|en|Ralf Richter}} |
|||
|''[[Мат (звание)|мат]] Френзен'' |
|||
| |
|||
|Лучший друг рулевого Пильгрима, обменивается с ним неприличными шутками и рассказами. |
|||
|- |
|||
|Йоахим Бенрард |
|||
|''матрос по кличке «Семинарист»''<ref>В оригинале его прозвище — «Bibelforscher», буквально «изучающий Библию», что в современном немецком обозначает «последователь [[Свидетели Иеговы|Свидетелей Иеговы]]»</ref> |
|||
| |
|||
|Постоянно читает Библию на борту, во время крушения под Гибралтаром яростно молится о спасении, за что его с криками бьёт Френзен, обвиняя в бездействии. Говорит с [[Нижнерейнские диалекты|рурским акцентом]]. |
|||
|- |
|||
|{{нп5|Штритцель, Оливер|Оливер Штритцель|en|Oliver Stritzel}} |
|||
|''торпедист Швалле'' |
|||
| |
|||
|Рослый, крепкого телосложения, блондин. |
|||
|- |
|||
|Жан-Клод Хоффманн |
|||
|''маат Бенджамин'' |
|||
| |
|||
|Рыжий моряк, отвечающий за работу рулей подлодки. |
|||
|- |
|||
|Лутц Шнелль |
|||
|''маат Дуфте'' |
|||
| |
|||
|Над ним подшучивают из-за его будущей свадьбы и из-за ложной воздушной тревоги. |
|||
|- |
|||
|{{нп5|Беккер, Конрад|Конрад Беккер|en|Konrad Becker}} |
|||
|''маат Бёкштигель'' |
|||
| |
|||
|Хинрих проверяет его на наличие вшей. |
|||
|- |
|||
|[[Зандер, Отто|Отто Зандер]] |
|||
|''капитан-лейтенант Филипп Томсен'' |
|||
| |
|||
|Командир подлодки; алкоголик, переживший несколько обстрелов. В начале фильма во время дебоша в кабаре напивается и произносит речь, в которой недвусмысленно отзывается о фюрере<ref>В аудиокомментарии к DVD-диску с «режиссёрской версией» Вольфганг Петерсен рассказывает, что Зандер, чтобы вжиться в роль, на самом деле напился.</ref>. По пути встречается со «Стариком» в море. |
|||
|- |
|||
|[[Лампрехт, Гюнтер|Гюнтер Лампрехт]] |
|||
|''капитан «Везера»'' |
|||
| |
|||
|По ошибке принимает первого вахтенного офицера за капитана. Расхваливает подготовленную для экипажа праздничную еду и припасы. |
|||
|- |
|||
|{{нп5|Скай дю Мон||en|Sky du Mont}} |
|||
|''обер-лейтенант на «Везере»'' |
|||
| |
|||
|Его развлекает второй вахтенный офицер изображением глубинной бомбёжки. В титрах не указан. |
|||
|- |
|||
|} |
|||
== Русский дубляж == |
== Русский дубляж == |
||
Строка 153: | Строка 215: | ||
=== Оценки критики === |
=== Оценки критики === |
||
Несмотря на то, что фильм не имел немедленного финансового успеха, он получил весьма положительные отзывы и был номинирован на шесть премий [[Оскар (кинопремия)|«Оскар»]], две из которых достались самому Петерсену; он также был номинирован на премию [[BAFTA]] и премию «[[Золотой глобус]]». На сегодняшний момент фильм считается одним из величайших немецких фильмов. На агрегаторе [[Rotten Tomatoes]] фильм в настоящее время имеет «сертификат свежести», оценку 98 % на основе 46 отзывов со средней оценкой 9 из 10<ref>{{Cite web|url=https://www.rottentomatoes.com/m/das_boot/|title=Das Boot|lang=en|accessdate=2018-02-22}}</ref>. Фильм также имеет оценку в 86 баллов из 100 на [[Metacritic]], основанную на 15 рецензиях, указывающих на «всеобщее признание»<ref>{{Cite web|url=http://www.metacritic.com/movie/das-boot|title=Das Boot|accessdate=2018-02-22}}</ref>. |
Несмотря на то, что фильм не имел немедленного финансового успеха, он получил весьма положительные отзывы и был номинирован на шесть премий [[Оскар (кинопремия)|«Оскар»]], две из которых достались самому Петерсену; он также был номинирован на премию [[BAFTA]] и премию «[[Золотой глобус]]». На сегодняшний момент фильм считается одним из величайших немецких фильмов. На агрегаторе [[Rotten Tomatoes]] фильм в настоящее время имеет «сертификат свежести», оценку 98 % на основе 46 отзывов со средней оценкой 9 из 10<ref>{{Cite web|url=https://www.rottentomatoes.com/m/das_boot/|title=Das Boot|lang=en|accessdate=2018-02-22|archive-date=2017-11-27|archive-url=https://web.archive.org/web/20171127044354/https://www.rottentomatoes.com/m/das_boot/|deadlink=no}}</ref>. Фильм также имеет оценку в 86 баллов из 100 на [[Metacritic]], основанную на 15 рецензиях, указывающих на «всеобщее признание»<ref>{{Cite web|url=http://www.metacritic.com/movie/das-boot|title=Das Boot|accessdate=2018-02-22|archive-date=2018-03-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20180308001822/http://www.metacritic.com/movie/das-boot|deadlink=no}}</ref>. |
||
Фильм занял 25 место в журнале Empire «100 лучших фильмов мирового кино» в 2010 году. |
Фильм занял 25 место в журнале Empire «100 лучших фильмов мирового кино» в 2010 году. |
||
Строка 159: | Строка 221: | ||
По сей день фильм держит рекорд по количеству номинаций на «Оскар» за немецкий фильм. |
По сей день фильм держит рекорд по количеству номинаций на «Оскар» за немецкий фильм. |
||
В конце 2007 года в Бонне, в « |
В конце 2007 года в Бонне, в «{{нп5|Дом немецкой истории|Доме немецкой истории|en|Haus der Geschichte}}» прошла выставка, посвящённая фильму, а также настоящей подводной лодке U-96. За четыре месяца работы выставку посетили более 100 тысяч человек. |
||
=== Критика со стороны автора === |
=== Критика со стороны автора === |
||
Несмотря на то, что автор оригинального романа Лотар-Гюнтер Буххайм был впечатлён технической точностью моделей и интерьеров лодки, он выразил большое разочарование эстетическим видением Петерсена, которое он посчитал чересчур клишированным<ref>{{Cite web|url=http://www.cs.ovgu.de/~junghans/dasboot/inhalt.html|title=Das Boot|publisher=www.cs.ovgu.de|accessdate=2018-02-22}}</ref>. Он также критиковал истерическое переигрывание актёров, которое он назвал крайне нереалистичным, признавая талант актёрского состава в целом. После того, как несколько попыток американских адаптаций потерпели неудачу, Буххайм предоставил сценарий с подробным описанием |
Несмотря на то, что автор оригинального романа Лотар-Гюнтер Буххайм был впечатлён технической точностью моделей и интерьеров лодки, он выразил большое разочарование эстетическим видением Петерсена, которое он посчитал чересчур клишированным<ref>{{Cite web|url=http://www.cs.ovgu.de/~junghans/dasboot/inhalt.html|title=Das Boot|publisher=www.cs.ovgu.de|accessdate=2018-02-22|archive-date=2018-01-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20180101091212/http://www.cs.ovgu.de/~junghans/dasboot/inhalt.html|deadlink=no}}</ref>. Он также критиковал истерическое переигрывание актёров, которое он назвал крайне нереалистичным, признавая талант актёрского состава в целом. После того, как несколько попыток американских адаптаций потерпели неудачу, Буххайм предоставил сценарий с подробным описанием собственных повествовательных и кинематографических идей. Получившийся фильм стал бы полномасштабным шестичасовым эпосом; однако Петерсен отказался от него, потому что в то время продюсеры стремились к 90-минутной продолжительности фильма для международного релиза. Тем не менее, сегодняшняя режиссёрская версия фильма длится более 200 минут, а полная телевизионная версия длится уже 293 минуты. |
||
Буххайм, сам бывший военным корреспондентом на U-96, обвинил Петерсена в том, что тот жертвует реализмом и напряжением в диалогах ради дешёвого драматического экшена и [[саспенс]]а (например, в реальности уже один вырвавшийся под давлением болт вызвал бы серьёзные опасения экипажа за живучесть лодки, в то время, как в фильме такие ситуации неоднократно следуют одна за другой). Буххайм также назвал нереалистичным и непрофессиональным изображение шумного поведения экипажа во время патрулирования, вопли радости после попадания торпеды или уклонения от бомбардировки. Кроме того, офицер, даже необстрелянный лейтенант Вернер, пользовался бы особым уважением, так что бросать ему в лицо мазутную тряпку было бы недопустимо. |
|||
Беспокоясь о конечном результате, Буххайм чувствовал, что в отличие от его явно антивоенного романа, адаптация стала «ещё одним прославлением и ремистификацией» немецкого подводного флота Второй мировой войны, немецкого героизма и национализма. Он назвал фильм смесью «дешёвого, поверхностного американского боевика» и «современной немецкой пропагандистской кинохроники Второй мировой войны». |
|||
Буххайм, сам бывший военным корреспондентом на U-96, обвинил Петерсена в том, что тот жертвует реализмом и напряжением в диалогах ради дешевого драматического экшена и [[саспенс]]а (например, в реальности уже один вырвавшийся под давлением болт вызвал бы серьёзные опасения экипажа за живучесть лодки, в то время, как в фильме такие ситуации неоднократно следуют одна за другой). Буххайм также назвал нереалистичным и непрофессиональным изображение шумного поведения экипажа во время патрулирования, вопли радости после попадания торпеды или уклонения от бомбардировки. Кроме того, офицер, даже необстрелянный лейтенант Вернер, пользовался бы особым уважением, так что бросать ему в лицо мазутную тряпку было бы недопустимо. |
|||
== Сиквел == |
|||
Беспокоясь о конечном результате, Буххайм чувствовал, что в отличие от своего явно антивоенного романа, адаптация стала «ещё одним прославлением и ремистификацией» немецкого подводного флота Второй мировой войны, немецкого героизма и национализма. Он назвал фильм смесью «дешёвого, поверхностного американского боевика» и «современной немецкой пропагандистской кинохроники Второй мировой войны». |
|||
{{основная статья|Подводная лодка (сериал)}} |
|||
В июле 2016 года были объявлены съёмки продолжения фильма в формате телесериала. Съёмки провела киностудия Bavaria Film. Показ сериала состоялся 23 ноября 2018 года на немецком канале Sky One. Сериал получил положительные отзывы критиков. |
|||
Действие сериала начинается в конце 1942 года, через девять месяцев после событий фильма<ref name="Morris 2018">{{cite web |title=How 'Das Boot' the TV series is different to the movie |website=SBS (Special Broadcasting Service, Australia) |first=Anthony |last=Morris |url=https://www.sbs.com.au/guide/article/2018/11/26/how-das-boot-tv-series-different-movie?cid=inbody:loyalty-love-and-betrayal-in-season-3-of-%E2%80%98das-boot%E2%80%99 |date=2018-07-20 |access-date=2022-10-20 |archive-date=2022-12-28 |archive-url=https://web.archive.org/web/20221228183945/https://www.sbs.com.au/guide/article/2018/11/26/how-das-boot-tv-series-different-movie?cid=inbody:loyalty-love-and-betrayal-in-season-3-of-%E2%80%98das-boot%E2%80%99 |deadlink=no }}</ref>. В первом сезоне повествование ведётся в море, на борту подлодки U-612, и на суше, в [[Ла-Рошель|Ла-Рошели]], и рассказывает о [[Движение Сопротивления (Франция)|Движении Сопротивления]]<ref>{{cite web |title=Sky Studios to fund and distribute future seasons of award-winning Sky Original Das Boot |url=https://www.skygroup.sky/en-gb/article/sky-studios-to-fund-and-distribute-future-seasons-of-award-winning-sky-original-das-boot |date=2019-12-06 |access-date=2021-03-22 |website=Skygroup.sky |archive-date=2021-07-29 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210729174140/https://www.skygroup.sky/en-gb/article/sky-studios-to-fund-and-distribute-future-seasons-of-award-winning-sky-original-das-boot |deadlink=no }}</ref><ref>{{cite news |title='Das Boot' sets course for overseas success |first=Nick |last=Vivarelli |url=https://variety.com/2019/tv/global/das-boot-bavaria-fiction-1203124458/ |date=2019-01-31 |work=Variety |access-date=2022-11-05 |archivedate=2022-11-05 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20221105125410/https://variety.com/2019/tv/global/das-boot-bavaria-fiction-1203124458/ }}</ref>. Двойная сюжетная линия продолжается в последующих сезонах, показывая несколько точек зрения на Вторую мировую войну. Действие второго сезона происходит в 1943 году — капитан подлодки U-822 фон Рейнхартц пытается дезертировать в Америку, в то время как свергнутый капитан подлодки U-612 Хоффман пытается вернуться в Германию<ref>{{Cite web|url=https://dramaquarterly.com/back-in-deep-water/|title=Back in deep water|website=Drama Quarterly|access-date=2022-12-28|archive-date=2022-12-07|archive-url=https://web.archive.org/web/20221207060157/https://dramaquarterly.com/back-in-deep-water/|deadlink=no}}</ref>. В третьем сезоне действие происходит в Северном полушарии, а именно в Португалии и немецком городе [[Киль (город)|Киле]], и в Южном полушарии, где командующий Королевским флотом Суинберн преследует подлодку U-949<ref name="Sky 2020">{{cite web |title=Cast and first look images revealed for series three of Sky Original Das Boot, as filming commences |url=https://www.skygroup.sky/article/cast-and-first-look-images-revealed-for-series-three-of-sky-original-das-boot-as-filming-commences |date=2020-12-03 |website=Sky |access-date=2022-11-05 |archive-date=2022-11-05 |archive-url=https://web.archive.org/web/20221105125412/https://www.skygroup.sky/article/cast-and-first-look-images-revealed-for-series-three-of-sky-original-das-boot-as-filming-commences |deadlink=no }}</ref>. |
|||
== Телесериал == |
|||
В июле 2016 года были объявлены съёмки продолжения фильма в формате телесериала. Съёмки провела киностудия Bavaria Film. Показ сериала состоялся в конце 2018 года. |
|||
* 1 серия — Начало |
|||
* 2 серия — Похищение зла |
|||
* 3 серия — История не вернулась |
|||
* 4 серия — Сохранить во время |
|||
* 5 серия — Головокружение |
|||
* 6 серия — Быть взрывоопасным |
|||
* 7 серия — Максимальная скорость |
|||
* 8 серия — Осознание (Финальная серия) |
|||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
Строка 183: | Строка 240: | ||
{{викицитатник}} |
{{викицитатник}} |
||
== Ссылки == |
|||
{{ВС}} |
{{ВС}} |
||
{{Фильмы Вольфганга Петерсена}} |
{{Фильмы Вольфганга Петерсена}} |
||
Строка 192: | Строка 248: | ||
[[Категория:Фильмы о Второй мировой войне]] |
[[Категория:Фильмы о Второй мировой войне]] |
||
[[Категория:Фильмы о подводниках]] |
[[Категория:Фильмы о подводниках]] |
||
[[Категория:Экранизации романов]] |
[[Категория:Экранизации романов Германии]] |
||
[[Категория:Фильмы SDR]] |
|||
[[Категория:Фильмы WDR]] |
|||
[[Категория:Фильмы Bavaria Film]] |
|||
[[Категория:Кинофильмы, имеющие телеверсии]] |
Текущая версия от 21:48, 8 июня 2024
Лодка | |
---|---|
нем. Das Boot | |
Жанр | Военная драма |
Режиссёр | Вольфганг Петерсен |
Продюсер | Гюнтер Рорбах |
На основе | Лодка[вд] |
Авторы сценария |
Вольфганг Петерсен Лотар Буххайм (роман) |
В главных ролях |
Юрген Прохнов, Херберт Грёнемайер, Хуберт Бенгш |
Оператор | Йост Вакано |
Композитор | Клаус Дольдингер |
Кинокомпании | Bavaria Film, Radiant Film GmbH, Süddeutscher Rundfunk (SDR), Twin Bros. Productions, Би-би-си, TF1, WDR (режиссёрская версия), Constantin Film |
Дистрибьюторы | Constantin Film и Xfinity Streampix[вд] |
Длительность |
Киноверсия: 150 мин. Реж. вер.: 209 мин. Ориг. вер.: 293 мин. Телеверсия (сериал): 330 мин. |
Бюджет | 32 миллиона марок[источник не указан 2081 день] |
Сборы | 11 487 676 $[1][2] и 84 970 337 $[2] |
Страна | ФРГ |
Язык | немецкий |
Год | 1981 |
IMDb | ID 0082096 |
Медиафайлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
«Лодка» (нем. Das Boot) — западногерманский художественный фильм 1981 года, снятый режиссёром Вольфгангом Петерсеном по одноимённому роману 1973 года Лотара-Гюнтера Буххайма, повествующему о седьмом боевом походе немецкой подводной лодки U-96 во время Второй мировой войны.
Сюжет
[править | править код]Действие разворачивается осенью 1941 года и начинается на немецкой военно-морской базе в Ла-Рошель: вечером на автомобиле туда прибывают командир подлодки U-96 («Старик»), инженер-механик («Старшой») и приглашённый военный корреспондент лейтенант Вернер, которые готовятся к боевому походу. Матросы расслабляются в канун похода, устраивая пьяный дебош в кабаре-борделе на той базе и всячески там насвинячив. На том вечере награждаемый Рыцарским крестом другой командир подлодки Филипп Томсен, будучи мертвецки пьяным, произносит недвусмысленную речь на грани государственной измены, проходя и по личности фюрера, а «Старик» скептически говорит о своей молодой команде (он самый старший из экипажа), полагая, что они не знают всех ужасов и страхов подводного плавания.
Следующим утром «Старик», Вернер и «Старшой» отправляются на лодку, а командир представляет корреспондента команде и знакомит его с отдельными её членами. Под звуки марша и напутствия от персонала (в том числе и от Томсена) подлодка выходит из эллинга и отправляется в район боевого патрулирования. Во время перехода второй помощник объявляет тревогу, из-за чего подлодка погружается на глубину 30 метров: только затем командир рассказывает, что это была учебная тревога, напугав Вернера, а затем проводит погружение до почти предельной глубины на 170 метров, проверяя прочность подлодки. Во время плавания Вернер знакомится с разными членами команды: здесь есть фенрих Ульманн, который рассказывает ему о своей беременной французской невесте и опасается расправы над ней со стороны французских партизан – «маки»; есть первый помощник, который воспитывался приёмными родителями в Мексике и работал на плантации, а также строго следует уставу, за что его не переносят другие члены команды. Некоторые из них не могут слушать пропагандистские речи по радио, поскольку, по их словам, флоту не оказывают должную поддержку.
В момент, когда команда поёт британскую строевую песню «It’s a long way to Tipperary» назло первому помощнику, «Старик» принимает радиограмму — лодка командира Бертольда столкнулась с конвоем и нуждается в помощи. Командир отправляется по указанным координатам, а тем временем Вернер сталкивается с грубыми обычаями моряков, начиная от брошенной в лицо тряпки с мазутом и заканчивая похабными шутками унтер-офицеров. Не в состоянии установить связь с Бертольдом, «Старик» приказывает погрузиться на небольшую глубину, прежде чем акустик обнаруживает взрывы глубинных бомб и выходит на нужный курс. Лодка прибывает в район боя, слыша шум винтов, и всплывает: командир ищет возможности для атаки эсминца, прежде чем обнаруживает, что они всплыли аккурат у него под носом, и срочно погружается. Субмарина переживает первые атаки глубинными бомбами, от которых в панику впадает Вернер.
Командир получает приказ атаковать конвой: акустик фиксирует торпедирование трёх кораблей, но лодку обстреливают глубинными бомбами британские эсминцы в течение нескольких часов. В какой-то момент внутрь прочного корпуса просачивается вода: отлетают болты, в центральном посту вспыхивает пожар, паника охватывает некоторых членов экипажа (старшина машинного отделения Йохан и вовсе переживает нервный срыв, за что ему устраивает нагоняй «Старик»; Вернер и вовсе прощается с жизнью, глядя на фотографию Альпийских горных вершин). Потом бомбёжка прекращается, а лодка всплывает на поверхность: перед глазами экипажа виден горящий танкер, который добивают торпедой. Несколько моряков с танкера, горящих заживо, бросаются в воду с криками о помощи, однако «Старик» уходит, поскольку ему приказом запрещено брать пленных.
Командир намеревается вернуться на базу в Ла-Рошель, поскольку подлодка повреждена бомбёжкой, а моряки сильно устали. Однако он получает радиограмму с необходимостью следовать в испанский порт Виго, пополнить запасы на засекреченном судне снабжения «Везер» и затем пройти через Гибралтарский пролив в итальянскую Специю. Задание кажется безумным, поскольку в Гибралтаре находятся огромные военно-морские силы англичан, хорошо охраняющие пролив. «Старик» готов ссадить инженера и Вернера на сушу в Испании, поскольку Вернер уже увидел всю суть службы на подводной лодке, а инженер не получал вестей о своей супруге. Хотя на борту «Везера» офицеров ждёт роскошный ужин по случаю Рождества, а подлодку заправляют торпедами и горючим, «Старику» в последний момент запрещают высаживать на берег и Вернера, и инженера.
«Старик» решает пройти ночью через пролив тихо по морской поверхности, а затем резко пойти на погружение и лечь в дрейф, чтобы течение вынесло подлодку в Средиземное море. Однако субмарину обнаруживают британцы: её атакует английский истребитель, ранив Кирхбаума выстрелами из пулемётов и бомбой уничтожив палубное орудие субмарины, а затем с кораблей запускаются осветительные снаряды и открывается шквальный огонь. У подлодки отказывают одна за другой системы, и U-96 начинает неуправляемое погружение, падая на глубину 280 м и ударяясь о грунт. Открываются многочисленные течи, и подлодку затапливает: огромной ценой команда останавливает поступление воды, но у них стремительно заканчивается воздух, и каждому моряку раздают кислородный баллон. Моряки уже готовы смириться с неизбежной гибелью, когда инженер докладывает о том, что всё оборудование восстановлено и у подлодки есть возможность всплыть. Она всплывает ранним утром: команда запускает двигатели и идёт домой.
U-96 возвращается к пирсу в Ла-Рошель: на её борту выстроились уставшие и заросшие подводники, а раненого штурмана увозят в больницу. На лодку по трапу поднимается адмирал Карл Дёниц, который всегда встречал каждого вернувшегося капитана, однако внезапно звучит воздушная тревога. Персонал базы, командование и экипаж субмарины бегут в укрытия, однако не все успевают спастись: в результате бомбёжки погибают машинист Йохан, второй офицер-радист, фенрих Ульман и набожный матрос по прозвищу «Семинарист»; ранены акустик и по совместительству врач Хинрих, боцман торпедного отделения Ламбрехт и матрос Френзен. Тяжело раненый осколками «Старик» видит, как его подлодка идёт ко дну, а затем и сам умирает на глазах у шокированного Вернера.
Производство
[править | править код]Подготовка к созданию фильма велась пять лет[3]. Сам процесс съёмок занял год, и ещё год ушёл на монтаж и постобработку. Во время съёмок фильма в качестве консультанта был приглашён реальный командир U-96 Генрих Леманн-Вилленброк, которому в тот момент было уже под 70.
Съёмки фильма продолжались дольше года, при этом проходили в хронологическом порядке, за исключением начальных сцен в баре и финальных в гавани, которые были сняты последними. Актёры действительно бледнели от недостатка солнечного света и обрастали бородами. Для сцен в отсеках подлодки была построена железная цистерна, имитирующая прочный корпус. Цистерна висела на двух карданных подвесах и могла качаться вверх-вниз и влево-вправо, что позволяло натуралистично снимать сотрясения от разрывов глубинных бомб. Для съёмок U96 было сделано два полноразмерных макета рубки и палубы, а также миниатюрный макет всей подлодки, предназначенный для безлюдных сцен в открытом море. Съёмки сцен на мостике производились в бассейне, в котором были установки для создания «штормовых волн». Во время съёмок одной из сцен актёра Яна Феддера на самом деле смыло потоком воды. Сцена не была предусмотрена сценарием, и вошла в фильм, как есть, сымпровизированной. Режиссёр даже не понял, что произошло и восторженно попросил ещё один дубль, не подозревая о серьёзности ситуации (актёр сломал себе несколько рёбер во время падения).
Эпизоды в Ла-Рошели снимались в тех же эллингах, выстроенных немцами в годы Второй Мировой войны. Некоторые жители, ещё помнившие оккупацию, отмечали, что «немцы такие же сумасшедшие, как и тогда».
Финальная сцена была снята за один дубль, прежде всего из-за больших расходов на неё.
Поскольку «Стедикам» был слишком громоздким для съёмок в ограниченных условиях макета лодки, съёмка велась на ручную камеру «Аррифлекс».
Фильм снимался без звука, так как работающие механизмы заглушали речь. Все актёры владели английским, поэтому продублировали сами себя на английский в версии, предназначенной для проката в англоязычных странах.
Итоговая длительность прокатной версии составила 150 минут, режиссёрская версия имеет длительность 209 минут, оригинальная полная версия, выпущенная в 1996 году, длится 293 минуты. Кроме того, в Германии была выпущена 6-серийная телеверсия данного фильма (TV-Fassung) продолжительностью 351 мин.
В некоторых сценах можно увидеть шифровальную машину Энигма, которая служила для шифрования радиосообщений.
Саундтрек
[править | править код]В музыкальном сопровождении фильма звучит композиция Клауса Дольдингера «Auslaufen» в разных вариациях. Также была использована версия песни «It’s a Long Way to Tipperary» в исполнении Ансамбля песни и пляски имени Александрова.
- В начале 1990-х годов группа U96 создала техно-версию музыкальной темы фильма, ставшую хитом и выпущенную тиражом более миллиона копий.
- В начале XXI века не без участия, по всей видимости, Долдингера был выпущен музыкальный альбом, в который вошли основные музыкальные темы фильма, а также звуковой отрывок из фильма с речью актёров.
В ролях
[править | править код]Актёр | Роль | Возможный прототип | Особенности персонажа |
---|---|---|---|
Юрген Прохнов | командир U-96, капитан-лейтенант по прозвищу «Старик» | Генрих Леманн-Вилленброк | 30-летний опытный капитан, закалённый боями, однако способный сочувствовать. Нередко выражает неприязнь к нацистам, цинично и скептически высказывается о ходе боевых действий и снабжении войск[4]. |
Херберт Грёнемайер | лейтенант Вернер, военный корреспондент | Лотар-Гюнтер Буххайм | Наивный, но честный военный корреспондент, который собирается фотографировать моряков во время боёв и составить отчёт об их походе. Подвергается насмешкам за отсутствие опыта, со временем осознаёт все сложности похода и ужасы войны. |
Клаус Веннеманн | главный инженер, обер-лейтенант по прозвищу «Шеф» («Старшой») | Главный инженер U-96 обер-лейтенант Ганс Петер Денгель[5] | 27-летний моряк, второй по возрасту после капитана. Скучает по своей жене; особенно беспокоится за её судьбу после того, как узнаёт об авианалёте союзных войск на Кёльн. |
Хубертус Бенгш[англ.] | первый вахтенный офицер (первый помощник), обер-лейтенант | Первый вахтофицер U-96, обер-лейтенант-цур-зэе Герхард Грот[6] | Молодой офицер-фанатик, убеждённый в победе Германии. Вырос в Мексике у приёмных родителей, трудился на плантации; его немецкая невеста погибла во время британского авианалёта. Поддерживает опрятность в униформе, постоянно бреется (в отличие от других моряков) и следует пунктуальности, чем бесит весь экипаж. Ежедневно записывает свои суждения о военной подготовке и качествах командования. После неудачной миссии в Гибралтаре разочаровывается окончательно в нацистской идеологии. |
Мартин Земмельрогге[англ.] | второй вахтенный офицер, обер-лейтенант | Второй вахтофицер U-96, лейтенант-цур-зэе Вернер Херманн)[6] | Рыжеволосый офицер, говорит с мягким берлинским акцентом. Отличается своеобразным чувством юмора. Занимается дешифровкой сообщений с помощью Энигмы. |
Бернд Таубер[англ.] | третий вахтенный офицер, оберштурман Крихбаум | Оберштурман U-96 Альфред Радермахер)[6] | Немного скептически относится к капитану, походу особо не радуется (равно как и не возмущается тому, что обнаруженный лодкой конвой слишком далеко). Отец четверых детей (ждёт появления пятого). |
Эрвин Ледер[англ.] | старшина машинного отделения Йохан по прозвищу «Призрак» | Старшина машинистов U-96, обермашинист Ганс Йоханссен[англ.][6] | Помешан на шуме двигателей U-96. Во время бомбёжки глубинными бомбами переживает нервный срыв и устраивает истерику. Во время катастрофы под Гибралтаром усердно трудится, чтобы вернуть доверие капитана. Говорит с австро-баварским акцентом. |
Мартин Май[англ.] | фенрих Ульман | Фенрих-цур-зэе Ганс-Генрих Хаас[6] | Скучает по своей французской невесте, которая беременна от него, и боится за её судьбу, поскольку французские «маки» могут её казнить за связь с немцем. Хранит письма для своей невесты: Вернер, находясь в Виго, намеревается сойти на берег и отнести эти письма невесте Ульмана. |
Хайнц Хёниг[англ.] | маат Хинрих, радист, акустик и судовой врач | Оберфункмат U-96 Курт Шробах[6] | Один из немногих членов экипажа, с которыми поддерживает нормальные отношения капитан. |
Уве Оксенкнехт[англ.] | боцман Ламбрехт | Узнав о поражении «Шальке 04» по радио, сильно из-за этого переживает. Говорит с баденско-пфальцским акцентом. | |
Клод-Оливер Рудольф[англ.] | матрос из машинного отделения Арио | Провоцирует матроса Дуфте, называя его любимую девушку уродиной. | |
Ян Феддер[англ.] | рулевой Пильгрим | В одном из эпизодов его чуть не смывает за борт, а самого его передают врачу. Актёр Ян Феддер при съёмках этого эпизода действительно сломал несколько рёбер. | |
Ральф Рихтер[англ.] | мат Френзен | Лучший друг рулевого Пильгрима, обменивается с ним неприличными шутками и рассказами. | |
Йоахим Бенрард | матрос по кличке «Семинарист»[7] | Постоянно читает Библию на борту, во время крушения под Гибралтаром яростно молится о спасении, за что его с криками бьёт Френзен, обвиняя в бездействии. Говорит с рурским акцентом. | |
Оливер Штритцель[англ.] | торпедист Швалле | Рослый, крепкого телосложения, блондин. | |
Жан-Клод Хоффманн | маат Бенджамин | Рыжий моряк, отвечающий за работу рулей подлодки. | |
Лутц Шнелль | маат Дуфте | Над ним подшучивают из-за его будущей свадьбы и из-за ложной воздушной тревоги. | |
Конрад Беккер[англ.] | маат Бёкштигель | Хинрих проверяет его на наличие вшей. | |
Отто Зандер | капитан-лейтенант Филипп Томсен | Командир подлодки; алкоголик, переживший несколько обстрелов. В начале фильма во время дебоша в кабаре напивается и произносит речь, в которой недвусмысленно отзывается о фюрере[8]. По пути встречается со «Стариком» в море. | |
Гюнтер Лампрехт | капитан «Везера» | По ошибке принимает первого вахтенного офицера за капитана. Расхваливает подготовленную для экипажа праздничную еду и припасы. | |
Скай дю Мон[англ.] | обер-лейтенант на «Везере» | Его развлекает второй вахтенный офицер изображением глубинной бомбёжки. В титрах не указан. |
Русский дубляж
[править | править код]- Максим Брасс
- Игорь Ясулович
- Родион Приходько
- Евгений Михеев
- Тимур Солодов
- Светлана Туйгабей
- Ксения Громова
- Глеб Кулагин
- Виктория Клинкова[9]
Награды и номинации
[править | править код]- Награды
- 1982 — Премия German Film Awards
- Лучший звук — Милан Бор
- Выдающийся художественный фильм
- Номинации
Фильм производства Западной Германии был представлен в шести номинациях на премию Американской академии Оскар, но не был представлен в номинации «Лучший фильм на иностранном языке»
- 1983 — Премия «Оскар»
- Лучший режиссёр — Вольфганг Петерсен
- Лучший сценарий — Вольфганг Петерсен
- Лучший оператор — Йост Вакано
- Лучший монтаж — Ханнес Никел
- Лучший звук — Тревор Пайк, Милан Бор, Майк Ле Мер
- Лучший монтаж звуковых эффектов — Майк Ле Мер
- 1983 — Премия BAFTA
- Лучший фильм на иностранном языке — Вольфганг Петерсен
- 1982 — Премия «Золотой глобус»
- Лучший зарубежный фильм
Оценки
[править | править код]Оценки критики
[править | править код]Несмотря на то, что фильм не имел немедленного финансового успеха, он получил весьма положительные отзывы и был номинирован на шесть премий «Оскар», две из которых достались самому Петерсену; он также был номинирован на премию BAFTA и премию «Золотой глобус». На сегодняшний момент фильм считается одним из величайших немецких фильмов. На агрегаторе Rotten Tomatoes фильм в настоящее время имеет «сертификат свежести», оценку 98 % на основе 46 отзывов со средней оценкой 9 из 10[10]. Фильм также имеет оценку в 86 баллов из 100 на Metacritic, основанную на 15 рецензиях, указывающих на «всеобщее признание»[11].
Фильм занял 25 место в журнале Empire «100 лучших фильмов мирового кино» в 2010 году.
По сей день фильм держит рекорд по количеству номинаций на «Оскар» за немецкий фильм.
В конце 2007 года в Бонне, в «Доме немецкой истории[англ.]» прошла выставка, посвящённая фильму, а также настоящей подводной лодке U-96. За четыре месяца работы выставку посетили более 100 тысяч человек.
Критика со стороны автора
[править | править код]Несмотря на то, что автор оригинального романа Лотар-Гюнтер Буххайм был впечатлён технической точностью моделей и интерьеров лодки, он выразил большое разочарование эстетическим видением Петерсена, которое он посчитал чересчур клишированным[12]. Он также критиковал истерическое переигрывание актёров, которое он назвал крайне нереалистичным, признавая талант актёрского состава в целом. После того, как несколько попыток американских адаптаций потерпели неудачу, Буххайм предоставил сценарий с подробным описанием собственных повествовательных и кинематографических идей. Получившийся фильм стал бы полномасштабным шестичасовым эпосом; однако Петерсен отказался от него, потому что в то время продюсеры стремились к 90-минутной продолжительности фильма для международного релиза. Тем не менее, сегодняшняя режиссёрская версия фильма длится более 200 минут, а полная телевизионная версия длится уже 293 минуты.
Буххайм, сам бывший военным корреспондентом на U-96, обвинил Петерсена в том, что тот жертвует реализмом и напряжением в диалогах ради дешёвого драматического экшена и саспенса (например, в реальности уже один вырвавшийся под давлением болт вызвал бы серьёзные опасения экипажа за живучесть лодки, в то время, как в фильме такие ситуации неоднократно следуют одна за другой). Буххайм также назвал нереалистичным и непрофессиональным изображение шумного поведения экипажа во время патрулирования, вопли радости после попадания торпеды или уклонения от бомбардировки. Кроме того, офицер, даже необстрелянный лейтенант Вернер, пользовался бы особым уважением, так что бросать ему в лицо мазутную тряпку было бы недопустимо.
Беспокоясь о конечном результате, Буххайм чувствовал, что в отличие от его явно антивоенного романа, адаптация стала «ещё одним прославлением и ремистификацией» немецкого подводного флота Второй мировой войны, немецкого героизма и национализма. Он назвал фильм смесью «дешёвого, поверхностного американского боевика» и «современной немецкой пропагандистской кинохроники Второй мировой войны».
Сиквел
[править | править код]В июле 2016 года были объявлены съёмки продолжения фильма в формате телесериала. Съёмки провела киностудия Bavaria Film. Показ сериала состоялся 23 ноября 2018 года на немецком канале Sky One. Сериал получил положительные отзывы критиков.
Действие сериала начинается в конце 1942 года, через девять месяцев после событий фильма[13]. В первом сезоне повествование ведётся в море, на борту подлодки U-612, и на суше, в Ла-Рошели, и рассказывает о Движении Сопротивления[14][15]. Двойная сюжетная линия продолжается в последующих сезонах, показывая несколько точек зрения на Вторую мировую войну. Действие второго сезона происходит в 1943 году — капитан подлодки U-822 фон Рейнхартц пытается дезертировать в Америку, в то время как свергнутый капитан подлодки U-612 Хоффман пытается вернуться в Германию[16]. В третьем сезоне действие происходит в Северном полушарии, а именно в Португалии и немецком городе Киле, и в Южном полушарии, где командующий Королевским флотом Суинберн преследует подлодку U-949[17].
Примечания
[править | править код]- ↑ Box Office Mojo (англ.) — 1999.
- ↑ 1 2 The Numbers (англ.) — 1997.
- ↑ uboat.net — The Galleries — U-96 at Bavaria Studios . Дата обращения: 30 июля 2020. Архивировано 23 сентября 2020 года.
- ↑ The Making Of/Behind The Scenes, Das Boot: The Director's Cut (1997). DVD.
- ↑ PeoplePill. Hans Peter Dengel: Engineering officer of the Kriegsmarine during World War II (born: 1916 - died: 1944) | Biography, Facts, Career, Life (англ.). PeoplePill. Дата обращения: 23 июля 2020. Архивировано 24 июля 2020 года.
- ↑ 1 2 3 4 5 6 olt_z_s. Прототипы экипажа "Das Boot" . БИТВА ЗА АТЛАНТИКУ (18 января 2012). Дата обращения: 22 февраля 2018. Архивировано 1 февраля 2018 года.
- ↑ В оригинале его прозвище — «Bibelforscher», буквально «изучающий Библию», что в современном немецком обозначает «последователь Свидетелей Иеговы»
- ↑ В аудиокомментарии к DVD-диску с «режиссёрской версией» Вольфганг Петерсен рассказывает, что Зандер, чтобы вжиться в роль, на самом деле напился.
- ↑ Дубляж по переозвучке Max Brass.
- ↑ Das Boot (англ.). Дата обращения: 22 февраля 2018. Архивировано 27 ноября 2017 года.
- ↑ Das Boot . Дата обращения: 22 февраля 2018. Архивировано 8 марта 2018 года.
- ↑ Das Boot . www.cs.ovgu.de. Дата обращения: 22 февраля 2018. Архивировано 1 января 2018 года.
- ↑ Morris, Anthony How 'Das Boot' the TV series is different to the movie . SBS (Special Broadcasting Service, Australia) (20 июля 2018). Дата обращения: 20 октября 2022. Архивировано 28 декабря 2022 года.
- ↑ Sky Studios to fund and distribute future seasons of award-winning Sky Original Das Boot . Skygroup.sky (6 декабря 2019). Дата обращения: 22 марта 2021. Архивировано 29 июля 2021 года.
- ↑ Vivarelli, Nick (2019-01-31). "'Das Boot' sets course for overseas success". Variety. Архивировано 5 ноября 2022. Дата обращения: 5 ноября 2022.
- ↑ Back in deep water . Drama Quarterly. Дата обращения: 28 декабря 2022. Архивировано 7 декабря 2022 года.
- ↑ Cast and first look images revealed for series three of Sky Original Das Boot, as filming commences . Sky (3 декабря 2020). Дата обращения: 5 ноября 2022. Архивировано 5 ноября 2022 года.