Википедия:К улучшению/18 марта 2024: различия между версиями
WindEwriX (обсуждение | вклад) →Whatever It Takes: новая тема |
|||
(не показаны 4 промежуточные версии 2 участников) | |||
Строка 12: | Строка 12: | ||
Песня Aerosmith. Карточка и позиции в чартах есть, текста нет, в англовики проблем с количеством содержимого нет, можно перевести -- [[У:WindEwriX|windewrix]] ([[ОУ:WindEwriX|обс.]]) 13:39, 18 марта 2024 (UTC) |
Песня Aerosmith. Карточка и позиции в чартах есть, текста нет, в англовики проблем с количеством содержимого нет, можно перевести -- [[У:WindEwriX|windewrix]] ([[ОУ:WindEwriX|обс.]]) 13:39, 18 марта 2024 (UTC) |
||
== [[:Хризантемовое табу]] == |
== <s>[[:Хризантемовое табу]]</s> == |
||
Переработать статью [[У:Граф Рауль Валуа|Граф Рауль Валуа]] ([[ОУ:Граф Рауль Валуа|обс.]]) 14:04, 18 марта 2024 (UTC) |
Переработать статью [[У:Граф Рауль Валуа|Граф Рауль Валуа]] ([[ОУ:Граф Рауль Валуа|обс.]]) 14:04, 18 марта 2024 (UTC) |
||
* Я не думаю, что нужно поощрять подобное в основном пространстве: ''"Когда Японская диета начала изучать возможность возрождения довоенного закона"'','' "Термин ... происходит от цветка хризантемы, найденного на Императорской печати Японии, также называемой Печатью хризантемы.".'' Уши машперевода торчат по всему тексту. Источников нет. Транскрипция местами по Поливанову, местами не по Поливанову, а где-то вообще оставлена латиница (Mainichi Shimbun и Майнити Симбун в одном абзаце). В англовики, откуда текст содран, статья тоже выглядит довольно ориссно. Потому что халтурно содрана с японской вики (даже плашка стоит "You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Japanese. (May 2014)" — аж с четырнадцатого года!) В яп. вики текста побольше, но во-первых, стоит ли бездумно переводить? Хотя надо признать, что если гуглтранслейтить напрямую с японского, то смысла получается больше, чем в вынесенной КУЛ статье. Во-вторых, если кто-то хорошо разбирающийся в японской культуре, политике, истории и языке, будет работать над статьёй о 菊タブー (даже взяв за основу статью в японской Вики), то вот эта халтурная машпереводная заготовка вряд ли ему пригодится. -- PS. Тема, конечно, значимая, интересная, там много аспектов. Но ей-богу, проще с нуля написать, чем исправлять вот это. [[Special:Contributions/128.73.81.8|128.73.81.8]] 10:58, 19 марта 2024 (UTC) |
|||
Коллега {{u|Megitsune-chan}}, Вы насколько я знаю интересуетесь Японией и её культурой. Посмотрите статью на улучшении, просто я думаю Вам будет интересно. [[У:Граф Рауль Валуа|Граф Рауль Валуа]] ([[ОУ:Граф Рауль Валуа|обс.]]) 11:02, 19 марта 2024 (UTC) |
|||
=== Итог === |
|||
Перенесено на КУ.[[У:Граф Рауль Валуа|Граф Рауль Валуа]] ([[ОУ:Граф Рауль Валуа|обс.]]) 09:16, 11 июля 2024 (UTC) |
|||
== [[Whatever It Takes]] == |
== [[Whatever It Takes]] == |
Текущая версия от 09:16, 11 июля 2024
Пусто, нет статьи Граф Рауль Валуа (обс.) 08:35, 18 марта 2024 (UTC)
Итог
[править код]Доработано, снято. Граф Рауль Валуа (обс.) 13:28, 18 марта 2024 (UTC)
Песня Aerosmith. Карточка и позиции в чартах есть, текста нет, в англовики проблем с количеством содержимого нет, можно перевести -- windewrix (обс.) 13:39, 18 марта 2024 (UTC)
Переработать статью Граф Рауль Валуа (обс.) 14:04, 18 марта 2024 (UTC)
- Я не думаю, что нужно поощрять подобное в основном пространстве: "Когда Японская диета начала изучать возможность возрождения довоенного закона", "Термин ... происходит от цветка хризантемы, найденного на Императорской печати Японии, также называемой Печатью хризантемы.". Уши машперевода торчат по всему тексту. Источников нет. Транскрипция местами по Поливанову, местами не по Поливанову, а где-то вообще оставлена латиница (Mainichi Shimbun и Майнити Симбун в одном абзаце). В англовики, откуда текст содран, статья тоже выглядит довольно ориссно. Потому что халтурно содрана с японской вики (даже плашка стоит "You can help expand this article with text translated from the corresponding article in Japanese. (May 2014)" — аж с четырнадцатого года!) В яп. вики текста побольше, но во-первых, стоит ли бездумно переводить? Хотя надо признать, что если гуглтранслейтить напрямую с японского, то смысла получается больше, чем в вынесенной КУЛ статье. Во-вторых, если кто-то хорошо разбирающийся в японской культуре, политике, истории и языке, будет работать над статьёй о 菊タブー (даже взяв за основу статью в японской Вики), то вот эта халтурная машпереводная заготовка вряд ли ему пригодится. -- PS. Тема, конечно, значимая, интересная, там много аспектов. Но ей-богу, проще с нуля написать, чем исправлять вот это. 128.73.81.8 10:58, 19 марта 2024 (UTC)
Коллега Megitsune-chan, Вы насколько я знаю интересуетесь Японией и её культурой. Посмотрите статью на улучшении, просто я думаю Вам будет интересно. Граф Рауль Валуа (обс.) 11:02, 19 марта 2024 (UTC)
Итог
[править код]Перенесено на КУ.Граф Рауль Валуа (обс.) 09:16, 11 июля 2024 (UTC)
Песня Imagine Dragons. Опять же карточка и таблицы чартов, но связного текста две строчки -- windewrix (обс.) 15:33, 18 марта 2024 (UTC)