Береника (фильм, 1954): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Мнение Трюффо
 
(не показано 6 промежуточных версий 6 участников)
Строка 2: Строка 2:
{{Фильм
{{Фильм
|РусНаз = Береника
|РусНаз = Береника
|ОригНаз = Bérénice
|ОригНаз = {{lang-fr|Bérénice}}
|Изображение = Eric Rohmer – Bérénice (1954).jpg
|Изображение = Eric Rohmer – Bérénice (1954).jpg
|Размер =
|Размер =
Строка 25: Строка 25:
== О фильме ==
== О фильме ==


Экранизация [[Береника (рассказ)|одноименной новеллы]] [[Эдгар По|Эдгара По]], выполненная в экспериментальной манере. Фильм почти в точности следует сюжету новеллы. Актеры не произносят ни слова, используя только мимику и жесты, сопровождаемые закадровым голосом, читающим текст новеллы в переводе [[Шарль Бодлер|Шарля Бодлера]], сокращенном и слегка модернизированном. Действие сопровождается музыкой и звуковыми эффектами.
Экранизация [[Береника (рассказ)|одноимённой новеллы]] [[Эдгар По|Эдгара По]], выполненная в экспериментальной манере. Фильм почти в точности следует сюжету новеллы. Актёры не произносят ни слова, используя только мимику и жесты, сопровождаемые закадровым голосом, читающим текст новеллы в переводе [[Шарль Бодлер|Шарля Бодлера]], сокращённом и слегка модернизированном. Действие сопровождается музыкой и звуковыми эффектами.


Роковая сцена с улыбкой Береники, положившей начало безумию Эгея, в фильме происходит ночью, а не после полудня, как у По. Чередование дня и ночи, по мнению критиков, символизирует бинарную оппозицию реальности и воображаемого, одну из основ позднейшего ромеровского стиля<ref name=autogenerated1>{{cite web | url=http://www.cineclubdecaen.com/realisat/rohmer/berenice.htm | title=Bérénice | publisher= Ciné-club de Caen | author=Lacuve J.-L. | date=18.12.2013 | accessdate=10.04.2016 |language=fr}}</ref>.
Роковая сцена с улыбкой Береники, положившей начало безумию Эгея, в фильме происходит ночью, а не после полудня, как у По. Чередование дня и ночи, по мнению критиков, символизирует бинарную оппозицию реальности и воображаемого, одну из основ позднейшего ромеровского стиля<ref name=autogenerated1>{{cite web | url=http://www.cineclubdecaen.com/realisat/rohmer/berenice.htm | title=Bérénice | publisher=Ciné-club de Caen | author=Lacuve J.-L. |date=2013-12-18|accessdate=2016-04-10| language=fr | archive-date=2014-03-26 | archive-url=https://web.archive.org/web/20140326180707/http://cineclubdecaen.com/realisat/rohmer/berenice.htm | deadlink=no }}</ref>.


{{начало цитаты}}''Резкие движения камеры, увеличение до очень крупных планов, панорамические рапиды справа-налево и слева-направо, чередование дня и ночи, вспышки света, религиозная музыка и жестокие удары топора изображают безумие, в котором пребывает дух Эгея, неотступно преследуемый зубами кузины, которые он наделяет самостоятельным сознанием, которое хотел бы заполучить, чтобы избежать крушения среди гложущих его пустых и неотвязных мечтаний.''{{конец цитаты|источник=''Lacuve J.-L.''<ref name=autogenerated1 />}}
{{начало цитаты}}''Резкие движения камеры, увеличение до очень крупных планов, панорамические рапиды справа-налево и слева-направо, чередование дня и ночи, вспышки света, религиозная музыка и жестокие удары топора изображают безумие, в котором пребывает дух Эгея, неотступно преследуемый зубами кузины, которые он наделяет самостоятельным сознанием, которое хотел бы заполучить, чтобы избежать крушения среди гложущих его пустых и неотвязных мечтаний.''{{конец цитаты|источник=''Lacuve J.-L.''<ref name=autogenerated1 />}}Съёмки проводились в загородном доме [[Андре Базен]]а, оператором был [[Жак Риветт]], который затем вместе с Ромером монтировал фильм. Роли исполняют непрофессиональные актёры: Эгея играет сам Ромер, Беренику — Тереза Гратия — это её единственная роль в кино. В 1961 году [[Трюффо, Франсуа|Франсуа Трюффо]]<nowiki/>, отмечая, что многие представители «[[Французская новая волна|новой волны]]» в условиях хронического недофинансирования вынуждены были снимать короткометражные картины и на 16-миллиметровой киноплёнке писал: «Однако королём 16-миллиметров оставался вне конкуренции Эрик Ромер; оба фильма Ромера, „Береника“ по Эдгару По и „Крейцерова соната“, снятые на 16-миллиметровой плёнке и озвученные с помощью магнитофона, были великолепны. Я их смотрел часто и достаточно недавно, чтобы иметь право утверждать: они вполне выдерживают сравнение с лучшими профессиональными (35 мм) картинами последних пяти лет»<ref>{{Книга|автор=Трюффо, Ф|заглавие=Жак Ривет. "Париж принадлежит нам" // Трюффо о Трюффо|ответственный=|издание=|место=М.|издательство=Радуга|год=1987|страницы=175—178|страниц=456|isbn=|isbn2=}}</ref>.


Съёмки проводились в загородном доме [[Андре Базен]]а, оператором был [[Жак Риветт]], который затем вместе с Ромером монтировал фильм<ref>''Cardullo B.'' Interviews with Eric Rohmer. — Andrews UK Limited, 2014. — ISBN 978-0956559586 [https://books.google.ru/books?id=nb21BAAAQBAJ&pg=PT115#v=onepage&q&f=false]</ref><ref>''Leigh, Jacob''. The Cinema of Eric Rohmer: Irony, Imagination, and the Social World. — London and New York: Continuum; Bloomsbury Publishing USA, 2012. — ISBN 978-1441198310, p. 2 [https://books.google.ru/books?id=TgCpAwAAQBAJ&pg=PA2#v=onepage&q&f=false]</ref>. Роли исполняют непрофессиональные актёры: Эгея играет сам Ромер, Беренику — Тереза Гратия — это её единственная роль в кино. В 1961 году [[Трюффо, Франсуа|Франсуа Трюффо]] отмечая, что многие представители «[[Французская новая волна|новой волны]]» в условиях хронического недофинансирования вынуждены были снимать короткометражные картины и на 16-миллиметровой киноплёнке писал<ref>{{Книга|автор=Трюффо, Ф|заглавие=Жак Ривет. "Париж принадлежит нам" // Трюффо о Трюффо|ответственный=|издание=|место=М.|издательство=Радуга|год=1987|страницы=175—178|страниц=456|isbn=|isbn2=}}</ref>:{{Конец цитаты|источник=}}Однако королём 16-миллиметров оставался вне конкуренции Эрик Ромер; оба фильма Ромера, „Береника“ по Эдгару По и „Крейцерова соната“, снятые на 16-миллиметровой плёнке и озвученные с помощью магнитофона, были великолепны. Я их смотрел часто и достаточно недавно, чтобы иметь право утверждать: они вполне выдерживают сравнение с лучшими профессиональными (35 мм) картинами последних пяти лет.При жизни режиссёра, оценивавшего свой эксперимент невысоко, картина не демонстрировалась. Фрагменты из неё вошли в состав учебного документального фильма «Необыкновенные истории Эдгара По» (1965), но полностью её мало кто видел<ref name="autogenerated2">{{cite web | url=http://www.telerama.fr/cinema/noel-herpe-pour-retrouver-les-films-egares-de-rohmer-on-a-mene-un-veritable-travail-de-sherlock-holmes,105335.php | title=Noël Herpe : “Pour retrouver les films égarés de Rohmer, on a mené un véritable travail de Sherlock Holmes” | publisher=[[Télérama]] | author=Couston J.| date=25.11.2013 | accessdate=10.04.2016 |language=fr}}</ref>. Хронометраж оценивался примерно в 15 минут{{sfn|Rohmer et les Autres|2007|с=}}. Пленка была обнаружена в начале 2010-х годов на одном из стеллажей в бюро Ромера, картина отреставрирована и выпущена в 2013 году на DVD компанией Potemkine<ref name="autogenerated2" />.
При жизни режиссёра, оценивавшего свой эксперимент невысоко, картина не демонстрировалась. Фрагменты из неё вошли в состав учебного документального фильма «Необыкновенные истории Эдгара По» (1965), но полностью её мало кто видел<ref name="autogenerated2">{{cite web | url=http://www.telerama.fr/cinema/noel-herpe-pour-retrouver-les-films-egares-de-rohmer-on-a-mene-un-veritable-travail-de-sherlock-holmes,105335.php | title=Noël Herpe : “Pour retrouver les films égarés de Rohmer, on a mené un véritable travail de Sherlock Holmes” | publisher=[[Télérama]] | author=Couston J. |date=2013-11-25|accessdate=2016-04-10| language=fr | archive-date=2014-02-14 | archive-url=https://web.archive.org/web/20140214142449/http://www.telerama.fr/cinema/noel-herpe-pour-retrouver-les-films-egares-de-rohmer-on-a-mene-un-veritable-travail-de-sherlock-holmes,105335.php | deadlink=no }}</ref>. Хронометраж оценивался примерно в 15 минут{{sfn|Rohmer et les Autres|2007|с=}}. Плёнка была обнаружена в начале 2010-х годов на одном из стеллажей в бюро Ромера, картина отреставрирована и выпущена в 2013 году на DVD компанией Potemkine<ref name="autogenerated2" />.


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 42: Строка 42:
== Ссылки ==
== Ссылки ==


* {{cite web | url=http://www.cineclubdecaen.com/realisat/rohmer/berenice.htm | title=Bérénice | publisher= Ciné-club de Caen | author=Lacuve J.-L. | date=18.12.2013 | accessdate=10.04.2016 |language=fr}}
* {{cite web | url=http://www.cineclubdecaen.com/realisat/rohmer/berenice.htm | title=Bérénice | publisher= Ciné-club de Caen | author=Lacuve J.-L. |date=2013-12-18|accessdate=2016-04-10|language=fr}}
* {{cite web | url=http://cinema.encyclopedie.films.bifi.fr/index.php?pk=77290 | title=Bérénice (1954) Eric Rohmer | publisher=Ciné-ressources | accessdate=10.04.2016 |language=fr}}
* {{cite web | url=http://cinema.encyclopedie.films.bifi.fr/index.php?pk=77290 | title=Bérénice (1954) Eric Rohmer | publisher=Ciné-ressources |accessdate=2016-04-10|language=fr}}
* {{cite web | url=http://www.unifrance.org/film/32691/berenice | title=Bérénice : Un Court-métrage de Eric Rohmer | publisher=Unifrance | accessdate=10.04.2016 |language=fr}}
* {{cite web | url=http://www.unifrance.org/film/32691/berenice | title=Bérénice : Un Court-métrage de Eric Rohmer | publisher=Unifrance |accessdate=2016-04-10|language=fr}}


{{Библиоинформация}}
{{Библиоинформация}}
Строка 53: Строка 53:
[[Категория:Короткометражные фильмы Франции]]
[[Категория:Короткометражные фильмы Франции]]
[[Категория:Экранизации произведений Эдгара Аллана По]]
[[Категория:Экранизации произведений Эдгара Аллана По]]
[[Категория:Короткометражные фильмы 1950-х годов]]

Текущая версия от 20:02, 15 июля 2024

Береника
фр. Bérénice
Постер фильма
Жанр экранизация
Режиссёр Эрик Ромер
Автор
сценария
Эрик Ромер
В главных
ролях
Эрик Ромер
Тереза Гратия
Оператор Жак Риветт
Длительность 21 мин.
Страна  Франция
Год 1954
IMDb ID 0208836

«Береника» (фр. Bérénice) — короткометражный фильм режиссёра Эрика Ромера, снятый в 1954.

Экранизация одноимённой новеллы Эдгара По, выполненная в экспериментальной манере. Фильм почти в точности следует сюжету новеллы. Актёры не произносят ни слова, используя только мимику и жесты, сопровождаемые закадровым голосом, читающим текст новеллы в переводе Шарля Бодлера, сокращённом и слегка модернизированном. Действие сопровождается музыкой и звуковыми эффектами.

Роковая сцена с улыбкой Береники, положившей начало безумию Эгея, в фильме происходит ночью, а не после полудня, как у По. Чередование дня и ночи, по мнению критиков, символизирует бинарную оппозицию реальности и воображаемого, одну из основ позднейшего ромеровского стиля[1].

Резкие движения камеры, увеличение до очень крупных планов, панорамические рапиды справа-налево и слева-направо, чередование дня и ночи, вспышки света, религиозная музыка и жестокие удары топора изображают безумие, в котором пребывает дух Эгея, неотступно преследуемый зубами кузины, которые он наделяет самостоятельным сознанием, которое хотел бы заполучить, чтобы избежать крушения среди гложущих его пустых и неотвязных мечтаний.

Lacuve J.-L.[1]

Съёмки проводились в загородном доме Андре Базена, оператором был Жак Риветт, который затем вместе с Ромером монтировал фильм. Роли исполняют непрофессиональные актёры: Эгея играет сам Ромер, Беренику — Тереза Гратия — это её единственная роль в кино. В 1961 году Франсуа Трюффо, отмечая, что многие представители «новой волны» в условиях хронического недофинансирования вынуждены были снимать короткометражные картины и на 16-миллиметровой киноплёнке писал: «Однако королём 16-миллиметров оставался вне конкуренции Эрик Ромер; оба фильма Ромера, „Береника“ по Эдгару По и „Крейцерова соната“, снятые на 16-миллиметровой плёнке и озвученные с помощью магнитофона, были великолепны. Я их смотрел часто и достаточно недавно, чтобы иметь право утверждать: они вполне выдерживают сравнение с лучшими профессиональными (35 мм) картинами последних пяти лет»[2].

При жизни режиссёра, оценивавшего свой эксперимент невысоко, картина не демонстрировалась. Фрагменты из неё вошли в состав учебного документального фильма «Необыкновенные истории Эдгара По» (1965), но полностью её мало кто видел[3]. Хронометраж оценивался примерно в 15 минут[4]. Плёнка была обнаружена в начале 2010-х годов на одном из стеллажей в бюро Ромера, картина отреставрирована и выпущена в 2013 году на DVD компанией Potemkine[3].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Lacuve J.-L. Bérénice (фр.). Ciné-club de Caen (18 декабря 2013). Дата обращения: 10 апреля 2016. Архивировано 26 марта 2014 года.
  2. Трюффо, Ф. Жак Ривет. "Париж принадлежит нам" // Трюффо о Трюффо. — М.: Радуга, 1987. — С. 175—178. — 456 с.
  3. 1 2 Couston J. Noël Herpe : “Pour retrouver les films égarés de Rohmer, on a mené un véritable travail de Sherlock Holmes” (фр.). Télérama (25 ноября 2013). Дата обращения: 10 апреля 2016. Архивировано 14 февраля 2014 года.
  4. Rohmer et les Autres, 2007.

Литература

[править | править код]