Большая прогулка: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Dr.mabuse (обсуждение | вклад) |
|||
(не показана 41 промежуточная версия 22 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{другие значения}} |
|||
{{Фильм |
{{Фильм |
||
|РусНаз = Большая прогулка |
|РусНаз = Большая прогулка |
||
|ОригНаз = La Grande Vadrouille |
|ОригНаз = {{lang-fr|La Grande Vadrouille}} |
||
|Изображение = La_Grande_Vadrouille.jpg |
|Изображение = La_Grande_Vadrouille.jpg |
||
|Размер = |
|Размер = |
||
Строка 18: | Строка 19: | ||
|Язык = французский<br>английский |
|Язык = французский<br>английский |
||
}} |
}} |
||
'''«Больша́я прогу́лка»''' ({{lang-fr|La Grande Vadrouille}}) — |
'''«Больша́я прогу́лка»''' ({{lang-fr|La Grande Vadrouille}}) — французский фильм [[1966 год в кино|1966 года]], рассказывающий о двух [[париж]]анах, которые помогают экипажу британского бомбардировщика, сбитого над оккупированной столицей Франции, скрыться от нацистов. Легендарная кинокомедия, более четырёх десятилетий остававшаяся самой успешной французской лентой в национальном прокате. |
||
== Сюжет == |
== Сюжет == |
||
Действие фильма разворачивается во время [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] на территории [[ |
Действие фильма разворачивается во время [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]] на территории [[Оккупация Франции во Второй мировой войне|оккупированной Франции]]. |
||
Лето [[1942 год]]а. Возвращаясь после выполнения задания, [[Boeing B-17 Flying Fortress|бомбардировщик]] [[Королевские Военно-воздушные силы Великобритании|британских Королевских Военно-воздушных сил]] получил повреждения от зенитного огня, сбился c курса, вышел из облаков прямо над [[Париж]]ем и был подбит немецкими [[Противовоздушная оборона|зенитками]]. Экипаж вынужден прыгать с парашютами из горящего самолёта прямо в центр огромного города. |
|||
⚫ | Трём британским лётчикам удаётся ускользнуть от немецких патрулей: командир эскадрильи и первый пилот самолёта сэр Реджинальд Брук спасён служителем [[Венсенский зоопарк|Парижского зоопарка]] в [[Венсенский лес|Венсенском лесу]]; раненому штурману Питеру Каннингему, приземлившемуся прямо во дворе парижского [[гестапо]], помогают убежать от нацистов маляр Огюстен Буве и юная парижанка Жюльетта; стрелка-радиста Алана Макинтоша забросило на крышу [[Опера Гарнье|Парижской Оперы]], где его находит и прячет от [[майор]]а парижской комендатуры Ашбаха в своей артистической самовлюблённый и ворчливый главный [[дирижёр]] Станислас Лёфор. |
||
⚫ | Трём британским лётчикам удаётся ускользнуть от немецких патрулей: командир эскадрильи и первый [[Лётчик|пилот]] самолёта сэр Реджинальд Брук (''Терри-Томас'') спасён служителем [[Венсенский зоопарк|Парижского зоопарка]] в [[Венсенский лес|Венсенском лесу]]; раненому [[штурман (авиация)|штурману]] Питеру Каннингему (''Клаудио Брук''), приземлившемуся прямо во дворе парижского [[гестапо]], помогают убежать от нацистов маляр Огюстен Буве (''Бурвиль'') и юная парижанка Жюльетта (''Мари Дюбуа''); [[Стрелок-радист|стрелка-радиста]] Алана Макинтоша (''Майк Маршалл'') забросило на крышу [[Опера Гарнье|Парижской Оперы]], где его находит и прячет от [[майор]]а парижской комендатуры Ашбаха (''Бенно Штерценбах'') в своей артистической самовлюблённый и ворчливый главный [[дирижёр]] Станислас Лёфор (''Луи де Фюнес''). |
||
⚫ | Теперь оставшимся на свободе нужно собраться вместе — но как? Немцы настороже, а французским языком сносно владеет только командир эскадрильи. Приходится отправить Огюстена и Станисласа в баню — в буквальном смысле слова: покидая подбитый самолёт, англичане назначили местом встречи [[хаммам|турецкие бани]] близ [[Парижская соборная мечеть|Парижской мечети]]. Звуковым паролем французам должен послужить известный американский мотивчик « |
||
⚫ | Теперь оставшимся на свободе нужно собраться вместе — но как? Немцы настороже, а французским языком сносно владеет только командир эскадрильи. Приходится отправить Огюстена и Станисласа в [[Баня|баню]] — в буквальном смысле слова: покидая подбитый самолёт, англичане назначили местом встречи [[хаммам|турецкие бани]] близ [[Парижская соборная мечеть|Парижской мечети]]. Звуковым паролем французам должен послужить известный американский мотивчик «[[Tea for Two]]», запрещённый оккупантами, а основной приметой для опознания — роскошные усы сэра Реджинальда… |
||
⚫ | В результате и Буве, и Лёфор, опознанные майором Ашбахом, вынуждены бежать на юг вместе с англичанами, принимая невольное участие в ведущейся майором охоте в качестве невинной дичи. По дороге всем им не один раз приходится |
||
⚫ | В результате и Буве, и Лёфор, опознанные майором Ашбахом, вынуждены бежать на юг вместе с англичанами, принимая невольное участие в ведущейся майором охоте в качестве невинной дичи. По дороге всем им не один раз приходится прибегать к помощи как представителей [[Движение Сопротивления во Франции|французского Сопротивления]], так и обычных граждан, ни один из которых не отказывается принять участие в судьбе английских лётчиков. После долгого и полного приключений бегства от немецких оккупационных сил герои фильма достигают демаркационной линии. И, воспользовавшись кстати подвернувшимися на полевом аэродроме планерами, улетают на безопасную территорию [[Режим Виши|Виши]]. |
||
== Съёмки и производство фильма == |
|||
⚫ | Второй |
||
== Производство фильма == |
|||
⚫ | |||
⚫ | Второй (после «[[Разиня (фильм)|Разини]]») фильм режиссёра [[Ури, Жерар|Жерара Ури]], в котором он свёл двух знаменитых комиков — [[Бурвиль|Бурвиля]] и [[Луи де Фюнес]]а. В данном [[Комический дуэт|комическом дуэте]] режиссёр вновь попытался противопоставить персонажей с разными темпераментами ([[флегматик]]а и [[холерик]]а), принадлежащих к разным социальным слоям общества. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* '''[[Клаудио Брук]]''' ([[Ферапонтов, Владимир Петрович (актёр)|Владимир Ферапонтов]]) — ''Питер Каннингем'' |
|||
⚫ | |||
* '''[[Клаудио Брук]]''' — ''Питер Каннингем'' |
|||
* '''[[Майк Маршалл]]''' — ''Алан Макинтош'' |
* '''[[Майк Маршалл]]''' — ''Алан Макинтош'' |
||
* '''[[Дюбуа, Мари|Мари Дюбуа]]''' — ''Жюльетта'' |
* '''[[Дюбуа, Мари|Мари Дюбуа]]''' — ''Жюльетта'' |
||
* '''[[Колетт Броссе]]''' — ''хозяйка гостиницы'' |
* '''[[Колетт Броссе]]''' — ''Кермен, хозяйка гостиницы'' |
||
* '''[[Ги Гроссо]]''' — ''болтливый музыкант'' |
* '''[[Ги Гроссо]]''' — ''болтливый музыкант'' |
||
* '''[[Модо, Мишель|Мишель Модо]]''' — ''косоглазый солдат'' |
* '''[[Модо, Мишель|Мишель Модо]]''' — ''косоглазый солдат'' |
||
* ''' |
* '''{{Iw|Жене, Анри|Анри Жене|fr|Henri Génès}}''' — ''сторож Венсенского зоопарка'' |
||
* '''[[Поль Пребуа]]''' — ''рыбак'' |
* '''[[Поль Пребуа]]''' — ''рыбак'' |
||
* '''[[Паризи, Андреа|Андреа Паризи]] |
* '''[[Паризи, Андреа|Андреа Паризи]]''' — ''Мари-Одиль'' |
||
== Использованная в фильме музыка == |
== Использованная в фильме музыка == |
||
* В самолёте пилоты насвистывают мелодию американской песенки «[[Tea for Two]]» («Чай на двоих»; 1924). |
* В самолёте пилоты насвистывают мелодию американской песенки «''[[Tea for Two]]''» («Чай на двоих»; [[1924 год в музыке|1924]]). |
||
* В сцене на просёлочной дороге англичане маршируют, насвистывая «Rule, Britannia» («[[Правь, Британия, морями]]»; 1740). |
* В сцене на просёлочной дороге англичане маршируют, насвистывая мотив «''Rule, Britannia''» («[[Правь, Британия, морями]]»; [[1740 год в музыке|1740]]). |
||
* В финале картины звучит «Ракоци-марш» из драматической легенды «[[Осуждение Фауста]]» (1846) [[Берлиоз, Гектор|Гектора Берлиоза]], который в начале фильма репетирует оркестр под управлением |
* В финале картины звучит «Ракоци-марш» из драматической легенды «[[Осуждение Фауста]]» ([[1846 год|1846]]) [[Берлиоз, Гектор|Гектора Берлиоза]], который в начале фильма репетирует оркестр под управлением Лёфора. |
||
== Технические данные == |
== Технические данные == |
||
Строка 63: | Строка 66: | ||
|archiveurl = https://www.webcitation.org/68fw3alqf?url=http://www.imdb.com/title/tt0060474/technical |
|archiveurl = https://www.webcitation.org/68fw3alqf?url=http://www.imdb.com/title/tt0060474/technical |
||
|archivedate = 2012-06-25 |
|archivedate = 2012-06-25 |
||
}}</ref>. Длина фильма 3385 метров. Оригинальная фонограмма — [[Оптическая запись звука|оптическая]] одноканальная<ref name="imdb"/>. |
}}</ref>. Длина фильма — 3385 метров. Оригинальная фонограмма — [[Оптическая запись звука|оптическая]] одноканальная<ref name="imdb"/>. |
||
В советском прокате фильм вышел в совместимом с «Панавижн» формате «[[Широкоэкранный формат фильма|Широкий экран]]» с тем же соотношением сторон изображения. |
В советском прокате фильм вышел в совместимом с «Панавижн» формате «[[Широкоэкранный формат фильма|Широкий экран]]» с тем же соотношением сторон изображения. |
||
== Прокат в СССР == |
== Прокат в СССР == |
||
* В СССР [[Дублирование|дубляж]] выполнен на киностудии «[[Союзмультфильм]]» (режиссёр дубляжа — [[Георгий Калитиевский]], перевод — [[Евгений Гальперин]]). |
* В СССР [[Дублирование|дубляж]] выполнен на киностудии «[[Союзмультфильм]]» (режиссёр дубляжа — [[Георгий Калитиевский]], перевод — [[Евгений Гальперин|Евгения Гальперина]]). |
||
* В 1971 году фильм вышел в кинопрокате СССР |
* В 1971 году фильм вышел в кинопрокате СССР, где его посмотрели 37,8 млн зрителей<ref>{{книга |
||
| автор = Горелов Денис |
| автор = Горелов Денис |
||
| заглавие = Игра в пустяки, или |
| заглавие = Игра в пустяки, или «Золото Маккены» и ещё 97 иностранных фильмов советского проката |
||
| ссылка = |
| ссылка = |
||
| ответственный = |
| ответственный = |
||
Строка 82: | Строка 85: | ||
| тираж = 1000 |
| тираж = 1000 |
||
| ref = |
| ref = |
||
}}</ref> |
}}</ref>. |
||
== Награды == |
== Награды == |
||
Фильм считался самым успешным во Франции со времени премьеры и до [[1997 год в кино|1997 года]], когда на экраны вышел «[[Титаник (фильм, 1997)|Титаник]]»<ref>[http://www.pointscommuns.com/autant-en-emporte-le-vent-commentaire-cinema-68355.html Le palmarès historique des films les plus vus en france : commentaire sur Autant en] {{Wayback|url=http://www.pointscommuns.com/autant-en-emporte-le-vent-commentaire-cinema-68355.html |
Фильм считался самым успешным во Франции со времени премьеры и до [[1997 год в кино|1997 года]], когда на экраны вышел «[[Титаник (фильм, 1997)|Титаник]]»<ref>[http://www.pointscommuns.com/autant-en-emporte-le-vent-commentaire-cinema-68355.html Le palmarès historique des films les plus vus en france : commentaire sur Autant en]{{ref-fr}} {{Wayback|url=http://www.pointscommuns.com/autant-en-emporte-le-vent-commentaire-cinema-68355.html|date=20090727081739}}</ref>. Кроме того, в течение 42 лет фильм «Большая прогулка» был лидером французского кинопроката среди французских лент — его посмотрело более 17 миллионов зрителей, этот рекорд был побит лишь в [[2008 год в кино|2008 году]] комедией «[[Бобро поржаловать]]»<ref>{{Cite web |url=http://www.allocine.fr/article/fichearticle_gen_carticle=18419912.html |title=Box-office : les Ch’tis dépassent «La Grande vadrouille» |lang=fr |access-date=2009-04-20 |archive-date=2008-06-19 |archive-url=https://web.archive.org/web/20080619154442/http://www.allocine.fr/article/fichearticle_gen_carticle=18419912.html |deadlink=no }}</ref>. |
||
* 1977 — Премия '''«Золотой экран»''', [[Германия]]<ref>[https://www.imdb.com/title/tt0060474/awards?ref_=tt_awd Awards — IMDb]</ref> |
* 1977 — Премия '''«Золотой экран»''', [[Германия]]<ref>[https://www.imdb.com/title/tt0060474/awards?ref_=tt_awd Awards — IMDb]{{ref-en}}</ref> |
||
{{Навигация}} |
{{Навигация}} |
||
Строка 95: | Строка 98: | ||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
{{примечания}} |
{{примечания}} |
||
== Литература == |
|||
* ''Черненко М.'' «Большая прогулка» // Искусство кино. — 1967. — № 12. |
|||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
* [http://www.web-yan.com/louis/rus/60/vadro.shtml |
* [https://web.archive.org/web/20070402133239/http://www.web-yan.com/louis/rus/60/vadro.shtml Информация и фотогалерея на ''web-yan''.''com''] |
||
* [https://web.archive.org/web/20070209180014/http://www.web-yan.com/louis/rus/60/vadro02.shtml Дополнительная фотогалерея]. |
|||
{{ВС}} |
{{ВС}} |
||
{{Фильмы Жерара Ури}} |
{{Фильмы Жерара Ури}} |
||
Строка 109: | Строка 116: | ||
[[Категория:Фильмы на французском языке]] |
[[Категория:Фильмы на французском языке]] |
||
[[Категория:Фильмы на английском языке]] |
[[Категория:Фильмы на английском языке]] |
||
[[Категория:Лидеры советского кинопроката]] |
|||
[[Категория:Фильмы о Париже]] |
[[Категория:Фильмы о Париже]] |
||
[[Категория:Зарубежные фильмы в прокате СССР 1971 года]] |
|||
[[Категория:Фильмы Великобритании 1966 года]] |
[[Категория:Фильмы Великобритании 1966 года]] |
||
[[Категория:Фильмы Les Films Corona]] |
Текущая версия от 19:23, 18 июля 2024
Большая прогулка | |
---|---|
фр. La Grande Vadrouille | |
Жанры | комедия, военный фильм |
Режиссёр | Жерар Ури |
Продюсер | |
Авторы сценария |
Даниэль Томпсон Жерар Ури Марсель Жюллиан |
В главных ролях |
Луи де Фюнес Бурвиль |
Оператор | |
Композиторы |
Жорж Орик Гектор Берлиоз |
Кинокомпания | Les Films Corona[вд] |
Дистрибьюторы | Union générale cinématographique[вд][2] и StudioCanal[2] |
Длительность |
132 мин. 101 мин. (в Западной Германии) |
Бюджет | 2 290 000 €[1] |
Страны |
Франция Великобритания |
Языки |
французский английский |
Год | 7 декабря 1966[1] |
IMDb | ID 0060474 |
Медиафайлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
«Больша́я прогу́лка» (фр. La Grande Vadrouille) — французский фильм 1966 года, рассказывающий о двух парижанах, которые помогают экипажу британского бомбардировщика, сбитого над оккупированной столицей Франции, скрыться от нацистов. Легендарная кинокомедия, более четырёх десятилетий остававшаяся самой успешной французской лентой в национальном прокате.
Сюжет
[править | править код]Действие фильма разворачивается во время Второй мировой войны на территории оккупированной Франции.
Лето 1942 года. Возвращаясь после выполнения задания, бомбардировщик британских Королевских Военно-воздушных сил получил повреждения от зенитного огня, сбился c курса, вышел из облаков прямо над Парижем и был подбит немецкими зенитками. Экипаж вынужден прыгать с парашютами из горящего самолёта прямо в центр огромного города.
Трём британским лётчикам удаётся ускользнуть от немецких патрулей: командир эскадрильи и первый пилот самолёта сэр Реджинальд Брук (Терри-Томас) спасён служителем Парижского зоопарка в Венсенском лесу; раненому штурману Питеру Каннингему (Клаудио Брук), приземлившемуся прямо во дворе парижского гестапо, помогают убежать от нацистов маляр Огюстен Буве (Бурвиль) и юная парижанка Жюльетта (Мари Дюбуа); стрелка-радиста Алана Макинтоша (Майк Маршалл) забросило на крышу Парижской Оперы, где его находит и прячет от майора парижской комендатуры Ашбаха (Бенно Штерценбах) в своей артистической самовлюблённый и ворчливый главный дирижёр Станислас Лёфор (Луи де Фюнес).
Теперь оставшимся на свободе нужно собраться вместе — но как? Немцы настороже, а французским языком сносно владеет только командир эскадрильи. Приходится отправить Огюстена и Станисласа в баню — в буквальном смысле слова: покидая подбитый самолёт, англичане назначили местом встречи турецкие бани близ Парижской мечети. Звуковым паролем французам должен послужить известный американский мотивчик «Tea for Two», запрещённый оккупантами, а основной приметой для опознания — роскошные усы сэра Реджинальда…
В результате и Буве, и Лёфор, опознанные майором Ашбахом, вынуждены бежать на юг вместе с англичанами, принимая невольное участие в ведущейся майором охоте в качестве невинной дичи. По дороге всем им не один раз приходится прибегать к помощи как представителей французского Сопротивления, так и обычных граждан, ни один из которых не отказывается принять участие в судьбе английских лётчиков. После долгого и полного приключений бегства от немецких оккупационных сил герои фильма достигают демаркационной линии. И, воспользовавшись кстати подвернувшимися на полевом аэродроме планерами, улетают на безопасную территорию Виши.
Производство фильма
[править | править код]Второй (после «Разини») фильм режиссёра Жерара Ури, в котором он свёл двух знаменитых комиков — Бурвиля и Луи де Фюнеса. В данном комическом дуэте режиссёр вновь попытался противопоставить персонажей с разными темпераментами (флегматика и холерика), принадлежащих к разным социальным слоям общества.
Съёмки начались 16 мая 1966 года, а уже 8 декабря состоялась премьера фильма.
Роли исполняли
[править | править код]- Луи де Фюнес — Станислас Лёфор, дирижёр Парижской Оперы
- Бурвиль — Огюстен Буве, маляр
- Терри-Томас — сэр Реджинальд Брук («Большие усы»)
- Бенно Штерценбах[фр.] — майор Ашбах
- Клаудио Брук — Питер Каннингем
- Майк Маршалл — Алан Макинтош
- Мари Дюбуа — Жюльетта
- Колетт Броссе — Кермен, хозяйка гостиницы
- Ги Гроссо — болтливый музыкант
- Мишель Модо — косоглазый солдат
- Анри Жене[фр.] — сторож Венсенского зоопарка
- Поль Пребуа — рыбак
- Андреа Паризи — Мари-Одиль
Использованная в фильме музыка
[править | править код]- В самолёте пилоты насвистывают мелодию американской песенки «Tea for Two» («Чай на двоих»; 1924).
- В сцене на просёлочной дороге англичане маршируют, насвистывая мотив «Rule, Britannia» («Правь, Британия, морями»; 1740).
- В финале картины звучит «Ракоци-марш» из драматической легенды «Осуждение Фауста» (1846) Гектора Берлиоза, который в начале фильма репетирует оркестр под управлением Лёфора.
Технические данные
[править | править код]Оригинальный негатив фильма снят анаморфотной оптикой на 35-мм киноплёнке в широкоэкранном формате «Панавижн» с соотношением сторон кадра 2,35:1[3]. Длина фильма — 3385 метров. Оригинальная фонограмма — оптическая одноканальная[3]. В советском прокате фильм вышел в совместимом с «Панавижн» формате «Широкий экран» с тем же соотношением сторон изображения.
Прокат в СССР
[править | править код]- В СССР дубляж выполнен на киностудии «Союзмультфильм» (режиссёр дубляжа — Георгий Калитиевский, перевод — Евгения Гальперина).
- В 1971 году фильм вышел в кинопрокате СССР, где его посмотрели 37,8 млн зрителей[4].
Награды
[править | править код]Фильм считался самым успешным во Франции со времени премьеры и до 1997 года, когда на экраны вышел «Титаник»[5]. Кроме того, в течение 42 лет фильм «Большая прогулка» был лидером французского кинопроката среди французских лент — его посмотрело более 17 миллионов зрителей, этот рекорд был побит лишь в 2008 году комедией «Бобро поржаловать»[6].
См. также
[править | править код]- «Разиня»
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 http://jpbox-office.com/fichfilm.php?id=9163
- ↑ 1 2 https://www.cnc.fr/professionnels/visas-et-classification/31732
- ↑ 1 2 Technical specifications for «La grande vadrouille» (англ.). IMDb. Дата обращения: 15 июня 2012. Архивировано 25 июня 2012 года.
- ↑ Горелов Денис. Игра в пустяки, или «Золото Маккены» и ещё 97 иностранных фильмов советского проката. — М.: Флюид, 2019. — С. 174—177. — 284 с. — 1000 экз. — ISBN 978-5-906827-33-3.
- ↑ Le palmarès historique des films les plus vus en france : commentaire sur Autant en (фр.) Архивная копия от 27 июля 2009 на Wayback Machine
- ↑ Box-office : les Ch’tis dépassent «La Grande vadrouille» (фр.). Дата обращения: 20 апреля 2009. Архивировано 19 июня 2008 года.
- ↑ Awards — IMDb (англ.)
Литература
[править | править код]- Черненко М. «Большая прогулка» // Искусство кино. — 1967. — № 12.