Отрицание Нанкинской резни: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Ле Лой (обсуждение | вклад) Доперевод английской статьи Nanking Massacre denial участником Ле Лой. Выполнен безвозмездно |
Добавление ссылок на электронные версии книг (20240723)) #IABot (v2.0.9.5) (GreenC bot |
||
(не показаны 34 промежуточные версии 21 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
⚫ | '''Отрицание Нанкинской резни''' — отрицание того факта, что вооружённые силы [[Японская Империя|Императорской Японии]] [[Нанкинская резня|убили сотни тысяч китайских солдат и гражданских лиц]] во время [[Вторая японо-китайская война|Второй японо-китайской войны]], события которых являются камнем преткновения в [[Японо-китайские отношения|японо-китайских отношениях]]. Отрицание Нанкинской резни считается [[Исторический ревизионизм|ревизионистской]] точкой зрения и не принимается сторонниками преобладающего в академической науке направления, в том числе и частью японских специалистов. Большинство историков согласны с выводами [[Токийский трибунал|Токийского трибунала]] относительно размаха и природы зверств, совершённых [[Японская императорская армия|Японской императорской армией]] после [[Битва за Нанкин|Битвы за Нанкин]]. В Японии, однако, имели место горячие споры о размерах и природе резни. Отношения между Японией и Китаем в результате осложнялись, так как в Китае отрицание массовых убийств видится как часть общего нежелания Японии согласиться с фактом своей агрессии и извиниться за неё, либо воспринимается как бесчувственность по отношению к убийствам<ref>{{cite episode|title=I'm Sorry?|series=NewsHour with Jim Lehrer|airdate=1998-12-01|url=http://www.pbs.org/newshour/bb/asia/july-dec98/china_12-1.html|access-date=2017-03-20|archive-date=2013-11-07|archive-url=https://web.archive.org/web/20131107011256/http://www.pbs.org/newshour/bb/asia/july-dec98/china_12-1.html|url-status=dead}}</ref>. Предположения о числе жертв широко разнятся, называются цифры от 40 000 до более чем 300 000<ref name="Bob Tadashi Wakabayashi 2008 p. 362">Bob Tadashi Wakabayashi, ed. (2008). The Nanking Atrocity, 1937-38: Complicating the Picture. Berghahn Books. p. 362. ISBN 1845451805.</ref><ref name="James Leibold 2008">James Leibold (November 2008). «Picking at the Wound: Nanjing, 1937-38». Electronic Journal of Contemporary Japanese Studies.</ref>. Некоторые исследователи, особенно ревизионисты в Японии, спорили с этим, заявляя, что количество погибших было много меньшим или даже что само событие сфабриковано и никогда не имело места<ref name="Fogel, Joshua A. 2000, page 46-8">Fogel, Joshua A. ''The Nanjing Massacre in History and Historiography''. 2000, page 46-8</ref><ref name="Dillon, Dana R. 2007, pp. 9">Dillon, Dana R. ''The China Challenge''. 2007, pp. 9-10</ref>. Эти ревизионистские подсчёты количества убийств стали скрепой в [[Японский национализм|японском националистическом]] дискурсе<ref name="Yoshida157-158">Yoshida, pp. 157—158</ref>. |
||
⚫ | |||
⚫ | '''Отрицание Нанкинской резни''' |
||
⚫ | В Японии лишь небольшое, но громкое меньшинство отрицает резню полностью<ref name="Yoshida157-158" /><ref name=yoshida>Yoshida, Takashi. ''The Making of the «Rape of Nanking»''. 2006, page 157-58.</ref>. Некоторые японские журналисты и социологи, как например {{нп5|Хора, Томио|Томио Хора||Tomio Hora}} и {{нп5|Хонда, Кацуити|Кацуити Хонда||Katsuichi Honda}}, сыграли существенную роль в противодействии ревизионистской историографии в десятилетия, прошедшие после убийств. Тем не менее |
||
⚫ | В Японии лишь небольшое, но громкое меньшинство отрицает резню полностью<ref name="Yoshida157-158" /><ref name=yoshida>Yoshida, Takashi. ''The Making of the «Rape of Nanking»''. 2006, page 157-58.</ref>. Некоторые японские журналисты и социологи, как например {{нп5|Хора, Томио|Томио Хора||Tomio Hora}} и {{нп5|Хонда, Кацуити|Кацуити Хонда||Katsuichi Honda}}, сыграли существенную роль в противодействии ревизионистской историографии в десятилетия, прошедшие после убийств. Тем не менее выступления отрицателей, как, например, {{нп5|Хигасинакано, Сюдо|Сюдо Хигасинакано||Shūdō Higashinakano}}, часто приводили к полемике в глобальных СМИ, особенно в Китае и других странах Восточной Азии<ref name="Yoshida157-158" /><ref name="gall">Gallicchio, Marc S. ''The Unpredictability of the Past''. 2007, page 158</ref>. Отображение резни в {{нп5|Прения о содержимом японских учебников истории|японских школьных учебниках||Japanese history textbook controversies}} также осложнило [[Японо-китайские отношения]], так как в некоторых из них резня удостаивается лишь краткого упоминания<ref>{{cite web |url=http://www.usip.org/sites/default/files/file/kasahara.pdf |title=Reconciling Narratives of the Nanjing Massacre in Japanese and Chinese Textbooks |publisher=Tsuru Bunka University |first=Tokushi |last=Kasahara |access-date=2017-03-20 |archive-date=2013-12-31 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131231183120/http://www.usip.org/sites/default/files/file/kasahara.pdf |deadlink=no }}</ref>. |
||
== Национальная идентичность == |
== Национальная идентичность == |
||
Строка 9: | Строка 7: | ||
=== Япония === |
=== Япония === |
||
В Японии интерпретация и толкование Нанкинской резни являются отражением японской национальной идентичности и представлений о «гордости, чести и стыде». Такаси Ёсида описывает японские дискуссии о Нанкинском инциденте как «кристаллизацию более широкого конфликта о том, что должно составлять идеальное восприятие страны: Япония как нация осознаёт своё прошлое и извиняется за ошибки военного времени; либо же настойчиво противостоит иностранному давлению и учит японскую молодёжь тому, что благостные и храбрые мученики сражались на справедливой войне, имея своей целью спасти Азию от агрессии Запада»<ref>Yoshida</ref>. В некоторых националистических кругах разговоры о масштабных убийствах в Нанкине воспринимаются как «травля Японии» (в случае с иностранцами) или «самобичевание» (в случае японцев)<ref name="Askew">{{ |
В Японии интерпретация и толкование Нанкинской резни являются отражением японской национальной идентичности и представлений о «гордости, чести и стыде». Такаси Ёсида описывает японские дискуссии о Нанкинском инциденте как «кристаллизацию более широкого конфликта о том, что должно составлять идеальное восприятие страны: Япония как нация осознаёт своё прошлое и извиняется за ошибки военного времени; либо же настойчиво противостоит иностранному давлению и учит японскую молодёжь тому, что благостные и храбрые мученики сражались на справедливой войне, имея своей целью спасти Азию от агрессии Запада»<ref>Yoshida</ref>. В некоторых националистических кругах разговоры о масштабных убийствах в Нанкине воспринимаются как «травля Японии» (в случае с иностранцами) или «самобичевание» (в случае японцев)<ref name="Askew">{{статья |издание=Electronic journal of contemporary Japanese studies |заглавие=The Nanjing Incident – Recent Research and Trends |accessdate=2009-03-24 |ссылка=http://www.japanesestudies.org.uk/articles/Askew.html |язык=und |автор=Askew, David |число=4 |месяц=4 |год=2002 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20180405031715/http://www.japanesestudies.org.uk/articles/Askew.html |archivedate=2018-04-05 }}</ref>. |
||
=== Китай === |
=== Китай === |
||
Строка 15: | Строка 13: | ||
== Вопросы определения == |
== Вопросы определения == |
||
Точное определение географической области, охваченной резнёй, её продолжительности, а также выяснение, кто может считаться жертвами при подсчёте количества смертей является важной темой в спорах сторонников официальной версии, принятой большинством историков, и отрицателей. Наиболее радикальные из числа последних, как то Танака Масааки, утверждают о гибели нескольких дюжин или нескольких сотен человек<ref>В своей книге ''[http://www.ne.jp/asahi/unko/tamezou/nankin/whatreally/ «Nankin gyakusatsu» no kyokÙ] (The «Nanking Massacre» as Fabrication)'' Танака пишет о том, что погибло очень небольшое количество гражданских лиц, а сама резня была придумана.</ref>, в то время как большинство историков выдают цифры от 50 000 до 300 000 жертв<ref name="Bob Tadashi Wakabayashi 2008 p. 362"/><ref name="James Leibold 2008"/>. |
Точное определение географической области, охваченной резнёй, её продолжительности, а также выяснение, кто может считаться жертвами при подсчёте количества смертей является важной темой в спорах сторонников официальной версии, принятой большинством историков, и отрицателей. Наиболее радикальные из числа последних, как то Танака Масааки, утверждают о гибели нескольких дюжин или нескольких сотен человек<ref>В своей книге ''[http://www.ne.jp/asahi/unko/tamezou/nankin/whatreally/ «Nankin gyakusatsu» no kyokÙ] {{Wayback|url=http://www.ne.jp/asahi/unko/tamezou/nankin/whatreally/ |date=20180128140102 }} (The «Nanking Massacre» as Fabrication)'' Танака пишет о том, что погибло очень небольшое количество гражданских лиц, а сама резня была придумана.</ref>, в то время как большинство историков выдают цифры от 50 000 до 300 000 жертв<ref name="Bob Tadashi Wakabayashi 2008 p. 362"/><ref name="James Leibold 2008"/>. |
||
Среди ревизионистов распространена точка зрения, поддерживаемая, в частности, такими отрицателями, как Сюдо Хигасинакано, согласно которой географически территория инцидента должна быть ограничена несколькими квадратными километрами площади города, известной как {{Нанкинская зона безопасности|||Nanjing Safety Zone}}, население которой составляло 200 000—250 000 человек. Однако это определение практически неизвестно за пределами ревизионистских кругов. |
Среди ревизионистов распространена точка зрения, поддерживаемая, в частности, такими отрицателями, как Сюдо Хигасинакано, согласно которой географически территория инцидента должна быть ограничена несколькими квадратными километрами площади города, известной как {{нп5|Нанкинская зона безопасности|||Nanjing Safety Zone}}, население которой составляло 200 000—250 000 человек. Однако это определение практически неизвестно за пределами ревизионистских кругов. |
||
Большинство историков говорят о много большей зоне вокруг города, включающей в себя {{нп5|Сягуань|||Xiaguan district}} ([[пригород]] к северу от Нанкина площадью около 31 км²) и другие территории на окраине города. Население Большого Нанкина перед японской оккупацией составляло 535 000—635 000 гражданских лиц и солдат<ref>{{cite web |title=Data Challenges Japanese Theory on Nanjing Population Size |url=http://www.china.org.cn/english/2003/Dec/83437.htm |accessdate=2006-04-19}}</ref>. Некоторые историки также включают в эту территорию шесть округов вокруг Нанкина, известные как Нанкинский специальный муниципальный район. Вместе с ними население Нанкина возрастает до более чем миллиона человек<ref name="TokushiKasahara">. Историк [[:en:Tokushi Kasahara]] заявляет о «более 100,000 и близко к 200,000 или, возможно, больше», ссылаясь при этом на собственную книгу ''Nankin jiken'' Iwanami shinsho (FUJIWARA Akira (editor) ''Nankin jiken o dou miruka'' 1998 Aoki shoten, ISBN 4-250-98016-2, p. 18). Эта оценка включает surrounding area outside of the city of Nanking, which is objected by a Chinese researcher (the same book, p. 146). Хироси Ёсида ({{en:Hiroshi Yoshida}}) concludes «more than 200,000» in his book (''Nankin jiken o dou miruka'' p. 123, YOSHIDA Hiroshi ''Tennou no guntai to Nankin jiken'' 1998 Aoki shoten, ISBN 4-250-98019-7, p. 160). Professor Tomio Hora at Waseda University in Tokyo writes 50,000-100,000 (TANAKA Masaaki [http://www.sdh-fact.com/ ''What Really Happened in Nanking''] 2000 Sekai Shuppan, Inc. ISBN 4-916079-07-8, p. 5).</ref> |
Большинство историков говорят о много большей зоне вокруг города, включающей в себя {{нп5|Сягуань (Нанкин)|Сягуань||Xiaguan district}} ([[пригород]] к северу от Нанкина площадью около 31 км²) и другие территории на окраине города. Население Большого Нанкина перед японской оккупацией составляло 535 000—635 000 гражданских лиц и солдат<ref>{{cite web |title=Data Challenges Japanese Theory on Nanjing Population Size |url=http://www.china.org.cn/english/2003/Dec/83437.htm |accessdate=2006-04-19 |archive-date=2005-02-05 |archive-url=https://web.archive.org/web/20050205082717/http://www.china.org.cn/english/2003/Dec/83437.htm |deadlink=no }}</ref>. Некоторые историки также включают в эту территорию шесть округов вокруг Нанкина, известные как Нанкинский специальный муниципальный район. Вместе с ними население Нанкина возрастает до более чем миллиона человек<ref name="TokushiKasahara">. Историк [[:en:Tokushi Kasahara]] заявляет о «более 100,000 и близко к 200,000 или, возможно, больше», ссылаясь при этом на собственную книгу ''Nankin jiken'' Iwanami shinsho (FUJIWARA Akira (editor) ''Nankin jiken o dou miruka'' 1998 Aoki shoten, ISBN 4-250-98016-2, p. 18). Эта оценка включает surrounding area outside of the city of Nanking, which is objected by a Chinese researcher (the same book, p. 146). Хироси Ёсида ({{en:Hiroshi Yoshida}}) concludes «more than 200,000» in his book (''Nankin jiken o dou miruka'' p. 123, YOSHIDA Hiroshi ''Tennou no guntai to Nankin jiken'' 1998 Aoki shoten, ISBN 4-250-98019-7, p. 160). Professor Tomio Hora at Waseda University in Tokyo writes 50,000-100,000 (TANAKA Masaaki [http://www.sdh-fact.com/ ''What Really Happened in Nanking''] {{Wayback|url=http://www.sdh-fact.com/ |date=20170322050124 }} 2000 Sekai Shuppan, Inc. ISBN 4-916079-07-8, p. 5).</ref> |
||
Временны́е рамки инцидента естественным образом проистекают из принятого определения его географических границ: чем раньше японцы заняли ту или иную территорию, тем бо́льшим будет этот период. [[Битва за Нанкин]] закончилась 13 декабря, когда подразделения японской армии вошли в окружённый стенами Нанкин. Токийский трибунал определил временные границы резни как последующие шесть недель. По более консервативным оценкам резня началась 14 декабря, когда японские войска вступили в Зону безопасности, и продолжалась шесть недель. |
Временны́е рамки инцидента естественным образом проистекают из принятого определения его географических границ: чем раньше японцы заняли ту или иную территорию, тем бо́льшим будет этот период. [[Битва за Нанкин]] закончилась 13 декабря, когда подразделения японской армии вошли в окружённый стенами Нанкин. Токийский трибунал определил временные границы резни как последующие шесть недель. По более консервативным оценкам резня началась 14 декабря, когда японские войска вступили в Зону безопасности, и продолжалась шесть недель. |
||
Строка 28: | Строка 26: | ||
{{See also|Цензура в Императорской Японии}} |
{{See also|Цензура в Императорской Японии}} |
||
Во время войны японские СМИ, в том числе газеты, обычно тиражировали позитивный взгляд на войну в Китае. Репортажи о резне в основном тонули в молчании, а газетные сообщения и фотографии обычно демонстрировали сотрудничество между китайским населением и японскими солдатами. Отрицатели заявляют, что эти новости из японских СМИ были «правдивыми» и «заслуживающими доверия». Однако большинство стоящих на принятых сегодня в науке позициях историков оппонируют этому мнению, объясняя, что, как хорошо известно, {{нп5|Информационное бюро Японии|Информационное бюро кабинета|ja|情報局}}, группа военных, политиков и специалистов, созданная в 1936 году в качестве «комитета» и повышенная в 1937 до «подразделения», применяла цензуру ко всем средствам массовой информации при режиме [[Хирохито|Сёва]], а также что этот орган имел властные полномочия по отношению к любым публикациям<ref name=Earhart>David C. Earhart, ''Certain Victory : Images of World War II in the Japanese Media'', M.E. Sharpe, 2007, p.89, 108, 143</ref>. Таким образом, активисты из |
Во время войны японские СМИ, в том числе газеты, обычно тиражировали позитивный взгляд на войну в Китае. Репортажи о резне в основном тонули в молчании, а газетные сообщения и фотографии обычно демонстрировали сотрудничество между китайским населением и японскими солдатами. Отрицатели заявляют, что эти новости из японских СМИ были «правдивыми» и «заслуживающими доверия». Однако большинство стоящих на принятых сегодня в науке позициях историков оппонируют этому мнению, объясняя, что, как хорошо известно, {{нп5|Информационное бюро Японии|Информационное бюро кабинета|ja|情報局}}, группа военных, политиков и специалистов, созданная в 1936 году в качестве «комитета» и повышенная в 1937 до «подразделения», применяла цензуру ко всем средствам массовой информации при режиме [[Хирохито|Сёва]], а также что этот орган имел властные полномочия по отношению к любым публикациям<ref name=Earhart>David C. Earhart, ''Certain Victory : Images of World War II in the Japanese Media'', M.E. Sharpe, 2007, p.89, 108, 143</ref>. Таким образом, активисты из Бюро могли и запрещать, и предписывать. Кроме выпуска детализированных инструкций для издательств, они вносили предложения, являвшиеся в реальности ничем иным, как приказами<ref name=Earhart />. С 1938 года печатные издания «вынуждены были понять, что их выживание зависит от сотрудничества с Бюро и его главного печатного органа — журнала {{нп5|Сясин-сюхо||ja|写真週報}}, который создавал и „образ солдата“ и „образ войны“»<ref>David C. Earhart, ''Certain Victory : Images of World War II in the Japanese Media'', M.E. Sharpe, 2007, p.99</ref>. |
||
Статья 12 цензурной инструкции для газет, вышедшей в сентябре 1937 года, гласила, что любая новостная статья или фотография, «неблагоприятная» для [[Японская императорская армия|Японской императорской армии]] должна быть отвергнута. Статья 14 запрещала любые «фотографии жестокостей», но поощряла сообщения о «жестокости китайцев», солдат и гражданских<ref>Shinichi Kusamori, ''Fukyoka Shashi Ron: Hūkoku no Shashi 2'' (An Essay on Disapproved Photographs: Journalistic Photos on Japan 2), Mainichi Shinbun Hizū Fukyoka Shashin 2, Mainichi Shinbun 1999, p.177-178</ref>. |
Статья 12 цензурной инструкции для газет, вышедшей в сентябре 1937 года, гласила, что любая новостная статья или фотография, «неблагоприятная» для [[Японская императорская армия|Японской императорской армии]] должна быть отвергнута. Статья 14 запрещала любые «фотографии жестокостей», но поощряла сообщения о «жестокости китайцев», солдат и гражданских<ref>Shinichi Kusamori, ''Fukyoka Shashi Ron: Hūkoku no Shashi 2'' (An Essay on Disapproved Photographs: Journalistic Photos on Japan 2), Mainichi Shinbun Hizū Fukyoka Shashin 2, Mainichi Shinbun 1999, p.177-178</ref>. |
||
Из-за цензуры никто из японских репортёров, оказавшихся в Нанкине после захвата города, не писал критических очерков о своих соотечественниках. В 1956 году, однако, Масатакэ Имаи, корреспондент ''Tokyo [[Асахи|Asahi]]'', который сообщил лишь о «величественной и трогательной церемонии» триумфального вступления в город императорской армии, заявил, что был свидетелем массовой казни от 400 до 500 китайцев около офиса ''Tokyo Asahi''. «Вот бы написать об этом», сказал он своему коллеге по имени Накамура. «Однажды напишем, но не сейчас. Но мы действительно это видели», ответил Накамура<ref>Masatake Imai, ''Nankin Shinai no Tairyo Satsujin'' (Mass Murders in the City of Nanking), ''Mokugekisha ga Kataru Showashi 5: Nichi Chu Senso'' (Showa History told by Witnesses), Shin Jinbutsu Orai, 1989, p. 49-58.</ref>. Сигэхару Мацумото, глава шанхайского бюро новостного агентства ''Domei'', писал, что японские корреспонденты, которых он интервьюировал, рассказали ему о 2—3 трупах в окрестностях района Сягуань, а репортёр Юдзи Маэда видел, как новобранцы закалывали китайских военнопленных [[штык]]ами<ref>Shigeharu Matsumoto, ''Shanghai Jidai: Journalist no Kaiso'' (The Shanghai Age: A Journalist’s Memoirs), Cho Koron 1975, p.251-252.</ref>. |
Из-за цензуры никто из японских репортёров, оказавшихся в Нанкине после захвата города, не писал критических очерков о своих соотечественниках. В 1956 году, однако, Масатакэ Имаи, корреспондент ''Tokyo [[Асахи симбун|Asahi]]'', который сообщил лишь о «величественной и трогательной церемонии» триумфального вступления в город императорской армии, заявил, что был свидетелем массовой казни от 400 до 500 китайцев около офиса ''Tokyo Asahi''. «Вот бы написать об этом», сказал он своему коллеге по имени Накамура. «Однажды напишем, но не сейчас. Но мы действительно это видели», ответил Накамура<ref>Masatake Imai, ''Nankin Shinai no Tairyo Satsujin'' (Mass Murders in the City of Nanking), ''Mokugekisha ga Kataru Showashi 5: Nichi Chu Senso'' (Showa History told by Witnesses), Shin Jinbutsu Orai, 1989, p. 49-58.</ref>. Сигэхару Мацумото, глава шанхайского бюро новостного агентства ''Domei'', писал, что японские корреспонденты, которых он интервьюировал, рассказали ему о 2—3 трупах в окрестностях района Сягуань, а репортёр Юдзи Маэда видел, как новобранцы закалывали китайских военнопленных [[штык]]ами<ref>Shigeharu Matsumoto, ''Shanghai Jidai: Journalist no Kaiso'' (The Shanghai Age: A Journalist’s Memoirs), Cho Koron 1975, p.251-252.</ref>. |
||
Дзиро Судзуки, корреспондент ''Tokyo Nichi Nichi'', писал, «Когда я вернулся к воротам Чжуншань, я впервые наблюдал невероятную, жестокую резню. На вершине стены, на высоте 25 метров, в ряд были выстроены военнопленные. Их кололи штыками и сбрасывали со стены. Группа японских солдат точила штыки, кричала и колола ими военнопленных в грудь и в спину»<ref>Yutaka Yoshida, ''Tenno no Guntai to Nankin Jiken'' (The Emperor’s Military and the Nankin Incident), Aoki Shoten, 1986, p. 117</ref>. |
Дзиро Судзуки, корреспондент ''Tokyo Nichi Nichi'', писал, «Когда я вернулся к воротам Чжуншань, я впервые наблюдал невероятную, жестокую резню. На вершине стены, на высоте 25 метров, в ряд были выстроены военнопленные. Их кололи штыками и сбрасывали со стены. Группа японских солдат точила штыки, кричала и колола ими военнопленных в грудь и в спину»<ref>Yutaka Yoshida, ''Tenno no Guntai to Nankin Jiken'' (The Emperor’s Military and the Nankin Incident), Aoki Shoten, 1986, p. 117</ref>. |
||
Историк Токуси Касахар отмечает, что «некоторые отрицатели утверждают, что Нанкин был много более мирным местом, нежели принято думать. Они всегда показывают фотографии с беженцами оттуда, продающими какую-то еду на улицах или китайцами, улыбающимися в лагерях. Они забывают о японской пропаганде. Императорская армия практиковала строгую цензуру. Любые фотографии трупов просто не могли пройти её. Поэтому фотографы должны были удалить все тела перед тем, как снимать улицы и городские здания (…) Даже если речь не идёт о постановке, у беженцев просто не было иного выбора, кроме как заискивать перед японскими солдатами. Другое поведение означало бы для них смерть»<ref name="at1">{{cite web |
Историк Токуси Касахар отмечает, что «некоторые отрицатели утверждают, что Нанкин был много более мирным местом, нежели принято думать. Они всегда показывают фотографии с беженцами оттуда, продающими какую-то еду на улицах или китайцами, улыбающимися в лагерях. Они забывают о японской пропаганде. Императорская армия практиковала строгую цензуру. Любые фотографии трупов просто не могли пройти её. Поэтому фотографы должны были удалить все тела перед тем, как снимать улицы и городские здания (…) Даже если речь не идёт о постановке, у беженцев просто не было иного выбора, кроме как заискивать перед японскими солдатами. Другое поведение означало бы для них смерть»<ref name="at1">{{cite web|title=The Nanjing Massacre, Psychological Warfare: I Chinese Propaganda|url=http://thenanjingmassacre.org/2015/07/04/chinese-propaganda/|work=www.thenanjingmassacre.org|access-date=2017-03-20|archive-date=2015-07-07|archive-url=https://web.archive.org/web/20150707212830/http://thenanjingmassacre.org/2015/07/04/chinese-propaganda/|deadlink=no}}</ref>. |
||
=== Оживление международного интереса к Нанкинской резне === |
=== Оживление международного интереса к Нанкинской резне === |
||
Книга [[Чан, Айрис|Айрис Чан]] |
Книга [[Чан, Айрис|Айрис Чан]] «[[Изнасилование Нанкина: забытый Холокост Второй мировой войны]]», вышедшая в свет в 1997 году, оживила международный интерес к Нанкинской резне. Было продано более полумиллиона экземпляров книги, опубликованной сначала в США и согласно ''[[The New York Times]]'', отзывы были в основном критическими<ref name="NewYorkTimes">{{cite web|url=http://www.irischang.net/press_article.cfm?n=1|title=History's Shadow Foils Nanking Chronicle|publisher=The New York Times (article hosted by IrisChang.net)|date=1999-05-20|accessdate=2007-07-21|archive-date=2007-07-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20070706122850/http://www.irischang.net/press_article.cfm?n=1|deadlink=no}}</ref>. ''[[The Wall Street Journal]]'' писал, что это «первое комплексное исследование разрушения этого китайского имперского города», и что Чан «умело извлекла наружу из небытия имевшие место ужасные события». ''[[The Philadelphia Inquirer]]'' писала, что речь идёт о «убедительном отчёте о чудовищном, который, до недавнего времени, был предан забвению»<ref name="MediaPraise">{{cite web|url=http://www.irischang.net/press_article.cfm?n=14|title=Media Praise For The Rape of Nanking|publisher=IrisChang.net|accessdate=2007-07-21|archive-date=2007-07-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20070706123119/http://www.irischang.net/press_article.cfm?n=14|deadlink=no}}</ref>. Текст, тем не менее, вызвал и жаркие дебаты. Отчёт Чан базировался на новых источниках, которые должны были послужить лучшему пониманию событий. Японские ультра-националисты настаивали, что Нанкинская резня была сфальсифицирована с целью «демонизации японской расы, культуры, истории и нации»<ref name="yosh">Takashi Yoshida. ''The making of the «Rape of Nanking»''. 2006, page 146</ref>. |
||
=== Признание резни и её отрицание === |
=== Признание резни и её отрицание === |
||
Такаси Хосияма охарактеризовал картину мнений по поводу Нанкинской резни в Японии как «широкое разделение на две школы: школу признания, которая считает, что масштабная резня имела место и школа отрицания, которая заявляет, что произошло некоторое количество изолированных инцидентов, но резни не было»<ref name=Hoshiyama>{{cite web |last=Hoshiyama |first=Takashi |title=The Split Personality of the Nanking Massacre |url=http://www.iips.org/bp330e.pdf |date= |
Такаси Хосияма охарактеризовал картину мнений по поводу Нанкинской резни в Японии как «широкое разделение на две школы: школу признания, которая считает, что масштабная резня имела место и школа отрицания, которая заявляет, что произошло некоторое количество изолированных инцидентов, но резни не было»<ref name=Hoshiyama>{{cite web |last=Hoshiyama |first=Takashi |title=The Split Personality of the Nanking Massacre |url=http://www.iips.org/bp330e.pdf |date=2007-11 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20131101104617/http://www.iips.org/bp330e.pdf |archivedate=2013-11-01 }}</ref>. |
||
=== Захват дискуссии активистами-непрофессионалами === |
=== Захват дискуссии активистами-непрофессионалами === |
||
Дэвид Аскью ({{lang-en|David Askew}}) утверждает, что обсуждение Нанкинской резни было захвачено «двумя большими группами активистов-дилетантов»<ref>{{ |
Дэвид Аскью ({{lang-en|David Askew}}) утверждает, что обсуждение Нанкинской резни было захвачено «двумя большими группами активистов-дилетантов»<ref>{{статья |издание=Ritsumeikan International Affairs |том=2 |страницы=63—78 |заглавие=The Contested Past: History and Semantics in the Nanjing Debate |язык=en |тип=journal |автор=Askew, David |год=2004}}</ref>. |
||
{{начало цитаты}} |
{{начало цитаты}} |
||
Строка 53: | Строка 51: | ||
=== Японские взгляды на резню === |
=== Японские взгляды на резню === |
||
Японские специалисты, подтверждающие факт резни, не только принимают законность соответствующих трибуналов и их выводы, но также декларируют, что Япония должна перестать отрицать своё прошлое и определиться с ответственностью страны за военную агрессию против |
Японские специалисты, подтверждающие факт резни, не только принимают законность соответствующих трибуналов и их выводы, но также декларируют, что Япония должна перестать отрицать своё прошлое и определиться с ответственностью страны за военную агрессию против своих азиатских соседей. Подтверждающие резню специалисты привлекли внимание населения Японии к жестокостям, совершённым национальной армией во время Второй мировой войны в целом и Нанкинской резни в частности и поддерживают антивоенную риторику<ref>{{статья |doi=10.1093/hgs/dcn003 |заглавие=Far from Oblivion: The Nanking Massacre in Japanese Historical Writing for Children and Young Adults |издание={{Нп3|Holocaust and Genocide Studies}} |том=22 |страницы=25—48 |номер=1 |pmid=20681109 |язык=en |тип=journal |автор=Penney, Matthew |год=2008}}</ref>. |
||
Наиболее радикальные отрицатели, по большому счёту, отвергают выводы трибунала как разновидность «правосудия победителей», принимающего во внимание только версию одержавшей победы стороны. В Японии их называют {{нихонго|«школой иллюзии»|まぼろし派|мабороси ха}}, они |
Наиболее радикальные отрицатели, по большому счёту, отвергают выводы трибунала как разновидность «правосудия победителей», принимающего во внимание только версию одержавшей победы стороны. В Японии их называют {{нихонго|«школой иллюзии»|まぼろし派|мабороси ха}}, они отрицают массовую резню и утверждают, что японские военные убили лишь несколько военнопленных и гражданских в Нанкине. Более умеренные отрицатели говорят о количестве погибших от нескольких тысяч до 38 000—42 000. Обе эти школы противоречат общепринятой среди историков цифре в 150 000—300 000<ref name=Askew /><ref>Hata Ikuhiko 1993</ref>. |
||
Такие заявления обычно не находят поддержки у историков, придерживающихся общепринятых сегодня мнений в этом вопросе. |
Такие заявления обычно не находят поддержки у историков, придерживающихся общепринятых сегодня мнений в этом вопросе. |
||
== Наиболее известные японские отрицатели == |
== Наиболее известные японские отрицатели == |
||
[[Файл:Chinese to be beheaded in Nanking Massacre.jpg| thumb | left | upright | Китайский военнопленный перед обезглавливанием, которое японский офицер готовится совершить при помощи [[син-гунто]] во время Нанкинской резни |
[[Файл:Chinese to be beheaded in Nanking Massacre.jpg| thumb | left | upright | Китайский военнопленный перед обезглавливанием, которое японский офицер готовится совершить при помощи [[син-гунто]] во время Нанкинской резни]] |
||
=== |
=== Сюдо Хигасинакано === |
||
Такие отрицатели резни, как Хигасинакано, заявляют, что «Нанкинская резня» была сфабрикована и являлась плодом военной пропаганды, распространявшейся китайскими |
Такие отрицатели резни, как Хигасинакано, заявляют, что «Нанкинская резня» была сфабрикована и являлась плодом военной пропаганды, распространявшейся китайскими националистами и коммунистами. Он считает, что действия японских войск в Нанкине соответствовали международному праву и были гуманными<ref name=Hev>Higashinakano (2005) pp. 219—223</ref>. Среди прочего, он утверждает, что не было казней военнопленных в форме<ref name=Hev/> и приводит отдельные истории, настаивая на том, что с военнопленными китайцами обращались достойно<ref>Higashinakano (2003) p. 165</ref>. Однако Хигасинакано также временами отмечает, что казнённые военнопленные были комбатантами вне закона, посему их казни были оправданы с точки зрения международного права. Он считает, что таковых «незаконных» комбатантов было казнено несколько тысяч<ref name="Hev"/>. |
||
То, о чём пишет автор, противоречит [[Гаагские конвенции и декларации (1899 и 1907)|Гаагским конвенциям]], ратифицированным и Китаем, и Японией. Япония нарушала дух и букву [[Международное гуманитарное право|законов ведения войны]]. |
То, о чём пишет автор, противоречит [[Гаагские конвенции и декларации (1899 и 1907)|Гаагским конвенциям]], ратифицированным и Китаем, и Японией. Япония нарушала дух и букву [[Международное гуманитарное право|законов ведения войны]]. |
||
Например, по данным историка Акиры Фудзивары, 6 августа 1937, заместитель военного министра Японии уведомил японские войска в Шанхае о решении армии снять ограничения, налагаемые международным правом на обращение с китайскими военнопленными<ref>Fujiwara, ''Nitchû Sensô ni Okeru Horyo Gyakusatsu, Kikan Sensô Sekinin Kenkyû'' 9, 1995, p.22</ref>. Эта директива также советовала штабным офицерам избегать термина «[[военнопленные]]». Во время резни японские части фактически начали поиски бывших солдат, во время которых были захвачены тысячи молодых людей, большую часть которых убили<ref>{{ |
Например, по данным историка Акиры Фудзивары, 6 августа 1937, заместитель военного министра Японии уведомил японские войска в Шанхае о решении армии снять ограничения, налагаемые международным правом на обращение с китайскими военнопленными<ref>Fujiwara, ''Nitchû Sensô ni Okeru Horyo Gyakusatsu, Kikan Sensô Sekinin Kenkyû'' 9, 1995, p.22</ref>. Эта директива также советовала штабным офицерам избегать термина «[[военнопленные]]». Во время резни японские части фактически начали поиски бывших солдат, во время которых были захвачены тысячи молодых людей, большую часть которых убили<ref>{{статья |заглавие=Nitchû Sensô ni Okeru Horyotoshido Gyakusatsu |издание=Kikan Sensô Sekinin Kenkyû |том=9 |страницы=22 |язык=und |автор=Fujiwara, Akira |год=1995}}</ref>. В другом случае японцы собрали 1300 китайских солдат и гражданских около Тайпинских ворот и убили их. Жертв взрывали противопехотными минами, затем обливали горючим и поджигали. Оставшихся в живых докалывали штыками<ref name="Taiping">{{cite news | url = http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7140357.stm | title = Nanjing remembers massacre victims | publisher = BBC News | date = 2007-12-13 | accessdate = 2007-12-13 | first = Michael | last = Bristow | archivedate = 2007-12-14 | archiveurl = https://web.archive.org/web/20071214003451/http://news.bbc.co.uk/2/hi/asia-pacific/7140357.stm }}</ref>. {{нп5|Дёрден, Тилман|Тилман Дёрден||F. Tillman Durdin}} и {{нп5|Стил, Арчибальд|Арчибальд Стил||Archibald Steele}}, американские новостные корреспонденты в Нанкине, сообщали о том, что видели трупы убитых китайских солдат, собранные в груду высотой шесть футов у ворот Ицзян на севере города. Дёрдин, работавший на [[New York Times]], совершил поездку по Нанкину, прежде чем покинуть город. Он слышал интенсивный пулемётный огонь и наблюдал как японские солдаты расстреляли около двухсот китайцев за десять минут. Через два дня в своём репортаже для ''New York Times'', он писал, что улицы города заполнены трупами гражданских, включая женщин и детей. |
||
Заявление о том, что {{нп5|Тимперли, Харольд| |
Заявление о том, что сообщение {{нп5|Тимперли, Харольд|Харольда Тимперли||Harold Timperley}}, которое составило базу для выводов Трибунала, было лишь пересказом слухов, а значит, выводы о 300 000 убитых «нереальны», вызвало ответ со стороны Боба Тадаси Вакабаяси, который предположил, что утверждения и выводы Хигасинакано не были «здравомыслящими»: |
||
{{начало цитаты}} |
{{начало цитаты}} |
||
Строка 79: | Строка 77: | ||
«Двое японских солдат перебрались через стену сада и собирались вломиться в наш дом. Когда появился я, они оправдывались тем, что видели, как стену перелезли два китайских солдата. Когда я показал своей партийный значок, они ушли тем же путём. В одном из домов на узкой улице за стеной сада женщина была изнасилована, а затем ранена в шею штыком. Мне удалось вызвать скорую помощь и мы смогли доставить её в больницу Кулоу. (…) Прошлой ночью до 1000 женщин и девочек по слухам были изнасилованы, более 100 девушек только из {{нп5|Цзиньлинский колледж|колледжа Цзиньлин||Ginling College}}. Повсюду слышно об изнасилованиях. Если мужья или братья вступаются за женщину, в них стреляют. Везде творятся зверства и жестокость японских солдат»{{конец цитаты|источник={{книга|автор= John E. Woods |заглавие=The Good man of Nanking, the Diaries of John Rabe |год=1998 |страницы=77}}}} |
«Двое японских солдат перебрались через стену сада и собирались вломиться в наш дом. Когда появился я, они оправдывались тем, что видели, как стену перелезли два китайских солдата. Когда я показал своей партийный значок, они ушли тем же путём. В одном из домов на узкой улице за стеной сада женщина была изнасилована, а затем ранена в шею штыком. Мне удалось вызвать скорую помощь и мы смогли доставить её в больницу Кулоу. (…) Прошлой ночью до 1000 женщин и девочек по слухам были изнасилованы, более 100 девушек только из {{нп5|Цзиньлинский колледж|колледжа Цзиньлин||Ginling College}}. Повсюду слышно об изнасилованиях. Если мужья или братья вступаются за женщину, в них стреляют. Везде творятся зверства и жестокость японских солдат»{{конец цитаты|источник={{книга|автор= John E. Woods |заглавие=The Good man of Nanking, the Diaries of John Rabe |год=1998 |страницы=77}}}} |
||
[[Вотрин, Минни|Минни Вотрин]], профессор в Цзиньлинском колледже, в этот день записала в своём дневнике, «О Боже, обуздай жестокие зверства японских солдат в Нанкине этой ночью…», а 19 числа: «Я была так разгневана, что хотела уничтожить их всех за их подлые дела. Как стыдно должно было бы быть женщинам Японии, если бы они узнали об этих ужасах»<ref>Hua-ling Hu, ''[[American Goddess at the Rape of Nanking: The Courage of Minnie Vautrin]]'', 2000, p.90, 95 96</ref>. |
|||
Вотрин также писала в дневнике, что ей с 18 декабря до 13 января приходилось раз за разом ходить в посольство Японии за прокламациями, которые запрещали бы японским солдатам совершать преступления в Цзиньлинском колледже, так как солдаты рвали бумаги, прежде чем забрать женщин. |
Вотрин также писала в дневнике, что ей с 18 декабря до 13 января приходилось раз за разом ходить в посольство Японии за прокламациями, которые запрещали бы японским солдатам совершать преступления в Цзиньлинском колледже, так как солдаты рвали бумаги, прежде чем забрать женщин. |
||
Ся Шуцинь, женщина, свидетельствовавшая о том, что она стала жертвой резни, подала в суд на Хигасинакано из-за заявления, сделанного в его вышедшей в 1998 году книге: он утверждал, что её семью убили китайцы, а не японские солдаты. 5 февраля 2009 Верховный суд Японии обязал автора и его издателя, ''Tendensha'', выплатить ей 4 миллиона йен за ущерб. Суд указал, что Хигасинакано не смог доказать, что Шуцинь и указанная девочка были разными людьми или что она не была свидетельницей Нанкинской резни, как он утверждал в своей книге<ref>''Chinese hail Nanjing massacre witness' libel suite victory'', [http://english.peopledaily.com.cn/90001/90776/90883/6587967.html], ''Author on Nanjing loses libel appeal'', [http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20090207b2.html]</ref>. |
Ся Шуцинь, женщина, свидетельствовавшая о том, что она стала жертвой резни, подала в суд на Хигасинакано из-за заявления, сделанного в его вышедшей в 1998 году книге: он утверждал, что её семью убили китайцы, а не японские солдаты. 5 февраля 2009 Верховный суд Японии обязал автора и его издателя, ''Tendensha'', выплатить ей 4 миллиона йен за ущерб. Суд указал, что Хигасинакано не смог доказать, что Шуцинь и указанная девочка были разными людьми или что она не была свидетельницей Нанкинской резни, как он утверждал в своей книге<ref>''Chinese hail Nanjing massacre witness' libel suite victory'', [http://english.peopledaily.com.cn/90001/90776/90883/6587967.html] {{Wayback|url=http://english.peopledaily.com.cn/90001/90776/90883/6587967.html |date=20090521164207 }}, ''Author on Nanjing loses libel appeal'', [http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20090207b2.html] {{Wayback|url=http://search.japantimes.co.jp/cgi-bin/nn20090207b2.html |date=20090522145342 }}</ref>. |
||
=== Масааки Танака === |
=== Масааки Танака === |
||
В своей книге «The Fabrication of the 'Nanjing Massacre'», Масааки Танака утверждал, что в Нанкине не совершалось неизбирательных убийств, а резню сфабриковали [[Международный военный трибунал для Дальнего Востока]] (IMTFE) и китайское правительство в пропагандистских целях. Он также настаивал, что Токийский трибунал был проявлением «правосудия победителей», а не справедливым судебным разбирательством<ref>{{ |
В своей книге «The Fabrication of the 'Nanjing Massacre'», Масааки Танака утверждал, что в Нанкине не совершалось неизбирательных убийств, а резню сфабриковали [[Международный военный трибунал для Дальнего Востока]] (IMTFE) и китайское правительство в пропагандистских целях. Он также настаивал, что Токийский трибунал был проявлением «правосудия победителей», а не справедливым судебным разбирательством<ref>{{книга |заглавие=The Nanjing Massacre in History and Historiography |издательство=[[University of California Press]] |год=2002 |isbn=0-520-22007-2 |ссылка=https://books.google.com/books?id=8z6c6rTk0WUC&printsec=frontcover |язык=en |ответственный=Joshua A. Fogel}}</ref>. Он приводит цифру в примерно 2000 смертей за всю резню. Танака также высказал мнение о том, что многие гражданские были убиты китайскими военными<ref>{{Cite web |url=http://www.history.gr.jp/~nanking/rabe.html |title=Архивированная копия |access-date=2017-03-20 |archive-date=2015-09-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150924030505/http://www.history.gr.jp/~nanking/rabe.html |deadlink=yes |lang=und }}{{Cite web |url=http://www.history.gr.jp/~nanking/rabe.html |title=Архивированная копия |access-date=2017-03-20 |archive-date=2015-09-24 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150924030505/http://www.history.gr.jp/~nanking/rabe.html |deadlink=unfit }}</ref>. Эти заявления были раскритикованы и в Японии, и вне её. |
||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
Строка 92: | Строка 90: | ||
== Библиография == |
== Библиография == |
||
{{ |
{{Навигация|Викисклад=Category:Battle of Nanking}} |
||
=== Академические источники === |
=== Академические источники === |
||
* {{ |
* {{книга |заглавие=The Nanking Atrocity 1937–38: Complicating the Picture |язык=en |автор=Wakabayashi, Bob Tadashi (ed.)}} |
||
* {{ |
* {{статья |заглавие=Convergence or Divergence? Recent Historical Writings on the Rape of Nanjing |издание=[[The American Historical Review|American Historical Review]] |язык=en |тип=journal |автор=Yang, Daqing |месяц=6 |год=1999}} |
||
* {{ |
* {{книга |заглавие=The Nanjing Massacre in History and Historiography |издательство=[[University of California Press]] |isbn=0-520-22007-2 |язык=en |автор=Joshua A. Fogel}} |
||
* {{ |
* {{книга |заглавие=Nankin jiken Iwanami shinsho |isbn=4-250-98016-2 |язык=und |автор=Kasahara Tokushi}} |
||
* {{ |
* {{книга |заглавие=Nankin jiken o dou miruka |язык=und |автор=Yoshida Hiroshi}} |
||
* {{ |
* {{книга |заглавие=Tenno no Guntai to Nankin Jiken |isbn=4-250-98019-7 |язык=und |автор=Yoshida Hiroshi}} |
||
* {{ |
* {{статья |заглавие=The Nanjing Incident – Recent Research and Trends |издание=Electronic journal of contemporary Japanese studies |язык=und |автор=Askew, David |месяц=4 |год=2002}} |
||
* {{ |
* {{книга |заглавие=Nitchû Sensô ni Okeru Horyotoshido Gyakusatsu |язык=und |автор=Fujiwara Akira}} |
||
=== Ревизионистские источники === |
=== Ревизионистские источники === |
||
* {{ |
* {{книга |заглавие=Nanjing Incident (''Nankin Jiken Gyakusatsu no kozo'' 南京事件―「虐殺」の構造) |издательство=Chuo Koron Shinsho |год=1986 |isbn=4-12-100795-6 |ref=Hata |язык=und |автор=Hata, Ikuhiko}} |
||
* {{ |
* {{книга |заглавие=The Truth of the Nanking Operation in 1937 (1937 Nanking Koryakusen no Shinjitsu) |издательство=[[Shogakukan]] |год=2003 |ref=Higashinakano |язык=en |автор=Higashinakano, Syudo}} |
||
* {{ |
* {{книга |заглавие=Fabrication of Nanjing Massacre |издательство=Nihon Kyobun Sha |год=1984 |ref=Tanaka |язык=und |автор=Tanaka, Massaki}} |
||
* {{ |
* {{книга |заглавие=The Making of the "Rape of Nanking" |ссылка=https://archive.org/details/makingofrapeofna0000yosh |год=2006 |ref=Yoshida |язык=und |автор=Yoshida, Takashi}} |
||
⚫ | |||
[[Категория:Нанкинская резня]] |
[[Категория:Нанкинская резня]] |
||
[[Категория:Фальсификация истории]] |
[[Категория:Фальсификация истории]] |
||
[[Категория:Японский национализм]] |
[[Категория:Японский национализм]] |
||
⚫ | |||
[[Категория:Неакадемические направления исследований в истории]] |
|||
[[Категория:Отрицание геноцида]] |
|||
⚫ |
Текущая версия от 18:50, 24 июля 2024
Отрицание Нанкинской резни — отрицание того факта, что вооружённые силы Императорской Японии убили сотни тысяч китайских солдат и гражданских лиц во время Второй японо-китайской войны, события которых являются камнем преткновения в японо-китайских отношениях. Отрицание Нанкинской резни считается ревизионистской точкой зрения и не принимается сторонниками преобладающего в академической науке направления, в том числе и частью японских специалистов. Большинство историков согласны с выводами Токийского трибунала относительно размаха и природы зверств, совершённых Японской императорской армией после Битвы за Нанкин. В Японии, однако, имели место горячие споры о размерах и природе резни. Отношения между Японией и Китаем в результате осложнялись, так как в Китае отрицание массовых убийств видится как часть общего нежелания Японии согласиться с фактом своей агрессии и извиниться за неё, либо воспринимается как бесчувственность по отношению к убийствам[1]. Предположения о числе жертв широко разнятся, называются цифры от 40 000 до более чем 300 000[2][3]. Некоторые исследователи, особенно ревизионисты в Японии, спорили с этим, заявляя, что количество погибших было много меньшим или даже что само событие сфабриковано и никогда не имело места[4][5]. Эти ревизионистские подсчёты количества убийств стали скрепой в японском националистическом дискурсе[6].
В Японии лишь небольшое, но громкое меньшинство отрицает резню полностью[6][7]. Некоторые японские журналисты и социологи, как например Томио Хора[англ.] и Кацуити Хонда[англ.], сыграли существенную роль в противодействии ревизионистской историографии в десятилетия, прошедшие после убийств. Тем не менее выступления отрицателей, как, например, Сюдо Хигасинакано[англ.], часто приводили к полемике в глобальных СМИ, особенно в Китае и других странах Восточной Азии[6][8]. Отображение резни в японских школьных учебниках[англ.] также осложнило Японо-китайские отношения, так как в некоторых из них резня удостаивается лишь краткого упоминания[9].
Национальная идентичность
[править | править код]Такаси Ёсида утверждает, что «Нанкин сыграл роль в попытках всех трёх наций [Китай, Япония и США] сохранить и переосмыслить национальную и этническую гордость и идентичность, что предполагает разные значения в зависимости от изменения понимания внешних и внутренних врагов соответствующей страны»[10].
Япония
[править | править код]В Японии интерпретация и толкование Нанкинской резни являются отражением японской национальной идентичности и представлений о «гордости, чести и стыде». Такаси Ёсида описывает японские дискуссии о Нанкинском инциденте как «кристаллизацию более широкого конфликта о том, что должно составлять идеальное восприятие страны: Япония как нация осознаёт своё прошлое и извиняется за ошибки военного времени; либо же настойчиво противостоит иностранному давлению и учит японскую молодёжь тому, что благостные и храбрые мученики сражались на справедливой войне, имея своей целью спасти Азию от агрессии Запада»[11]. В некоторых националистических кругах разговоры о масштабных убийствах в Нанкине воспринимаются как «травля Японии» (в случае с иностранцами) или «самобичевание» (в случае японцев)[12].
Китай
[править | править код]Дэвид Аскью (англ. David Askew) характеризует Нанкинский инцидент как «ставший фундаментальным основанием в конструкции современной китайской национальной идентичности». По его мнению, «отказ принять „ортодоксальную“ позицию по Нанкину может быть истолкован как попытка отрицать право китайской нации иметь легитимный голос в международном сообществе»[12].
Вопросы определения
[править | править код]Точное определение географической области, охваченной резнёй, её продолжительности, а также выяснение, кто может считаться жертвами при подсчёте количества смертей является важной темой в спорах сторонников официальной версии, принятой большинством историков, и отрицателей. Наиболее радикальные из числа последних, как то Танака Масааки, утверждают о гибели нескольких дюжин или нескольких сотен человек[13], в то время как большинство историков выдают цифры от 50 000 до 300 000 жертв[2][3].
Среди ревизионистов распространена точка зрения, поддерживаемая, в частности, такими отрицателями, как Сюдо Хигасинакано, согласно которой географически территория инцидента должна быть ограничена несколькими квадратными километрами площади города, известной как Нанкинская зона безопасности[англ.], население которой составляло 200 000—250 000 человек. Однако это определение практически неизвестно за пределами ревизионистских кругов.
Большинство историков говорят о много большей зоне вокруг города, включающей в себя Сягуань[англ.] (пригород к северу от Нанкина площадью около 31 км²) и другие территории на окраине города. Население Большого Нанкина перед японской оккупацией составляло 535 000—635 000 гражданских лиц и солдат[14]. Некоторые историки также включают в эту территорию шесть округов вокруг Нанкина, известные как Нанкинский специальный муниципальный район. Вместе с ними население Нанкина возрастает до более чем миллиона человек[15]
Временны́е рамки инцидента естественным образом проистекают из принятого определения его географических границ: чем раньше японцы заняли ту или иную территорию, тем бо́льшим будет этот период. Битва за Нанкин закончилась 13 декабря, когда подразделения японской армии вошли в окружённый стенами Нанкин. Токийский трибунал определил временные границы резни как последующие шесть недель. По более консервативным оценкам резня началась 14 декабря, когда японские войска вступили в Зону безопасности, и продолжалась шесть недель.
Большинство исследователей разделяют мнение о примерном общем числе погибших в 50 000—300 000 человек[2][3]. В Японии ревизионисты, между тем, не согласны с этим, утверждая иногда, что реальное их количество много меньше, либо даже что всё событие, известное как Нанкинская резня, было сфабриковано и никогда не происходило в реальности[4][5].
История и цензура во время войны
[править | править код]Во время войны японские СМИ, в том числе газеты, обычно тиражировали позитивный взгляд на войну в Китае. Репортажи о резне в основном тонули в молчании, а газетные сообщения и фотографии обычно демонстрировали сотрудничество между китайским населением и японскими солдатами. Отрицатели заявляют, что эти новости из японских СМИ были «правдивыми» и «заслуживающими доверия». Однако большинство стоящих на принятых сегодня в науке позициях историков оппонируют этому мнению, объясняя, что, как хорошо известно, Информационное бюро кабинета[яп.], группа военных, политиков и специалистов, созданная в 1936 году в качестве «комитета» и повышенная в 1937 до «подразделения», применяла цензуру ко всем средствам массовой информации при режиме Сёва, а также что этот орган имел властные полномочия по отношению к любым публикациям[16]. Таким образом, активисты из Бюро могли и запрещать, и предписывать. Кроме выпуска детализированных инструкций для издательств, они вносили предложения, являвшиеся в реальности ничем иным, как приказами[16]. С 1938 года печатные издания «вынуждены были понять, что их выживание зависит от сотрудничества с Бюро и его главного печатного органа — журнала Сясин-сюхо[яп.], который создавал и „образ солдата“ и „образ войны“»[17].
Статья 12 цензурной инструкции для газет, вышедшей в сентябре 1937 года, гласила, что любая новостная статья или фотография, «неблагоприятная» для Японской императорской армии должна быть отвергнута. Статья 14 запрещала любые «фотографии жестокостей», но поощряла сообщения о «жестокости китайцев», солдат и гражданских[18].
Из-за цензуры никто из японских репортёров, оказавшихся в Нанкине после захвата города, не писал критических очерков о своих соотечественниках. В 1956 году, однако, Масатакэ Имаи, корреспондент Tokyo Asahi, который сообщил лишь о «величественной и трогательной церемонии» триумфального вступления в город императорской армии, заявил, что был свидетелем массовой казни от 400 до 500 китайцев около офиса Tokyo Asahi. «Вот бы написать об этом», сказал он своему коллеге по имени Накамура. «Однажды напишем, но не сейчас. Но мы действительно это видели», ответил Накамура[19]. Сигэхару Мацумото, глава шанхайского бюро новостного агентства Domei, писал, что японские корреспонденты, которых он интервьюировал, рассказали ему о 2—3 трупах в окрестностях района Сягуань, а репортёр Юдзи Маэда видел, как новобранцы закалывали китайских военнопленных штыками[20]. Дзиро Судзуки, корреспондент Tokyo Nichi Nichi, писал, «Когда я вернулся к воротам Чжуншань, я впервые наблюдал невероятную, жестокую резню. На вершине стены, на высоте 25 метров, в ряд были выстроены военнопленные. Их кололи штыками и сбрасывали со стены. Группа японских солдат точила штыки, кричала и колола ими военнопленных в грудь и в спину»[21].
Историк Токуси Касахар отмечает, что «некоторые отрицатели утверждают, что Нанкин был много более мирным местом, нежели принято думать. Они всегда показывают фотографии с беженцами оттуда, продающими какую-то еду на улицах или китайцами, улыбающимися в лагерях. Они забывают о японской пропаганде. Императорская армия практиковала строгую цензуру. Любые фотографии трупов просто не могли пройти её. Поэтому фотографы должны были удалить все тела перед тем, как снимать улицы и городские здания (…) Даже если речь не идёт о постановке, у беженцев просто не было иного выбора, кроме как заискивать перед японскими солдатами. Другое поведение означало бы для них смерть»[22].
Оживление международного интереса к Нанкинской резне
[править | править код]Книга Айрис Чан «Изнасилование Нанкина: забытый Холокост Второй мировой войны», вышедшая в свет в 1997 году, оживила международный интерес к Нанкинской резне. Было продано более полумиллиона экземпляров книги, опубликованной сначала в США и согласно The New York Times, отзывы были в основном критическими[23]. The Wall Street Journal писал, что это «первое комплексное исследование разрушения этого китайского имперского города», и что Чан «умело извлекла наружу из небытия имевшие место ужасные события». The Philadelphia Inquirer писала, что речь идёт о «убедительном отчёте о чудовищном, который, до недавнего времени, был предан забвению»[24]. Текст, тем не менее, вызвал и жаркие дебаты. Отчёт Чан базировался на новых источниках, которые должны были послужить лучшему пониманию событий. Японские ультра-националисты настаивали, что Нанкинская резня была сфальсифицирована с целью «демонизации японской расы, культуры, истории и нации»[25].
Признание резни и её отрицание
[править | править код]Такаси Хосияма охарактеризовал картину мнений по поводу Нанкинской резни в Японии как «широкое разделение на две школы: школу признания, которая считает, что масштабная резня имела место и школа отрицания, которая заявляет, что произошло некоторое количество изолированных инцидентов, но резни не было»[26].
Захват дискуссии активистами-непрофессионалами
[править | править код]Дэвид Аскью (англ. David Askew) утверждает, что обсуждение Нанкинской резни было захвачено «двумя большими группами активистов-дилетантов»[27].
«Китайцев» представляют как единый, гомогенный хор голосов и изображают как злобных и склонных к манипулированию перекручивателей правды, в то время как в равной степени обобщённые и обезличенные «японцы» изображаются безусловным злом, жестокими и кровожадными людьми, которые отрицают хорошо известные исторические факты.
Обе позиции являются нарративами виктимизации. Одна показывает китайцев беспомощными жертвами жестокого японского империализма, пострадавшими зимой 1937—1938, в то время как другая рисует доверчивых японцев, невинных и ставших жертвами китайских махинаций и послевоенной пропаганды.
Японские взгляды на резню
[править | править код]Японские специалисты, подтверждающие факт резни, не только принимают законность соответствующих трибуналов и их выводы, но также декларируют, что Япония должна перестать отрицать своё прошлое и определиться с ответственностью страны за военную агрессию против своих азиатских соседей. Подтверждающие резню специалисты привлекли внимание населения Японии к жестокостям, совершённым национальной армией во время Второй мировой войны в целом и Нанкинской резни в частности и поддерживают антивоенную риторику[28].
Наиболее радикальные отрицатели, по большому счёту, отвергают выводы трибунала как разновидность «правосудия победителей», принимающего во внимание только версию одержавшей победы стороны. В Японии их называют «школой иллюзии» (яп. まぼろし派 мабороси ха), они отрицают массовую резню и утверждают, что японские военные убили лишь несколько военнопленных и гражданских в Нанкине. Более умеренные отрицатели говорят о количестве погибших от нескольких тысяч до 38 000—42 000. Обе эти школы противоречат общепринятой среди историков цифре в 150 000—300 000[12][29].
Такие заявления обычно не находят поддержки у историков, придерживающихся общепринятых сегодня мнений в этом вопросе.
Наиболее известные японские отрицатели
[править | править код]Сюдо Хигасинакано
[править | править код]Такие отрицатели резни, как Хигасинакано, заявляют, что «Нанкинская резня» была сфабрикована и являлась плодом военной пропаганды, распространявшейся китайскими националистами и коммунистами. Он считает, что действия японских войск в Нанкине соответствовали международному праву и были гуманными[30]. Среди прочего, он утверждает, что не было казней военнопленных в форме[30] и приводит отдельные истории, настаивая на том, что с военнопленными китайцами обращались достойно[31]. Однако Хигасинакано также временами отмечает, что казнённые военнопленные были комбатантами вне закона, посему их казни были оправданы с точки зрения международного права. Он считает, что таковых «незаконных» комбатантов было казнено несколько тысяч[30].
То, о чём пишет автор, противоречит Гаагским конвенциям, ратифицированным и Китаем, и Японией. Япония нарушала дух и букву законов ведения войны.
Например, по данным историка Акиры Фудзивары, 6 августа 1937, заместитель военного министра Японии уведомил японские войска в Шанхае о решении армии снять ограничения, налагаемые международным правом на обращение с китайскими военнопленными[32]. Эта директива также советовала штабным офицерам избегать термина «военнопленные». Во время резни японские части фактически начали поиски бывших солдат, во время которых были захвачены тысячи молодых людей, большую часть которых убили[33]. В другом случае японцы собрали 1300 китайских солдат и гражданских около Тайпинских ворот и убили их. Жертв взрывали противопехотными минами, затем обливали горючим и поджигали. Оставшихся в живых докалывали штыками[34]. Тилман Дёрден[англ.] и Арчибальд Стил[англ.], американские новостные корреспонденты в Нанкине, сообщали о том, что видели трупы убитых китайских солдат, собранные в груду высотой шесть футов у ворот Ицзян на севере города. Дёрдин, работавший на New York Times, совершил поездку по Нанкину, прежде чем покинуть город. Он слышал интенсивный пулемётный огонь и наблюдал как японские солдаты расстреляли около двухсот китайцев за десять минут. Через два дня в своём репортаже для New York Times, он писал, что улицы города заполнены трупами гражданских, включая женщин и детей.
Заявление о том, что сообщение Харольда Тимперли[англ.], которое составило базу для выводов Трибунала, было лишь пересказом слухов, а значит, выводы о 300 000 убитых «нереальны», вызвало ответ со стороны Боба Тадаси Вакабаяси, который предположил, что утверждения и выводы Хигасинакано не были «здравомыслящими»:
Хигасинакано делает свои поспешные выводы совершенно искренне, так как он зациклен на идее о том, что резни никогда не было. Это заставляет его отметать любые доказательства, осознанно или нет, чтобы поддержать и систематизировать своё заблуждение
— Wakabayashi, Bob Tadashi. The Nanking atrocity, 1937-38: complicating the picture. 2007, page 327
Хигасинакано также временами отрицал массовые изнасилования, совершённые японскими войсками, а временами приписывал их китайским солдатам. То, что во время резни изнасилования происходили, ясно из показаний Йона Рабе, избранного главы Нанкинской зоны безопасности:
«Двое японских солдат перебрались через стену сада и собирались вломиться в наш дом. Когда появился я, они оправдывались тем, что видели, как стену перелезли два китайских солдата. Когда я показал своей партийный значок, они ушли тем же путём. В одном из домов на узкой улице за стеной сада женщина была изнасилована, а затем ранена в шею штыком. Мне удалось вызвать скорую помощь и мы смогли доставить её в больницу Кулоу. (…) Прошлой ночью до 1000 женщин и девочек по слухам были изнасилованы, более 100 девушек только из колледжа Цзиньлин[англ.]. Повсюду слышно об изнасилованиях. Если мужья или братья вступаются за женщину, в них стреляют. Везде творятся зверства и жестокость японских солдат»
— John E. Woods. The Good man of Nanking, the Diaries of John Rabe. — 1998. — С. 77.
Минни Вотрин, профессор в Цзиньлинском колледже, в этот день записала в своём дневнике, «О Боже, обуздай жестокие зверства японских солдат в Нанкине этой ночью…», а 19 числа: «Я была так разгневана, что хотела уничтожить их всех за их подлые дела. Как стыдно должно было бы быть женщинам Японии, если бы они узнали об этих ужасах»[35].
Вотрин также писала в дневнике, что ей с 18 декабря до 13 января приходилось раз за разом ходить в посольство Японии за прокламациями, которые запрещали бы японским солдатам совершать преступления в Цзиньлинском колледже, так как солдаты рвали бумаги, прежде чем забрать женщин.
Ся Шуцинь, женщина, свидетельствовавшая о том, что она стала жертвой резни, подала в суд на Хигасинакано из-за заявления, сделанного в его вышедшей в 1998 году книге: он утверждал, что её семью убили китайцы, а не японские солдаты. 5 февраля 2009 Верховный суд Японии обязал автора и его издателя, Tendensha, выплатить ей 4 миллиона йен за ущерб. Суд указал, что Хигасинакано не смог доказать, что Шуцинь и указанная девочка были разными людьми или что она не была свидетельницей Нанкинской резни, как он утверждал в своей книге[36].
Масааки Танака
[править | править код]В своей книге «The Fabrication of the 'Nanjing Massacre'», Масааки Танака утверждал, что в Нанкине не совершалось неизбирательных убийств, а резню сфабриковали Международный военный трибунал для Дальнего Востока (IMTFE) и китайское правительство в пропагандистских целях. Он также настаивал, что Токийский трибунал был проявлением «правосудия победителей», а не справедливым судебным разбирательством[37]. Он приводит цифру в примерно 2000 смертей за всю резню. Танака также высказал мнение о том, что многие гражданские были убиты китайскими военными[38]. Эти заявления были раскритикованы и в Японии, и вне её.
Примечания
[править | править код]- ↑ "I'm Sorry?". NewsHour with Jim Lehrer. 1998-12-01. Архивировано из оригинала 7 ноября 2013. Дата обращения: 20 марта 2017.
- ↑ 1 2 3 Bob Tadashi Wakabayashi, ed. (2008). The Nanking Atrocity, 1937-38: Complicating the Picture. Berghahn Books. p. 362. ISBN 1845451805.
- ↑ 1 2 3 James Leibold (November 2008). «Picking at the Wound: Nanjing, 1937-38». Electronic Journal of Contemporary Japanese Studies.
- ↑ 1 2 Fogel, Joshua A. The Nanjing Massacre in History and Historiography. 2000, page 46-8
- ↑ 1 2 Dillon, Dana R. The China Challenge. 2007, pp. 9-10
- ↑ 1 2 3 Yoshida, pp. 157—158
- ↑ Yoshida, Takashi. The Making of the «Rape of Nanking». 2006, page 157-58.
- ↑ Gallicchio, Marc S. The Unpredictability of the Past. 2007, page 158
- ↑ Kasahara, Tokushi Reconciling Narratives of the Nanjing Massacre in Japanese and Chinese Textbooks . Tsuru Bunka University. Дата обращения: 20 марта 2017. Архивировано 31 декабря 2013 года.
- ↑ Yoshida, p. 5
- ↑ Yoshida
- ↑ 1 2 3 Askew, David. The Nanjing Incident – Recent Research and Trends (неопр.) // Electronic journal of contemporary Japanese studies. — 2002. — 4 April. Архивировано 5 апреля 2018 года.
- ↑ В своей книге «Nankin gyakusatsu» no kyokÙ Архивная копия от 28 января 2018 на Wayback Machine (The «Nanking Massacre» as Fabrication) Танака пишет о том, что погибло очень небольшое количество гражданских лиц, а сама резня была придумана.
- ↑ Data Challenges Japanese Theory on Nanjing Population Size . Дата обращения: 19 апреля 2006. Архивировано 5 февраля 2005 года.
- ↑ . Историк en:Tokushi Kasahara заявляет о «более 100,000 и близко к 200,000 или, возможно, больше», ссылаясь при этом на собственную книгу Nankin jiken Iwanami shinsho (FUJIWARA Akira (editor) Nankin jiken o dou miruka 1998 Aoki shoten, ISBN 4-250-98016-2, p. 18). Эта оценка включает surrounding area outside of the city of Nanking, which is objected by a Chinese researcher (the same book, p. 146). Хироси Ёсида ({{en:Hiroshi Yoshida}}) concludes «more than 200,000» in his book (Nankin jiken o dou miruka p. 123, YOSHIDA Hiroshi Tennou no guntai to Nankin jiken 1998 Aoki shoten, ISBN 4-250-98019-7, p. 160). Professor Tomio Hora at Waseda University in Tokyo writes 50,000-100,000 (TANAKA Masaaki What Really Happened in Nanking Архивная копия от 22 марта 2017 на Wayback Machine 2000 Sekai Shuppan, Inc. ISBN 4-916079-07-8, p. 5).
- ↑ 1 2 David C. Earhart, Certain Victory : Images of World War II in the Japanese Media, M.E. Sharpe, 2007, p.89, 108, 143
- ↑ David C. Earhart, Certain Victory : Images of World War II in the Japanese Media, M.E. Sharpe, 2007, p.99
- ↑ Shinichi Kusamori, Fukyoka Shashi Ron: Hūkoku no Shashi 2 (An Essay on Disapproved Photographs: Journalistic Photos on Japan 2), Mainichi Shinbun Hizū Fukyoka Shashin 2, Mainichi Shinbun 1999, p.177-178
- ↑ Masatake Imai, Nankin Shinai no Tairyo Satsujin (Mass Murders in the City of Nanking), Mokugekisha ga Kataru Showashi 5: Nichi Chu Senso (Showa History told by Witnesses), Shin Jinbutsu Orai, 1989, p. 49-58.
- ↑ Shigeharu Matsumoto, Shanghai Jidai: Journalist no Kaiso (The Shanghai Age: A Journalist’s Memoirs), Cho Koron 1975, p.251-252.
- ↑ Yutaka Yoshida, Tenno no Guntai to Nankin Jiken (The Emperor’s Military and the Nankin Incident), Aoki Shoten, 1986, p. 117
- ↑ The Nanjing Massacre, Psychological Warfare: I Chinese Propaganda . www.thenanjingmassacre.org. Дата обращения: 20 марта 2017. Архивировано 7 июля 2015 года.
- ↑ History's Shadow Foils Nanking Chronicle . The New York Times (article hosted by IrisChang.net) (20 мая 1999). Дата обращения: 21 июля 2007. Архивировано 6 июля 2007 года.
- ↑ Media Praise For The Rape of Nanking . IrisChang.net. Дата обращения: 21 июля 2007. Архивировано 6 июля 2007 года.
- ↑ Takashi Yoshida. The making of the «Rape of Nanking». 2006, page 146
- ↑ Hoshiyama, Takashi The Split Personality of the Nanking Massacre (ноябрь 2007). Архивировано 1 ноября 2013 года.
- ↑ Askew, David. The Contested Past: History and Semantics in the Nanjing Debate (англ.) // Ritsumeikan International Affairs : journal. — 2004. — Vol. 2. — P. 63—78.
- ↑ Penney, Matthew. Far from Oblivion: The Nanking Massacre in Japanese Historical Writing for Children and Young Adults (англ.) // Holocaust and Genocide Studies[англ.] : journal. — 2008. — Vol. 22, no. 1. — P. 25—48. — doi:10.1093/hgs/dcn003. — PMID 20681109.
- ↑ Hata Ikuhiko 1993
- ↑ 1 2 3 Higashinakano (2005) pp. 219—223
- ↑ Higashinakano (2003) p. 165
- ↑ Fujiwara, Nitchû Sensô ni Okeru Horyo Gyakusatsu, Kikan Sensô Sekinin Kenkyû 9, 1995, p.22
- ↑ Fujiwara, Akira. Nitchû Sensô ni Okeru Horyotoshido Gyakusatsu (неопр.) // Kikan Sensô Sekinin Kenkyû. — 1995. — Т. 9. — С. 22.
- ↑ Bristow, Michael (2007-12-13). "Nanjing remembers massacre victims". BBC News. Архивировано 14 декабря 2007. Дата обращения: 13 декабря 2007.
- ↑ Hua-ling Hu, American Goddess at the Rape of Nanking: The Courage of Minnie Vautrin, 2000, p.90, 95 96
- ↑ Chinese hail Nanjing massacre witness' libel suite victory, [1] Архивная копия от 21 мая 2009 на Wayback Machine, Author on Nanjing loses libel appeal, [2] Архивная копия от 22 мая 2009 на Wayback Machine
- ↑ The Nanjing Massacre in History and Historiography (англ.) / Joshua A. Fogel. — University of California Press, 2002. — ISBN 0-520-22007-2.
- ↑ Архивированная копия (неопр.). Дата обращения: 20 марта 2017. Архивировано из оригинала 24 сентября 2015 года.Архивированная копия . Дата обращения: 20 марта 2017. Архивировано 24 сентября 2015 года.
Библиография
[править | править код]Академические источники
[править | править код]- Wakabayashi, Bob Tadashi (ed.). The Nanking Atrocity 1937–38: Complicating the Picture (англ.).
- Yang, Daqing. Convergence or Divergence? Recent Historical Writings on the Rape of Nanjing (англ.) // American Historical Review : journal. — 1999. — June.
- Joshua A. Fogel. The Nanjing Massacre in History and Historiography (англ.). — University of California Press. — ISBN 0-520-22007-2.
- Kasahara Tokushi. Nankin jiken Iwanami shinsho (неопр.). — ISBN 4-250-98016-2.
- Yoshida Hiroshi. Nankin jiken o dou miruka (неопр.).
- Yoshida Hiroshi. Tenno no Guntai to Nankin Jiken (неопр.). — ISBN 4-250-98019-7.
- Askew, David. The Nanjing Incident – Recent Research and Trends (неопр.) // Electronic journal of contemporary Japanese studies. — 2002. — April.
- Fujiwara Akira. Nitchû Sensô ni Okeru Horyotoshido Gyakusatsu (неопр.).
Ревизионистские источники
[править | править код]- Hata, Ikuhiko. Nanjing Incident (Nankin Jiken Gyakusatsu no kozo 南京事件―「虐殺」の構造) (неопр.). — Chuo Koron Shinsho, 1986. — ISBN 4-12-100795-6.
- Higashinakano, Syudo. The Truth of the Nanking Operation in 1937 (1937 Nanking Koryakusen no Shinjitsu) (англ.). — Shogakukan, 2003.
- Tanaka, Massaki. Fabrication of Nanjing Massacre (неопр.). — Nihon Kyobun Sha, 1984.
- Yoshida, Takashi. The Making of the "Rape of Nanking" (неопр.). — 2006.