Бал-маскарад (опера): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м r2.7.2) (робот изменил: sv:Maskeradbalen (Verdi)
 
(не показано 30 промежуточных версий 23 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{otheruses|Маскарад (значения)}}
{{otheruses|Маскарад (значения){{!}}Бал-маскарад}}
{{Опера
{{Опера
| РусНаз = Бал-маскарад
| РусНаз = Бал-маскарад
| ОригНаз = {{lang-it|Un ballo in maschera}}
| ОригНаз = {{lang-it|Un ballo in maschera}}
| Изображение =
| Изображение = Giuseppe Verdi, Un Ballo in maschera, Vocal score frontispiece - restoration.jpg
| Подпись =
| Подпись = Финальная сцена оперы
| Композитор = [[Джузеппе Верди]]
| Композитор = [[Джузеппе Верди]]
| Автор либретто = [[Антонио Сомма]]
| Автор либретто = [[Антонио Сомма]]
Строка 14: Строка 14:
| Место первой постановки = [[Театро Аполло]], [[Рим]]
| Место первой постановки = [[Театро Аполло]], [[Рим]]
}}
}}
'''«Бал-маскарад»''' ({{lang-it|Un ballo in maschera}}) — [[опера]] [[Джузеппе Верди]] на либретто [[Антонио Сомма]] по сюжету [[Скриб, Эжен|Э.Скриба]]. Первая постановка состоялась в [[рим]]ском [[Театро Аполло]] [[17 февраля]] [[1859]]. Сюжет оперы основан на истории об убийстве короля [[Швеция|Швеции]] [[Густав III|Густава III]], но был сильно изменён по требованию цензуры. В настоящее время при многих постановках используются изначальные шведские имена.
«'''Бал-маскарад'''» ({{lang-it|Un ballo in maschera}}) — [[опера]] [[Джузеппе Верди]] в 3 действиях, 6 картинах, на либретто [[Сомма, Антонио|Антонио Сомма]] по сюжету [[Скриб, Эжен|Э. Скриба]]. Премьера состоялась в [[рим]]ском [[Театро Аполло]] [[17 февраля]] [[1859]]. Сюжет оперы основан на истории убийства короля [[Швеция|Швеции]] [[Густав III|Густава III]], но был сильно изменён по требованию цензуры. В настоящее время при многих постановках используются изначальные шведские имена.


Премьера оперы «Бал-маскарад» состоялась 17 февраля 1859 года в Риме. Про эту, 23-ю по счёту оперу Верди, отличающуюся богатством мелодий и вокальным разнообразием, говорили, что каждая фраза в ней музыкальна, а каждая мелодия вокальна. Русская премьера «Бала» прошла на сцене [[Большой театр|Большого театра]] 8 декабря 1880 года. Впервые оперу исполняли на русском языке [[Барцал, Антон Иванович|Антон Барцал]] (Ричард), [[Хохлов, Павел Акинфиевич|Павел Хохлов]] (Ренато), [[Верни, Елена (Августа) Константиновна|Августа Верни]] (Амелия) и др. Выдержав ещё постановку и возобновление в 90-е годы XIX века, «Бал-маскарад» исчез с афиши в 1902, чтобы вернуться на сцену Большого только через 77 лет в постановке [[Жюрайтис, Альгис Марцелович|Альгиса Жюрайтиса]] и Семёна Штейна и в роскошных декорациях главного художника [[Ла Скала]], представителя знаменитой русской «живописной» династии Николая Бенуа.
Премьера оперы «Бал-маскарад» состоялась 17 февраля 1859 года в Риме. Про эту, 23-ю по счёту оперу Верди, отличающуюся богатством мелодий и вокальным разнообразием, говорили, что каждая фраза в ней музыкальна, а каждая мелодия вокальна. Русская премьера «Бала» прошла на сцене [[Большой театр|Большого театра]] 8 декабря 1880 года. Впервые оперу исполняли на русском языке [[Барцал, Антон Иванович|Антон Барцал]] (Ричард), [[Хохлов, Павел Акинфиевич|Павел Хохлов]] (Ренато), [[Верни, Елена (Августа) Константиновна|Августа Верни]] (Амелия) и др. Выдержав ещё постановку и возобновление в 90-е годы XIX века, «Бал-маскарад» исчез с афиши в 1902, чтобы вернуться на сцену Большого только через 77 лет в постановке [[Жюрайтис, Альгис Марцелович|Альгиса Жюрайтиса]] и Семёна Штейна и в роскошных декорациях главного художника [[Ла Скала]], представителя знаменитой русской «живописной» династии Николая Бенуа.


== Действующие лица ==
== Действующие лица ==
{|class="standard" width="70%"

! width="15%"|Роль
'''Ричард, граф Уорик''', губернатор [[Бостон]]а ('''Густав''', король Швеции) — [[тенор]].
! width="3%"|Голос

|-
'''Амелия''', жена Ренато — [[сопрано]].
|'''Ричард, граф Уорик''', ''губернатор [[Бостон]]а'' ('''Густав''', ''король Швеции'')

|[[тенор]]
'''Ренато''', муж Амелии, секретарь Ричарда ('''граф Анкарстрём''') — [[баритон]].
|-

|'''Амелия''', ''жена Ренато''
'''Оскар''', паж — сопрано.
|[[сопрано]]

|-
'''Ульрика''' ('''мадам Арвидсон'''), гадалка — [[контральто]].
|'''Ренато''', ''муж Амелии, секретарь Ричарда'' ('''граф Анкарстрём''')

|[[баритон]]
'''Судья''' — тенор.
|-

|'''Оскар''', ''паж''
'''Сильван''' ('''Христиан''') — тенор.
| сопрано

|-
'''Сэмюэль''' ('''граф Риббинг''') — бас.
|'''Ульрика''' ('''мадам Арвидсон'''), ''гадалка''

|[[контральто]]
'''Том''' ('''граф Горн''') — бас.
|-
|'''Судья'''
|тенор
|-
|'''Сильван''' ('''Христиан''')
|бас
|-
|'''Сэмюэль''' ('''граф Риббинг''')
|бас
|-
|'''Том''' ('''граф Горн''')
|бас
|}


== Содержание ==
== Содержание ==
[[Швеция]], [[1792]] — или [[Бостон]], [[Массачусетс]], конец [[XVII век|XVIII век]]а.

[[Швеция]], [[1792]] — или [[Бостон]], [[Массачусетс]], конец [[XVII век]]а.


'''Акт I'''
'''Акт I'''
''Картина первая''
Утро. Ричард, губернатор штата Массачусетс, принимает посетителей, среди них — враги Ричарда: Сэмюэль и Том, чей недовольный ропот смешивается со всеобщим восхвалением губернатора (хор «Posa in pace»; «Спи, наш Ричард»). Паж Оскар приносит Ричарду список приглашённых на бал, который должен состояться в скором времени. Среди приглашённых и Амелия, жена секретаря и друга губернатора креола Ренато, в которую он тайно влюблён («La rivedra nell’estasi»; «Вновь хоть на миг моя любовь»). Ренато сообщает Ричарду, что Сэмюэль и Том готовят заговор, угрожающий жизни губернатора («Alla vita che t’arride»; «Помни, граф, с твоей судьбою»). Затем они, а также Оскар и судья отправляются в масках к негритянке Ульрике, прославленной волшебнице (финальный ансамбль «Ogni cura si doni al biletto»; «С вами ночью к гадалке пойду я»).
Утро. Ричард, губернатор штата Массачусетс, принимает посетителей, среди них — враги Ричарда: Сэмюэль и Том, чей недовольный ропот смешивается со всеобщим восхвалением губернатора (хор «Posa in pace»; «Спи, наш Ричард»). Паж Оскар приносит Ричарду список приглашённых на бал, который должен состояться в скором времени. Среди приглашённых и Амелия, жена секретаря и друга губернатора креола Ренато, в которую он тайно влюблён («La rivedra nell’estasi»; «Вновь хоть на миг моя любовь»). Ренато сообщает Ричарду, что Сэмюэль и Том готовят заговор, угрожающий жизни губернатора («Alla vita che t’arride»; «Помни, граф, с твоей судьбою»). Затем они, а также Оскар и судья отправляются в масках к негритянке Ульрике, прославленной волшебнице (финальный ансамбль «Ogni cura si doni al biletto»; «С вами ночью к гадалке пойду я»).


''Картина вторая''
Ульрика колдует в своём жилище («Re dell’abisso»; «Царь преисподней, мне явись»). Появляется Ричард в костюме рыбака, но в этот момент Сильвано, слуга Амелии, просит принять его госпожу. Ульрика остаётся с ней наедине. Ричард, спрятавшись, слышит их разговор. Амелия признаётся, что влюблена и просит дать ей зелье, которое излечило бы её от преступной страсти. Колдунья велит Амелии пойти ночью на пустырь, где совершаются казни («Della citta all’occaso»; «Если пойдёшь на запад»), и собрать там волшебную траву. Как только молодая женщина уходит, Ричард просит Ульрику предсказать ему судьбу («Di tu se fedele»; «Скажи, не грозит ли мне буря морская»). Ульрика говорит, что он умрёт от руки друга. Ричард настроен скептически («E scherzo od e follia»; «Безумство или шутка»). Колдунья предупреждает графа, что его убийцей станет тот, кто первым пожмёт его руку. Этим человеком оказывается Ренато, и все убеждаются в лживости её предсказаний.
Ульрика колдует в своём жилище («Re dell’abisso»; «Царь преисподней, мне явись»). Появляется Ричард в костюме рыбака, но в этот момент Сильвано, слуга Амелии, просит принять его госпожу. Ульрика остаётся с ней наедине. Ричард, спрятавшись, слышит их разговор. Амелия признаётся, что влюблена и просит дать ей зелье, которое излечило бы её от преступной страсти. Колдунья велит Амелии пойти ночью на пустырь, где совершаются казни («Della citta all’occaso»; «Если пойдёшь на запад»), и собрать там волшебную траву. Как только молодая женщина уходит, Ричард просит Ульрику предсказать ему судьбу («Di tu se fedele»; «Скажи, не грозит ли мне буря морская»). Ульрика говорит, что он умрёт от руки друга. Ричард настроен скептически («E scherzo od e follia»; «Безумство или шутка»). Колдунья предупреждает графа, что его убийцей станет тот, кто первым пожмёт его руку. Этим человеком оказывается Ренато, и все убеждаются в лживости её предсказаний.


'''Акт II'''
'''Акт II'''
Ночь. Пустынное поле в окрестностях Бостона. Луна освещает силуэты виселиц. Сюда пришла Амелия («Ecco l’orrido campo»; «Вот оно, это поле»). Она влюблена в Ричарда, и мысль о разлуке с ним для неё невыносима («Ma dall’arido stelo»; «Я найду колдовскую траву»). Появляется Ричард и признаётся ей в любви («Non sai tu che se l’anima mia»; «Ты не знаешь, как совесть сурово»). С восторгом он узнаёт, что Амелия тоже любит его («Ah, qual soave brivido»; «О, эти сладкие слова»). Их идиллию нарушает неожиданный приход Ренато: он предупреждает губернатора о близкой опасности. Ричард просит позаботиться о его даме, скрывшей лицо под вуалью, и бежит (терцет «Odi tu come fremono cupi»; «Что-то там на скале зашуршало»). Ренато преграждает дорогу заговорщикам, Амелия, придя к нему на помощь, случайно открывает своё лицо. Сэмюэль и Том подсмеиваются над Ренато. Он же, горя жаждой мщения, договаривается с ними о встрече, намереваясь участвовать в заговоре.
Ночь. Пустынное поле в окрестностях Бостона. Луна освещает силуэты виселиц. Сюда пришла Амелия («Ecco l’orrido campo»; «Вот оно, это поле»). Она влюблена в Ричарда, и мысль о разлуке с ним для неё невыносима («Ma dall’arido stelo»; «Я найду колдовскую траву»). Появляется Ричард и признаётся ей в любви («Non sai tu che se l’anima mia»; «Ты не знаешь, как совесть сурово»). С восторгом он узнаёт, что Амелия тоже любит его («Ah, qual soave brivido»; «О, эти сладкие слова»). Их идиллию нарушает неожиданный приход Ренато: он предупреждает губернатора о близкой опасности. Ричард просит позаботиться о его даме, скрывшей лицо под вуалью, и бежит ([[терцет]] «Odi tu come fremono cupi»; «Что-то там на скале зашуршало»). Ренато преграждает дорогу заговорщикам, Амелия, придя к нему на помощь, случайно открывает своё лицо. Сэмюэль и Том подсмеиваются над Ренато. Он же, горя жаждой мщения, договаривается с ними о встрече, намереваясь участвовать в заговоре.


'''Акт III'''
'''Акт III'''
''Картина первая''
Кабинет в доме Ренато. В глубине — портрет Ричарда во весь рост. Ренато угрожает Амелии смертью, она просит позволить ей в последний раз обнять сына («Morro, ma prima in grazia»; «Позволь мне перед смертью»). Муж понимает, что должен мстить не ей, а другу-предателю и с горечью обращается к портрету («Eri tu che macchiavi quell’anima»; «Это ты отравил душу ядом»). Приходят Сэмюэль и Том и вместе с Ренато решают тянуть жребий, кому убить графа (терцет «Dunque l’onta di tutti sol una»; «Нас свела наша тайная рана»). Ренато заставляет Амелию вынуть жребий: он падает на её мужа. Убийство должно произойти во время бала-маскарада, и заговорщики уже предвкушают победу.
Кабинет в доме Ренато. В глубине — портрет Ричарда во весь рост. Ренато угрожает Амелии смертью, она просит позволить ей в последний раз обнять сына («Morro, ma prima in grazia»; «Позволь мне перед смертью»). Муж понимает, что должен мстить не ей, а другу-предателю и с горечью обращается к портрету («Eri tu che macchiavi quell’anima»; «Это ты отравил душу ядом»). Приходят Сэмюэль и Том и вместе с Ренато решают тянуть жребий, кому убить графа (терцет «Dunque l’onta di tutti sol una»; «Нас свела наша тайная рана»). Ренато заставляет Амелию вынуть жребий: он падает на её мужа. Убийство должно произойти во время бала-маскарада, и заговорщики уже предвкушают победу.


''Картина вторая''
Кабинет Ричарда. Он подписывает указ, по которому Ренато и его жена должны переехать в Англию («Forse la soglia attinse»; «Верно, она уже дома»). Грустные предчувствия теснят его душу, когда он думает об Амелии («Ma se m’e forza perderti»; «Навек расстаться мы должны»).
Кабинет Ричарда. Он подписывает указ, по которому Ренато и его жена должны переехать в Англию («Forse la soglia attinse»; «Верно, она уже дома»). Грустные предчувствия теснят его душу, когда он думает об Амелии («Ma se m’e forza perderti»; «Навек расстаться мы должны»).


''Картина третья''
Из зала доносится музыка. Ричард спешит увидеть возлюбленную («Si, rivederti Amelia»; «Видеть тебя, Амелия»). Смешавшись с толпой гостей, Ренато узнаёт у Оскара, под какой маской скрылся Ричард. Амелия предупреждает его об опасности, оба вновь охвачены страстью (дуэт «Ah! perche qui!.. fuggite», «T’amo, si, t’amo, e in lagrime»; «Ах, все вы здесь! Бегите!», «Видишь, в слезах тебя молю»). Ричард сообщает Амелии о предстоящей разлуке. Когда он прощается с ней, Ренато наносит ему смертельный удар. Среди всеобщего замешательства Ричард оправдывает Амелию («Ella e pura: in braccio a morte»; «Умирая, тебе клянусь я… она невинна»). Он умирает, простив своих убийц.
Бал. Ричард спешит увидеть возлюбленную («Si, rivederti Amelia»; «Видеть тебя, Амелия»). Смешавшись с толпой гостей, Ренато узнаёт у Оскара, под какой маской скрылся Ричард. Амелия предупреждает его об опасности, оба вновь охвачены страстью (дуэт «Ah! perche qui!.. fuggite», «T’amo, si, t’amo, e in lagrime»; «Ах, все вы здесь! Бегите!», «Видишь, в слезах тебя молю»). Ричард сообщает Амелии о предстоящей разлуке. Когда он прощается с ней, Ренато наносит ему смертельный удар. Среди всеобщего замешательства Ричард оправдывает Амелию («Ella e pura: in braccio a morte»; «Умирая, тебе клянусь я… она невинна»). Он умирает, простив своих убийц.


<!--== Постановки ==-->
<!--== Постановки ==-->

== Известные аудиозаписи ==
== Известные аудиозаписи ==
{{Список примеров |дата=2024-08-07}}{{Нет источников в разделе |дата=2024-08-07}}
а) Всемирно известные записи:


'''Исполнители:''' ''Ричард'' — [[Беньямино Джильи]], ''Ренато'' — Джино Бекки, Амелия — [[Мария Канилья]], ''Ульрика'' — [[Федора Барбьери]], ''Оскар'' — Э.Тибетти, хор и оркестр Римской оперы, дирижёр — [[Тулио Серафин]], 1943 год.
'''Исполнители:''' ''Ричард'' — [[Беньямино Джильи]], ''Ренато'' — [[Джино Бекки]], Амелия — [[Мария Канилья]], ''Ульрика'' — [[Федора Барбьери]], ''Оскар'' — Э. Тибетти, хор и оркестр [[Римский оперный театр|Римской оперы]], дирижёр — [[Тулио Серафин]], 1943 год.


'''Исполнители:''' ''Ричард'' — Джузеппе ди Стефано, ''Ренато'' — [[Этторе Бастианини]], ''Амелия'' — [[Мария Каллас]], ''Ульрика'' — Джульетта Симионато, ''Оскар'' — Евгения Ратти, хор и оркестр театра «[[Ла Скала]]», дирижёр — [[Джанандреа Гавадзени]], 1957 год.
'''Исполнители:''' ''Ричард'' — [[Ди Стефано, Джузеппе|Джузеппе ди Стефано]], ''Ренато'' — [[Этторе Бастианини]], ''Амелия'' — [[Мария Каллас]], ''Ульрика'' — [[Симионато, Джульетта|Джульетта Симионато]], ''Оскар'' — Эуджения Ратти, хор и оркестр театра «[[Ла Скала]]», дирижёр — [[Джанандреа Гавадзени]], 1957 год.


'''Исполнители:''' ''Ричард'' — [[Пласидо Доминго]], ''Ренато'' — Пьеро Каппуччилли, ''Амелия'' — Мартина Арройо, ''Ульрика'' — [[Коссотто, Фьоренца|Фьоренца Коссотто]], ''Оскар'' — Рери Грист, хор театра «[[Ковент-Гарден (театр)|Ковент-Гарден]]», оркестр «Нью Филармония» (Лондон), дирижёр — [[Риккардо Мути]], 1975 год.
'''Исполнители:''' ''Ричард'' — [[Пласидо Доминго]], ''Ренато'' — [[Пьеро Каппуччилли]], ''Амелия'' — Мартина Арройо, ''Ульрика'' — [[Коссотто, Фьоренца|Фьоренца Коссотто]], ''Оскар'' — Рери Грист, хор театра «[[Ковент-Гарден (театр)|Ковент-Гарден]]», оркестр «Нью Филармония» (Лондон), дирижёр — [[Риккардо Мути]], 1975 год.


'''Исполнители:''' ''Ричард'' — [[Хосе Каррерас]], ''Ренато'' — [[Мазурок, Юрий Антонович|Юрий Мазурок]],'' Амелия'' — Катя Риччарелли, ''Ульрика'' — Патриция Пейн, ''Оскар'' — Кэтлин Бэттл, хор и оркестр Оперы Сан-Франциско, дирижёр — Курт Герберт Адлер, 1977 год.
'''Исполнители:''' ''Ричард'' — [[Хосе Каррерас]], ''Ренато'' — [[Мазурок, Юрий Антонович|Юрий Мазурок]],'' Амелия'' — [[Риччарелли, Катя|Катя Риччарелли]], ''Ульрика'' — Патриция Пейн, ''Оскар'' — [[Кэтлин Бэттл]], хор и оркестр Оперы Сан-Франциско, дирижёр — Курт Герберт Адлер, 1977 год.


'''Исполнители:''' ''Ричард'' — [[Пласидо Доминго]], ''Ренато'' — Ренато Брузон, ''Амелия'' — Катя Риччарелли, ''Ульрика'' — [[Образцова, Елена Васильевна|Елена Образцова]], ''Оскар'' — Эдита Груберова, хор и оркестр театра «[[Ла Скала]]», дирижёр — [[Клаудио Аббадо]], 1979 год.
'''Исполнители:''' ''Ричард'' — [[Пласидо Доминго]], ''Ренато'' — [[Ренато Брузон]], ''Амелия'' — [[Риччарелли, Катя|Катя Риччарелли]], ''Ульрика'' — [[Образцова, Елена Васильевна|Елена Образцова]], ''Оскар'' — [[Эдита Груберова]], хор и оркестр театра «[[Ла Скала]]», дирижёр — [[Клаудио Аббадо]], 1979 год.


'''Исполнители:''' ''Ричард —'' [[Соткилава, Зураб Лаврентьевич|Зураб Соткилава]], ''Ренато —'' [[Мазурок, Юрий Антонович|Юрий Мазурок]], ''Амелия —'' [[Милашкина, Тамара Андреевна|Тамара Милашкина]], ''Ульрика —'' [[Образцова, Елена Васильевна|Елена Образцова]], ''Оскар —'' [[Журина, Ирина Михайловна|Ирина Журина]], хор и оркестр Большого театра СССР, дирижёр — [[Жюрайтис, Альгис Марцелович|Альгис Жюрайтис]], 1979 год.
'''Исполнители:''' ''Ричард'' — Бадри Майсурадзе, ''Ренато'' — [[Редькин, Владимир Николаевич|Владимир Редькин]], ''Амелия'' — [[Касрашвили, Маквала Филимоновна|Маквала Касрашвили]], ''Ульрика'' — Ирина Макарова, ''Оскар'' — Оксана Ломова, ''Сильвано'' — [[Черных, Павел Михайлович|Павел Черных]], ''Самуэль'' — [[Глубокий, Петр Сергеевич|Пётр Глубокий]], ''Том'' — Александр Науменко, ''Судья'' — Николай Казанский, ''Слуга Амелии'' — Юрий Маркелов, хор и оркестр [[Большой театр|Большого театра России]], дирижёр — Лютаурас Бальчюнас, 2003 год.

б) Локально известные записи:

'''Исполнители:''' ''Ричард'' — [[Бадри Майсурадзе]], ''Ренато'' — [[Редькин, Владимир Николаевич|Владимир Редькин]], ''Амелия'' — [[Касрашвили, Маквала Филимоновна|Маквала Касрашвили]], ''Ульрика'' — Ирина Макарова, ''Оскар'' — Оксана Ломова, ''Сильвано'' — [[Черных, Павел Михайлович|Павел Черных]], ''Самуэль'' — [[Глубокий, Петр Сергеевич|Пётр Глубокий]], ''Том'' — [[Науменко, Александр Анатольевич|Александр Науменко]], ''Судья'' — Николай Казанский, ''Слуга Амелии'' — Юрий Маркелов, хор и оркестр [[Большой театр|Большого театра России]], дирижёр — Лютаурас Бальчюнас, 2003 год.


'''Исполнители:''' ''Ричард'' — Владимир Чеберяк, ''Ренато'' — Раиль Кучуков, ''Амелия'' — Ирина Заруцкая, ''Ульрика'' — Татьяна Никанорова, ''Оскар'' — Альфия Каримова, ''Сильвано'' — Владимир Копытов, хор и оркестр Башкирского театра оперы и балета, дирижёр — Роберт Лютер, 2007 год.
'''Исполнители:''' ''Ричард'' — Владимир Чеберяк, ''Ренато'' — Раиль Кучуков, ''Амелия'' — Ирина Заруцкая, ''Ульрика'' — Татьяна Никанорова, ''Оскар'' — Альфия Каримова, ''Сильвано'' — Владимир Копытов, хор и оркестр Башкирского театра оперы и балета, дирижёр — Роберт Лютер, 2007 год.

== Примечания ==
{{примечания}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
{{Навигация}}
{{Commonscat|Un ballo in maschera}}
* [http://www.belcanto.ru/ballo.html Бал-маскарад Джузеппе Верди]
* [http://www.belcanto.ru/ballo.html Бал-маскарад Джузеппе Верди]
* [http://www.bolshoi.net/spettacolo/ballo/ballo-libr.htm Джузеппе Верди. Бал-маскарад. Постановка 1979 г.] — Сайт Государственного Большого театра России
* [https://web.archive.org/web/20080517063052/http://www.bolshoi.net/spettacolo/ballo/ballo-libr.htm Джузеппе Верди. Бал-маскарад. Постановка 1979 г.] — Сайт Государственного Большого театра России
* [http://classic-music.ru/opera_guide_117.html «Бал-маскарад»] — Путеводитель по операм. Имре Балашша (1965); Гл. 117
* [http://classic-music.ru/opera_guide_117.html «Бал-маскарад»] — Путеводитель по операм. Имре Балашша (1965); Гл. 117
* [http://classic-music.ru/opera_guide_118.html Верди. Опера «Бал-маскарад»] — Путеводитель по операм. Имре Балашша (1965); Гл. 118
* [http://classic-music.ru/opera_guide_118.html Верди. Опера «Бал-маскарад»] — Путеводитель по операм. Имре Балашша (1965); Гл. 118
* [http://www.giuseppeverdi.it/stampabile.asp?IDCategoria=162&IDSezione=581&ID=19846 Либретто оперы]
* [https://web.archive.org/web/20070315102323/http://www.giuseppeverdi.it/stampabile.asp?IDCategoria=162&IDSezione=581&ID=19846 Либретто оперы на итальянском]
* [http://libretto-oper.ru/verdi/bal-maskarad Либретто оперы «Бал-маскарад» на русском языке]
* [http://classiclive.org/index.php?option=com_content&view=article&id=110:2011-05-05-15-27-31&catid=42:2011-05-02-07-29-03&Itemid=66 Синопсис либретто оперы Бал-маскарад (Амелия)]
* [http://classiclive.org/index.php?option=com_content&view=article&id=110:2011-05-05-15-27-31&catid=42:2011-05-02-07-29-03&Itemid=66 Синопсис либретто оперы Бал-маскарад (Амелия)]
* [http://www.operadis-opera-discography.org.uk/CLVEBALL.HTM Дискография 1938-2008]
* [http://www.operadis-opera-discography.org.uk/CLVEBALL.HTM Дискография 1938-2008]
* [http://classic-online.ru/archive/?file_id=39200 Полная запись оперы на русском языке]

{{вс}}
{{Оперы Верди}}
{{Оперы Верди}}


[[Категория:Оперы 1859 года]]
[[Категория:Оперы 1859 года]]
[[Категория:Оперные премьеры театра Аполло в Риме]]

[[bg:Бал с маски]]
[[ca:Un ballo in maschera]]
[[da:Maskeballet]]
[[de:Un ballo in maschera]]
[[el:Χορός Μεταμφιεσμένων (όπερα του Βέρντι)]]
[[en:Un ballo in maschera]]
[[es:Un baile de máscaras]]
[[fi:Naamiohuvit]]
[[fr:Un ballo in maschera]]
[[gl:Un ballo in maschera]]
[[he:נשף המסכות]]
[[hu:Az álarcosbál]]
[[hy:Պարահանդես-դիմակահանդես (օպերա)]]
[[it:Un ballo in maschera]]
[[ja:仮面舞踏会 (ヴェルディ)]]
[[ka:ბალ-მასკარადი]]
[[ko:가면 무도회]]
[[la:Un ballo in maschera]]
[[ms:Un ballo in maschera]]
[[nl:Un ballo in maschera]]
[[pl:Bal maskowy (opera)]]
[[pt:Un ballo in maschera]]
[[ro:Bal mascat]]
[[simple:Un ballo in maschera]]
[[sl:Ples v maskah (opera)]]
[[sr:Бал под маскама (опера)]]
[[sv:Maskeradbalen (Verdi)]]
[[tr:Maskeli Balo]]
[[uk:Бал-маскарад]]
[[zh:化妝舞會 (歌劇)]]

Текущая версия от 15:39, 7 августа 2024

Опера
Бал-маскарад
итал. Un ballo in maschera
Финальная сцена оперы
Финальная сцена оперы
Композитор Джузеппе Верди
Либреттист Антонио Сомма
Язык либретто итальянский
Источник сюжета Gustave III[вд]
Жанр опера[1]
Действий 3 действия
Первая постановка 17 февраля 1859
Место первой постановки Театро Аполло, Рим
Место действия Бостон
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Бал-маскарад» (итал. Un ballo in maschera) — опера Джузеппе Верди в 3 действиях, 6 картинах, на либретто Антонио Сомма по сюжету Э. Скриба. Премьера состоялась в римском Театро Аполло 17 февраля 1859. Сюжет оперы основан на истории убийства короля Швеции Густава III, но был сильно изменён по требованию цензуры. В настоящее время при многих постановках используются изначальные шведские имена.

Премьера оперы «Бал-маскарад» состоялась 17 февраля 1859 года в Риме. Про эту, 23-ю по счёту оперу Верди, отличающуюся богатством мелодий и вокальным разнообразием, говорили, что каждая фраза в ней музыкальна, а каждая мелодия вокальна. Русская премьера «Бала» прошла на сцене Большого театра 8 декабря 1880 года. Впервые оперу исполняли на русском языке Антон Барцал (Ричард), Павел Хохлов (Ренато), Августа Верни (Амелия) и др. Выдержав ещё постановку и возобновление в 90-е годы XIX века, «Бал-маскарад» исчез с афиши в 1902, чтобы вернуться на сцену Большого только через 77 лет в постановке Альгиса Жюрайтиса и Семёна Штейна и в роскошных декорациях главного художника Ла Скала, представителя знаменитой русской «живописной» династии Николая Бенуа.

Действующие лица

[править | править код]
Роль Голос
Ричард, граф Уорик, губернатор Бостона (Густав, король Швеции) тенор
Амелия, жена Ренато сопрано
Ренато, муж Амелии, секретарь Ричарда (граф Анкарстрём) баритон
Оскар, паж сопрано
Ульрика (мадам Арвидсон), гадалка контральто
Судья тенор
Сильван (Христиан) бас
Сэмюэль (граф Риббинг) бас
Том (граф Горн) бас

Содержание

[править | править код]

Швеция, 1792 — или Бостон, Массачусетс, конец XVIII века.

Акт I Картина первая Утро. Ричард, губернатор штата Массачусетс, принимает посетителей, среди них — враги Ричарда: Сэмюэль и Том, чей недовольный ропот смешивается со всеобщим восхвалением губернатора (хор «Posa in pace»; «Спи, наш Ричард»). Паж Оскар приносит Ричарду список приглашённых на бал, который должен состояться в скором времени. Среди приглашённых и Амелия, жена секретаря и друга губернатора креола Ренато, в которую он тайно влюблён («La rivedra nell’estasi»; «Вновь хоть на миг моя любовь»). Ренато сообщает Ричарду, что Сэмюэль и Том готовят заговор, угрожающий жизни губернатора («Alla vita che t’arride»; «Помни, граф, с твоей судьбою»). Затем они, а также Оскар и судья отправляются в масках к негритянке Ульрике, прославленной волшебнице (финальный ансамбль «Ogni cura si doni al biletto»; «С вами ночью к гадалке пойду я»).

Картина вторая Ульрика колдует в своём жилище («Re dell’abisso»; «Царь преисподней, мне явись»). Появляется Ричард в костюме рыбака, но в этот момент Сильвано, слуга Амелии, просит принять его госпожу. Ульрика остаётся с ней наедине. Ричард, спрятавшись, слышит их разговор. Амелия признаётся, что влюблена и просит дать ей зелье, которое излечило бы её от преступной страсти. Колдунья велит Амелии пойти ночью на пустырь, где совершаются казни («Della citta all’occaso»; «Если пойдёшь на запад»), и собрать там волшебную траву. Как только молодая женщина уходит, Ричард просит Ульрику предсказать ему судьбу («Di tu se fedele»; «Скажи, не грозит ли мне буря морская»). Ульрика говорит, что он умрёт от руки друга. Ричард настроен скептически («E scherzo od e follia»; «Безумство или шутка»). Колдунья предупреждает графа, что его убийцей станет тот, кто первым пожмёт его руку. Этим человеком оказывается Ренато, и все убеждаются в лживости её предсказаний.

Акт II Ночь. Пустынное поле в окрестностях Бостона. Луна освещает силуэты виселиц. Сюда пришла Амелия («Ecco l’orrido campo»; «Вот оно, это поле»). Она влюблена в Ричарда, и мысль о разлуке с ним для неё невыносима («Ma dall’arido stelo»; «Я найду колдовскую траву»). Появляется Ричард и признаётся ей в любви («Non sai tu che se l’anima mia»; «Ты не знаешь, как совесть сурово»). С восторгом он узнаёт, что Амелия тоже любит его («Ah, qual soave brivido»; «О, эти сладкие слова»). Их идиллию нарушает неожиданный приход Ренато: он предупреждает губернатора о близкой опасности. Ричард просит позаботиться о его даме, скрывшей лицо под вуалью, и бежит (терцет «Odi tu come fremono cupi»; «Что-то там на скале зашуршало»). Ренато преграждает дорогу заговорщикам, Амелия, придя к нему на помощь, случайно открывает своё лицо. Сэмюэль и Том подсмеиваются над Ренато. Он же, горя жаждой мщения, договаривается с ними о встрече, намереваясь участвовать в заговоре.

Акт III Картина первая Кабинет в доме Ренато. В глубине — портрет Ричарда во весь рост. Ренато угрожает Амелии смертью, она просит позволить ей в последний раз обнять сына («Morro, ma prima in grazia»; «Позволь мне перед смертью»). Муж понимает, что должен мстить не ей, а другу-предателю и с горечью обращается к портрету («Eri tu che macchiavi quell’anima»; «Это ты отравил душу ядом»). Приходят Сэмюэль и Том и вместе с Ренато решают тянуть жребий, кому убить графа (терцет «Dunque l’onta di tutti sol una»; «Нас свела наша тайная рана»). Ренато заставляет Амелию вынуть жребий: он падает на её мужа. Убийство должно произойти во время бала-маскарада, и заговорщики уже предвкушают победу.

Картина вторая Кабинет Ричарда. Он подписывает указ, по которому Ренато и его жена должны переехать в Англию («Forse la soglia attinse»; «Верно, она уже дома»). Грустные предчувствия теснят его душу, когда он думает об Амелии («Ma se m’e forza perderti»; «Навек расстаться мы должны»).

Картина третья Бал. Ричард спешит увидеть возлюбленную («Si, rivederti Amelia»; «Видеть тебя, Амелия»). Смешавшись с толпой гостей, Ренато узнаёт у Оскара, под какой маской скрылся Ричард. Амелия предупреждает его об опасности, оба вновь охвачены страстью (дуэт «Ah! perche qui!.. fuggite», «T’amo, si, t’amo, e in lagrime»; «Ах, все вы здесь! Бегите!», «Видишь, в слезах тебя молю»). Ричард сообщает Амелии о предстоящей разлуке. Когда он прощается с ней, Ренато наносит ему смертельный удар. Среди всеобщего замешательства Ричард оправдывает Амелию («Ella e pura: in braccio a morte»; «Умирая, тебе клянусь я… она невинна»). Он умирает, простив своих убийц.


Известные аудиозаписи

[править | править код]

а) Всемирно известные записи:

Исполнители: Ричард — Беньямино Джильи, Ренато — Джино Бекки, Амелия — Мария Канилья, Ульрика — Федора Барбьери, Оскар — Э. Тибетти, хор и оркестр Римской оперы, дирижёр — Тулио Серафин, 1943 год.

Исполнители: Ричард — Джузеппе ди Стефано, Ренато — Этторе Бастианини, Амелия — Мария Каллас, Ульрика — Джульетта Симионато, Оскар — Эуджения Ратти, хор и оркестр театра «Ла Скала», дирижёр — Джанандреа Гавадзени, 1957 год.

Исполнители: Ричард — Пласидо Доминго, Ренато — Пьеро Каппуччилли, Амелия — Мартина Арройо, Ульрика — Фьоренца Коссотто, Оскар — Рери Грист, хор театра «Ковент-Гарден», оркестр «Нью Филармония» (Лондон), дирижёр — Риккардо Мути, 1975 год.

Исполнители: Ричард — Хосе Каррерас, Ренато — Юрий Мазурок, Амелия — Катя Риччарелли, Ульрика — Патриция Пейн, Оскар — Кэтлин Бэттл, хор и оркестр Оперы Сан-Франциско, дирижёр — Курт Герберт Адлер, 1977 год.

Исполнители: Ричард — Пласидо Доминго, Ренато — Ренато Брузон, Амелия — Катя Риччарелли, Ульрика — Елена Образцова, Оскар — Эдита Груберова, хор и оркестр театра «Ла Скала», дирижёр — Клаудио Аббадо, 1979 год.

Исполнители: Ричард — Зураб Соткилава, Ренато — Юрий Мазурок, Амелия — Тамара Милашкина, Ульрика — Елена Образцова, Оскар — Ирина Журина, хор и оркестр Большого театра СССР, дирижёр — Альгис Жюрайтис, 1979 год.

б) Локально известные записи:

Исполнители: Ричард — Бадри Майсурадзе, Ренато — Владимир Редькин, Амелия — Маквала Касрашвили, Ульрика — Ирина Макарова, Оскар — Оксана Ломова, Сильвано — Павел Черных, Самуэль — Пётр Глубокий, Том — Александр Науменко, Судья — Николай Казанский, Слуга Амелии — Юрий Маркелов, хор и оркестр Большого театра России, дирижёр — Лютаурас Бальчюнас, 2003 год.

Исполнители: Ричард — Владимир Чеберяк, Ренато — Раиль Кучуков, Амелия — Ирина Заруцкая, Ульрика — Татьяна Никанорова, Оскар — Альфия Каримова, Сильвано — Владимир Копытов, хор и оркестр Башкирского театра оперы и балета, дирижёр — Роберт Лютер, 2007 год.

Примечания

[править | править код]