Бал-маскарад (опера): различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Изменения внесены в список "действующие лица" - > партию Сильвано/Христиана исполняет баритон, но не не тенор. |
TwoPizza (обсуждение | вклад) |
||
(не показано 10 промежуточных версий 7 участников) | |||
Строка 14: | Строка 14: | ||
| Место первой постановки = [[Театро Аполло]], [[Рим]] |
| Место первой постановки = [[Театро Аполло]], [[Рим]] |
||
}} |
}} |
||
«'''Бал-маскарад'''» ({{lang-it|Un ballo in maschera}}) — [[опера]] [[Джузеппе Верди]] на либретто [[Антонио Сомма]] по сюжету [[Скриб, Эжен|Э. Скриба]]. |
«'''Бал-маскарад'''» ({{lang-it|Un ballo in maschera}}) — [[опера]] [[Джузеппе Верди]] в 3 действиях, 6 картинах, на либретто [[Сомма, Антонио|Антонио Сомма]] по сюжету [[Скриб, Эжен|Э. Скриба]]. Премьера состоялась в [[рим]]ском [[Театро Аполло]] [[17 февраля]] [[1859]]. Сюжет оперы основан на истории убийства короля [[Швеция|Швеции]] [[Густав III|Густава III]], но был сильно изменён по требованию цензуры. В настоящее время при многих постановках используются изначальные шведские имена. |
||
Премьера оперы «Бал-маскарад» состоялась 17 февраля 1859 года в Риме. Про эту, 23-ю по счёту оперу Верди, отличающуюся богатством мелодий и вокальным разнообразием, говорили, что каждая фраза в ней музыкальна, а каждая мелодия вокальна. Русская премьера «Бала» прошла на сцене [[Большой театр|Большого театра]] 8 декабря 1880 года. Впервые оперу исполняли на русском языке [[Барцал, Антон Иванович|Антон Барцал]] (Ричард), [[Хохлов, Павел Акинфиевич|Павел Хохлов]] (Ренато), [[Верни, Елена (Августа) Константиновна|Августа Верни]] (Амелия) и др. Выдержав ещё постановку и возобновление в 90-е годы XIX века, «Бал-маскарад» исчез с афиши в 1902, чтобы вернуться на сцену Большого только через 77 лет в постановке [[Жюрайтис, Альгис Марцелович|Альгиса Жюрайтиса]] и Семёна Штейна и в роскошных декорациях главного художника [[Ла Скала]], представителя знаменитой русской «живописной» династии Николая Бенуа. |
Премьера оперы «Бал-маскарад» состоялась 17 февраля 1859 года в Риме. Про эту, 23-ю по счёту оперу Верди, отличающуюся богатством мелодий и вокальным разнообразием, говорили, что каждая фраза в ней музыкальна, а каждая мелодия вокальна. Русская премьера «Бала» прошла на сцене [[Большой театр|Большого театра]] 8 декабря 1880 года. Впервые оперу исполняли на русском языке [[Барцал, Антон Иванович|Антон Барцал]] (Ричард), [[Хохлов, Павел Акинфиевич|Павел Хохлов]] (Ренато), [[Верни, Елена (Августа) Константиновна|Августа Верни]] (Амелия) и др. Выдержав ещё постановку и возобновление в 90-е годы XIX века, «Бал-маскарад» исчез с афиши в 1902, чтобы вернуться на сцену Большого только через 77 лет в постановке [[Жюрайтис, Альгис Марцелович|Альгиса Жюрайтиса]] и Семёна Штейна и в роскошных декорациях главного художника [[Ла Скала]], представителя знаменитой русской «живописной» династии Николая Бенуа. |
||
Строка 42: | Строка 42: | ||
|- |
|- |
||
|'''Сильван''' ('''Христиан''') |
|'''Сильван''' ('''Христиан''') |
||
|бас |
|||
|баритон |
|||
|- |
|- |
||
|'''Сэмюэль''' ('''граф Риббинг''') |
|'''Сэмюэль''' ('''граф Риббинг''') |
||
Строка 52: | Строка 52: | ||
== Содержание == |
== Содержание == |
||
[[Швеция]], [[1792]] — или [[Бостон]], [[Массачусетс]], конец [[XVII век|XVIII век]]а. |
[[Швеция]], [[1792]] — или [[Бостон]], [[Массачусетс]], конец [[XVII век|XVIII век]]а. |
||
'''Акт I''' |
'''Акт I''' |
||
''Картина первая'' |
''Картина первая'' |
||
Утро. Ричард, губернатор штата Массачусетс, принимает посетителей, среди них — враги Ричарда: Сэмюэль и Том, чей недовольный ропот смешивается со всеобщим восхвалением губернатора (хор «Posa in pace»; «Спи, наш Ричард»). Паж Оскар приносит Ричарду список приглашённых на бал, который должен состояться в скором времени. Среди приглашённых и Амелия, жена секретаря и друга губернатора креола Ренато, в которую он тайно влюблён («La rivedra nell’estasi»; «Вновь хоть на миг моя любовь»). Ренато сообщает Ричарду, что Сэмюэль и Том готовят заговор, угрожающий жизни губернатора («Alla vita che t’arride»; «Помни, граф, с твоей судьбою»). Затем они, а также Оскар и судья отправляются в масках к негритянке Ульрике, прославленной волшебнице (финальный ансамбль «Ogni cura si doni al biletto»; «С вами ночью к гадалке пойду я»). |
Утро. Ричард, губернатор штата Массачусетс, принимает посетителей, среди них — враги Ричарда: Сэмюэль и Том, чей недовольный ропот смешивается со всеобщим восхвалением губернатора (хор «Posa in pace»; «Спи, наш Ричард»). Паж Оскар приносит Ричарду список приглашённых на бал, который должен состояться в скором времени. Среди приглашённых и Амелия, жена секретаря и друга губернатора креола Ренато, в которую он тайно влюблён («La rivedra nell’estasi»; «Вновь хоть на миг моя любовь»). Ренато сообщает Ричарду, что Сэмюэль и Том готовят заговор, угрожающий жизни губернатора («Alla vita che t’arride»; «Помни, граф, с твоей судьбою»). Затем они, а также Оскар и судья отправляются в масках к негритянке Ульрике, прославленной волшебнице (финальный ансамбль «Ogni cura si doni al biletto»; «С вами ночью к гадалке пойду я»). |
||
''Картина вторая'' |
''Картина вторая'' |
||
Ульрика колдует в своём жилище («Re dell’abisso»; «Царь преисподней, мне явись»). Появляется Ричард в костюме рыбака, но в этот момент Сильвано, слуга Амелии, просит принять его госпожу. Ульрика остаётся с ней наедине. Ричард, спрятавшись, слышит их разговор. Амелия признаётся, что влюблена и просит дать ей зелье, которое излечило бы её от преступной страсти. Колдунья велит Амелии пойти ночью на пустырь, где совершаются казни («Della citta all’occaso»; «Если пойдёшь на запад»), и собрать там волшебную траву. Как только молодая женщина уходит, Ричард просит Ульрику предсказать ему судьбу («Di tu se fedele»; «Скажи, не грозит ли мне буря морская»). Ульрика говорит, что он умрёт от руки друга. Ричард настроен скептически («E scherzo od e follia»; «Безумство или шутка»). Колдунья предупреждает графа, что его убийцей станет тот, кто первым пожмёт его руку. Этим человеком оказывается Ренато, и все убеждаются в лживости её предсказаний. |
Ульрика колдует в своём жилище («Re dell’abisso»; «Царь преисподней, мне явись»). Появляется Ричард в костюме рыбака, но в этот момент Сильвано, слуга Амелии, просит принять его госпожу. Ульрика остаётся с ней наедине. Ричард, спрятавшись, слышит их разговор. Амелия признаётся, что влюблена и просит дать ей зелье, которое излечило бы её от преступной страсти. Колдунья велит Амелии пойти ночью на пустырь, где совершаются казни («Della citta all’occaso»; «Если пойдёшь на запад»), и собрать там волшебную траву. Как только молодая женщина уходит, Ричард просит Ульрику предсказать ему судьбу («Di tu se fedele»; «Скажи, не грозит ли мне буря морская»). Ульрика говорит, что он умрёт от руки друга. Ричард настроен скептически («E scherzo od e follia»; «Безумство или шутка»). Колдунья предупреждает графа, что его убийцей станет тот, кто первым пожмёт его руку. Этим человеком оказывается Ренато, и все убеждаются в лживости её предсказаний. |
||
'''Акт II''' |
'''Акт II''' |
||
Ночь. Пустынное поле в окрестностях Бостона. Луна освещает силуэты виселиц. Сюда пришла Амелия («Ecco l’orrido campo»; «Вот оно, это поле»). Она влюблена в Ричарда, и мысль о разлуке с ним для неё невыносима («Ma dall’arido stelo»; «Я найду колдовскую траву»). Появляется Ричард и признаётся ей в любви («Non sai tu che se l’anima mia»; «Ты не знаешь, как совесть сурово»). С восторгом он узнаёт, что Амелия тоже любит его («Ah, qual soave brivido»; «О, эти сладкие слова»). Их идиллию нарушает неожиданный приход Ренато: он предупреждает губернатора о близкой опасности. Ричард просит позаботиться о его даме, скрывшей лицо под вуалью, и бежит (терцет «Odi tu come fremono cupi»; «Что-то там на скале зашуршало»). Ренато преграждает дорогу заговорщикам, Амелия, придя к нему на помощь, случайно открывает своё лицо. Сэмюэль и Том подсмеиваются над Ренато. Он же, горя жаждой мщения, договаривается с ними о встрече, намереваясь участвовать в заговоре. |
Ночь. Пустынное поле в окрестностях Бостона. Луна освещает силуэты виселиц. Сюда пришла Амелия («Ecco l’orrido campo»; «Вот оно, это поле»). Она влюблена в Ричарда, и мысль о разлуке с ним для неё невыносима («Ma dall’arido stelo»; «Я найду колдовскую траву»). Появляется Ричард и признаётся ей в любви («Non sai tu che se l’anima mia»; «Ты не знаешь, как совесть сурово»). С восторгом он узнаёт, что Амелия тоже любит его («Ah, qual soave brivido»; «О, эти сладкие слова»). Их идиллию нарушает неожиданный приход Ренато: он предупреждает губернатора о близкой опасности. Ричард просит позаботиться о его даме, скрывшей лицо под вуалью, и бежит ([[терцет]] «Odi tu come fremono cupi»; «Что-то там на скале зашуршало»). Ренато преграждает дорогу заговорщикам, Амелия, придя к нему на помощь, случайно открывает своё лицо. Сэмюэль и Том подсмеиваются над Ренато. Он же, горя жаждой мщения, договаривается с ними о встрече, намереваясь участвовать в заговоре. |
||
'''Акт III''' |
'''Акт III''' |
||
''Картина первая'' |
''Картина первая'' |
||
Кабинет в доме Ренато. В глубине — портрет Ричарда во весь рост. Ренато угрожает Амелии смертью, она просит позволить ей в последний раз обнять сына («Morro, ma prima in grazia»; «Позволь мне перед смертью»). Муж понимает, что должен мстить не ей, а другу-предателю и с горечью обращается к портрету («Eri tu che macchiavi quell’anima»; «Это ты отравил душу ядом»). Приходят Сэмюэль и Том и вместе с Ренато решают тянуть жребий, кому убить графа (терцет «Dunque l’onta di tutti sol una»; «Нас свела наша тайная рана»). Ренато заставляет Амелию вынуть жребий: он падает на её мужа. Убийство должно произойти во время бала-маскарада, и заговорщики уже предвкушают победу. |
Кабинет в доме Ренато. В глубине — портрет Ричарда во весь рост. Ренато угрожает Амелии смертью, она просит позволить ей в последний раз обнять сына («Morro, ma prima in grazia»; «Позволь мне перед смертью»). Муж понимает, что должен мстить не ей, а другу-предателю и с горечью обращается к портрету («Eri tu che macchiavi quell’anima»; «Это ты отравил душу ядом»). Приходят Сэмюэль и Том и вместе с Ренато решают тянуть жребий, кому убить графа (терцет «Dunque l’onta di tutti sol una»; «Нас свела наша тайная рана»). Ренато заставляет Амелию вынуть жребий: он падает на её мужа. Убийство должно произойти во время бала-маскарада, и заговорщики уже предвкушают победу. |
||
''Картина вторая'' |
''Картина вторая'' |
||
Кабинет Ричарда. Он подписывает указ, по которому Ренато и его жена должны переехать в Англию («Forse la soglia attinse»; «Верно, она уже дома»). Грустные предчувствия теснят его душу, когда он думает об Амелии («Ma se m’e forza perderti»; «Навек расстаться мы должны»). |
Кабинет Ричарда. Он подписывает указ, по которому Ренато и его жена должны переехать в Англию («Forse la soglia attinse»; «Верно, она уже дома»). Грустные предчувствия теснят его душу, когда он думает об Амелии («Ma se m’e forza perderti»; «Навек расстаться мы должны»). |
||
''Картина третья'' |
''Картина третья'' |
||
Бал. Ричард спешит увидеть возлюбленную («Si, rivederti Amelia»; «Видеть тебя, Амелия»). Смешавшись с толпой гостей, Ренато узнаёт у Оскара, под какой маской скрылся Ричард. Амелия предупреждает его об опасности, оба вновь охвачены страстью (дуэт «Ah! perche qui!.. fuggite», «T’amo, si, t’amo, e in lagrime»; «Ах, все вы здесь! Бегите!», «Видишь, в слезах тебя молю»). Ричард сообщает Амелии о предстоящей разлуке. Когда он прощается с ней, Ренато наносит ему смертельный удар. Среди всеобщего замешательства Ричард оправдывает Амелию («Ella e pura: in braccio a morte»; «Умирая, тебе клянусь я… она невинна»). Он умирает, простив своих убийц. |
Бал. Ричард спешит увидеть возлюбленную («Si, rivederti Amelia»; «Видеть тебя, Амелия»). Смешавшись с толпой гостей, Ренато узнаёт у Оскара, под какой маской скрылся Ричард. Амелия предупреждает его об опасности, оба вновь охвачены страстью (дуэт «Ah! perche qui!.. fuggite», «T’amo, si, t’amo, e in lagrime»; «Ах, все вы здесь! Бегите!», «Видишь, в слезах тебя молю»). Ричард сообщает Амелии о предстоящей разлуке. Когда он прощается с ней, Ренато наносит ему смертельный удар. Среди всеобщего замешательства Ричард оправдывает Амелию («Ella e pura: in braccio a morte»; «Умирая, тебе клянусь я… она невинна»). Он умирает, простив своих убийц. |
||
Строка 85: | Строка 77: | ||
== Известные аудиозаписи == |
== Известные аудиозаписи == |
||
{{Список примеров |дата=2024-08-07}}{{Нет источников в разделе |дата=2024-08-07}} |
|||
а) Всемирно известные записи: |
а) Всемирно известные записи: |
||
'''Исполнители:''' ''Ричард'' — [[Беньямино Джильи]], ''Ренато'' — Джино Бекки, Амелия — [[Мария Канилья]], ''Ульрика'' — [[Федора Барбьери]], ''Оскар'' — Э.Тибетти, хор и оркестр Римской оперы, дирижёр — [[Тулио Серафин]], 1943 год. |
'''Исполнители:''' ''Ричард'' — [[Беньямино Джильи]], ''Ренато'' — [[Джино Бекки]], Амелия — [[Мария Канилья]], ''Ульрика'' — [[Федора Барбьери]], ''Оскар'' — Э. Тибетти, хор и оркестр [[Римский оперный театр|Римской оперы]], дирижёр — [[Тулио Серафин]], 1943 год. |
||
'''Исполнители:''' ''Ричард'' — Джузеппе ди Стефано, ''Ренато'' — [[Этторе Бастианини]], ''Амелия'' — [[Мария Каллас]], ''Ульрика'' — Джульетта Симионато, ''Оскар'' — |
'''Исполнители:''' ''Ричард'' — [[Ди Стефано, Джузеппе|Джузеппе ди Стефано]], ''Ренато'' — [[Этторе Бастианини]], ''Амелия'' — [[Мария Каллас]], ''Ульрика'' — [[Симионато, Джульетта|Джульетта Симионато]], ''Оскар'' — Эуджения Ратти, хор и оркестр театра «[[Ла Скала]]», дирижёр — [[Джанандреа Гавадзени]], 1957 год. |
||
'''Исполнители:''' ''Ричард'' — [[Пласидо Доминго]], ''Ренато'' — Пьеро Каппуччилли, ''Амелия'' — Мартина Арройо, ''Ульрика'' — [[Коссотто, Фьоренца|Фьоренца Коссотто]], ''Оскар'' — Рери Грист, хор театра «[[Ковент-Гарден (театр)|Ковент-Гарден]]», оркестр «Нью Филармония» (Лондон), дирижёр — [[Риккардо Мути]], 1975 год. |
'''Исполнители:''' ''Ричард'' — [[Пласидо Доминго]], ''Ренато'' — [[Пьеро Каппуччилли]], ''Амелия'' — Мартина Арройо, ''Ульрика'' — [[Коссотто, Фьоренца|Фьоренца Коссотто]], ''Оскар'' — Рери Грист, хор театра «[[Ковент-Гарден (театр)|Ковент-Гарден]]», оркестр «Нью Филармония» (Лондон), дирижёр — [[Риккардо Мути]], 1975 год. |
||
'''Исполнители:''' ''Ричард'' — [[Хосе Каррерас]], ''Ренато'' — [[Мазурок, Юрий Антонович|Юрий Мазурок]],'' Амелия'' — [[Риччарелли, Катя|Катя Риччарелли]], ''Ульрика'' — Патриция Пейн, ''Оскар'' — Кэтлин Бэттл, хор и оркестр Оперы Сан-Франциско, дирижёр — Курт Герберт Адлер, 1977 год. |
'''Исполнители:''' ''Ричард'' — [[Хосе Каррерас]], ''Ренато'' — [[Мазурок, Юрий Антонович|Юрий Мазурок]],'' Амелия'' — [[Риччарелли, Катя|Катя Риччарелли]], ''Ульрика'' — Патриция Пейн, ''Оскар'' — [[Кэтлин Бэттл]], хор и оркестр Оперы Сан-Франциско, дирижёр — Курт Герберт Адлер, 1977 год. |
||
'''Исполнители:''' ''Ричард'' — [[Пласидо Доминго]], ''Ренато'' — Ренато Брузон, ''Амелия'' — [[Риччарелли, Катя|Катя Риччарелли]], ''Ульрика'' — [[Образцова, Елена Васильевна|Елена Образцова]], ''Оскар'' — Эдита Груберова, хор и оркестр театра «[[Ла Скала]]», дирижёр — [[Клаудио Аббадо]], 1979 год. |
'''Исполнители:''' ''Ричард'' — [[Пласидо Доминго]], ''Ренато'' — [[Ренато Брузон]], ''Амелия'' — [[Риччарелли, Катя|Катя Риччарелли]], ''Ульрика'' — [[Образцова, Елена Васильевна|Елена Образцова]], ''Оскар'' — [[Эдита Груберова]], хор и оркестр театра «[[Ла Скала]]», дирижёр — [[Клаудио Аббадо]], 1979 год. |
||
'''Исполнители:''' ''Ричард —'' [[Соткилава, Зураб Лаврентьевич|Зураб Соткилава]], ''Ренато —'' [[Мазурок, Юрий Антонович|Юрий Мазурок]], ''Амелия —'' [[Милашкина, Тамара Андреевна|Тамара Милашкина]], ''Ульрика —'' [[Образцова, Елена Васильевна|Елена Образцова]], ''Оскар —'' [[Журина, Ирина Михайловна|Ирина Журина]], хор и оркестр Большого театра СССР, дирижёр — [[Жюрайтис, Альгис Марцелович|Альгис Жюрайтис]], 1979 год. |
'''Исполнители:''' ''Ричард —'' [[Соткилава, Зураб Лаврентьевич|Зураб Соткилава]], ''Ренато —'' [[Мазурок, Юрий Антонович|Юрий Мазурок]], ''Амелия —'' [[Милашкина, Тамара Андреевна|Тамара Милашкина]], ''Ульрика —'' [[Образцова, Елена Васильевна|Елена Образцова]], ''Оскар —'' [[Журина, Ирина Михайловна|Ирина Журина]], хор и оркестр Большого театра СССР, дирижёр — [[Жюрайтис, Альгис Марцелович|Альгис Жюрайтис]], 1979 год. |
||
Строка 102: | Строка 94: | ||
б) Локально известные записи: |
б) Локально известные записи: |
||
'''Исполнители:''' ''Ричард'' — Бадри Майсурадзе, ''Ренато'' — [[Редькин, Владимир Николаевич|Владимир Редькин]], ''Амелия'' — [[Касрашвили, Маквала Филимоновна|Маквала Касрашвили]], ''Ульрика'' — Ирина Макарова, ''Оскар'' — Оксана Ломова, ''Сильвано'' — [[Черных, Павел Михайлович|Павел Черных]], ''Самуэль'' — [[Глубокий, Петр Сергеевич|Пётр Глубокий]], ''Том'' — Александр Науменко, ''Судья'' — Николай Казанский, ''Слуга Амелии'' — Юрий Маркелов, хор и оркестр [[Большой театр|Большого театра России]], дирижёр — Лютаурас Бальчюнас, 2003 год. |
'''Исполнители:''' ''Ричард'' — [[Бадри Майсурадзе]], ''Ренато'' — [[Редькин, Владимир Николаевич|Владимир Редькин]], ''Амелия'' — [[Касрашвили, Маквала Филимоновна|Маквала Касрашвили]], ''Ульрика'' — Ирина Макарова, ''Оскар'' — Оксана Ломова, ''Сильвано'' — [[Черных, Павел Михайлович|Павел Черных]], ''Самуэль'' — [[Глубокий, Петр Сергеевич|Пётр Глубокий]], ''Том'' — [[Науменко, Александр Анатольевич|Александр Науменко]], ''Судья'' — Николай Казанский, ''Слуга Амелии'' — Юрий Маркелов, хор и оркестр [[Большой театр|Большого театра России]], дирижёр — Лютаурас Бальчюнас, 2003 год. |
||
'''Исполнители:''' ''Ричард'' — Владимир Чеберяк, ''Ренато'' — Раиль Кучуков, ''Амелия'' — Ирина Заруцкая, ''Ульрика'' — Татьяна Никанорова, ''Оскар'' — Альфия Каримова, ''Сильвано'' — Владимир Копытов, хор и оркестр Башкирского театра оперы и балета, дирижёр — Роберт Лютер, 2007 год. |
'''Исполнители:''' ''Ричард'' — Владимир Чеберяк, ''Ренато'' — Раиль Кучуков, ''Амелия'' — Ирина Заруцкая, ''Ульрика'' — Татьяна Никанорова, ''Оскар'' — Альфия Каримова, ''Сильвано'' — Владимир Копытов, хор и оркестр Башкирского театра оперы и балета, дирижёр — Роберт Лютер, 2007 год. |
||
== |
== Примечания == |
||
{{примечания}} |
|||
В честь героини оперы Верди Ульрики назван [[астероид]] [[(885) Ульрика]], открытый в 1917 году российским астрономом [[Белявский, Сергей Иванович|Сергеем Ивановичем Белявским]]. |
|||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
{{Навигация}} |
{{Навигация}} |
||
* [http://www.belcanto.ru/ballo.html Бал-маскарад Джузеппе Верди] |
* [http://www.belcanto.ru/ballo.html Бал-маскарад Джузеппе Верди] |
||
* [http://www.bolshoi.net/spettacolo/ballo/ballo-libr.htm Джузеппе Верди. Бал-маскарад. Постановка 1979 г.] — Сайт Государственного Большого театра России |
* [https://web.archive.org/web/20080517063052/http://www.bolshoi.net/spettacolo/ballo/ballo-libr.htm Джузеппе Верди. Бал-маскарад. Постановка 1979 г.] — Сайт Государственного Большого театра России |
||
* [http://classic-music.ru/opera_guide_117.html «Бал-маскарад»] — Путеводитель по операм. Имре Балашша (1965); Гл. 117 |
* [http://classic-music.ru/opera_guide_117.html «Бал-маскарад»] — Путеводитель по операм. Имре Балашша (1965); Гл. 117 |
||
* [http://classic-music.ru/opera_guide_118.html Верди. Опера «Бал-маскарад»] — Путеводитель по операм. Имре Балашша (1965); Гл. 118 |
* [http://classic-music.ru/opera_guide_118.html Верди. Опера «Бал-маскарад»] — Путеводитель по операм. Имре Балашша (1965); Гл. 118 |
||
* [http://www.giuseppeverdi.it/stampabile.asp?IDCategoria=162&IDSezione=581&ID=19846 Либретто оперы на итальянском] |
* [https://web.archive.org/web/20070315102323/http://www.giuseppeverdi.it/stampabile.asp?IDCategoria=162&IDSezione=581&ID=19846 Либретто оперы на итальянском] |
||
* [http://libretto-oper.ru/verdi/bal-maskarad Либретто оперы «Бал-маскарад» на русском языке] |
* [http://libretto-oper.ru/verdi/bal-maskarad Либретто оперы «Бал-маскарад» на русском языке] |
||
* [http://classiclive.org/index.php?option=com_content&view=article&id=110:2011-05-05-15-27-31&catid=42:2011-05-02-07-29-03&Itemid=66 Синопсис либретто оперы Бал-маскарад (Амелия)] |
* [http://classiclive.org/index.php?option=com_content&view=article&id=110:2011-05-05-15-27-31&catid=42:2011-05-02-07-29-03&Itemid=66 Синопсис либретто оперы Бал-маскарад (Амелия)] |
||
* [http://www.operadis-opera-discography.org.uk/CLVEBALL.HTM Дискография 1938-2008] |
* [http://www.operadis-opera-discography.org.uk/CLVEBALL.HTM Дискография 1938-2008] |
||
* [http://classic-online.ru/archive/?file_id=39200 Полная запись оперы на русском языке] |
* [http://classic-online.ru/archive/?file_id=39200 Полная запись оперы на русском языке] |
||
{{вс}} |
|||
{{Оперы Верди}} |
{{Оперы Верди}} |
||
[[Категория:Оперы 1859 года]] |
[[Категория:Оперы 1859 года]] |
||
[[Категория:Оперные премьеры театра Аполло в Риме]] |
Текущая версия от 15:39, 7 августа 2024
Опера | |
Бал-маскарад | |
---|---|
итал. Un ballo in maschera | |
| |
Композитор | Джузеппе Верди |
Либреттист | Антонио Сомма |
Язык либретто | итальянский |
Источник сюжета | Gustave III[вд] |
Жанр | опера[1] |
Действий | 3 действия |
Первая постановка | 17 февраля 1859 |
Место первой постановки | Театро Аполло, Рим |
Место действия | Бостон |
Медиафайлы на Викискладе |
«Бал-маскарад» (итал. Un ballo in maschera) — опера Джузеппе Верди в 3 действиях, 6 картинах, на либретто Антонио Сомма по сюжету Э. Скриба. Премьера состоялась в римском Театро Аполло 17 февраля 1859. Сюжет оперы основан на истории убийства короля Швеции Густава III, но был сильно изменён по требованию цензуры. В настоящее время при многих постановках используются изначальные шведские имена.
Премьера оперы «Бал-маскарад» состоялась 17 февраля 1859 года в Риме. Про эту, 23-ю по счёту оперу Верди, отличающуюся богатством мелодий и вокальным разнообразием, говорили, что каждая фраза в ней музыкальна, а каждая мелодия вокальна. Русская премьера «Бала» прошла на сцене Большого театра 8 декабря 1880 года. Впервые оперу исполняли на русском языке Антон Барцал (Ричард), Павел Хохлов (Ренато), Августа Верни (Амелия) и др. Выдержав ещё постановку и возобновление в 90-е годы XIX века, «Бал-маскарад» исчез с афиши в 1902, чтобы вернуться на сцену Большого только через 77 лет в постановке Альгиса Жюрайтиса и Семёна Штейна и в роскошных декорациях главного художника Ла Скала, представителя знаменитой русской «живописной» династии Николая Бенуа.
Действующие лица
[править | править код]Роль | Голос |
---|---|
Ричард, граф Уорик, губернатор Бостона (Густав, король Швеции) | тенор |
Амелия, жена Ренато | сопрано |
Ренато, муж Амелии, секретарь Ричарда (граф Анкарстрём) | баритон |
Оскар, паж | сопрано |
Ульрика (мадам Арвидсон), гадалка | контральто |
Судья | тенор |
Сильван (Христиан) | бас |
Сэмюэль (граф Риббинг) | бас |
Том (граф Горн) | бас |
Содержание
[править | править код]Швеция, 1792 — или Бостон, Массачусетс, конец XVIII века.
Акт I Картина первая Утро. Ричард, губернатор штата Массачусетс, принимает посетителей, среди них — враги Ричарда: Сэмюэль и Том, чей недовольный ропот смешивается со всеобщим восхвалением губернатора (хор «Posa in pace»; «Спи, наш Ричард»). Паж Оскар приносит Ричарду список приглашённых на бал, который должен состояться в скором времени. Среди приглашённых и Амелия, жена секретаря и друга губернатора креола Ренато, в которую он тайно влюблён («La rivedra nell’estasi»; «Вновь хоть на миг моя любовь»). Ренато сообщает Ричарду, что Сэмюэль и Том готовят заговор, угрожающий жизни губернатора («Alla vita che t’arride»; «Помни, граф, с твоей судьбою»). Затем они, а также Оскар и судья отправляются в масках к негритянке Ульрике, прославленной волшебнице (финальный ансамбль «Ogni cura si doni al biletto»; «С вами ночью к гадалке пойду я»).
Картина вторая Ульрика колдует в своём жилище («Re dell’abisso»; «Царь преисподней, мне явись»). Появляется Ричард в костюме рыбака, но в этот момент Сильвано, слуга Амелии, просит принять его госпожу. Ульрика остаётся с ней наедине. Ричард, спрятавшись, слышит их разговор. Амелия признаётся, что влюблена и просит дать ей зелье, которое излечило бы её от преступной страсти. Колдунья велит Амелии пойти ночью на пустырь, где совершаются казни («Della citta all’occaso»; «Если пойдёшь на запад»), и собрать там волшебную траву. Как только молодая женщина уходит, Ричард просит Ульрику предсказать ему судьбу («Di tu se fedele»; «Скажи, не грозит ли мне буря морская»). Ульрика говорит, что он умрёт от руки друга. Ричард настроен скептически («E scherzo od e follia»; «Безумство или шутка»). Колдунья предупреждает графа, что его убийцей станет тот, кто первым пожмёт его руку. Этим человеком оказывается Ренато, и все убеждаются в лживости её предсказаний.
Акт II Ночь. Пустынное поле в окрестностях Бостона. Луна освещает силуэты виселиц. Сюда пришла Амелия («Ecco l’orrido campo»; «Вот оно, это поле»). Она влюблена в Ричарда, и мысль о разлуке с ним для неё невыносима («Ma dall’arido stelo»; «Я найду колдовскую траву»). Появляется Ричард и признаётся ей в любви («Non sai tu che se l’anima mia»; «Ты не знаешь, как совесть сурово»). С восторгом он узнаёт, что Амелия тоже любит его («Ah, qual soave brivido»; «О, эти сладкие слова»). Их идиллию нарушает неожиданный приход Ренато: он предупреждает губернатора о близкой опасности. Ричард просит позаботиться о его даме, скрывшей лицо под вуалью, и бежит (терцет «Odi tu come fremono cupi»; «Что-то там на скале зашуршало»). Ренато преграждает дорогу заговорщикам, Амелия, придя к нему на помощь, случайно открывает своё лицо. Сэмюэль и Том подсмеиваются над Ренато. Он же, горя жаждой мщения, договаривается с ними о встрече, намереваясь участвовать в заговоре.
Акт III Картина первая Кабинет в доме Ренато. В глубине — портрет Ричарда во весь рост. Ренато угрожает Амелии смертью, она просит позволить ей в последний раз обнять сына («Morro, ma prima in grazia»; «Позволь мне перед смертью»). Муж понимает, что должен мстить не ей, а другу-предателю и с горечью обращается к портрету («Eri tu che macchiavi quell’anima»; «Это ты отравил душу ядом»). Приходят Сэмюэль и Том и вместе с Ренато решают тянуть жребий, кому убить графа (терцет «Dunque l’onta di tutti sol una»; «Нас свела наша тайная рана»). Ренато заставляет Амелию вынуть жребий: он падает на её мужа. Убийство должно произойти во время бала-маскарада, и заговорщики уже предвкушают победу.
Картина вторая Кабинет Ричарда. Он подписывает указ, по которому Ренато и его жена должны переехать в Англию («Forse la soglia attinse»; «Верно, она уже дома»). Грустные предчувствия теснят его душу, когда он думает об Амелии («Ma se m’e forza perderti»; «Навек расстаться мы должны»).
Картина третья Бал. Ричард спешит увидеть возлюбленную («Si, rivederti Amelia»; «Видеть тебя, Амелия»). Смешавшись с толпой гостей, Ренато узнаёт у Оскара, под какой маской скрылся Ричард. Амелия предупреждает его об опасности, оба вновь охвачены страстью (дуэт «Ah! perche qui!.. fuggite», «T’amo, si, t’amo, e in lagrime»; «Ах, все вы здесь! Бегите!», «Видишь, в слезах тебя молю»). Ричард сообщает Амелии о предстоящей разлуке. Когда он прощается с ней, Ренато наносит ему смертельный удар. Среди всеобщего замешательства Ричард оправдывает Амелию («Ella e pura: in braccio a morte»; «Умирая, тебе клянусь я… она невинна»). Он умирает, простив своих убийц.
Известные аудиозаписи
[править | править код]Список примеров в этой статье не основывается на авторитетных источниках, посвящённых непосредственно предмету статьи. |
В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
а) Всемирно известные записи:
Исполнители: Ричард — Беньямино Джильи, Ренато — Джино Бекки, Амелия — Мария Канилья, Ульрика — Федора Барбьери, Оскар — Э. Тибетти, хор и оркестр Римской оперы, дирижёр — Тулио Серафин, 1943 год.
Исполнители: Ричард — Джузеппе ди Стефано, Ренато — Этторе Бастианини, Амелия — Мария Каллас, Ульрика — Джульетта Симионато, Оскар — Эуджения Ратти, хор и оркестр театра «Ла Скала», дирижёр — Джанандреа Гавадзени, 1957 год.
Исполнители: Ричард — Пласидо Доминго, Ренато — Пьеро Каппуччилли, Амелия — Мартина Арройо, Ульрика — Фьоренца Коссотто, Оскар — Рери Грист, хор театра «Ковент-Гарден», оркестр «Нью Филармония» (Лондон), дирижёр — Риккардо Мути, 1975 год.
Исполнители: Ричард — Хосе Каррерас, Ренато — Юрий Мазурок, Амелия — Катя Риччарелли, Ульрика — Патриция Пейн, Оскар — Кэтлин Бэттл, хор и оркестр Оперы Сан-Франциско, дирижёр — Курт Герберт Адлер, 1977 год.
Исполнители: Ричард — Пласидо Доминго, Ренато — Ренато Брузон, Амелия — Катя Риччарелли, Ульрика — Елена Образцова, Оскар — Эдита Груберова, хор и оркестр театра «Ла Скала», дирижёр — Клаудио Аббадо, 1979 год.
Исполнители: Ричард — Зураб Соткилава, Ренато — Юрий Мазурок, Амелия — Тамара Милашкина, Ульрика — Елена Образцова, Оскар — Ирина Журина, хор и оркестр Большого театра СССР, дирижёр — Альгис Жюрайтис, 1979 год.
б) Локально известные записи:
Исполнители: Ричард — Бадри Майсурадзе, Ренато — Владимир Редькин, Амелия — Маквала Касрашвили, Ульрика — Ирина Макарова, Оскар — Оксана Ломова, Сильвано — Павел Черных, Самуэль — Пётр Глубокий, Том — Александр Науменко, Судья — Николай Казанский, Слуга Амелии — Юрий Маркелов, хор и оркестр Большого театра России, дирижёр — Лютаурас Бальчюнас, 2003 год.
Исполнители: Ричард — Владимир Чеберяк, Ренато — Раиль Кучуков, Амелия — Ирина Заруцкая, Ульрика — Татьяна Никанорова, Оскар — Альфия Каримова, Сильвано — Владимир Копытов, хор и оркестр Башкирского театра оперы и балета, дирижёр — Роберт Лютер, 2007 год.
Примечания
[править | править код]- ↑ Archivio Storico Ricordi — 1808.
Ссылки
[править | править код]- Бал-маскарад Джузеппе Верди
- Джузеппе Верди. Бал-маскарад. Постановка 1979 г. — Сайт Государственного Большого театра России
- «Бал-маскарад» — Путеводитель по операм. Имре Балашша (1965); Гл. 117
- Верди. Опера «Бал-маскарад» — Путеводитель по операм. Имре Балашша (1965); Гл. 118
- Либретто оперы на итальянском
- Либретто оперы «Бал-маскарад» на русском языке
- Синопсис либретто оперы Бал-маскарад (Амелия)
- Дискография 1938-2008
- Полная запись оперы на русском языке