Атбаш: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м откат правок 2.132.83.27 (обс.) к версии Lieutenant Izuru Kira
Метка: откат
 
(не показано 20 промежуточных версий 15 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''Атба́ш''' ({{lang-he|אתבש}}) — простой [[шифр подстановки]] для [[Алфавит|алфавитного письма]]. Правило шифрования состоит в замене <math>i</math>-й буквы алфавита буквой с номером <math>n - i + 1</math>, где <math>n</math> — число букв в алфавите. Ниже даны примеры для [[Латинский алфавит|латинского]], [[Русский алфавит|русского]] и [[Еврейский алфавит|еврейского]] алфавитов:
'''Атба́ш''' ({{lang-he|אתבש}}) — простой [[шифр подстановки]] для [[Алфавит|алфавитного письма]]. Правило шифрования состоит в замене <math>i</math>-й буквы алфавита буквой с номером <math>n - i + 1</math>, где <math>n</math> — число букв в алфавите.
Впервые встречается в древнееврейском тексте Библии / Танаха.
Ниже даны примеры для [[Английский алфавит|английского]], [[Русский алфавит|русского]] и [[Еврейский алфавит|еврейского]] алфавитов:


{| class="wikitable" style="text-align:center"
{| class="wikitable" style="text-align:center"
Строка 186: Строка 190:
Шифр Атбаш можно также рассматривать как частный случай [[аффинный шифр|аффинного шифра]].
Шифр Атбаш можно также рассматривать как частный случай [[аффинный шифр|аффинного шифра]].


Происхождение слова «атбаш» объясняется принципом замены букв. Слово אתבש составлено из букв «[[Алеф (буква еврейского алфавита)|алеф]]», «[[тав (буква еврейского алфавита)|тав]]», «[[бет (буква еврейского алфавита)|бет]]» и «[[Шин (буква еврейского алфавита)|шин]]», то есть первой, последней, второй и предпоследней букв еврейского алфавита.
Происхождение слова «атбаш» объясняется принципом замены букв. Слово (точнее - аббревиатура на древнееврейском языке) "אתבש" составлено из букв «[[Алеф (буква еврейского алфавита)|алеф]]», «[[тав (буква еврейского алфавита)|тав]]», «[[бет (буква еврейского алфавита)|бет]]» и «[[Шин (буква еврейского алфавита)|шин]]», то есть первой, последней, второй и предпоследней букв еврейского алфавита.


В [[Книга пророка Иеремии|Иер]] 51:1 слова לב קמי «лев камай» (букв. «сердце моих противников») являются «атбашем» слова כשדים «касдим» («[[халдеи]]»), а в Иер. 25:26, 51:41 слово ששך («шешах», или «сесах» в синодальном переводе) — это атбаш слова בבל «Бавель» ([[Вавилон]])<ref> Книга Иеремии. Плач Иеремии. / Пер. и комм. Л. В. Маневича. М., Российское библейское общество. 2004. Комм. на с.90-91. </ref>.
В [[Книга пророка Иеремии|Иер]] 51:1 слова לב קמי «лев камай» (букв. «сердце моих противников») являются «атбашем» слова כשדים «касдим» («[[халдеи]]»), а в Иер. 25:26, 51:41 слово ששך («шешах», или «сесах» в синодальном переводе) — это атбаш слова בבל «Бавель» ([[Вавилон]])<ref> Книга Иеремии. Плач Иеремии. / Пер. и комм. Л. В. Маневича. М., Российское библейское общество. 2004. Комм. на с.90-91. </ref>.


== История ==
== История ==
Шифр Атбаш встречается уже в упомянутых местах Библии / Танаха (Иер. 25:26, 51:41, 51:1) и таким образом, можно сделать вывод, что он был уже известен во времена создания Танаха.
Шифр Атбаш был, скорее всего, изобретен Ессеями, иудейской сектой повстанцев{{нет АИ|3|08|2014}}. Они разработали множество различных кодов и шифров, которые использовались для сокрытия важных имен и названий, чтобы потом избежать преследования. Знания этих кодов и шифров были потом переданы Гностикам, которые, в свою очередь, передали их Катарам. Позже Орден Тамплиеров завербовал Катарских дворян и перенял знания шифров. Таким образом, шифр был использован на протяжении многих лет, от около 500 до н. э. до 1300 г. н. э. — момента, когда Орден Тамплиеров был распущен.

Согласно другим (менее достоверным сведениям) он был, скорее всего, изобретен Ессеями, иудейской сектой повстанцев{{нет АИ|3|08|2014}}. Они разработали множество различных кодов и шифров, которые использовались для сокрытия важных имен и названий, чтобы потом избежать преследования. Знания этих кодов и шифров были потом, согласно легендарным сведениям, переданы Гностикам, которые, в свою очередь, передали их Катарам. Позже Орден Тамплиеров завербовал Катарских дворян и перенял знания шифров. Таким образом, шифр был использован на протяжении многих лет, от около 500 до н. э. до 1300 г. н. э. — момента, когда Орден Тамплиеров был распущен (точнее - перестал существовать на территории Франции, продолжил существование в Португалии, Шотландии и др. странах).

Происхождение шифра Атбаш (и других шифров) в источниках иудаизма имеет совершенно другую историю (не "ессейскую"): см., напр., М. Глазерсон, "Огненные буквы", Иерусалим, 1983, его же: "Музыка и каббала" и др.


== Атбаш и Кумранские рукописи ==
== Атбаш и Кумранские рукописи ==
[[Кумранские рукописи]] (Свитки Мёртвого Моря). Доктор Хью Шонфилд был одним из первых исследователей, работающих над свитками Мёртвого моря, обнаруженными в [[Кумран]]е. Он также является автором многих книг по библейской истории, в первую очередь «Passover Plot». Работая над Свитками Мёртвого моря, Шонфилд использовал шифр Atbash для перевода некоторых слов, которые не смогли перевести остальные ученые. Раскодировав «hagu», он получил еврейское слово «tsaraph», что означает «испытание». Как далее выяснилось, прохождение «Hagu» (испытаний) играло большую роль, это было связано с «Учителем Праведности», которым был Иисус, как полагают некоторые ученые.
[[Кумранские рукописи]] (Свитки Мёртвого Моря). Доктор Хью Шонфилд (1901 - 1988 гг.) был одним из первых исследователей, работающих над свитками Мёртвого моря, обнаруженными в [[Кумран]]е. Он также является автором многих книг по библейской истории, в первую очередь «Passover Plot» (1965). Работая над Свитками Мёртвого моря, Шонфилд использовал шифр Atbash для перевода некоторых слов, которые не смогли перевести остальные ученые. Раскодировав «hagu», он получил еврейское слово «tsaraph», что означает «испытание». Как далее выяснилось, прохождение «Hagu» (испытаний) играло большую роль, это было связано с «Учителем Праведности», которым был Иисус, как полагают некоторые ученые.


== Атбаш и этимология Бафомета ==
== Атбаш и этимология Бафомета ==
Позже Шонфилд стал интересоваться обвинениями в ереси, выдвинутыми против тамплиеров и, частично этимологией [[Бафомет]]. Шонфилд решил, что он применит к Бафомету шифр Atbash, которым, как он был убежден, владели тамплиеры.
Позже доктор [[Хью Шонфилд]] стал интересоваться обвинениями в ереси, выдвинутыми против тамплиеров и, частично этимологией [[Бафомет]]. Шонфилд решил, что он применит к Бафомету шифр Atbash, которым, как он был убежден, владели тамплиеры.


Если записать слово Бафомет на иврите, и учесть, что еврейские буквы читаются справа налево, то результат будет, как показано ниже:
Если записать слово Бафомет на иврите, и учесть, что еврейские буквы читаются справа налево, то результат будет, как показано ниже:
Строка 209: Строка 217:
Written in Hebrew right to left
Written in Hebrew right to left


Хотя и написано на иврите, это звучит как греческое слово Sophia, что означает «Мудрость» на английском языке. Тем не менее, есть ещё один оттенок этого термина, говорящий что София была богиней, невестой Бога.
Хотя и написано на иврите, это звучит как греческое слово «Sophia», что означает «Мудрость» на русском языке. Тем не менее, есть ещё один оттенок этого термина, говорящий что София была богиней, «невестой» Бога.

Многие придерживались мнения, что тамплиеры были последователями богини или, как минимум, придерживались факта женской божественности, которая была отвергаема в церкви. Следует помнить, что их покровитель, святой Бернард из Клерво был одержим Марией и настоял на признании её как царицы Небес и как Матери Божией. Были ли тамплиеры поклонниками богини или просто были мудры по отношению к женщинам, но без сомнения, теория Шонфилда о шифре Atbash является одной из наиболее правдоподобных объяснений этимологии Бафомета.

== Атбаш и транспозиция карт Таро ==
{{значимость раздела}}
Атбаш помогает понять, почему были сделаны переставлены [[Старшие Арканы]] в картах [[Таро Тота]] дизайна Тота Алистера Кроули и [[Таро Райдера — Уэйта]], видным членом общества [[Герметический Орден Золотая Заря]]. Шифр объясняет, почему была совершена перестановка карт Justice и Strength. Новая последовательность в шифре атбаш, базируемая так же на идеях гематрии, дает нам детальное объяснение этого факта.

Рассмотрим таблицу замещения букв при шифровании с использованием Атбаш

{| class="standard collapsible"
!colspan=22|Шифр Атбаш
|-
|A||B||G||D||H||V||Z||Ch||T||Y||K||L||M||N||S||O||P||TZ||Q||R||Sh||Th
|-
|Th||Sh||R||Q||Tz||P||O||S||N||M||L||K||Y||T||Ch||Z||V||H||D||G||B||A
|}

Таблицу выше можно легко упростить, удалив вторую половину, так как это просто повторение:
{| class="standard collapsible"
!colspan=11|Шифр Атбаш
|-
|A||B||G||D||H||V||Z||Ch||T||Y||K
|-
|Th||Sh||R||Q||Tz||P||O||S||N||M||L
|}


Когда основатели Золотой Зари занялись расшифровкой серии текстов (с помощью масонских кодов), чтобы создавать свои собственные ритуалы и структуры, они получили указание перенести L и T (Justice и Strength). Таблица ниже иллюстрирует это.
{| class="standard collapsible"
!colspan=11|Шифр Атбаш L-T перестановка
|-
|A||B||G||D||H||V||Z||Ch||L||Y||K
|-
|Th||Sh||R||Q||Tz||P||O||S||N||M||T
|}

При этом, никогда не давалось убедительного объяснения этой перестановки, но есть подсказки в коде Атбаш, если мы посмотрим на пары, а не прямое использование шифра
{| class="standard collapsible"
!colspan=11|Шифр Атбаш
|-
|A||B||G||D||H||V||Z||Ch||T||Y||K
|-
|Th||Sh||R||Q||Tz||P||O||S||N||M||L
|-
|401||302||203||104||95||86||77||68||59||50||50
|}
Нижний ряд показывает сумму двух букв в каждом столбце. Соответствие буквы с числом берется из гематрии. Последние два столбца, YM and KL, имеют одинаковые численные значения. Рассматривая с точки зрения гематрии этот факт, основатели Золотой Зари посчитали недопустимым такое совпадение. Члены Ордена Золотой Зари в инструкции при шифровании с помощью Atbash решили переставить букву T, которая являлась первой буквой перед двумя «идентичным» парами, с буквой L, которая идет следующей после букв Y и К..
{| class="standard collapsible"
!colspan=11|Шифр Атбаш
|-
|A||B||G||D||H||V||Z||Ch||L||Y||K
|-
|Th||Sh||R||Q||Tz||P||O||S||N||M||T
|-
|401||302||203||104||95||86||77||68||59||50||29
|}


Многие придерживались мнения, что тамплиеры были последователями катаров или, как минимум, придерживались концепции, описывающей женский аспект Божества, которая была отвергаема в Католической церкви. Следует помнить, что их покровитель, святой Бернард из Клерво (1091—1153 гг.) был сторонником «выраженного поклонения» Деве Марией и настаивал на признании её как царицы Небес и как Матери Божией. Придерживались ли тамплиеры концепции, описывающей женский аспект Божества или просто были «мудры по отношению к женщинам», но, без сомнения, теория Шонфилда о шифре Atbash является одним из наиболее интересных объяснений этимологии имени Бафомета.
Такая перестановка убирала повторение численных значений, присвоенных парам. Каждое слово на Иврите с содержанием букв L N K T теперь имело другой вид при шифровании.


== В кино ==
== В кино ==
Знание шифра Атбаш приходит на помощь героям фильма [[Код да Винчи (фильм)]] — [[Роберт Лэнгдон|Роберту Лэнгдону]], Софи Невё и Ли Тибингу, когда они берутся разгадать смысл стихотворной строки — «…атбаш правду высветит, как луч». По сюжету выясняется, что с помощью шифра Атбаш было зашифровано слово «Бафомет», помогающее отгадать слово «София». Это не случайно, поскольку героиню романа Дэна Брауна зовут Софи Невё.
Знание шифра Атбаш приходит на помощь героям книги Дэна Брауна [[Код да Винчи|"Код да Винчи"]] — [[Роберт Лэнгдон|Роберту Лэнгдону]], Софи Невё и Ли Тибингу, когда они берутся разгадать смысл стихотворной строки — «…атбаш правду высветит, как луч». По сюжету выясняется, что с помощью шифра Атбаш было зашифровано слово «Бафомет», помогающее отгадать слово «София». Это не случайно, поскольку героиню романа Дэна Брауна зовут Софи Невё. В данном случае автор книги использует открытие Хью Шонфилда.
<!--Атбаш является одним из нескольких использованных шифров в мультсериале [[Гравити Фолз]].-->
<!--Атбаш является одним из нескольких использованных шифров в мультсериале [[Гравити Фолз]].-->


Строка 284: Строка 236:
== Ссылки ==
== Ссылки ==
* [http://blog.templarhistory.com/2010/04/baphomet-the-atbash-cipher-theory История и мифы Рыцарей Тамплиеров] // Атбаш в этимологии Бафомета, архив 2010 год.
* [http://blog.templarhistory.com/2010/04/baphomet-the-atbash-cipher-theory История и мифы Рыцарей Тамплиеров] // Атбаш в этимологии Бафомета, архив 2010 год.
* Код Да Винчи. Термины: [http://www.codedavinci.ru/?sid=glossary&gid=4 Атбаш.]
* Код Да Винчи. Термины: [https://web.archive.org/web/20060617184643/http://www.codedavinci.ru/?sid=glossary&gid=4 Атбаш.]


[[Категория:Шифры]]
[[Категория:Шифры]]
[[Категория:Иврит]]
[[Категория:Иврит]]
[[Категория:Библейская тайнопись]]

Текущая версия от 06:33, 22 августа 2024

Атба́ш (ивр. אתבש‎) — простой шифр подстановки для алфавитного письма. Правило шифрования состоит в замене -й буквы алфавита буквой с номером , где  — число букв в алфавите.

Впервые встречается в древнееврейском тексте Библии / Танаха.

Ниже даны примеры для английского, русского и еврейского алфавитов:

Исходный текст A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z
Зашифрованный текст Z Y X W V U T S R Q P O N M L K J I H G F E D C B A
Исходный текст А Б В Г Д Е Ё Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ъ Ы Ь Э Ю Я
Зашифрованный текст Я Ю Э Ь Ы Ъ Щ Ш Ч Ц Х Ф У Т С Р П О Н М Л К Й И З Ж Ё Е Д Г В Б А
Исходный текст א ב ג ד ה ו ז ח ט י כ ל מ נ ס ע פ צ ק ר ש ת
Зашифрованный текст ת ש ר ק צ פ ע ס נ מ ל כ י ט ח ז ו ה ד ג ב א

Шифр Атбаш можно также рассматривать как частный случай аффинного шифра.

Происхождение слова «атбаш» объясняется принципом замены букв. Слово (точнее - аббревиатура на древнееврейском языке) "אתבש" составлено из букв «алеф», «тав», «бет» и «шин», то есть первой, последней, второй и предпоследней букв еврейского алфавита.

В Иер 51:1 слова לב קמי «лев камай» (букв. «сердце моих противников») являются «атбашем» слова כשדים «касдим» («халдеи»), а в Иер. 25:26, 51:41 слово ששך («шешах», или «сесах» в синодальном переводе) — это атбаш слова בבל «Бавель» (Вавилон)[1].

Шифр Атбаш встречается уже в упомянутых местах Библии / Танаха (Иер. 25:26, 51:41, 51:1) и таким образом, можно сделать вывод, что он был уже известен во времена создания Танаха.

Согласно другим (менее достоверным сведениям) он был, скорее всего, изобретен Ессеями, иудейской сектой повстанцев[источник не указан 3794 дня]. Они разработали множество различных кодов и шифров, которые использовались для сокрытия важных имен и названий, чтобы потом избежать преследования. Знания этих кодов и шифров были потом, согласно легендарным сведениям, переданы Гностикам, которые, в свою очередь, передали их Катарам. Позже Орден Тамплиеров завербовал Катарских дворян и перенял знания шифров. Таким образом, шифр был использован на протяжении многих лет, от около 500 до н. э. до 1300 г. н. э. — момента, когда Орден Тамплиеров был распущен (точнее - перестал существовать на территории Франции, продолжил существование в Португалии, Шотландии и др. странах).

Происхождение шифра Атбаш (и других шифров) в источниках иудаизма имеет совершенно другую историю (не "ессейскую"): см., напр., М. Глазерсон, "Огненные буквы", Иерусалим, 1983, его же: "Музыка и каббала" и др.

Атбаш и Кумранские рукописи

[править | править код]

Кумранские рукописи (Свитки Мёртвого Моря). Доктор Хью Шонфилд (1901 - 1988 гг.) был одним из первых исследователей, работающих над свитками Мёртвого моря, обнаруженными в Кумране. Он также является автором многих книг по библейской истории, в первую очередь «Passover Plot» (1965). Работая над Свитками Мёртвого моря, Шонфилд использовал шифр Atbash для перевода некоторых слов, которые не смогли перевести остальные ученые. Раскодировав «hagu», он получил еврейское слово «tsaraph», что означает «испытание». Как далее выяснилось, прохождение «Hagu» (испытаний) играло большую роль, это было связано с «Учителем Праведности», которым был Иисус, как полагают некоторые ученые.

Атбаш и этимология Бафомета

[править | править код]

Позже доктор Хью Шонфилд стал интересоваться обвинениями в ереси, выдвинутыми против тамплиеров и, частично этимологией Бафомет. Шонфилд решил, что он применит к Бафомету шифр Atbash, которым, как он был убежден, владели тамплиеры.

Если записать слово Бафомет на иврите, и учесть, что еврейские буквы читаются справа налево, то результат будет, как показано ниже:

  ב    פ    ו    מ   ת 
|taf||mem||vav||pe| |bet|
Baphomet in Hebrew Right to Left

Применив шифр Atbash, Шонфилд раскрыл следующее:

   ש     ו    פ   י    א 
|alef||yud||pe||vav| |shin|
Result in Sophia a Greek Word
Written in Hebrew right to left

Хотя и написано на иврите, это звучит как греческое слово «Sophia», что означает «Мудрость» на русском языке. Тем не менее, есть ещё один оттенок этого термина, говорящий что София была богиней, «невестой» Бога.

Многие придерживались мнения, что тамплиеры были последователями катаров или, как минимум, придерживались концепции, описывающей женский аспект Божества, которая была отвергаема в Католической церкви. Следует помнить, что их покровитель, святой Бернард из Клерво (1091—1153 гг.) был сторонником «выраженного поклонения» Деве Марией и настаивал на признании её как царицы Небес и как Матери Божией. Придерживались ли тамплиеры концепции, описывающей женский аспект Божества или просто были «мудры по отношению к женщинам», но, без сомнения, теория Шонфилда о шифре Atbash является одним из наиболее интересных объяснений этимологии имени Бафомета.

Знание шифра Атбаш приходит на помощь героям книги Дэна Брауна "Код да Винчи" — Роберту Лэнгдону, Софи Невё и Ли Тибингу, когда они берутся разгадать смысл стихотворной строки — «…атбаш правду высветит, как луч». По сюжету выясняется, что с помощью шифра Атбаш было зашифровано слово «Бафомет», помогающее отгадать слово «София». Это не случайно, поскольку героиню романа Дэна Брауна зовут Софи Невё. В данном случае автор книги использует открытие Хью Шонфилда.

Примечания

[править | править код]
  1. Книга Иеремии. Плач Иеремии. / Пер. и комм. Л. В. Маневича. М., Российское библейское общество. 2004. Комм. на с.90-91.