Садко (фильм): различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
AlanNova (обсуждение | вклад) →Ссылки: дополнение |
РобоСтася (обсуждение | вклад) м чистка управляющих символов Юникода |
||
(не показаны 44 промежуточные версии 24 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{другие значения|Садко (значения)}} |
{{другие значения|Садко (значения)}} |
||
{{Фильм |
{{Фильм |
||
| |
|РусНаз = «Садко» |
||
| |
|ОригНаз = |
||
| |
|Изображение = Садко фильм плакат.jpg |
||
| |
|Жанр = [[фильм-сказка]] |
||
| |
|Режиссёр = [[Птушко, Александр Лукич|Александр Птушко]] |
||
|Сценарист = [[Исаев, Константин Федорович|Константин Исаев]] |
|||
| Продюсер = |
|||
|В главных ролях = [[Столяров, Сергей Дмитриевич|Сергей Столяров]]<br>[[Ларионова, Алла Дмитриевна|Алла Ларионова]] |
|||
| Сценарист = [[Исаев, Константин Федорович|Константин Исаев]] |
|||
|Оператор = [[Проворов, Фёдор Фёдорович|Фёдор Проворов]] |
|||
| Актёры = [[Столяров, Сергей Дмитриевич|Сергей Столяров]]<br />[[Ларионова, Алла Дмитриевна|Алла Ларионова]] |
|||
|Композитор = [[Шебалин, Виссарион Яковлевич|Виссарион Шебалин]] |
|||
| Оператор = [[Проворов, Федор Федорович|Фёдор Проворов]] |
|||
|Художник-постановщик = [[Куманьков, Евгений Иванович|Евгений Куманьков]]<br>Евгений Свидетелев |
|||
| Композитор = [[Шебалин, Виссарион Яковлевич|Виссарион Шебалин]]<br />[[Римский-Корсаков, Николай Андреевич|Николай Римский-Корсаков]] |
|||
| |
|Компания = «[[Мосфильм]]» |
||
|Дистрибьютор = - |
|||
| Время = 90 мин. |
|||
| |
|Время = 85 мин |
||
|Бюджет = |
|||
| Страна = {{флагификация|СССР|1923}} |
|||
|Страна = {{флагификация|СССР (кинематограф)}} |
|||
|Язык = [[Русский язык|русский]] |
|||
|Язык = [[Русский язык|русский]] |
|||
| Год = 1952 |
|||
|Год = 1952 |
|||
| imdb_id = 0046264 |
|||
}} |
}} |
||
'''«Садко»''' — [[Фильм-сказка]], поставленный в [[1952 год в кино|1952 году]] режиссёром [[Птушко, Александр Лукич|Александром Птушко]]. Фильм снят по мотивам русского онежского фольклора о новгородском торговом человеке [[Садко]]. |
|||
'''«Садко́»''' — [[Кинематограф СССР|советский]] [[фильм-сказка]], поставленный в {{год в кино|1952}} году режиссёром [[Птушко, Александр Лукич|Александром Птушко]] по мотивам русских онежских былин о новгородском торговом человеке [[Садко]]. В фильме использованы фрагменты из [[Садко (опера)|одноимённой]] оперы [[Римский-Корсаков, Николай Андреевич|Николая Римского-Корсакова]]<ref name="culture.ru">{{cite web |author= |url=https://www.culture.ru/movies/319/sadko |title=Детские фильмы. Садко |lang=ru |website=https://www.culture.ru/ |publisher=Культура.РФ |date= |accessdate=2020-06-06 |archive-date=2020-06-05 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200605023227/https://www.culture.ru/movies/319/sadko |deadlink=no }}</ref>. |
|||
== Сюжет == |
== Сюжет == |
||
На пиру среди купцов [[Великий Новгород|Великого Новгорода]] гусляр [[Садко]] посетовал: будь у него золото и прочее богатство, то накупил бы красного товара, снарядил бы корабли и поехал бы искать пути к синему морю и далее… по далёким морям, по раздолью Земли пронёс бы он славу Великого Новгорода! |
|||
Подвернулся случай Садко: одна из дочерей морского царя помогла торговому человеку снарядить корабли и с молодецкой дружиной отправиться на Восток. Непросты приключения были у Садко на чужбине: |
Подвернулся случай Садко: одна из дочерей морского царя помогла торговому человеку снарядить корабли и с молодецкой дружиной отправиться на Восток. Непросты приключения были у Садко на чужбине: сражался он с вероломными [[Варяги|варягами]], у самого Морского царя на дне побывал, гостил у коварного индийского [[Магараджа|магараджи]]. Но отовсюду живым выбирался — русская смекалка и гуслярское мастерство выручали молодца. Всё посмотрел он в странствиях и, вернувшись домой, понял, что нет краше земли родной и милей красавицы Любавы Буслаевны. |
||
== Съёмки == |
|||
40-летний [[Столяров, Сергей Дмитриевич|Сергей Столяров]] в своей звёздной роли стал одним из самых популярных актёров страны. В Венеции за исполнение роли Садко он причислен к лучшим актёрам мира за полувековую историю кино. |
|||
На берегу [[Пестовское водохранилище|Пестовского водохранилища]] Подмосковья были сооружены декорации Новгорода «с крепостью, домами, слободами, деревянными мостовыми и тротуарами, пристанью и тремя кораблями на плаву»<ref>{{книга |автор=Натансон Г. Г. |заглавие=320 страниц про любовь и кино // мемуары последнего из могикан |язык= |ответственный= |ссылка=https://7lafa.com/book.php?id=146976&page=9 |место={{М}} |издательство=Астрель |год=2012 |том= |страниц=318 |страницы= |isbn=978-5-271-45653-4 |ref= }}</ref>. Часть съёмок проходила на натуре в Крыму и павильоне [[Ялтинская киностудия|Ялтинской киностудии]]<ref name="yagazeta.com">{{книга |автор=Вертинская Л. В. |заглавие=Синяя птица любви |язык= |ответственный= |ссылка=https://yagazeta.com/lichnost/kumiry/lidiya_vertinskaya-_ptica_feniks_iz_skazki/ |место={{М}} |издательство=Вагриус |год=2004 |том= |страниц=452 |страницы= |isbn=5-475-00006-9 |ref= |archive-date=2020-06-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200606174753/https://yagazeta.com/lichnost/kumiry/lidiya_vertinskaya-_ptica_feniks_iz_skazki/ }}</ref>, а также на натурной площадке [[Одесская киностудия|Одесской киностудии]] — эпизод, где засыпают индийские слоны<ref>{{cite web |author= |url=https://nastroenie.tv/episode/137585 |title=Невероятные приключения «Садко» в Америке |lang=ru |website=https://nastroenie.tv/ |publisher=«Настроение», ТВ Центр |date=2018-12-20 |accessdate=2020-06-06 |archive-date=2020-06-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20200606174922/https://nastroenie.tv/episode/137585 |deadlink=no }}</ref>. |
|||
На роль ''Любавы'' ассистенты режиссёра Птушко долго искали молодую актрису необыкновенной славянской красоты. Наконец одним из них — [[Натансон, Георгий Григорьевич|Георгием Натансоном]] была предложена студентка актёрского факультета [[ВГИК]]а [[Ларионова, Алла Дмитриевна|Алла Ларионова]], снимавшаяся прежде только в массовке у [[Довженко, Александр Петрович|А. Довженко]]<ref name="culture.ru" />. Несмотря на запрет студентам второго курса сниматься в кино, Ларионову уговорили показаться режиссёру: |
|||
{{начало цитаты}} |
|||
''Когда Алла Ларионова появилась перед Птушко на «Мосфильме», он, как и Довженко, озарился и воскликнул:'' |
|||
: ''— Иди, девочка, в соседнюю комнату, закрой дверь, читай сценарий, готовься к съёмкам, с [[Герасимов, Сергей Аполлинариевич|Герасимовым]] договорюсь! — и, обратившись ко мне, добавил: — У нас есть Любава!'' |
|||
{{конец цитаты|источник={{small|Георгий Натансон, «320 страниц про любовь и кино», 2012}}<ref>{{книга |автор=Натансон Г. Г. |заглавие=320 страниц про любовь и кино // мемуары последнего из могикан |язык= |ответственный= |ссылка=https://7lafa.com/book.php?id=146976&page=8 |место={{М}} |издательство=Астрель |год=2012 |том= |страниц=318 |страницы= |isbn=978-5-271-45653-4 |ref= }}</ref>}} |
|||
Свою первую яркую роль сыграла и [[Вертинская, Лидия Владимировна|Лидия Вертинская]]: |
|||
{{начало цитаты}} |
|||
''Птушко придумал положить меня животом на длинную доску, приподнять голову, снизу приделать туловище птицы, а мои руки вдеть в крылья и снимать только фронтально! Я опешила, быстро сообразила, что долго я эту съёмку не выдержу. И, подумав, предложила ему свой вариант. В те годы я была очень тоненькая и худенькая, я села на стул, подобрала ноги, согнулась в коленках и стала совсем небольшой. Всем моё предложение понравилось.<br> Мне сшили в мастерской Большого театра корсет из крепкой ткани, со шнуровкой, и меня затягивали в этот корсет, одновременно с металлическим помостом, на котором я сидела.'' |
|||
{{конец цитаты|источник={{small|Лидия Вертинская, «Синяя птица любви», 2004}}<ref name="yagazeta.com" />}} |
|||
Юный [[Миронов, Андрей Александрович|Андрей Миронов]] прошёл пробы на роль ''нищего мальчика'', но поддев под костюм лохмотьев тенниску, был снят со съёмок режиссёром<ref>[https://kulturologia.ru/blogs/190419/42873/ За кадром фильма «Садко»: Несказочные судьбы героев легендарной киносказки] {{Wayback|url=https://kulturologia.ru/blogs/190419/42873/ |date=20190420204250 }} // Kulturologia.Ru</ref>. |
|||
В кинокартине много трюковых и комбинированных съёмок, осуществлённых силами цеха комбинированных съёмок «[[Мосфильм]]а», впервые у Птушко появились кадры, снятые оператором [[Горбачёв, Борис Константинович|Борисом Горбачёвым]] по методу [[блуждающая маска]]<ref>{{книга |автор=Птушко А. Л. |заглавие=«Чудеса» кино» : Из опубликованной лекции |ответственный= |ссылка=http://cinemafirst.ru/%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4-%D0%B1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B0%D1%8F-%D0%BC%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B0/ |место={{М}} |издательство=Правда |год=1949 |том= |страниц=24 |страницы=16 |isbn= |ref= |archive-date=2019-02-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190204163818/http://cinemafirst.ru/%D0%BC%D0%B5%D1%82%D0%BE%D0%B4-%D0%B1%D0%BB%D1%83%D0%B6%D0%B4%D0%B0%D1%8E%D1%89%D0%B0%D1%8F-%D0%BC%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B0/ }}</ref>. Но возникали сложности не только производственного и технологического порядка, у кинокартины были оппоненты в лице художественного совета студии. Неудовольствие начальства вызывало не только сложное постановочное решение: |
|||
{{начало цитаты}} |
|||
''В эпизоде с варягами обнаружилась «неоправданная агрессия», оставляющая «невыгодное впечатление о поведении русских». Особенно опасными показались сцены в Индии, которую некоторые члены худсовета восприняли исключительно как страну с точным адресом, занимающую определенное географическое положение на планете: «Герои набивают казной мешки, ведут себя как мародёры. Снова герой играет на низменном чувстве». Словом, Садко Птушко представлялся тогда человеком «беспардонно-бесцеремонным во всех человеческих отношениях».'' |
|||
{{конец цитаты|источник= <small>Нина Спутницкая, «[[Искусство кино]]» № 5 2015</small><ref name="kinoart.ru">{{статья |автор=Спутницкая Нина |заглавие=Гулливеркино: обратная сторона сказки. Александр Птушко – инновации |ссылка=http://kinoart.ru/archive/2015/05/gulliverkino-obratnaya-storona-skazki-aleksandr-ptushko-innovatsii |язык= |издание=Искусство кино |тип=журнал |год=2015 |месяц=5 |число= |том= |номер=5 |страницы= |doi= |issn= |archivedate=2018-10-11 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20181011131838/http://kinoart.ru/archive/2015/05/gulliverkino-obratnaya-storona-skazki-aleksandr-ptushko-innovatsii }}</ref>}} |
|||
В итоге были полностью исключены приключения Садко с дружиной в Чёрном царстве и Стране восходящего солнца<ref name="kinoart.ru" />. |
|||
== В ролях == |
== В ролях == |
||
{{колонки}} |
|||
* [[Столяров, Сергей Дмитриевич|Сергей Столяров]] — ''Садко'' |
|||
* [[Столяров, Сергей Дмитриевич|Сергей Столяров]] — ''[[Садко]] |
|||
* [[Ларионова, Алла Дмитриевна|Алла Ларионова]] — ''Любава Буслаевна'' |
|||
* [[Ларионова, Алла Дмитриевна|Алла Ларионова]] — ''Любава Буслаевна |
|||
* [[Трояновский, Михаил Константинович|Михаил Трояновский]] — ''Трифон'' |
|||
* [[Трояновский, Михаил Константинович|Михаил Трояновский]] — ''Трифон |
|||
* [[Малишевский, Надир Михайлович|Надир Малишевский]] — ''Вышата'' |
|||
* [[Малишевский, Надир Михайлович|Надир Малишевский]] — ''Вышата |
|||
* [[Суровцев, Борис Петрович|Борис Суровцев]] — ''Ивашка'' |
|||
* Борис Суровцев — ''Ивашка |
|||
* [[Леонидов, Юрий Александрович|Юрий Леонидов]] — ''Кузьма Ларионович'' |
|||
* [[ |
* [[Леонидов, Юрий Александрович|Юрий Леонидов]] — ''Кузьма Ларионович |
||
* [[Переверзев, Иван Фёдорович|Иван Переверзев]] — ''Тимофей Ларионович |
|||
* [[Крючков, Николай Афанасьевич|Николай Крючков]] — ''Омельян Данилович'' |
* [[Крючков, Николай Афанасьевич|Николай Крючков]] — ''Омельян Данилович'' |
||
* [[Мартинсон, Сергей Александрович|Сергей Мартинсон]] — ''инок |
* [[Мартинсон, Сергей Александрович|Сергей Мартинсон]] — ''инок |
||
* [[Астангов, Михаил Фёдорович|Михаил Астангов]] |
* [[Астангов, Михаил Фёдорович|Михаил Астангов]] — ''магараджа |
||
* [[Фенин, Лев Александрович|Лев Фенин]] — ''предводитель варягов |
* [[Фенин, Лев Александрович|Лев Фенин]] — ''предводитель варягов |
||
* [[Каюков, Степан Яковлевич|Степан Каюков]] — '' |
* [[Каюков, Степан Яковлевич|Степан Каюков]] — ''Морской царь |
||
* [[Викландт, Ольга Артуровна|Ольга Викландт]] — ''Царица-Водяница |
* [[Викландт, Ольга Артуровна|Ольга Викландт]] — ''Царица-Водяница |
||
* [[Мышкова, Нинель Константиновна|Нинель Мышкова]] — ''Ильмень-царевна |
* [[Мышкова, Нинель Константиновна|Нинель Мышкова]] — ''Ильмень-царевна |
||
* [[Вертинская, Лидия Владимировна|Лидия Вертинская]] — ''[[Феникс]] |
* [[Вертинская, Лидия Владимировна|Лидия Вертинская]] — ''[[Феникс|Птица Феникс]] |
||
* [[Бокарев, Василий Дмитриевич|Василий |
* [[Бокарев, Василий Дмитриевич|Василий Бокарёв]] — ''Тысяцкий'' <small>(в титрах не указан)</small> |
||
* [[Калинин, Сергей Иванович|Сергей Калинин]] — ''боярин'' ( |
* [[Калинин, Сергей Иванович|Сергей Калинин]] — ''боярин'' <small>(в титрах не указан)</small> |
||
* [[Геллер, Эммануил Савельевич|Эммануил Геллер]] |
* [[Геллер, Эммануил Савельевич|Эммануил Геллер]] — ''визирь'' <small>(в титрах не указан)</small> |
||
* [[Хрящиков, Николай Прохорович|Николай Хрящиков]] |
* [[Хрящиков, Николай Прохорович|Николай Хрящиков]] — ''варяг'' <small>(в титрах не указан)</small> |
||
{{конец колонки}} |
|||
== |
== Съёмочная группа == |
||
{{колонки}} |
|||
* Сценарий: [[Исаев, Константин Фёдорович|Константин Исаев]] (По мотивам онежских былин) |
|||
* Сценарий [[Исаев, Константин Фёдорович|Константина Исаева]] |
|||
* Постановка: Александр Птушко |
|||
* Постановка [[Птушко, Александр Лукич|Александра Птушко]] |
|||
* Главный оператор: |
|||
* Главный оператор — [[Проворов, Фёдор Фёдорович|Фёдор Проворов]] |
|||
* Художники |
* Художники: |
||
:* [[Куманьков, Евгений Иванович|Евгений Куманьков]] |
|||
:* Евгений Свидетелев |
|||
* Композитор — [[Шебалин, Виссарион Яковлевич|Виссарион Шебалин]] (редакция и дополнения) |
|||
* Художник по костюмам: Ольга Кручинина |
|||
* Звукооператор — Виктор Зорин |
|||
* Музыка: [[Римский-Корсаков, Николай Андреевич|Н. Римский-Корсаков]] |
|||
* Постановка танцев — [[Корень, Сергей Гаврилович|Сергей Корень]] |
|||
* Редакция музыки и дополнения: [[Шебалин, Виссарион Яковлевич|В. Шебалин]] |
|||
* Оператор — [[Петриченко, Константин Никифорович|Константин Петриченко]] |
|||
* Звукооператор: Виктор Зорин |
|||
* Художник по костюмам — [[Кручинина, Ольга Семёновна|Ольга Кручинина]] |
|||
* Постановка танцев — С. Корень |
|||
* Комбинированные съёмки: |
|||
* Оператор: К. Петриченко |
|||
:* художник — Сергей Мухин |
|||
* Художник по костюмам: О. Кручинина |
|||
:* оператор — [[Горбачёв, Борис Константинович|Борис Горбачёв]] <small>(в титрах не указан)</small> |
|||
* Художник комбинированных съёмок: С. Мухин |
|||
* |
* [[Российский государственный симфонический оркестр кинематографии|Оркестр Министерства кинематографии СССР]] |
||
** Дирижёр — [[Гамбург, Григорий Семёнович|Григорий Гамбург]] |
|||
* Директор картины: [[Гершенгорин, Макс Яковлевич|Макс Гершенгорин]] |
|||
* Директор картины — [[Гершенгорин, Макс Яковлевич|Макс Гершенгорин]] |
|||
{{конец колонки}} |
|||
== Прокат в США == |
|||
=== Группа восстановления === |
|||
«Садко» как призёр Венецианского кинофестиваля был показан в [[Соединённые Штаты Америки|США]] в 1953 году с английскими субтитрами, распространителем выступила компания «Artkino Pictures Inc». |
|||
* Режиссёр — Георгий Шепотинник |
|||
{{часть изображения |
|||
* Звукооператор — [[Павел Дроздов]] |
|||
| изобр = 1962 - Towne Theater Ad- 10 Jul MC - Allentown PA.jpg |
|||
* Дирижёр — [[Сергей Скрипка]] |
|||
| позиция = left |
|||
* Музыкальный редактор — Юлиан Грюнберг |
|||
| подпись = Американская афиша в [[Аллентаун (Пенсильвания)|Аллентауне]],<br> штат Пенсильвания, 1962 |
|||
* Директор — Алексей Аборин |
|||
| позиция_подписи = |
|||
| ширина = 225 |
|||
| общая = 230 |
|||
| верх = 4 |
|||
| право = 0 |
|||
| низ = 115 |
|||
| лево = 6 |
|||
| цвет_фона = White |
|||
}} |
|||
В 1962 году американский режиссёр и продюсер [[Корман, Роджер|Роджер Корман]] выпустил в прокат в США новую версию под названием «Волшебное путешествие Синдбада» ({{lang-en|The Magic Voyage of Sinbad}}), сократив его до 79 минут, [[Дублирование|дублировав]] и поменяв имена персонажей и создателей:<ref name="kp.ru">{{статья |автор=Корсаков Денис |заглавие=Голливудский Синдбад — это слизанный у СССР Садко |ссылка=https://www.kp.ru/daily/26492.3/3360256/ |язык= |издание=Комсомольская правда |тип=газета |год=2016 |месяц=2 |число=10 |том= |номер= |страницы= |doi= |issn=0233-433X |archivedate=2020-07-22 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20200722054600/https://www.kp.ru/daily/26492.3/3360256/ }}</ref> Сергей Столяров стал Эдвардом Столаром, Александр Птушко — Альфредом Поско и т. д.<ref>{{YouTube|X3Xnn7U86w0|''The Magic Voyage of Sinbad''|logo=1}}</ref>. |
|||
{{начало цитаты}} |
|||
''«…стоит заметить, что Роджер Корман всегда был маргинальным продюсером; серьёзная голливудская студия едва ли такое бы себе позволила».'' |
|||
{{конец цитаты|источник=<small>Денис Корсаков , «[[Комсомольская правда]]» 10 февраля 2016</small><ref name="kp.ru" />}} |
|||
Автором адаптации русской былины в американскую сказку был [[Коппола, Фрэнсис Форд|Фрэнсис Коппола]]<ref name="culture.ru" />. |
|||
В 1993 году эта версия фильма была представлена в 505-м эпизоде (5-й сезон) комедийно-фантастического телесериала «[[Таинственный театр 3000 года]]», {{iw|Мерфи, Кевин (актёр)|Кевин Мерфи|en|Kevin Murphy (actor)}}, один из актёров сериала, в нескольких интервью рассказывал о своей любви к «захватывающему» визуальному стилю этого и других фильмов Александра Птушко<ref>{{cite web |url=http://tom-servo.home.mindspring.com:80/special-events_interview_kevin-murphy-part1.html |title=Interview With Kevin Murphy, Part 1 (conducted by Don) |subtitle=The MST3K Review |date=2004-07-08 |website=tom-servo.home.mindspring.com |accessdate=2018-01-19 |lang=en |deadlink=yes |archiveurl=https://web.archive.org/web/20040708211521/http://tom-servo.home.mindspring.com/special-events_interview_kevin-murphy-part1.html |archivedate=2004-07-08 }}</ref><ref>{{cite web |url=http://www.popmatters.com/books/interviews/murphy-kevin-021226.shtml |title=Enjoying The Squirm: A Moment with Kevin Murphy |subtitle=PopMatters Book Interview |author=Nikki Tranter |date=2002-12-26 |website=[[Popmatters]] |accessdate=2018-01-19 |lang=en |deadlink=yes |archiveurl=https://archive.today/20120906163458/http://www.popmatters.com/pm/feature/murphy-kevin-021226 |archivedate=2012-09-06 }}</ref>. Пол Чаплин, сценарист телесериала, также выразил восхищение работой Птушко. |
|||
== Награды == |
|||
* [[1953 год в кино|1953]] — приз «[[Серебряный лев]]» на [[Венецианский кинофестиваль|Международном кинофестивале в Венеции]].<ref name="awards">{{cite web |title=Venice Film Festival 1953 |url=https://www.filmaffinity.com/en/awards.php?award_id=venice&year=1953&movie_id=811847 |website=Filmaffinity |accessdate=2018-01-19 |lang=en}}</ref> Номинация — «[[Золотой лев]]».<ref name="awards"/> Кроме того, судьи фестиваля включили актёра Сергея Столярова в список лучших актёров мира за 50-летнюю историю кино. |
|||
== Технические данные == |
|||
== Фильм «Садко» в США == |
|||
* [[Кинотехника#Цветной кинематограф|цветной]] |
|||
«Садко» впервые был показан в США в 1953 году с английскими субтитрами, дистрибютором выступила компания Artkino Pictures Inc. |
|||
* [[Кинотехника#Звуковое сопровождение|звуковой]] |
|||
* 2454 метра |
|||
Фильм был восстановлен на [[Киностудия имени М. Горького|киностудии имени М. Горького]] в 1986 году<ref>{{Cite web |url=https://www.museikino.ru/exposition/films/sadko/ |title=«Садко», 1952 |access-date=2024-02-23 |archive-date=2024-02-23 |archive-url=https://web.archive.org/web/20240223202353/https://www.museikino.ru/exposition/films/sadko/ |url-status=live }}</ref>: |
|||
В 1962 году американский режиссёр и продюсер [[Роджер Уильям Корман]] выпустил в кинопрокат в США фильм «Садко», [[Дублирование|дублировав]] его на английский язык и модифицировав, под названием '''«Волшебное путешествие Синдбада»''' ({{lang-en|The Magic Voyage of Sinbad}}). Он сохранл структуру сюжета, но сократил продолжительсонть примерно с 85 до 79 минут (были, в частности, удалены почти все сцены, в которых исполнялись песни, лишь одна песня, перепетая на английском языке, была сохранена), добавлено голосовое повествование, кроме того, с целью замаскировать происхождение фильма и превратить его в рассказ о Синдбаде, главный герой «Садко» был переименован в «Синдбада», а город Новгород превратился в «Копасанд». Имена и фамилии актёров и съёмочной группы также были изменены на имена звучащие по-американски. Английский дубляж в этой версии, возможно, придали фильму слегка «более спокойный» тон, чем оригинальная версия, в которой диалоги имеют более отполированный и «грамотный» тон. Автором адаптации сценария для этой версии фильма в титрах был указан молодой [[Фрэнсис Форд Коппола]]. |
|||
{{колонки|3}} |
|||
* Режиссёр — [[Шепотинник, Георгий Маркович|Георгий Шепотинник]] |
|||
* Звукооператор — Павел Дроздов |
|||
* Дирижёр — [[Скрипка, Сергей Иванович|Сергей Скрипка]] |
|||
* Музыкальный редактор — Юлиан Грюнберг |
|||
* Директор — Алексей Аборин |
|||
{{конец колонки}} |
|||
== Награды == |
|||
В 1993 году эта версия фильма была представлена в 505-м эпизоде (5-й сезон) комедийно-фантастического телесериала «{{нп5|Таинственный театр 3000 года||en|Mystery Science Theatre 3000}}», несмотря на то, что {{нп5|Мерфи, Кевин (актёр)|Кевин Мерфи|en|Kevin Murphy (actor)}}, один из актёров сериала, в нескольких интервью рассказывал о своей любви к «захватывающему» визуальному стилю этого и других фильмов Александр Птушко.<ref>{{cite web |url=http://tom-servo.home.mindspring.com:80/special-events_interview_kevin-murphy-part1.html |title=Interview With Kevin Murphy, Part 1 (conducted by Don) |subtitle=The MST3K Review |date=2004-07-08 |website=tom-servo.home.mindspring.com |accessdate=2018-01-19 |lang=en |deadlink=404 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20040708211521/http://tom-servo.home.mindspring.com:80/special-events_interview_kevin-murphy-part1.html |archivedate=2004-07-08}}</ref><ref>{{cite web |url=http://www.popmatters.com/books/interviews/murphy-kevin-021226.shtml |title=Enjoying The Squirm: A Moment with Kevin Murphy |subtitle=PopMatters Book Interview |author=Nikki Tranter |date=2002-12-26 |website=[[Popmatters]] |accessdate=2018-01-19 |lang=en |deadlink=404 |archiveurl=http://archive.is/1FwZ |archivedate=2012-09-06}}</ref> Пол Чаплин, сценарист этого же сериала, также выразил восхищение работой Птушко. |
|||
* 1953 — приз «[[Серебряный лев]]» на [[Венецианский кинофестиваль|Международном кинофестивале в Венеции]]{{sfn|Советские художественные фильмы. Т. 2|1961|с=480}}, номинация — «[[Золотой лев]]»<ref name="awards">{{cite web |title=Venice Film Festival 1953 |url=https://www.filmaffinity.com/en/awards.php?award_id=venice&year=1953&movie_id=811847 |website=Filmaffinity |accessdate=2018-01-19 |lang=en |archive-date=2018-01-20 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180120065704/https://www.filmaffinity.com/en/awards.php?award_id=venice&year=1953&movie_id=811847 |deadlink=no }}</ref>. Кроме того, судьи фестиваля включили [[Столяров, Сергей Дмитриевич|Сергея Столярова]] в список лучших актёров мира за полувековую историю кино<ref name="culture.ru" />. |
|||
== Примечания == |
|||
== Интересные факты{{что?}} == |
|||
{{примечания}} |
|||
{{Свалка}} |
|||
* Первая большая роль 22-летней студентки [[ВГИК]]а [[Алла Ларионова|Аллы Ларионовой]] в кино. |
|||
* Картина была замечена Роджером Корманом, куплена для проката в [[США]] в 1963 году. Корман с успехом, но небольшим числом экранов прокатывал её в США под названием «Волшебное путешествие Синдбада». Сценарий для английской версии написал 23-летний [[Коппола, Фрэнсис Форд|Фрэнсис Форд Коппола]]. |
|||
* Фильм восстановлен на [[Киностудия имени Максима Горького|киностудии имени Максима Горького]] в 1986 году. |
|||
* В связи с тем, что фильм перешёл в общественное достояние, на DVD (5 зона DVD) он выпускался несколькими DVD-дистрибьюторами: «Ruscico», «Ретро-клуб» и «Престиж Студио-М». Наиболее полная подборка бонус-материалов представлена на первом из дисков: документальный фильм «Сказочный мир А. Птушко», а также фильмографии и фотоальбом. |
|||
* После «Закона об информации» фильм получил ограничение 6+ (для зрителей, достигших возраста 6 лет). |
|||
* Андрей Миронов пробовался, но был забракован режиссёром. |
|||
== Литература == |
== Литература == |
||
* {{книга|заглавие=Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог |nodot= |язык=ru |ответственный=Сост. Н. А. Глаголева, М. Х. Зак, А. В. Мачерет, Л. А. Парфёнов, В. М. Розина, Э. Л. Сосновский, П. В. Фионов, О. В. Якубович под ред. А. В. Мачерета и др |ссылка= |место={{М}} |издательство=Искусство |год=1961 |том=2: Звуковые фильмы (1930—1957 гг.) |страницы=479—480 |страниц=784 |тираж=3000 |ref=Советские художественные фильмы. Т. 2}} |
|||
* {{книга |
* {{книга |
||
|автор = Н. |
|автор = Милосердова Н. |
||
|часть = |
|часть = |
||
|заглавие = Детское кино |
|заглавие = Детское кино |
||
Строка 102: | Строка 144: | ||
|ссылка = |
|ссылка = |
||
|издание = «Страницы истории Отечественного кино» |
|издание = «Страницы истории Отечественного кино» |
||
|место = М |
|место = {{М}} |
||
|издательство = |
|издательство = Материк |
||
|год = 2006 |
|год = 2006 |
||
|страницы = |
|страницы = 6—133 |
||
|isbn = 5-85646-163-0 |
|isbn = 5-85646-163-0 |
||
}} |
}} |
||
== Технические данные == |
|||
* [[Кинотехника#Цветной кинематограф|Цветной]] |
|||
* [[Кинотехника#Звуковое сопровождение|Звуковой]] |
|||
* 2454 метра |
|||
== Видеоиздание == |
|||
Лицензионная версия фильма на видеокассетах VHS выпущена в 1990 году советским дистрибьютором «Крупный план». С 2001 года на DVD он выпускался многочисленными DVD-дистрибьюторами «Ruscico», «Союз видео» (21 сентября 2006), «Твик Лирек», «Ретро-клуб» и «Престиж Студио-М». Наиболее полная подборка бонус-материалов представлена на первом из дисков: документальный фильм «Сказочный мир А. Птушко», а также фильмографии и фотоальбом. |
|||
== Примечания == |
|||
{{примечания}} |
|||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
{{Навигация}} |
{{Навигация}} |
||
* {{cite web |url=https://cinema.mosfilm.ru/films/34759/ |title=Садко |lang=ru |website=Мосфильм |date= |accessdate=2020-06-06}} |
|||
* {{imdb title | id=0046264 | title=«Садко»}} |
|||
* {{cite web |url=https://gosfilmofond.ru/films/239698/ |title=Садко |lang=ru |website=Госфильмофонд России |date= |accessdate=2020-07-21}} |
|||
* [http://www.mosfilm.ru/fans/film_catalog/film.php?ID=7841&sphrase_id=82734 Страница фильма на сайте «Мосфильма»] |
|||
* [http://www.museikino.ru/exposition/films/sadko/ «Садко» 1952. 33 экспоната на сайте] // Музей кино |
|||
{{ВС}} |
|||
{{Фильмы Александра Птушко}} |
{{Фильмы Александра Птушко}} |
||
[[Категория:Фильмы СССР 1952 года]] |
[[Категория:Фильмы СССР 1952 года]] |
||
[[Категория:Лидеры советского кинопроката]] |
|||
[[Категория:Фильмы Александра Птушко]] |
|||
[[Категория:Экранизации былин]] |
[[Категория:Экранизации былин]] |
||
[[Категория:Фильмы-сказки СССР]] |
[[Категория:Фильмы-сказки СССР]] |
||
[[Категория:Фильмы студии «Мосфильм»]] |
[[Категория:Фильмы студии «Мосфильм»]] |
||
[[Категория:Фильмы о Древней Руси]] |
|||
[[Категория:Садко| ]] |
|||
[[Категория:Фильмы по сценариям Константина Исаева]] |
|||
[[Категория:Фильмы на русском языке]] |
Текущая версия от 03:15, 4 сентября 2024
«Садко» | |
---|---|
Жанр | фильм-сказка |
Режиссёр | Александр Птушко |
Автор сценария |
Константин Исаев |
В главных ролях |
Сергей Столяров Алла Ларионова |
Оператор | Фёдор Проворов |
Композитор | Виссарион Шебалин |
Художники-постановщики |
Евгений Куманьков Евгений Свидетелев |
Кинокомпания | «Мосфильм» |
Длительность | 85 мин |
Страна | СССР |
Язык | русский |
Год | 1952 |
IMDb | ID 0046264 |
Медиафайлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
«Садко́» — советский фильм-сказка, поставленный в 1952 году режиссёром Александром Птушко по мотивам русских онежских былин о новгородском торговом человеке Садко. В фильме использованы фрагменты из одноимённой оперы Николая Римского-Корсакова[1].
Сюжет
[править | править код]На пиру среди купцов Великого Новгорода гусляр Садко посетовал: будь у него золото и прочее богатство, то накупил бы красного товара, снарядил бы корабли и поехал бы искать пути к синему морю и далее… по далёким морям, по раздолью Земли пронёс бы он славу Великого Новгорода!
Подвернулся случай Садко: одна из дочерей морского царя помогла торговому человеку снарядить корабли и с молодецкой дружиной отправиться на Восток. Непросты приключения были у Садко на чужбине: сражался он с вероломными варягами, у самого Морского царя на дне побывал, гостил у коварного индийского магараджи. Но отовсюду живым выбирался — русская смекалка и гуслярское мастерство выручали молодца. Всё посмотрел он в странствиях и, вернувшись домой, понял, что нет краше земли родной и милей красавицы Любавы Буслаевны.
Съёмки
[править | править код]На берегу Пестовского водохранилища Подмосковья были сооружены декорации Новгорода «с крепостью, домами, слободами, деревянными мостовыми и тротуарами, пристанью и тремя кораблями на плаву»[2]. Часть съёмок проходила на натуре в Крыму и павильоне Ялтинской киностудии[3], а также на натурной площадке Одесской киностудии — эпизод, где засыпают индийские слоны[4].
На роль Любавы ассистенты режиссёра Птушко долго искали молодую актрису необыкновенной славянской красоты. Наконец одним из них — Георгием Натансоном была предложена студентка актёрского факультета ВГИКа Алла Ларионова, снимавшаяся прежде только в массовке у А. Довженко[1]. Несмотря на запрет студентам второго курса сниматься в кино, Ларионову уговорили показаться режиссёру:
Когда Алла Ларионова появилась перед Птушко на «Мосфильме», он, как и Довженко, озарился и воскликнул:
- — Иди, девочка, в соседнюю комнату, закрой дверь, читай сценарий, готовься к съёмкам, с Герасимовым договорюсь! — и, обратившись ко мне, добавил: — У нас есть Любава!
— Георгий Натансон, «320 страниц про любовь и кино», 2012[5]
Свою первую яркую роль сыграла и Лидия Вертинская:
Птушко придумал положить меня животом на длинную доску, приподнять голову, снизу приделать туловище птицы, а мои руки вдеть в крылья и снимать только фронтально! Я опешила, быстро сообразила, что долго я эту съёмку не выдержу. И, подумав, предложила ему свой вариант. В те годы я была очень тоненькая и худенькая, я села на стул, подобрала ноги, согнулась в коленках и стала совсем небольшой. Всем моё предложение понравилось.
Мне сшили в мастерской Большого театра корсет из крепкой ткани, со шнуровкой, и меня затягивали в этот корсет, одновременно с металлическим помостом, на котором я сидела.— Лидия Вертинская, «Синяя птица любви», 2004[3]
Юный Андрей Миронов прошёл пробы на роль нищего мальчика, но поддев под костюм лохмотьев тенниску, был снят со съёмок режиссёром[6].
В кинокартине много трюковых и комбинированных съёмок, осуществлённых силами цеха комбинированных съёмок «Мосфильма», впервые у Птушко появились кадры, снятые оператором Борисом Горбачёвым по методу блуждающая маска[7]. Но возникали сложности не только производственного и технологического порядка, у кинокартины были оппоненты в лице художественного совета студии. Неудовольствие начальства вызывало не только сложное постановочное решение:
В эпизоде с варягами обнаружилась «неоправданная агрессия», оставляющая «невыгодное впечатление о поведении русских». Особенно опасными показались сцены в Индии, которую некоторые члены худсовета восприняли исключительно как страну с точным адресом, занимающую определенное географическое положение на планете: «Герои набивают казной мешки, ведут себя как мародёры. Снова герой играет на низменном чувстве». Словом, Садко Птушко представлялся тогда человеком «беспардонно-бесцеремонным во всех человеческих отношениях».
— Нина Спутницкая, «Искусство кино» № 5 2015[8]
В итоге были полностью исключены приключения Садко с дружиной в Чёрном царстве и Стране восходящего солнца[8].
В ролях
[править | править код]- Сергей Столяров — Садко
- Алла Ларионова — Любава Буслаевна
- Михаил Трояновский — Трифон
- Надир Малишевский — Вышата
- Борис Суровцев — Ивашка
- Юрий Леонидов — Кузьма Ларионович
- Иван Переверзев — Тимофей Ларионович
- Николай Крючков — Омельян Данилович
- Сергей Мартинсон — инок
- Михаил Астангов — магараджа
- Лев Фенин — предводитель варягов
- Степан Каюков — Морской царь
- Ольга Викландт — Царица-Водяница
- Нинель Мышкова — Ильмень-царевна
- Лидия Вертинская — Птица Феникс
- Василий Бокарёв — Тысяцкий (в титрах не указан)
- Сергей Калинин — боярин (в титрах не указан)
- Эммануил Геллер — визирь (в титрах не указан)
- Николай Хрящиков — варяг (в титрах не указан)
Съёмочная группа
[править | править код]- Сценарий Константина Исаева
- Постановка Александра Птушко
- Главный оператор — Фёдор Проворов
- Художники:
- Евгений Куманьков
- Евгений Свидетелев
- Композитор — Виссарион Шебалин (редакция и дополнения)
- Звукооператор — Виктор Зорин
- Постановка танцев — Сергей Корень
- Оператор — Константин Петриченко
- Художник по костюмам — Ольга Кручинина
- Комбинированные съёмки:
- художник — Сергей Мухин
- оператор — Борис Горбачёв (в титрах не указан)
- Оркестр Министерства кинематографии СССР
- Дирижёр — Григорий Гамбург
- Директор картины — Макс Гершенгорин
Прокат в США
[править | править код]«Садко» как призёр Венецианского кинофестиваля был показан в США в 1953 году с английскими субтитрами, распространителем выступила компания «Artkino Pictures Inc».
В 1962 году американский режиссёр и продюсер Роджер Корман выпустил в прокат в США новую версию под названием «Волшебное путешествие Синдбада» (англ. The Magic Voyage of Sinbad), сократив его до 79 минут, дублировав и поменяв имена персонажей и создателей:[9] Сергей Столяров стал Эдвардом Столаром, Александр Птушко — Альфредом Поско и т. д.[10].
«…стоит заметить, что Роджер Корман всегда был маргинальным продюсером; серьёзная голливудская студия едва ли такое бы себе позволила».
— Денис Корсаков , «Комсомольская правда» 10 февраля 2016[9]
Автором адаптации русской былины в американскую сказку был Фрэнсис Коппола[1].
В 1993 году эта версия фильма была представлена в 505-м эпизоде (5-й сезон) комедийно-фантастического телесериала «Таинственный театр 3000 года», Кевин Мерфи[англ.], один из актёров сериала, в нескольких интервью рассказывал о своей любви к «захватывающему» визуальному стилю этого и других фильмов Александра Птушко[11][12]. Пол Чаплин, сценарист телесериала, также выразил восхищение работой Птушко.
Технические данные
[править | править код]Фильм был восстановлен на киностудии имени М. Горького в 1986 году[13]:
- Режиссёр — Георгий Шепотинник
- Звукооператор — Павел Дроздов
- Дирижёр — Сергей Скрипка
- Музыкальный редактор — Юлиан Грюнберг
- Директор — Алексей Аборин
Награды
[править | править код]- 1953 — приз «Серебряный лев» на Международном кинофестивале в Венеции[14], номинация — «Золотой лев»[15]. Кроме того, судьи фестиваля включили Сергея Столярова в список лучших актёров мира за полувековую историю кино[1].
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 3 4 Детские фильмы. Садко . https://www.culture.ru/. Культура.РФ. Дата обращения: 6 июня 2020. Архивировано 5 июня 2020 года.
- ↑ Натансон Г. Г. 320 страниц про любовь и кино // мемуары последнего из могикан. — М.: Астрель, 2012. — 318 с. — ISBN 978-5-271-45653-4.
- ↑ 1 2 Вертинская Л. В. Синяя птица любви. — М.: Вагриус, 2004. — 452 с. — ISBN 5-475-00006-9. Архивировано 6 июня 2020 года.
- ↑ Невероятные приключения «Садко» в Америке . https://nastroenie.tv/. «Настроение», ТВ Центр (20 декабря 2018). Дата обращения: 6 июня 2020. Архивировано 6 июня 2020 года.
- ↑ Натансон Г. Г. 320 страниц про любовь и кино // мемуары последнего из могикан. — М.: Астрель, 2012. — 318 с. — ISBN 978-5-271-45653-4.
- ↑ За кадром фильма «Садко»: Несказочные судьбы героев легендарной киносказки Архивная копия от 20 апреля 2019 на Wayback Machine // Kulturologia.Ru
- ↑ Птушко А. Л. «Чудеса» кино» : Из опубликованной лекции. — М.: Правда, 1949. — С. 16. — 24 с. Архивировано 4 февраля 2019 года.
- ↑ 1 2 Спутницкая Нина. Гулливеркино: обратная сторона сказки. Александр Птушко – инновации // Искусство кино : журнал. — 2015. — Май (№ 5). Архивировано 11 октября 2018 года.
- ↑ 1 2 Корсаков Денис. Голливудский Синдбад — это слизанный у СССР Садко // Комсомольская правда : газета. — 2016. — 10 февраля. — ISSN 0233-433X. Архивировано 22 июля 2020 года.
- ↑ The Magic Voyage of Sinbad
- ↑ Interview With Kevin Murphy, Part 1 (conducted by Don). The MST3K Review (англ.). tom-servo.home.mindspring.com (8 июля 2004). Дата обращения: 19 января 2018. Архивировано из оригинала 8 июля 2004 года.
- ↑ Nikki Tranter. Enjoying The Squirm: A Moment with Kevin Murphy. PopMatters Book Interview (англ.). Popmatters (26 декабря 2002). Дата обращения: 19 января 2018. Архивировано из оригинала 6 сентября 2012 года.
- ↑ «Садко», 1952 . Дата обращения: 23 февраля 2024. Архивировано 23 февраля 2024 года.
- ↑ Советские художественные фильмы. Т. 2, 1961, с. 480.
- ↑ Venice Film Festival 1953 (англ.). Filmaffinity. Дата обращения: 19 января 2018. Архивировано 20 января 2018 года.
Литература
[править | править код]- Советские художественные фильмы. Аннотированный каталог3000 экз. / Сост. Н. А. Глаголева, М. Х. Зак, А. В. Мачерет, Л. А. Парфёнов, В. М. Розина, Э. Л. Сосновский, П. В. Фионов, О. В. Якубович под ред. А. В. Мачерета и др. — М.: Искусство, 1961. — Т. 2: Звуковые фильмы (1930—1957 гг.). — С. 479—480. — 784 с. —
- Милосердова Н. Детское кино. — «Страницы истории Отечественного кино». — М.: Материк, 2006. — С. 6—133. — ISBN 5-85646-163-0.
Ссылки
[править | править код]- Садко . Мосфильм. Дата обращения: 6 июня 2020.
- Садко . Госфильмофонд России. Дата обращения: 21 июля 2020.
- «Садко» 1952. 33 экспоната на сайте // Музей кино