Без тайны нет и любви: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м замена «Лопе де Вега» на «Лопе де Вега|Лопе де Веги» по запросу
 
(не показано 12 промежуточных версий 4 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{к удалению|2023-06-23}}
{{Литературное произведение
{{Литературное произведение
|Название = Без тайны нет и любви
|Название = Без тайны нет и любви
Строка 16: Строка 15:
|Викитека-текст =
|Викитека-текст =
}}
}}
«'''Без тайны нет и любви'''» ({{lang-es|Sin secreto no hay amor}}) — комедия испанского драматурга [[Лопе де Вега]], написанная в 1626 году. Сохранилась авторская рукопись, датированная 18 июля 1626 года и снабжённая пометками цензоров с датами запланированных спектаклей в [[Мадрид]]е (11 августа 1626), [[Сарагоса|Сарагосе]] (13 ноября 1626) и [[Гранада|Гранаде]] (28 апреля 1630). Дата публикации пьесы неизвестна<ref name="лопе">Без тайны нет и любви (прим.) // Лопе де Вега. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 6. М.: Искусство, 1965. С. 528.</ref>.
«'''Без тайны нет и любви'''» ({{lang-es|Sin secreto no hay amor}}) — комедия испанского драматурга [[Лопе де Вега|Лопе де Веги]], написанная в 1626 году.


== История текста ==
Сохранилась авторская рукопись, датированная 18 июля 1626 года и снабжённая пометками цензоров с датами запланированных спектаклей в [[Мадрид]]е (11 августа 1626), [[Сарагоса|Сарагосе]] (13 ноября 1626) и [[Гранада|Гранаде]] (28 апреля 1630). Дата публикации пьесы неизвестна<ref name="лопе">Без тайны нет и любви (прим.) // Лопе де Вега. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 6. М.: Искусство, 1965. С. 528.</ref>.

== Содержание ==
Действие пьесы происходит в [[Неаполь|Неаполе]]. Главная героиня, инфанта Клавела, благодаря своему происхождению (она дочь короля Неаполя) становится жертвой политического торга при заключении браков по расчёту. Брат Клавелы, озабоченный династическими выгодами, источником которых является замужество Клавелы, охотится за её тайным обожателем. По его приказу в поклонника сестры стреляют из [[Аркебуза|аркебузы]]. За придворной дамой неаполитанской принцессы, Фенисой, ухаживает неаполитанский принц, но она не желает брака<ref>Андреев М. Испанский вариант. Комедия Лопе де Вега, Тирсо де Молина и Кальдерона. 2006</ref>.

== Особенности пьесы ==
Как отмечает М. Андреев, пьеса относится к тем произведениям Лопе (например, «Чему быть, того не миновать» ({{lang-es|Lo que ha de ser}}), «[[Нет знатности без денег]]» ({{lang-es|Dineros son calidad}}), где герои стремятся к браку, а не просто к любовной связи. При этом мотив любви переплетается с мотивом стремления к власти. Основанием для конфликта и возможного (но не неизбежного) трагического финала становится сословное неравенство соперников: здесь граф Манрике противостоит герцогу Миланскому. Во второстепенной линии пьесы этот мотив повторяется: придворная дама Фениса отказывается от брака с влюблённым в неё неаполитанским принцем, потому что счастье при различии в их статусах невозможно. Тем не менее, дух комедии сохраняется. Ещё одна особенность пьесы — функции отца, как главы семьи, фигуры характерной для классической комедии, здесь (как и во многих других комедиях Лопе) берёт на себя брат<ref>Андреев М. Испанский вариант. Комедия Лопе де Вега, Тирсо де Молина и Кальдерона. 2006.</ref>.

== Постановки и переводы ==
В XVIII веке комедия была переделана в соответствии с изменившимися вкусами публики и осталась частью репертуара испанских театров. На русский язык её перевёл [[Иванов, Вячеслав Всеволодович|Вячеслав Всеволодович Иванов]]<ref name="лопе"/>.
В XVIII веке комедия была переделана в соответствии с изменившимися вкусами публики и осталась частью репертуара испанских театров. На русский язык её перевёл [[Иванов, Вячеслав Всеволодович|Вячеслав Всеволодович Иванов]]<ref name="лопе"/>.


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}

== Литература ==
* Андреев М. Испанский вариант. Комедия Лопе де Вега, Тирсо де Молина и Кальдерона. 2006
* Fernando R. de la Flor. Pasiones frías: Secreto y disimulación en el Barroco hispano. 2005. pp. 103—104


{{ВС}}
{{ВС}}
{{Произведения Лопе де Вега}}
{{Произведения Лопе де Вега}}
[[Категория:Пьесы Лопе де Вега]]
[[Категория:Пьесы Лопе де Веги]]
[[Категория:Комедии]]
[[Категория:Комедии]]

Текущая версия от 15:49, 14 сентября 2024

Без тайны нет и любви
исп. Sin secreto no hay amor
Жанр комедия
Автор Лопе де Вега
Язык оригинала испанский
Дата написания 1626
Дата первой публикации после 1626

«Без тайны нет и любви» (исп. Sin secreto no hay amor) — комедия испанского драматурга Лопе де Веги, написанная в 1626 году.

История текста

[править | править код]

Сохранилась авторская рукопись, датированная 18 июля 1626 года и снабжённая пометками цензоров с датами запланированных спектаклей в Мадриде (11 августа 1626), Сарагосе (13 ноября 1626) и Гранаде (28 апреля 1630). Дата публикации пьесы неизвестна[1].

Содержание

[править | править код]

Действие пьесы происходит в Неаполе. Главная героиня, инфанта Клавела, благодаря своему происхождению (она дочь короля Неаполя) становится жертвой политического торга при заключении браков по расчёту. Брат Клавелы, озабоченный династическими выгодами, источником которых является замужество Клавелы, охотится за её тайным обожателем. По его приказу в поклонника сестры стреляют из аркебузы. За придворной дамой неаполитанской принцессы, Фенисой, ухаживает неаполитанский принц, но она не желает брака[2].

Особенности пьесы

[править | править код]

Как отмечает М. Андреев, пьеса относится к тем произведениям Лопе (например, «Чему быть, того не миновать» (исп. Lo que ha de ser), «Нет знатности без денег» (исп. Dineros son calidad), где герои стремятся к браку, а не просто к любовной связи. При этом мотив любви переплетается с мотивом стремления к власти. Основанием для конфликта и возможного (но не неизбежного) трагического финала становится сословное неравенство соперников: здесь граф Манрике противостоит герцогу Миланскому. Во второстепенной линии пьесы этот мотив повторяется: придворная дама Фениса отказывается от брака с влюблённым в неё неаполитанским принцем, потому что счастье при различии в их статусах невозможно. Тем не менее, дух комедии сохраняется. Ещё одна особенность пьесы — функции отца, как главы семьи, фигуры характерной для классической комедии, здесь (как и во многих других комедиях Лопе) берёт на себя брат[3].

Постановки и переводы

[править | править код]

В XVIII веке комедия была переделана в соответствии с изменившимися вкусами публики и осталась частью репертуара испанских театров. На русский язык её перевёл Вячеслав Всеволодович Иванов[1].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Без тайны нет и любви (прим.) // Лопе де Вега. Собрание сочинений в 6 томах. Т. 6. М.: Искусство, 1965. С. 528.
  2. Андреев М. Испанский вариант. Комедия Лопе де Вега, Тирсо де Молина и Кальдерона. 2006
  3. Андреев М. Испанский вариант. Комедия Лопе де Вега, Тирсо де Молина и Кальдерона. 2006.

Литература

[править | править код]
  • Андреев М. Испанский вариант. Комедия Лопе де Вега, Тирсо де Молина и Кальдерона. 2006
  • Fernando R. de la Flor. Pasiones frías: Secreto y disimulación en el Barroco hispano. 2005. pp. 103—104