Гхат (буква): различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
м Ghirlandajo переименовал страницу Гхат (буква армянского алфавита) в Гхат (буква) |
Կարէն (обсуждение | вклад) Нет описания правки Метки: с мобильного устройства из мобильной версии через расширенный мобильный режим |
||
(не показаны 22 промежуточные версии 12 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{другие значения|Гхат (значения)}} |
|||
{{Знак|Ղ ղ}} |
|||
{{похожие буквы|ɳ}} |
|||
⚫ | |||
{{Карточка графемы |
|||
'''Ղ''', '''ղ''' — (Название : '''гхат''', {{lang-hy|ղատ}}) — восемнадцатая буква [[армянский алфавит|армянского алфавита]]. |
|||
|Название = Армянская буква гхат |
|||
Транскрипция «ġ». |
|||
|Изображение = Armenian letter Ghad.svg |
|||
Произношение «гх». |
|||
|Оригинал = armenian capital letter ghad |
|||
Числовое значение «90». |
|||
|Оригинал2 = armenian small letter ghad |
|||
Создал [[Месроп Маштоц]] в [[405]]—[[406]] гг. В Средние века использовались виды писания «еркатагир», «грчагир», «нотргир», «шхагир». |
|||
|HTML = 1346 |
|||
|HTML2 = 1394 |
|||
}} |
|||
'''Ղ''', '''ղ''' ({{lang-hy|ղատ '''гхат'''}}, {{lang-hyw|'''гхад'''}}, {{lang-xcl|'''лат'''}}<ref>В грабаре буква Ղ имела артикуляцию /ɫ/, которая в ходе языковой эволюции трансформировалась в /ʁ/ современного армянского языка.</ref>) — восемнадцатая буква [[армянский алфавит|армянского алфавита]]. Создал [[Месроп Маштоц]] в 405—406 годах. |
|||
== Использование == |
|||
Представлена в [[Unicode]]: |
|||
И в [[Восточноармянский язык|восточноармянском]], и в [[Западноармянский язык|западноармянском]] языках обозначает звук {{МФА2|ʁ}}<ref>{{книга |автор= Jasmine Dum-Tragut |заглавие=Armenian: Modern Eastern Armenian |оригинал= |ссылка=https://books.google.am/books?id=SGyop5guXDkC |ответственный= |издание= |место=Amsterdam/Philadelphia |издательство=John Benjamins Publishing |год= 2009 |pages=13 |allpages=758 |серия=London Oriental and African language library, 14 |isbn=978-90-272-8879-0 |тираж=}}</ref><ref>{{Omniglot |page = armenian |title = Armenian alphabet, language and pronunciation |accessdate = 2021-12-30}}</ref>. Числовое значение в [[Армянская система счисления|армянской системе счисления]] — 90<ref>{{статья |автор=Э. Г. Туманян. |заглавие=Армянское письмо |оригинал= |ссылка=http://tapemark.narod.ru/les/045a.html |автор издания= |издание=[[Лингвистический энциклопедический словарь]] |тип= |место=М. |издательство=Советская энциклопедия |год=1990 |выпуск= |том= |номер= |страницы= |archivedate=2021-12-31 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20211231133716/http://tapemark.narod.ru/les/045a.html }}</ref>. |
|||
* прописная Ղ : <code>U+0542</code> |
|||
* строчная ղ : <code>U+0572</code> |
|||
Использовалась в [[Курдская письменность|курдском алфавите]] на основе армянского письма (1921—1928) для обозначения звука {{МФА2|ɣ}}<ref>{{Omniglot |page = kurdish |title = Kurdish language, alphabets and pronunciation |accessdate = 2021-12-30}}</ref>. |
|||
⚫ | |||
В системах [[Романизация армянского алфавита|романизации армянского письма]] передаётся как ''[[ġ]]'' ([[ISO 9985]])<ref>{{Cite web |url=http://transliteration.eki.ee/pdf/Armenian_2.0.pdf |title=Transliteration of Non-Roman Scripts. Transliteration of Armenian |access-date=2022-01-01 |archive-date=2011-05-13 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110513234644/http://transliteration.eki.ee/pdf/Armenian_2.0.pdf |deadlink=no }}</ref>, ''[[gh]]'' ([[Романизация ALA-LC|ALA-LC]]<ref>{{Cite web |url=https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/armenian.pdf |title=ALA-LC Romanization Tables. Armenian |access-date=2022-01-01 |archive-date=2021-11-03 |archive-url=https://web.archive.org/web/20211103001020/https://www.loc.gov/catdir/cpso/romanization/armenian.pdf |deadlink=no }}</ref>, [[Романизация BGN/PCGN|BGN/PCGN]]<ref>[http://libraries.ucsd.edu/bib/fed/USBGN_romanization.pdf Romanization systems and Roman-script spelling conventions] {{Wayback|url=http://libraries.ucsd.edu/bib/fed/USBGN_romanization.pdf |date=20210621175742 }}, p. 11.</ref>). В [[Армянский шрифт Брайля#Восточноармянский|восточноармянском шрифте Брайля]] букве соответствует символ [[⠻]] (U+283B), а в [[Армянский шрифт Брайля#Западноармянский|западноармянском]] — [[⠣]] (U+2823)<ref>UNESCO. [https://www.pharmabraille.com/wp-content/uploads/2014/11/World-Braille-Usage-Third-Edition-1.pdf World Braille Usage] {{Wayback|url=https://www.pharmabraille.com/wp-content/uploads/2014/11/World-Braille-Usage-Third-Edition-1.pdf |date=20220102034546 }}, Third Edition, Washington, D.C. p. 3.</ref>. |
|||
== Кодировка == |
|||
И заглавная, и строчная формы буквы гхат включены в стандарт Юникод начиная с версии 1.0.0 в блоке «[[Армянское письмо (блок Юникода)|Армянское письмо]]» ({{lang-en|Armenian}}) под шестнадцатеричными кодами U+0542 и U+0572 соответственно<ref>{{Cite web |url=https://www.unicode.org/Public/reconstructed/1.0.0/UnicodeData.txt |title=Unicode Data 1.0.0 |access-date=2022-01-01 |archive-date=2021-08-19 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210819002708/http://www.unicode.org/Public/reconstructed/1.0.0/UnicodeData.txt |deadlink=no }}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.unicode.org/versions/Unicode1.0.0/CodeCharts2.pdf |title=Unicode 1.0.0. 3.8 Block-by-Block Charts, p. 210—212. |access-date=2022-01-01 |archive-date=2021-02-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20210211080017/https://www.unicode.org/versions/Unicode1.0.0/CodeCharts2.pdf |deadlink=no }}</ref>. |
|||
== Галерея == |
|||
<gallery> |
|||
Ղ երկաթագիր (V-IX դդ.).svg|Округлый [[Армянская палеография#Еркатагир|еркатагир]] |
|||
Ղ գրչագիր V X.svg|Прямолинейный [[Армянская палеография#Еркатагир|еркатагир]] |
|||
Ղ բոլորգիր (XIII-XVII դդ.).svg|[[Армянская палеография#Болоргир|Болоргир]] |
|||
Ղ նոտրգիր.svg|[[Армянская палеография#Нотргир|Нотргир]] |
|||
Ղ շղագիր (XII-XX դդ.).svg|[[Армянская палеография#Шхагир|Шхагир]] |
|||
</gallery> |
|||
⚫ | |||
* [[Армянский язык]] |
* [[Армянский язык]] |
||
* [[История создания армянского алфавита]] |
* [[История создания армянского алфавита]] |
||
* [[Месроп Маштоц]] |
* [[Месроп Маштоц]] |
||
[[Категория:Армянский алфавит]] |
|||
== Примечания == |
|||
{{примечания}} |
|||
== Ссылки == |
|||
{{Навигация}} |
|||
{{Scriptsource|0542|0572}} |
|||
⚫ |
Текущая версия от 07:12, 19 сентября 2024
Армянская буква гхат | |||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Ղղ | |||||||||||||||||||||||
|
|||||||||||||||||||||||
Характеристики | |||||||||||||||||||||||
Название |
Ղ: armenian capital letter ghad ղ: armenian small letter ghad |
||||||||||||||||||||||
Юникод |
Ղ: U+0542 ղ: U+0572 |
||||||||||||||||||||||
HTML-код |
Ղ: Ղ или Ղ ղ: ղ или ղ |
||||||||||||||||||||||
UTF-16 |
Ղ: 0x542 ղ: 0x572 |
||||||||||||||||||||||
URL-код |
Ղ: %D5%82 ղ: %D5%B2 |
Ղ, ղ (арм. ղատ гхат, з.-арм. гхад, грабар лат[1]) — восемнадцатая буква армянского алфавита. Создал Месроп Маштоц в 405—406 годах.
Использование
[править | править код]И в восточноармянском, и в западноармянском языках обозначает звук [ʁ][2][3]. Числовое значение в армянской системе счисления — 90[4].
Использовалась в курдском алфавите на основе армянского письма (1921—1928) для обозначения звука [ɣ][5].
В системах романизации армянского письма передаётся как ġ (ISO 9985)[6], gh (ALA-LC[7], BGN/PCGN[8]). В восточноармянском шрифте Брайля букве соответствует символ ⠻ (U+283B), а в западноармянском — ⠣ (U+2823)[9].
Кодировка
[править | править код]И заглавная, и строчная формы буквы гхат включены в стандарт Юникод начиная с версии 1.0.0 в блоке «Армянское письмо» (англ. Armenian) под шестнадцатеричными кодами U+0542 и U+0572 соответственно[10][11].
Галерея
[править | править код]См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ В грабаре буква Ղ имела артикуляцию /ɫ/, которая в ходе языковой эволюции трансформировалась в /ʁ/ современного армянского языка.
- ↑ Jasmine Dum-Tragut. Armenian: Modern Eastern Armenian. — Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins Publishing, 2009. — P. 13. — 758 p. — (London Oriental and African language library, 14). — ISBN 978-90-272-8879-0.
- ↑ Simon Ager. Armenian alphabet, language and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 30 декабря 2021.
- ↑ Э. Г. Туманян. Армянское письмо // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. Архивировано 31 декабря 2021 года.
- ↑ Simon Ager. Kurdish language, alphabets and pronunciation (англ.) (htm). Omniglot. Дата обращения: 30 декабря 2021.
- ↑ Transliteration of Non-Roman Scripts. Transliteration of Armenian . Дата обращения: 1 января 2022. Архивировано 13 мая 2011 года.
- ↑ ALA-LC Romanization Tables. Armenian . Дата обращения: 1 января 2022. Архивировано 3 ноября 2021 года.
- ↑ Romanization systems and Roman-script spelling conventions Архивная копия от 21 июня 2021 на Wayback Machine, p. 11.
- ↑ UNESCO. World Braille Usage Архивная копия от 2 января 2022 на Wayback Machine, Third Edition, Washington, D.C. p. 3.
- ↑ Unicode Data 1.0.0 . Дата обращения: 1 января 2022. Архивировано 19 августа 2021 года.
- ↑ Unicode 1.0.0. 3.8 Block-by-Block Charts, p. 210—212. Дата обращения: 1 января 2022. Архивировано 11 февраля 2021 года.