Недоросль: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
м откат правок 95.26.23.87 (обс.) к версии Stjn
Метка: откат
 
(не показано 39 промежуточных версий 32 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{несловарь|пьесе}}
{{Литературное произведение}}
{{Литературное произведение}}


'''«Недоросль»''' — [[комедия]] [[Фонвизин, Денис Иванович|Дениса Ивановича Фонвизина]]. Слово «недоросль» в [[XVIII век|XVIII веке]] означало молодого [[Российское дворянство|дворянина]], не получившего письменного удостоверения о выучке от учителя. Недорослей не принимали на службу, им не давали «венечных памятей»<ref>Д. И. Фонвизин «Недоросль: избранные произведения», Спб, «Азбука Классика», 208; Комментарии А. Д. Степанова с. 300</ref> — документов, разрешающих вступление в брак<ref>[http://forum.vgd.ru/132/10147/ Венечная память (знаменная грамота) :: В :: Генеалогический словарь.]</ref>.
'''«Недоросль»''' — [[комедия]] [[Фонвизин, Денис Иванович|Дениса Ивановича Фонвизина]]. Слово «недоросль» в [[XVIII век|XVIII веке]] означало молодого [[Российское дворянство|дворянина]], не получившего письменного удостоверения от учителя литературы. Недорослей не принимали на службу, им не давали «венечных памятей»<ref>Д. И. Фонвизин «Недоросль: избранные произведения», Спб, «Азбука Классика», 208; Комментарии А. Д. Степанова с. 300</ref> — документов, разрешающих вступление в брак<ref>{{Cite web |url=http://forum.vgd.ru/132/10147/ |title=Венечная память (знаменная грамота) :: В :: Генеалогический словарь. |access-date=2011-02-20 |archive-date=2014-10-09 |archive-url=https://web.archive.org/web/20141009074128/http://forum.vgd.ru/132/10147/ |deadlink=no }}</ref>.
[[Файл:Engraving Fonvizin1.jpg|мини|298x298пкс|
[[Файл:Engraving Fonvizin1.jpg|мини|298x298пкс|
Д. И. Фонвизин
Д. И. Фонвизин
]]
]]
Героями комедии являются представители разных социальных слоёв XVIII века в России: [[чиновник]]и, дворяне, [[крепостник]]и, [[слуги]], самозваные модные учителя. Главные персонажи: сам недоросль Митрофан и его мать, барыня-крепостница XVIII века — госпожа Простакова, управляющая всем и всеми в её руках и хозяйство с дворовыми слугами, не считаемыми ею за людей, и собственный муж, которого, не стесняясь, она может поколотить, и воспитание сына Митрофана на самом деле его воспитанием и образованием она не обременена, а лишь старательно исполняет модные условности общества и своего положения в нём: «То бранюсь, то дерусь, тем и дом держится».
Героями комедии являются представители разных социальных слоёв XVIII века в России: [[чиновник]]и, дворяне, [[крепостник]]и, [[слуги]], самозваные модные учителя. Главные персонажи: сам недоросль Митрофан и его мать, барыня-крепостница XVIII века — госпожа Простакова, управляющая всем и всеми: в её руках и хозяйство с дворовыми слугами, не считаемыми ею за людей, и собственный муж, которого, не стесняясь, она может поколотить, и воспитание сына Митрофана (на самом деле его воспитанием и образованием она не обременена, а лишь старательно исполняет модные условности общества и своего положения в нём: «То бранюсь, то дерусь, тем и дом держится».).


Как и другие пьесы эпохи [[классицизм]]а, «Недоросль» прямолинеен по своей проблематике — осуждению традиционного дворянского воспитания и «злонравия», «дикости» провинциального дворянства; персонажи чётко делятся на положительных и отрицательных, им даны говорящие фамилии (Простаковы, Скотинины, Митрофан — «проявление матери» по-гречески, Стародум, Милон, Правдин, Софья — «мудрость» по-гречески, Цыфиркин, [[Вральман]], Кутейкин). Однако огромную популярность у публики и читателей комедия получила не только из-за мастерски поставленной общественно-политической проблематики, но и из-за чрезвычайно ярких образов отрицательных персонажей (положительные получились скорее [[резонёр]]ами, передающими авторскую точку зрения), живости диалога, юмора, многих быстро вошедших в пословицу цитат («Не хочу учиться — хочу жениться», «Вот злонравия достойные плоды»). Имена Митрофанушки, Простаковой и Вральмана стали [[Эпоним|нарицательными]].
Как и другие пьесы эпохи [[классицизм]]а, «Недоросль» прямолинеен по своей проблематике — осуждению традиционного дворянского воспитания и «злонравия», «дикости» провинциального дворянства; персонажи чётко делятся на положительных и отрицательных, им даны говорящие фамилии (Простаковы, Скотинины, [[Митрофан]] — «проявление матери» по-гречески, Стародум, Милон, Правдин, Софья — «мудрость» по-гречески, Цыфиркин, [[Вральман]], Кутейкин). Однако огромную популярность у публики и читателей комедия получила не только из-за мастерски поставленной общественно-политической проблематики, но и из-за чрезвычайно ярких образов отрицательных персонажей (положительные получились скорее [[резонёр]]ами, передающими авторскую точку зрения), живости диалога, юмора, многих быстро вошедших в пословицу цитат («Не хочу учиться — хочу жениться», «Вот злонравия достойные плоды»). Имена Митрофанушки, Простаковой и Вральмана стали [[Эпоним|нарицательными]].


== История создания ==
== История создания ==
Замысел складывается у Фонвизина в конце 1778 года после возвращения из [[Франция|Франции]], где он провёл около полутора лет, знакомясь с юриспруденцией, философией и социальной жизнью страны, давшей миру передовые просветительские доктрины. Во Франции ему очень понравились театральные постановки, в особенности комедии<ref>{{Книга|автор=Брилиант С.|заглавие=Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность|ссылка=https://books.google.com.ua/books?id=axNOFFqSu7oC&pg=PT61&dq=%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D0%BD+%D0%B2%D0%BE+%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiE5-ra__nYAhUC2SwKHe8CAr8Q6AEIJjAA#v=onepage&q&f=false|ответственный=|издание=|место=|издательство=Litres|год=2017-09-05|страницы=|страниц=122|isbn=5425082363|isbn2=}}</ref>. Работа над «Недорослем» займёт у писателя около трёх лет и будет окончена в 1782 году. Имеется также текст, предположительно начала 1760-х годов, на ту же тематику и с тем же названием, но иными персонажами и сюжетом (так называемый «Ранний „Недоросль“»); неизвестно, принадлежит ли эта пьеса молодому Фонвизину или какому-то его анонимному предшественнику<ref>{{Книга|автор=|заглавие=История русского драматического театра|ответственный=|издание=|место=М|издательство=|год=1977|страницы=т. 1, с. 204—207|страниц=|isbn=|isbn2=}}</ref>. Текст первого раннего «Недоросля» значительно отличается от текста общеизвестной, сценической, редакции поздней одноимённой комедии, они отличаются не только наименованием действующих лиц, но и трактовкой образов, числом и характеристикой отдельных персонажей, замыслом пьесы и всем её драматургическим и идейным построением<ref>{{Книга|автор=Г. Коровин|заглавие=Ранняя комедия Д.И.Фонвизина: Первая редакция «Недоросля»|ссылка=https://books.google.com.ua/books?id=XJQjAAAAMAAJ&q=%D0%A2%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82+%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%C2%AB%D0%9D%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D1%8F%C2%BB+%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE+%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F+%D0%BE%D1%82+%D1%82%D0%B5%D0%BA%C2%AD%D1%81%D1%82%D0%B0+%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B9,+%D1%81%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9,+%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8+%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9+%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%B8&dq=%D0%A2%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82+%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%C2%AB%D0%9D%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D1%8F%C2%BB+%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE+%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F+%D0%BE%D1%82+%D1%82%D0%B5%D0%BA%C2%AD%D1%81%D1%82%D0%B0+%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B9,+%D1%81%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9,+%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8+%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9+%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%B8&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwj2__jM_vnYAhUBFywKHfdNCHcQ6AEIJjAA|ответственный=|издание=|место=|издательство=Литературное наследство|год=1933|страницы=|страниц=544|isbn=|isbn2=}}</ref>.
Замысел складывается у Фонвизина в конце 1778 года после возвращения из [[Франция|Франции]], где он провёл около полутора лет, знакомясь с юриспруденцией, философией и социальной жизнью страны, давшей миру передовые просветительские доктрины. Во Франции ему очень понравились театральные постановки, в особенности комедии<ref>{{Книга|автор=Брилиант С.|заглавие=Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность|ссылка=https://books.google.com.ua/books?id=axNOFFqSu7oC&pg=PT61&dq=%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D0%BD+%D0%B2%D0%BE+%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiE5-ra__nYAhUC2SwKHe8CAr8Q6AEIJjAA|ответственный=|издание=|место=|издательство=Litres|год=2017-09-05|страницы=|страниц=122|isbn=5425082363|isbn2=|archive-date=2018-01-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20180128132728/https://books.google.com.ua/books?id=axNOFFqSu7oC&pg=PT61&dq=%D1%84%D0%BE%D0%BD%D0%B2%D0%B8%D0%B7%D0%B8%D0%BD+%D0%B2%D0%BE+%D1%84%D1%80%D0%B0%D0%BD%D1%86%D0%B8%D0%B8&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwiE5-ra__nYAhUC2SwKHe8CAr8Q6AEIJjAA#v=onepage&q&f=false}}</ref>. Работа над «Недорослем» займёт у писателя около трёх лет и будет окончена в 1782 году. Имеется также текст, предположительно начала 1760-х годов, на ту же тематику и с тем же названием, но иными персонажами и сюжетом (так называемый «Ранний „Недоросль“»); неизвестно, принадлежит ли эта пьеса молодому Фонвизину или какому-то его анонимному предшественнику<ref>{{Книга|автор=|заглавие=История русского драматического театра|ответственный=|издание=|место=М|издательство=|год=1977|страницы=т. 1, с. 204—207|страниц=|isbn=|isbn2=}}</ref>. Текст первого раннего «Недоросля» значительно отличается от текста общеизвестной, сценической, редакции поздней одноимённой комедии, они различаются не только наименованием действующих лиц, но и трактовкой образов, числом и характеристикой отдельных персонажей, замыслом пьесы и всем её драматургическим и идейным построением<ref>{{Книга|автор=Г. Коровин|заглавие=Ранняя комедия Д.И.Фонвизина: Первая редакция «Недоросля»|ссылка=https://books.google.com.ua/books?id=XJQjAAAAMAAJ&q=%D0%A2%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82+%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%C2%AB%D0%9D%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D1%8F%C2%BB+%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE+%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F+%D0%BE%D1%82+%D1%82%D0%B5%D0%BA%C2%AD%D1%81%D1%82%D0%B0+%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B9,+%D1%81%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9,+%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8+%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9+%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%B8&dq=%D0%A2%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82+%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%C2%AB%D0%9D%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D1%8F%C2%BB+%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE+%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F+%D0%BE%D1%82+%D1%82%D0%B5%D0%BA%C2%AD%D1%81%D1%82%D0%B0+%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B9,+%D1%81%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9,+%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8+%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9+%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%B8&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwj2__jM_vnYAhUBFywKHfdNCHcQ6AEIJjAA|ответственный=|издание=|место=|издательство=Литературное наследство|год=1933|страницы=|страниц=544|isbn=|isbn2=|archive-date=2018-01-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20180128132720/https://books.google.com.ua/books?id=XJQjAAAAMAAJ&q=%D0%A2%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82+%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%C2%AB%D0%9D%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D1%8F%C2%BB+%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE+%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F+%D0%BE%D1%82+%D1%82%D0%B5%D0%BA%C2%AD%D1%81%D1%82%D0%B0+%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B9,+%D1%81%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9,+%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8+%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9+%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%B8&dq=%D0%A2%D0%B5%D0%BA%D1%81%D1%82+%D0%BF%D0%B5%D1%80%D0%B2%D0%BE%D0%B3%D0%BE+%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BD%D0%B5%D0%B3%D0%BE+%C2%AB%D0%9D%D0%B5%D0%B4%D0%BE%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D1%8F%C2%BB+%D0%B7%D0%BD%D0%B0%D1%87%D0%B8%D1%82%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%BE+%D0%BE%D1%82%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B0%D0%B5%D1%82%D1%81%D1%8F+%D0%BE%D1%82+%D1%82%D0%B5%D0%BA%C2%AD%D1%81%D1%82%D0%B0+%D0%BE%D0%B1%D1%89%D0%B5%D0%B8%D0%B7%D0%B2%D0%B5%D1%81%D1%82%D0%BD%D0%BE%D0%B9,+%D1%81%D1%86%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B9,+%D1%80%D0%B5%D0%B4%D0%B0%D0%BA%D1%86%D0%B8%D0%B8+%D0%BF%D0%BE%D0%B7%D0%B4%D0%BD%D0%B5%D0%B9+%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D0%B8%D0%BC%D0%B5%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D0%BA%D0%BE%D0%BC%D0%B5%D0%B4%D0%B8%D0%B8&hl=ru&sa=X&ved=0ahUKEwj2__jM_vnYAhUBFywKHfdNCHcQ6AEIJjAA}}</ref>.


== Действующие лица ==
== Действующие лица ==
* '''Терентий Простаков''' — глава семейства. Сам по себе человек «маленький» и слабый. Во всём старается угодить своей жене: «При твоих глазах мои ничего не видят» — говорит он в начале произведения, когда она спрашивает про кафтан. Любит сына: «По крайней мере, я люблю его, как надлежит родителю, то-то умное дитя, то-то разумное, забавник, затейник; иногда я от него вне себя и от радости истинно не верю, что он мой сын». Не умеет читать. Когда его просят прочитать письмо, присланное Софье, он только отвечает: «Мудрено». Лебезит перед Стародумом.
* '''Терентий Простаков''' (имя выводится из текста пьесы, но автор называет его '''Господин Простаков''') — глава семейства. Сам по себе человек «маленький» и слабый. Во всём старается угодить своей жене: «При твоих глазах мои ничего не видят» — говорит он в начале произведения, когда она спрашивает про кафтан. Любит сына: «По крайней мере, я люблю его, как надлежит родителю, то-то умное дитя, то-то разумное, забавник, затейник; иногда я от него вне себя и от радости истинно не верю, что он мой сын». Не умеет читать. Когда его просят прочитать письмо, присланное Софье, он только отвечает: «Мудрено». Лебезит перед Стародумом.
* '''Госпожа Простакова''' — жена его, главный отрицательный персонаж пьесы. Очень любит сына и стремится женить его на Софье, после того, как узнаёт о её наследстве. Дворянка, из-за чего считает, что ей всё позволено. Также лебезит перед Стародумом.
* '''Госпожа Простакова (в девичестве — Скотинина)''' — жена его, главный отрицательный персонаж пьесы. Очень любит сына и стремится женить его на Софье после того, как узнаёт о её наследстве. Дворянка, из-за чего считает, что ей всё позволено. Также лебезит перед Стародумом.
* '''[[Митрофанушка (персонаж)|Митрофан Терентьевич Простаков]]''' — сын их, недоросль. Разбалованный и неблагодарный молодой человек. Не стыдится своей глупости. Так же, как отец и мать, лебезит перед Стародумом.
* '''[[Митрофанушка (персонаж)|Митрофан Терентьевич Простаков]], Митрофанушка''' — сын их, недоросль. Разбалованный и неблагодарный молодой человек. Не стыдится своей глупости. Так же, как отец и мать, лебезит перед Стародумом.
* '''Еремеевна''' — «мама» (то есть [[кормилица]]) Митрофана. Горой стоит за него, хотя и глубоко несчастна, так как госпожа Простакова недовольна ею.
* '''Еремеевна''' — «мама» (то есть [[кормилица]]) Митрофана. Горой стоит за него, хотя и глубоко несчастна, так как госпожа Простакова недовольна ею.
* '''Правдин''' — государственный чиновник, призванный разобраться в делах Простаковых. Он узнаёт о зверствах Простаковой, а также о том, что она обкрадывает Софью. При помощи Стародума и Милона уличает Простакову и отбирает у неё имение в пользу государства. Восхищён идеями Стародума.
* '''Правдин''' — государственный чиновник, призванный разобраться в делах Простаковых. Он узнаёт о зверствах Простаковой, а также о том, что она обкрадывает Софью. При помощи Стародума и Милона уличает Простакову и отбирает у неё имение в пользу государства. Восхищён идеями Стародума.
* '''Стародум''' — дядя и опекун Софьи. Именно из-за его состояния Простакова пыталась женить Митрофана на Софье. Главный резонёр пьесы — идеи, высказываемые им на протяжении всей комедии, отражают взгляды самого Фонвизина. Мудрый, расчётливый и практичный человек.
* '''Стародум''' — дядя и опекун Софьи. Именно из-за его состояния Простакова пыталась женить Митрофана на Софье. Главный резонёр пьесы — идеи, высказываемые им на протяжении всей комедии, отражают взгляды самого Фонвизина. Независимый, благородный и практичный человек.
* '''Софья''' — племянница Стародума, честная, приличная, образованная и добрая девушка. Восхищена идеями дяди.
* '''Софья''' — племянница Стародума, честная, приличная, образованная и добрая девушка. Восхищена идеями дяди.
* '''Милон''' — молодой [[офицер]], возлюбленный Софьи, именно он предотвратил её похищение. Рад знакомству со Стародумом.
* '''Милон''' — молодой [[офицер]], возлюбленный Софьи, именно он предотвратил её похищение. Рад знакомству со Стародумом.
* '''Тарас Скотинин''' — брат госпожи Простаковой, грозный и суровый человек. Хочет жениться на Софье. Любит свиней. Лебезит перед Стародумом.
* '''Тарас Скотинин''' — брат госпожи Простаковой, грозный и суровый человек. Отставной капрал гвардии. Хочет жениться на Софье. Любит свиней. Лебезит перед Стародумом.
* '''Сидорович Кутейкин''' — бывший семинарист, учит Митрофана грамматике. Разговаривает фразами с большим применением церковнославянских слов. Нерадивый наставник, однако, понимая это, всё же берёт деньги за «обучение».
* '''Сидорович Кутейкин''' — бывший семинарист, учит Митрофана грамматике. Разговаривает фразами с большим применением церковнославянских слов. Нерадивый наставник, однако, понимая это, всё же берёт деньги за своё «обучение».
* '''Пафнутьевич Цыфиркин''' — отставной сержант, учит Митрофана арифметике. Бывший гарнизонный полка Милона. Разговаривает чётко и бодро. Как и Кутейкин, наставник нерадивый, однако денег за своё «обучение» не берёт.
* '''Пафнутьевич Цыфиркин''' — отставной сержант, учит Митрофана арифметике. Бывший гарнизонный полка Милона. Разговаривает чётко и бодро. Как и Кутейкин, наставник нерадивый, однако денег за своё «обучение» не берёт.
* '''[[Вральман|Адам Адамович Вральман]]''' — немец, бывший кучер, но выдаёт себя за учёного. Нанят, чтобы учить Митрофана «по-французски и всем наукам», но на самом деле ничему не учит, а только мешает другим учителям (Кутейкину и Цыфиркину), за что те даже грозятся его поколотить. Разговаривает на ломаном русском. Еремеевна возмущена тем, что Вральман курит.
* '''[[Вральман|Адам Адамович Вральман]]''' — немец, бывший кучер, но выдаёт себя за учёного. Нанят для того, чтобы учить Митрофана «по-французски и всем наукам», но на самом деле ничему не учит, а только мешает другим учителям (Кутейкину и Цыфиркину), за что те даже грозятся его поколотить. Разговаривает на ломаном русском. Еремеевна возмущена тем, что Вральман курит.
* '''Тришка''' — портной-самоучка. Скромный и тихий человек.
* '''Тришка''' — портной-самоучка. Скромный и тихий человек.
* Слуга Простакова.
* '''Слуга Простакова'''.
* Камердинер Стародума.
* '''Камердинер Стародума'''.


== Постановки ==
== Постановки ==
[[File:Столетие 'Недоросля', комедии Фон-Визина. 1782-1882 1882(p)Тип.Имп.С.-Петерб.Театров ГИМ.jpg|thumb|left|Лист пьесы, напечатанный в честь столетия постановки "Недоросля". 1882г.]]
[[File:Столетие 'Недоросля', комедии Фон-Визина. 1782-1882 1882(p)Тип.Имп.С.-Петерб.Театров ГИМ.jpg|thumb|left|Лист пьесы, напечатанный в честь столетия постановки "Недоросля". 1882г.]]
Постановка «Недоросля» была связана со многими трудностями. Получив отказ в [[Санкт-Петербург|Петербурге]], драматург в мае 1782 года выезжает вместе с актёром [[Дмитревский, Иван Афанасьевич|И. А. Дмитревским]] в [[Москва|Москву]]. Но и здесь его ждёт неудача: цензор московского российского театра, испугавшись смелости многих реплик, не пропускает комедию на сцену.
Постановка «Недоросля» была связана со многими трудностями. Получив отказ в [[Санкт-Петербург|Петербурге]], драматург в мае 1782 года выезжает вместе с актёром [[Дмитревский, Иван Афанасьевич|Иваном Афанасьевичем Дмитревским]] в [[Москва|Москву]]. Но и здесь его ждёт неудача: цензор московского российского театра, испугавшись смелости многих реплик, не пропускает комедию на сцену.


Через несколько месяцев Фонвизину всё-таки удалось «пробить» постановку комедии: [[24 сентября]] 1782 года состоялась премьера в Петербурге ([[Вольный Российский Театр|Вольный Российский театр]], он же Театр Карла Книпера), где роль Стародума исполнял сам [[Дмитревский, Иван Афанасьевич|И. А. Дмитревский]], Правдина — [[Гамбуров, Козьма Иванович|К. И. Гамбуров]], Цыфиркина — [[Крутицкий, Антон Михайлович|А. М. Крутицкий]]<ref>{{Отечественные певцы 1750-1917|}}</ref>, Скотинина — [[Рахманов, Сергей Ефимович|С. Е. Рахманов]]. О необыкновенном успехе пьесы «Недоросль» при её первой постановке на сцене в Вольном Российском театре на Царицыном лугу свидетельствовал неизвестный автор «Драматического словаря»: «Несравненно театр был наполнен, и публика аплодировала пьесу метанием кошельков»<ref>[https://archive.is/20120915062908/www.tvkultura.ru/news.html?id=145598&cid=322&date=14.04.2007 ТВ «Культура»]</ref>.
Через несколько месяцев Фонвизину всё-таки удалось «пробить» постановку комедии: [[24 сентября]] 1782 года состоялась премьера в Петербурге ([[Вольный Российский Театр|Вольный Российский театр]], он же Театр Карла Книпера), где роль Стародума исполнял сам [[Дмитревский, Иван Афанасьевич|Иван Афанасьевич Дмитревский]], Правдина — [[Гамбуров, Козьма Иванович|Козьма Иванович Гамбуров]], Цыфиркина — [[Крутицкий, Антон Михайлович|Антон Михайлович Крутицкий]]<ref>{{Отечественные певцы 1750-1917|}}</ref>, Скотинина — [[Рахманов, Сергей Ефимович|Сергей Ефимович Рахманов]]. О необыкновенном успехе пьесы «Недоросль» при её первой постановке на сцене в Вольном Российском театре на Царицыном лугу свидетельствовал неизвестный автор «Драматического словаря»: «Несравненно театр был наполнен, и публика аплодировала пьесу метанием кошельков»<ref>[https://archive.today/20120915062908/www.tvkultura.ru/news.html?id=145598&cid=322&date=14.04.2007 ТВ «Культура»]</ref>.


Уже 14 мая 1783 года пьеса впервые игралась в Москве, на сцене театра [[Медокс, Майкл|Медокса]].
Уже 14 мая 1783 года пьеса впервые игралась в Москве, на сцене театра [[Медокс, Майкл|Майкла Медокса]].


Успех «Недоросля» был огромен. Его поставили на своей сцене студенты [[Московский университет|университета]]. Появилось множество любительских постановок<ref>[http://lit.1september.ru/articlef.php?ID=200403306 Изучение комедии «Недоросль». Автор Марина Барабанова]</ref>.
Успех «Недоросля» был огромен. Его поставили на своей сцене студенты [[Московский университет|университета]]. Появилось множество любительских постановок<ref>{{Cite web |url=http://lit.1september.ru/articlef.php?ID=200403306 |title=Изучение комедии «Недоросль». Автор Марина Барабанова |access-date=2009-07-15 |archive-date=2011-02-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110217105604/http://lit.1september.ru/articlef.php?ID=200403306 |deadlink=no }}</ref>.


В 1926 году режиссёр [[Рошаль, Григорий Львович|Григорий Рошаль]] снял фильм «[[Господа Скотинины (фильм)|Господа Скотинины]]» по мотивам пьесы.
В 1926 году режиссёр [[Рошаль, Григорий Львович|Григорий Львович Рошаль]] снял фильм «[[Господа Скотинины (фильм)|Господа Скотинины]]» по мотивам пьесы.


== Значение комедии ==
== Значение комедии ==
Комедия Фонвизина читалась и изучалась всеми последующими поколениями — от [[Пушкин, Александр Сергеевич|Пушкина]], [[Гоголь, Николай Васильевич|Гоголя]], [[Лермонтов, Михаил Юрьевич|Лермонтова]] до нашего времени. Значение пьесы — непреходяще:
Комедия Фонвизина читалась и изучалась всеми последующими поколениями — от [[Пушкин, Александр Сергеевич|Пушкина]], [[Гоголь, Николай Васильевич|Гоголя]], [[Лермонтов, Михаил Юрьевич|Лермонтова]] до нашего времени. Значение пьесы — непреходяще:
* «Всё в этой комедии кажется чудовищной карикатурой на всё русское. А между тем нет ничего в ней карикатурного: всё взято живьём с природы…» (Н. В. Гоголь).
* «Всё в этой комедии кажется чудовищной карикатурой на всё русское. А между тем нет ничего в ней карикатурного: всё взято живьём с природы…» (Н. В. Гоголь).
* «Его дураки очень смешны и отвратительны, но это потому, что они не создания фантазии, а слишком верные списки с натуры» ([[Белинский, Виссарион Григорьевич|В. Г. Белинский]]; цитирование: [http://lit.1september.ru/articlef.php?ID=200403306 Изучение комедии «Недоросль»]).
* «Его дураки очень смешны и отвратительны, но это потому, что они не создания фантазии, а слишком верные списки с натуры» ([[Белинский, Виссарион Григорьевич|Виссарион Григорьевич Белинский]]; цитирование: [http://lit.1september.ru/articlef.php?ID=200403306 Изучение комедии «Недоросль»]).


Однако [[Екатерина II]] поняла свободолюбивое значение произведения, посмевшего задеть государственные и социальные устои. «После публикации в 1783 году ряда сатирических произведений, попытки Фонвизина опубликовать что-либо в печати пресекались самой императрицей. В последнее десятилетие своего царствования Екатерина II открыто пошла по пути жестокой реакции, жертвой которой стал и Фонвизин. Несмотря на тяжёлую болезнь, он рвался к деятельности. В 1788 году он задумал издавать журнал «Друг честных людей, или Стародум», получил разрешение и стал готовить материал, но по распоряжению Екатерины журнал был запрещён. Незадолго до смерти Фонвизин обращался к императрице с просьбой разрешить ему издать перевод [[Тацит]]а, но разрешения не было дано»<ref>[http://funeral-spb.narod.ru/necropols/lazarevskoe/tombs/fonvizin/fonvizin.html ФОНВИЗИН Денис Иванович (1745—1792) на Funeral-SPB.ru]</ref>.
Однако [[Екатерина II]] поняла свободолюбивое значение произведения, посмевшего задеть государственные и социальные устои. «После публикации в 1783 году ряда сатирических произведений, попытки Фонвизина опубликовать что-либо в печати пресекались самой императрицей. В последнее десятилетие своего царствования Екатерина II открыто пошла по пути жестокой реакции, жертвой которой стал и Фонвизин. Несмотря на тяжёлую болезнь, он рвался к деятельности. В 1788 году он задумал издавать журнал «Друг честных людей, или Стародум», получил разрешение и стал готовить материал, но по распоряжению Екатерины журнал был запрещён. Незадолго до смерти Фонвизин обращался к императрице с просьбой разрешить ему издать перевод [[Тацит]]а, но разрешения не было дано»<ref>{{Cite web |url=http://funeral-spb.narod.ru/necropols/lazarevskoe/tombs/fonvizin/fonvizin.html |title=ФОНВИЗИН Денис Иванович (1745—1792) на Funeral-SPB.ru |access-date=2009-07-15 |archive-date=2009-02-02 |archive-url=https://web.archive.org/web/20090202221723/http://funeral-spb.narod.ru/necropols/lazarevskoe/tombs/fonvizin/fonvizin.html |deadlink=no }}</ref>.


== Факты ==
== Факты ==
{{trivia}}
* Существует легенда, что после премьеры «Недоросля» в Петербурге к Фонвизину подошёл [[Потёмкин, Григорий Александрович|князь Потёмкин]] и сказал: «[[Умри, Денис, лучше не напишешь]]». Однако, по утверждению историков, Потёмкин такого сказать не мог, поскольку его не было в тот момент в Петербурге. По другой версии, эти слова принадлежат [[Державин, Гавриил Романович|Державину]], а не князю Потёмкину.
{{нет источников в разделе|дата=2024-01-28}}
* Существует легенда, что после премьеры «Недоросля» в Петербурге к Фонвизину подошёл князь [[Потёмкин, Григорий Александрович|Григорий Александрович Потёмкин]] и сказал: «[[Умри, Денис, лучше не напишешь]]». Однако, по утверждению историков, Потёмкин такого сказать не мог, поскольку его не было в тот момент в Петербурге. По другой версии, эти слова принадлежат [[Державин, Гавриил Романович|Гавриилу Романовичу Державину]], а не князю Потёмкину.
* Во время обучения в [[Нежинский юридический лицей|Нежинской гимназии]] Николай Гоголь играл в студенческих спектаклях роль Простаковой.
* Во время обучения в [[Нежинский юридический лицей|Нежинской гимназии]] Николай Гоголь играл в студенческих спектаклях роль Простаковой.
* В произведении упоминается [[Фенелон, Франсуа|Франсуа Фенелон]], написавший трактат «О воспитании девиц». Именно эту книгу читает Софья. Стародум одобряет выбор девушки, отталкиваясь от той мысли, что «автор [[Приключения Телемака|Телемака]]» дурному научить не может.
* В произведении упоминается [[Фенелон, Франсуа|Франсуа Фенелон]], написавший трактат «О воспитании девиц». Именно эту книгу читает Софья. Стародум одобряет выбор девушки, отталкиваясь от той мысли, что «автор [[Приключения Телемака|Телемака]]» дурному научить не может.
* Благодаря пьесе имя ''Митрофан'', как и само слово ''недоросль'', стало нарицательным для невежды, неуча или недоучки.
* Благодаря пьесе имя ''Митрофан'' (особенно в форме ''Митрофанушка''), как и само слово ''недоросль'', стало нарицательным для невежды, неуча или недоучки.
* Произведение было написано в д. [[Стрелино]] (ныне [[Солнечногорский район]] [[Московская область|Московской области]]).
* Произведение было написано в деревне [[Стрелино]] (ныне [[Солнечногорский район]] [[Московская область|Московской области]]).
* В материалах для журнала «Друг честных людей, или Стародум» имеются два письма, представляющие собой сюжетное продолжение «Недоросля»: письмо Софьи Стародуму с жалобой на то, что Милон женился на ней и вскоре изменил ей, влюбившись в «презрительную женщину», и ответное письмо Стародума, утешающего племянницу.
* В материалах для журнала «Друг честных людей, или Стародум» имеются два письма, представляющие собой сюжетное продолжение «Недоросля»: письмо Софьи Стародуму с жалобой на то, что Милон женился на ней и вскоре изменил ей, влюбившись в «презрительную женщину», и ответное письмо Стародума, утешающего племянницу.


Строка 78: Строка 81:
[[Категория:Классицизм]]
[[Категория:Классицизм]]
[[Категория:Русская литература XVIII века]]
[[Категория:Русская литература XVIII века]]
[[Категория:Русский юмор]]

Текущая версия от 14:29, 25 сентября 2024

Недоросль
Жанр комедия
Автор Денис Иванович Фонвизин
Язык оригинала русский
Дата написания XVIII век
Дата первой публикации 1783
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Недоросль» — комедия Дениса Ивановича Фонвизина. Слово «недоросль» в XVIII веке означало молодого дворянина, не получившего письменного удостоверения от учителя литературы. Недорослей не принимали на службу, им не давали «венечных памятей»[1] — документов, разрешающих вступление в брак[2].

Д. И. Фонвизин

Героями комедии являются представители разных социальных слоёв XVIII века в России: чиновники, дворяне, крепостники, слуги, самозваные модные учителя. Главные персонажи: сам недоросль Митрофан и его мать, барыня-крепостница XVIII века — госпожа Простакова, управляющая всем и всеми: в её руках и хозяйство с дворовыми слугами, не считаемыми ею за людей, и собственный муж, которого, не стесняясь, она может поколотить, и воспитание сына Митрофана (на самом деле его воспитанием и образованием она не обременена, а лишь старательно исполняет модные условности общества и своего положения в нём: «То бранюсь, то дерусь, тем и дом держится».).

Как и другие пьесы эпохи классицизма, «Недоросль» прямолинеен по своей проблематике — осуждению традиционного дворянского воспитания и «злонравия», «дикости» провинциального дворянства; персонажи чётко делятся на положительных и отрицательных, им даны говорящие фамилии (Простаковы, Скотинины, Митрофан — «проявление матери» по-гречески, Стародум, Милон, Правдин, Софья — «мудрость» по-гречески, Цыфиркин, Вральман, Кутейкин). Однако огромную популярность у публики и читателей комедия получила не только из-за мастерски поставленной общественно-политической проблематики, но и из-за чрезвычайно ярких образов отрицательных персонажей (положительные получились скорее резонёрами, передающими авторскую точку зрения), живости диалога, юмора, многих быстро вошедших в пословицу цитат («Не хочу учиться — хочу жениться», «Вот злонравия достойные плоды»). Имена Митрофанушки, Простаковой и Вральмана стали нарицательными.

История создания

[править | править код]

Замысел складывается у Фонвизина в конце 1778 года после возвращения из Франции, где он провёл около полутора лет, знакомясь с юриспруденцией, философией и социальной жизнью страны, давшей миру передовые просветительские доктрины. Во Франции ему очень понравились театральные постановки, в особенности комедии[3]. Работа над «Недорослем» займёт у писателя около трёх лет и будет окончена в 1782 году. Имеется также текст, предположительно начала 1760-х годов, на ту же тематику и с тем же названием, но иными персонажами и сюжетом (так называемый «Ранний „Недоросль“»); неизвестно, принадлежит ли эта пьеса молодому Фонвизину или какому-то его анонимному предшественнику[4]. Текст первого раннего «Недоросля» значительно отличается от текста общеизвестной, сценической, редакции поздней одноимённой комедии, они различаются не только наименованием действующих лиц, но и трактовкой образов, числом и характеристикой отдельных персонажей, замыслом пьесы и всем её драматургическим и идейным построением[5].

Действующие лица

[править | править код]
  • Терентий Простаков (имя выводится из текста пьесы, но автор называет его Господин Простаков) — глава семейства. Сам по себе человек «маленький» и слабый. Во всём старается угодить своей жене: «При твоих глазах мои ничего не видят» — говорит он в начале произведения, когда она спрашивает про кафтан. Любит сына: «По крайней мере, я люблю его, как надлежит родителю, то-то умное дитя, то-то разумное, забавник, затейник; иногда я от него вне себя и от радости истинно не верю, что он мой сын». Не умеет читать. Когда его просят прочитать письмо, присланное Софье, он только отвечает: «Мудрено». Лебезит перед Стародумом.
  • Госпожа Простакова (в девичестве — Скотинина) — жена его, главный отрицательный персонаж пьесы. Очень любит сына и стремится женить его на Софье после того, как узнаёт о её наследстве. Дворянка, из-за чего считает, что ей всё позволено. Также лебезит перед Стародумом.
  • Митрофан Терентьевич Простаков, Митрофанушка — сын их, недоросль. Разбалованный и неблагодарный молодой человек. Не стыдится своей глупости. Так же, как отец и мать, лебезит перед Стародумом.
  • Еремеевна — «мама» (то есть кормилица) Митрофана. Горой стоит за него, хотя и глубоко несчастна, так как госпожа Простакова недовольна ею.
  • Правдин — государственный чиновник, призванный разобраться в делах Простаковых. Он узнаёт о зверствах Простаковой, а также о том, что она обкрадывает Софью. При помощи Стародума и Милона уличает Простакову и отбирает у неё имение в пользу государства. Восхищён идеями Стародума.
  • Стародум — дядя и опекун Софьи. Именно из-за его состояния Простакова пыталась женить Митрофана на Софье. Главный резонёр пьесы — идеи, высказываемые им на протяжении всей комедии, отражают взгляды самого Фонвизина. Независимый, благородный и практичный человек.
  • Софья — племянница Стародума, честная, приличная, образованная и добрая девушка. Восхищена идеями дяди.
  • Милон — молодой офицер, возлюбленный Софьи, именно он предотвратил её похищение. Рад знакомству со Стародумом.
  • Тарас Скотинин — брат госпожи Простаковой, грозный и суровый человек. Отставной капрал гвардии. Хочет жениться на Софье. Любит свиней. Лебезит перед Стародумом.
  • Сидорович Кутейкин — бывший семинарист, учит Митрофана грамматике. Разговаривает фразами с большим применением церковнославянских слов. Нерадивый наставник, однако, понимая это, всё же берёт деньги за своё «обучение».
  • Пафнутьевич Цыфиркин — отставной сержант, учит Митрофана арифметике. Бывший гарнизонный полка Милона. Разговаривает чётко и бодро. Как и Кутейкин, наставник нерадивый, однако денег за своё «обучение» не берёт.
  • Адам Адамович Вральман — немец, бывший кучер, но выдаёт себя за учёного. Нанят для того, чтобы учить Митрофана «по-французски и всем наукам», но на самом деле ничему не учит, а только мешает другим учителям (Кутейкину и Цыфиркину), за что те даже грозятся его поколотить. Разговаривает на ломаном русском. Еремеевна возмущена тем, что Вральман курит.
  • Тришка — портной-самоучка. Скромный и тихий человек.
  • Слуга Простакова.
  • Камердинер Стародума.

Постановки

[править | править код]
Лист пьесы, напечатанный в честь столетия постановки "Недоросля". 1882г.

Постановка «Недоросля» была связана со многими трудностями. Получив отказ в Петербурге, драматург в мае 1782 года выезжает вместе с актёром Иваном Афанасьевичем Дмитревским в Москву. Но и здесь его ждёт неудача: цензор московского российского театра, испугавшись смелости многих реплик, не пропускает комедию на сцену.

Через несколько месяцев Фонвизину всё-таки удалось «пробить» постановку комедии: 24 сентября 1782 года состоялась премьера в Петербурге (Вольный Российский театр, он же Театр Карла Книпера), где роль Стародума исполнял сам Иван Афанасьевич Дмитревский, Правдина — Козьма Иванович Гамбуров, Цыфиркина — Антон Михайлович Крутицкий[6], Скотинина — Сергей Ефимович Рахманов. О необыкновенном успехе пьесы «Недоросль» при её первой постановке на сцене в Вольном Российском театре на Царицыном лугу свидетельствовал неизвестный автор «Драматического словаря»: «Несравненно театр был наполнен, и публика аплодировала пьесу метанием кошельков»[7].

Уже 14 мая 1783 года пьеса впервые игралась в Москве, на сцене театра Майкла Медокса.

Успех «Недоросля» был огромен. Его поставили на своей сцене студенты университета. Появилось множество любительских постановок[8].

В 1926 году режиссёр Григорий Львович Рошаль снял фильм «Господа Скотинины» по мотивам пьесы.

Значение комедии

[править | править код]

Комедия Фонвизина читалась и изучалась всеми последующими поколениями — от Пушкина, Гоголя, Лермонтова до нашего времени. Значение пьесы — непреходяще:

  • «Всё в этой комедии кажется чудовищной карикатурой на всё русское. А между тем нет ничего в ней карикатурного: всё взято живьём с природы…» (Н. В. Гоголь).
  • «Его дураки очень смешны и отвратительны, но это потому, что они не создания фантазии, а слишком верные списки с натуры» (Виссарион Григорьевич Белинский; цитирование: Изучение комедии «Недоросль»).

Однако Екатерина II поняла свободолюбивое значение произведения, посмевшего задеть государственные и социальные устои. «После публикации в 1783 году ряда сатирических произведений, попытки Фонвизина опубликовать что-либо в печати пресекались самой императрицей. В последнее десятилетие своего царствования Екатерина II открыто пошла по пути жестокой реакции, жертвой которой стал и Фонвизин. Несмотря на тяжёлую болезнь, он рвался к деятельности. В 1788 году он задумал издавать журнал «Друг честных людей, или Стародум», получил разрешение и стал готовить материал, но по распоряжению Екатерины журнал был запрещён. Незадолго до смерти Фонвизин обращался к императрице с просьбой разрешить ему издать перевод Тацита, но разрешения не было дано»[9].

  • Существует легенда, что после премьеры «Недоросля» в Петербурге к Фонвизину подошёл князь Григорий Александрович Потёмкин и сказал: «Умри, Денис, лучше не напишешь». Однако, по утверждению историков, Потёмкин такого сказать не мог, поскольку его не было в тот момент в Петербурге. По другой версии, эти слова принадлежат Гавриилу Романовичу Державину, а не князю Потёмкину.
  • Во время обучения в Нежинской гимназии Николай Гоголь играл в студенческих спектаклях роль Простаковой.
  • В произведении упоминается Франсуа Фенелон, написавший трактат «О воспитании девиц». Именно эту книгу читает Софья. Стародум одобряет выбор девушки, отталкиваясь от той мысли, что «автор Телемака» дурному научить не может.
  • Благодаря пьесе имя Митрофан (особенно в форме Митрофанушка), как и само слово недоросль, стало нарицательным для невежды, неуча или недоучки.
  • Произведение было написано в деревне Стрелино (ныне Солнечногорский район Московской области).
  • В материалах для журнала «Друг честных людей, или Стародум» имеются два письма, представляющие собой сюжетное продолжение «Недоросля»: письмо Софьи Стародуму с жалобой на то, что Милон женился на ней и вскоре изменил ей, влюбившись в «презрительную женщину», и ответное письмо Стародума, утешающего племянницу.

Примечания

[править | править код]
  1. Д. И. Фонвизин «Недоросль: избранные произведения», Спб, «Азбука Классика», 208; Комментарии А. Д. Степанова с. 300
  2. Венечная память (знаменная грамота) :: В :: Генеалогический словарь. Дата обращения: 20 февраля 2011. Архивировано 9 октября 2014 года.
  3. Брилиант С. Денис Фонвизин. Его жизнь и литературная деятельность. — Litres, 2017-09-05. — 122 с. — ISBN 5425082363. Архивировано 28 января 2018 года.
  4. История русского драматического театра. — М., 1977. — С. т. 1, с. 204—207.
  5. Г. Коровин. Ранняя комедия Д.И.Фонвизина: Первая редакция «Недоросля». — Литературное наследство, 1933. — 544 с. Архивировано 28 января 2018 года.
  6. Отечественные певцы. 1750—1917: Словарь / А. М. Пружанский. — 2-е изд., испр. и доп. — М., 2008.
  7. ТВ «Культура»
  8. Изучение комедии «Недоросль». Автор Марина Барабанова. Дата обращения: 15 июля 2009. Архивировано 17 февраля 2011 года.
  9. ФОНВИЗИН Денис Иванович (1745—1792) на Funeral-SPB.ru. Дата обращения: 15 июля 2009. Архивировано 2 февраля 2009 года.

Литература

[править | править код]