Стакти, ониха, халван: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м чистка управляющих символов Юникода
 
(не показано 18 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:GalbanumEssOil.png|thumb|Свежий гальбан из растения ''[[Ferula gummosa]]'']]
'''Стакти, ониха, халван''' — три из четырех компонентов священного курения, упоминаемого в [[Ветхий Завет|Ветхом Завете]] ([[Исход|Исх.]] 30:34). Четвертым компонентом был ''ливан'', в котором исследователи единодушно признают [[ладан]]. ''Душистым халваном'', вероятнее всего, именуется смола [[гальбан]], получаемая из двух видов растений рода [[Ферула (растение)|Ферула]]. Значение первых двух компонентов, '''стакти''' и '''ониха''', неизвестно, высказываются разные предположения на этот счет.
'''Стакти, ониха, халван''' — три из четырёх компонентов священного курения ([[фимиам]]а), упоминаемого в [[Ветхий Завет|Ветхом Завете]] ({{Библия|Исх|30:34}}). Четвёртым компонентом был ''ливан'', в котором исследователи единодушно признают [[ладан]]. ''Душистым халваном'', вероятнее всего, именуется смола [[гальбан]], получаемая из двух видов растений рода [[Ферула (растение)|Ферула]]. Значение первых двух компонентов, '''стакти''' и '''ониха''', неизвестно, высказываются разные предположения на этот счет.


==Библейский текст==
== Библейский текст ==
{{столбцы}}
{{столбцы}}
{{столбец|width=40em}}
{{столбец|width=40em}}
'''[[Синодальный перевод]]:'''<br>
'''[[Синодальный перевод]]:'''<br>


<blockquote>И сказал Господь Моисею: возьми себе благовонных веществ: '''''стакти, ониха, халвана душистого и чистого ливана''''', всего половину,
<blockquote>И сказал Господь Моисею: возьми себе благовонных веществ: '''''стакти, ониха, халвана душистого и чистого ливана''''', всего половину,


и сделай из них искусством составляющего масти курительный состав, стертый, чистый, святый,
и сделай из них искусством составляющего масти курительный состав, стертый, чистый, святый,


и истолки его мелко, и полагай его пред [ковчегом] откровения в скинии собрания, где Я буду открываться тебе: это будет святыня великая для вас;
и истолки его мелко, и полагай его пред [ковчегом] откровения в скинии собрания, где Я буду открываться тебе: это будет святыня великая для вас;


курения, сделанного по сему составу, не делайте себе: святынею да будет оно у тебя для Господа;
курения, сделанного по сему составу, не делайте себе: святынею да будет оно у тебя для Господа;


кто сделает подобное, чтобы курить им, истребится из народа своего.</blockquote>
кто сделает подобное, чтобы курить им, истребится из народа своего.</blockquote>
{{столбец|width=40em}}
{{столбец|width=40em}}
'''[[Перевод Библии (Российское библейское общество)|Современный перевод]]:'''<br>
'''[[Перевод Библии (Российское библейское общество)|Современный перевод]]:'''<br>


<blockquote>И сказал Господь Моисею: „Вот какие возьми благовонные вещества: '''''камедь, оних, халван и чистый'' ладан'''. Возьми всего поровну.
<blockquote>И сказал Господь Моисею: «Вот какие возьми благовонные вещества: '''''камедь, оних, халван и чистый'' ладан'''. Возьми всего поровну.


Смешай все благовонные вещества вместе, чтобы получилось курение, приготовь его точно так, как делают составители благовоний, и подмешай в это курение соли. Она очистит его и освятит.
Смешай все благовонные вещества вместе, чтобы получилось курение, приготовь его точно так, как делают составители благовоний, и подмешай в это курение соли. Она очистит его и освятит.


Истолки часть курения в тонкий порошок и положи порошок перед соглашением в шатре собрания, ибо в том месте Я откроюсь вам. Это будет великой святыней для тебя. [Пользуйся этим курительным порошком только по особому случаю.]
Истолки часть курения в тонкий порошок и положи порошок перед соглашением в шатре собрания, ибо в том месте Я откроюсь вам. Это будет великой святыней для тебя. [Пользуйся этим курительным порошком только по особому случаю.]


И будет это святынею для Господа. Приготовь это курение особым способом; не приготовляй этим способом никакое другое курение.
И будет это святынею для Господа. Приготовь это курение особым способом; не приготовляй этим способом никакое другое курение.


А если кто захочет сделать для себя немного такого курения, чтобы насладиться его запахом, изгоните его из среды его народа".</blockquote>
А если кто захочет сделать для себя немного такого курения, чтобы насладиться его запахом, изгоните его из среды его народа».</blockquote>
{{столбцы/конец}}
{{столбцы/конец}}

==Толкования==
== Толкования ==
===Стакти===

===Ониха===
=== Стакти ===
'''''Стакти''''' ([[греческий язык|греч.]] ''staktē''; от греч. «капать», «капающий»), на [[иврит|языке оригинала]] — '''''натаф''''' ([[иврит|ивр.]] נָטָף — от корня «нун-тет-пе»; ''ntp'' — «капать»<ref>{{Cite web |url=http://ja-tora.com/stakti-oniha-galban/ |title=Стакти, ониха, гальбан |access-date=2018-02-05 |archive-date=2017-07-12 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170712231951/http://ja-tora.com/stakti-oniha-galban/ |deadlink=no }}</ref>) означает благовонную [[смола|смолу]], упоминается однократно в тексте [[Ветхий Завет|Ветхого Завета]]. Среди наиболее вероятных источников получения ''стакти'' называют: [[мирра (смола)|мирру]]<ref>{{Cite web |url=http://www.making-incense.com/monographs/stacte.htm |title=Stacte |access-date=2018-02-05 |archive-date=2018-02-17 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180217124333/http://www.making-incense.com/monographs/stacte.htm |deadlink=no }}</ref><ref>''O. Tucker.''
[https://link.springer.com/article/10.1007%2FBF02859654 Frankincense and myrrh] {{Wayback|url=https://link.springer.com/article/10.1007%2FBF02859654 |date=20180206073539 }}</ref><ref>''A. Lucas.''
[https://www.jstor.org/stable/3854456?seq=1#page_scan_tab_contents Notes on Myrrh and Stacte]</ref> высшего сорта, очищенную до прозрачности; смолу деревьев из рода [[стиракс]] — [[Стиракс лекарственный]] или [[Стиракс бензойный]]; вещество [[стиракс (вещество)|стиракс]] («серая амбра»), получаемую из растения [[Ликвидамбар восточный]], произрастающего на [[Средиземноморье]]. Не исключен вариант смешения мирры с каким-либо еще ароматическим компонентом, например, [[лабданум]]ом или экстрактом [[корица|корицы]]<ref>''Rimmel, Eugene''. The book of perfumes (MDCCCLXV)</ref>.
<gallery>
Deutsches Apothekenmuseum - Styrax.jpg|[[стиракс (вещество)|Стиракс (серая амбра)]]
Kemenyan 110112-11054 tdp.jpg|[[Бензойная смола]]
Myrrhe.jpg|Смола мирра
MyrrhEssentialOil.png|Эфирное масло, полученное из мирры
</gallery>

=== Ониха ===
'''''Ониха''''', или '''''оних''''' ([[греческий язык|греч.]] ''ονυξ'' — ноготь), на [[иврит|языке оригинала]] '''''шехелет''''' — вероятно, верхний покров раковины моллюсков [[Красное море|Красного моря]]<ref>{{ВТ-ЕЭБЕ|Воскурение|том=6}}</ref> или их определенные компоненты. Высказывается версия, что речь идет о крышечке, закрывающей устье раковины, встречающейся у некоторых улиток, в том числе видов [[Strombus lentiginosus]], [[Murex anguliferus]], [[Onyx marinus]] и [[Unguis odoratus]]. При сжигании эти пластинки дают довольно резкий запах, похожий на [[мускус]] и [[амбра|амбру]]<ref>{{Cite web |url=http://unrc.ru/about/publ/ladan.php |title=Высокотехнологичный библейский ладан |access-date=2018-02-04 |archive-date=2018-02-01 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180201103434/http://unrc.ru/about/publ/ladan.php |deadlink=yes }}</ref>. Однако существуют и сомнения в этой версии, в частности из-за того, что моллюски, по Библии, считались нечистыми животными<ref>Abrahams, H.J. — Onycha, Ingredient of the Ancient Jewish Incense: An attempt at identification, Econ. Bot. 33(2): 233-6. 1979</ref>. Среди прочих предположений называются [[лабданум]]<ref>Walker, Winifred, "All the Plants of the Bible, "Doubleday & Company (October 1979)</ref>, [[бензойная смола]] или их смесь<ref>Brady, George Stuart; Clauser, Henry R.; Vaccari, John A. (2002). Materials Handbook: An Encyclopedia for Managers, Technical Professionals, Purchasing and Production Managers, Technicians, and Supervisors. United States: McGraw-Hill Professional. p. 64. ISBN 9780071360760.</ref>. Среди менее популярных версий — [[гвоздика (пряность)]], [[янтарь]], [[кость каракатицы]], эфирное масло, получаемое из растения [[нард]].
<gallery>
File:Operculum of Mollusca, Jerusalem- A Medical Diagnosis Exhibition IMG 9776.JPG|Крышечки морских улиток
File:Commiphora-wightii-resin.jpg|Смола, производимая растением [[Commiphora wightii]]
File:Deutsches Apothekenmuseum - Traganth.jpg|[[Трагакант]] — высохшая на воздухе [[камедь]]
</gallery>

== См. также ==
* [[Гальбан]]
* [[Камедь]]

== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}

== Литература ==
== Литература ==
* {{ВТ-ЕЭБЕ|Воскурение|том=6}}
* {{книга
* {{книга
| автор = Рами Юдовин
| автор = Рами Юдовин
Строка 66: Строка 92:
| isbn = 9785446006298
| isbn = 9785446006298
}}
}}
* {{статья
|автор = A. Lucas
|заглавие = Notes on Myrrh and Stacte
|оригинал =
|ссылка = https://www.jstor.org/stable/3854456?seq=1#
|язык =
|ответственный =
|автор издания =
|издание = The Journal of Egyptian Archaeology
|тип =
|место =
|издательство =
|год = 1937
|месяц = Jun.
|число =
|том =
|выпуск = 23
|номер = 1
|страницы = 27—33
|isbn =
|issn =
|doi = 10.2307/3854456
|bibcode =
|arxiv =
|pmid =
|ref =
|archiveurl =
|archivedate =
}}

== Ссылки ==
== Ссылки ==
* С.В. Стовбун, [http://unrc.ru/about/publ/ladan.php Высокотехнологичный библейский ладан]
* С. В. Стовбун, [http://unrc.ru/about/publ/ladan.php Высокотехнологичный библейский ладан] {{Wayback|url=http://unrc.ru/about/publ/ladan.php |date=20180201103434 }}
* Рами Юдовин, [https://ramiyudovin.com/2017/02/27/oil/ Священное масло помазания]
* Рами Юдовин, [https://ramiyudovin.com/2017/02/27/oil/ Священное масло помазания]

[[Категория:Благовония]]
[[Категория:Благовония]]
[[Категория:Толкования Библии]]
[[Категория:Книга Исход]]
[[Категория:Книга Исход]]

Текущая версия от 01:05, 27 сентября 2024

Свежий гальбан из растения Ferula gummosa

Стакти, ониха, халван — три из четырёх компонентов священного курения (фимиама), упоминаемого в Ветхом Завете (Исх. 30:34). Четвёртым компонентом был ливан, в котором исследователи единодушно признают ладан. Душистым халваном, вероятнее всего, именуется смола гальбан, получаемая из двух видов растений рода Ферула. Значение первых двух компонентов, стакти и ониха, неизвестно, высказываются разные предположения на этот счет.

Библейский текст

[править | править код]

Толкования

[править | править код]

Стакти (греч. staktē; от греч. «капать», «капающий»), на языке оригинала — натаф (ивр. נָטָף — от корня «нун-тет-пе»; ntp — «капать»[1]) означает благовонную смолу, упоминается однократно в тексте Ветхого Завета. Среди наиболее вероятных источников получения стакти называют: мирру[2][3][4] высшего сорта, очищенную до прозрачности; смолу деревьев из рода стираксСтиракс лекарственный или Стиракс бензойный; вещество стиракс («серая амбра»), получаемую из растения Ликвидамбар восточный, произрастающего на Средиземноморье. Не исключен вариант смешения мирры с каким-либо еще ароматическим компонентом, например, лабданумом или экстрактом корицы[5].

Ониха, или оних (греч. ονυξ — ноготь), на языке оригинала шехелет — вероятно, верхний покров раковины моллюсков Красного моря[6] или их определенные компоненты. Высказывается версия, что речь идет о крышечке, закрывающей устье раковины, встречающейся у некоторых улиток, в том числе видов Strombus lentiginosus, Murex anguliferus, Onyx marinus и Unguis odoratus. При сжигании эти пластинки дают довольно резкий запах, похожий на мускус и амбру[7]. Однако существуют и сомнения в этой версии, в частности из-за того, что моллюски, по Библии, считались нечистыми животными[8]. Среди прочих предположений называются лабданум[9], бензойная смола или их смесь[10]. Среди менее популярных версий — гвоздика (пряность), янтарь, кость каракатицы, эфирное масло, получаемое из растения нард.

Примечания

[править | править код]
  1. Стакти, ониха, гальбан. Дата обращения: 5 февраля 2018. Архивировано 12 июля 2017 года.
  2. Stacte. Дата обращения: 5 февраля 2018. Архивировано 17 февраля 2018 года.
  3. O. Tucker. Frankincense and myrrh Архивная копия от 6 февраля 2018 на Wayback Machine
  4. A. Lucas. Notes on Myrrh and Stacte
  5. Rimmel, Eugene. The book of perfumes (MDCCCLXV)
  6. Воскурение // Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона. — СПб., 1910. — Т. 6.
  7. Высокотехнологичный библейский ладан. Дата обращения: 4 февраля 2018. Архивировано из оригинала 1 февраля 2018 года.
  8. Abrahams, H.J. — Onycha, Ingredient of the Ancient Jewish Incense: An attempt at identification, Econ. Bot. 33(2): 233-6. 1979
  9. Walker, Winifred, "All the Plants of the Bible, "Doubleday & Company (October 1979)
  10. Brady, George Stuart; Clauser, Henry R.; Vaccari, John A. (2002). Materials Handbook: An Encyclopedia for Managers, Technical Professionals, Purchasing and Production Managers, Technicians, and Supervisors. United States: McGraw-Hill Professional. p. 64. ISBN 9780071360760.

Литература

[править | править код]