Каа: различия между версиями
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Нет описания правки Метки: через визуальный редактор с мобильного устройства из мобильной версии |
РобоСтася (обсуждение | вклад) м →top: мелкие правки для irwm/ссылки на викитеку, replaced: [[:en: → [[:en: |
||
(не показано 11 промежуточных версий 8 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{значения}} |
{{значения}} |
||
{{Литературный персонаж |
{{Литературный персонаж |
||
| имя = Каа |
|||
| оригинал имени = {{lang-en|Kaa}} |
|||
| изображение = T2JB159 - Jungle Book capital K.JPG |
|||
| подпись = Kaa (слева) на иллюстрации к книге (1895) |
|||
| писатель = [[Киплинг, Редьярд|Редьярд Киплинг]] |
|||
| произведения = «[[Книга джунглей]]»<br>«[[Вторая книга джунглей]]» |
|||
| актёр = «'''''[[Книга джунглей (фильм, 2016)|Книга джунглей]]'''''» ([[2016 год|2016]]): <br> [[Йоханссон, Скарлетт|Скарлетт Йоханссон]] <br> |
|||
«'''''[[Маугли (фильм)|Маугли]]'''''» ([[2018 год|2018]]): <br> [[Бланшетт, Кейт|Кейт Бланшетт]]<br> |
«'''''[[Маугли (фильм)|Маугли]]'''''» ([[2018 год|2018]]): <br> [[Бланшетт, Кейт|Кейт Бланшетт]]<br> |
||
«'''''[[Книга джунглей (мультфильм)|Книга джунглей]]'''''» ([[1967 год|1967]]): <br>[[Холлоуэй, Стерлинг|Стерлинг Холлоуэй]]<br> |
«'''''[[Книга джунглей (мультфильм)|Книга джунглей]]'''''» ([[1967 год|1967]]): <br>[[Холлоуэй, Стерлинг|Стерлинг Холлоуэй]]<br> |
||
«'''''[[Маугли (мультфильм)|Маугли]]'''''» ([[1973 год|1973]]): <br> [[Ушаков, Владимир Петрович (актёр)|Владимир Ушаков]] (2–4 серии)<br> [[Назаров, Александр Павлович|Александр Назаров]] (5 серия) <br> |
«'''''[[Маугли (мультфильм)|Маугли]]'''''» ([[1973 год|1973]]): <br> [[Ушаков, Владимир Петрович (актёр)|Владимир Ушаков]] (2–4 серии)<br> [[Назаров, Александр Павлович|Александр Назаров]] (5 серия) <br> |
||
«'''''[[Книга джунглей 2]]'''''» ([[2003 год|2003]]): <br> [[Каммингс, Джим|Джим Каммингс]] |
«'''''[[Книга джунглей 2]]'''''» ([[2003 год|2003]]): <br> [[Каммингс, Джим|Джим Каммингс]] |
||
| вид = [[тигровый питон]] |
|||
| первое упоминание = «[[:en:Kaa's Hunting|Охота Каа]]» |
|||
| последнее упоминание = «[[Вторая книга джунглей#Рассказы|Весенний бег]]» |
|||
}} |
}} |
||
'''Каа''' ({{lang-en|Kaa}}) |
'''Каа''' ({{lang-en|Kaa}}) — персонаж из сборника рассказов «[[Книга джунглей]]» [[Англия|английского]] писателя [[Киплинг, Редьярд|Редьярда Киплинга]], [[тигровый питон]], друг и один из воспитателей [[Маугли]]. В драматических произведениях и мультфильмах по книге зачастую изображается как [[удав]] («'''удав Каа'''»)<ref>Greg Metcalf. «It’s A Jungle Book Out There, Kid!»: The Sixties in Walt Disney’s «The Jungle Book». // Studies in Popular Culture, т. 14, № 1 (1991), с. 85-97.{{ref-en}}</ref>. |
||
== Мнения критиков == |
== Мнения критиков == |
||
Строка 23: | Строка 23: | ||
Различие в подходе к Каа у самого Киплинга (очень опасный<ref name=gupta>Gupta, Richa. [http://www.jaihindcollege.com/ea-magazine-2013.pdf#page=35 Master of the Jungle: Kipling’s Mowgli] {{Wayback|url=http://www.jaihindcollege.com/ea-magazine-2013.pdf#page=35 |date=20190819081544 }}. HWÆTHWUGU: 33.</ref>, но «мудрый и человечный»<ref name="jams">Viorica Banciu, Angela Jireghie, and Ionut Erdeli. [http://www.joams.com/uploadfile/2013/0604/20130604050449530.pdf The Jungle Book: Another Facet of Childhood] {{Wayback|url=http://www.joams.com/uploadfile/2013/0604/20130604050449530.pdf |date=20150110045217 }}. // Journal of Advanced Management Science Vol. 1, No. 2, June 2013.</ref>) и [[The Walt Disney Company|Диснея]] (воплощение зла) привлекает внимание<ref name="report">Marios Stylianos Zampetis, Andrei Mihai Alexandru, Caroline Jensen. [http://rudar.ruc.dk/bitstream/1800/13069/1/FINAL.pdf] {{Wayback|url=http://rudar.ruc.dk/bitstream/1800/13069/1/FINAL.pdf|date=20150110044546}}. HIB 3.1.2, 1st Semester, 2013.</ref>. Гупта считает, что Каа — наиболее зловещий персонаж в книге: в джунглях все, кроме Маугли, побаиваются его; даже союзники предпочитают держаться на безопасном расстоянии. Дисней, по мнению Гупты, не мог позволить себе изобразить эпизоды безжалостной войны за верховенство в джунглях, в которых подчёркивается как мудрость, так и жестокость Каа; питон у Диснея потому вышел глуповатым злодеем<ref name=gupta/>. |
Различие в подходе к Каа у самого Киплинга (очень опасный<ref name=gupta>Gupta, Richa. [http://www.jaihindcollege.com/ea-magazine-2013.pdf#page=35 Master of the Jungle: Kipling’s Mowgli] {{Wayback|url=http://www.jaihindcollege.com/ea-magazine-2013.pdf#page=35 |date=20190819081544 }}. HWÆTHWUGU: 33.</ref>, но «мудрый и человечный»<ref name="jams">Viorica Banciu, Angela Jireghie, and Ionut Erdeli. [http://www.joams.com/uploadfile/2013/0604/20130604050449530.pdf The Jungle Book: Another Facet of Childhood] {{Wayback|url=http://www.joams.com/uploadfile/2013/0604/20130604050449530.pdf |date=20150110045217 }}. // Journal of Advanced Management Science Vol. 1, No. 2, June 2013.</ref>) и [[The Walt Disney Company|Диснея]] (воплощение зла) привлекает внимание<ref name="report">Marios Stylianos Zampetis, Andrei Mihai Alexandru, Caroline Jensen. [http://rudar.ruc.dk/bitstream/1800/13069/1/FINAL.pdf] {{Wayback|url=http://rudar.ruc.dk/bitstream/1800/13069/1/FINAL.pdf|date=20150110044546}}. HIB 3.1.2, 1st Semester, 2013.</ref>. Гупта считает, что Каа — наиболее зловещий персонаж в книге: в джунглях все, кроме Маугли, побаиваются его; даже союзники предпочитают держаться на безопасном расстоянии. Дисней, по мнению Гупты, не мог позволить себе изобразить эпизоды безжалостной войны за верховенство в джунглях, в которых подчёркивается как мудрость, так и жестокость Каа; питон у Диснея потому вышел глуповатым злодеем<ref name=gupta/>. |
||
По мнению {{нп3|Сэйл, Роджер|Роджера Сэйла|en|Roger Sale}}, Каа, подобно многим другим персонажам-животным, характеризуется в книге немногочисленными привычками, [[стереотип]]ными для реальных животных. Черты этих животных потому напоминают законы природы, их невозможно описать в терминах добра или зла<ref>Roger Sale. [https://books.google.com/books?id=hBVfuDRn6vgC&pg=PA202&dq=stereotyped Fairy Tales and After: From Snow White to E.B. White] {{Wayback|url=https://books.google.com/books?id=hBVfuDRn6vgC&pg=PA202&dq=stereotyped |date=20220228190449 }}. Harvard University Press, 1979. С. 202. |
По мнению {{нп3|Сэйл, Роджер|Роджера Сэйла|en|Roger Sale}}, Каа, подобно многим другим персонажам-животным, характеризуется в книге немногочисленными привычками, [[стереотип]]ными для реальных животных. Черты этих животных потому напоминают законы природы, их невозможно описать в терминах добра или зла<ref>Roger Sale. [https://books.google.com/books?id=hBVfuDRn6vgC&pg=PA202&dq=stereotyped Fairy Tales and After: From Snow White to E.B. White] {{Wayback|url=https://books.google.com/books?id=hBVfuDRn6vgC&pg=PA202&dq=stereotyped |date=20220228190449 }}. Harvard University Press, 1979. С. 202.{{ref-en}}</ref>. |
||
== Охота Каа == |
== Охота Каа == |
||
В Книге джунглей описана охота Каа на обезьян (это одна из всего двух сцен охоты во всей книге<ref>Wynn William Yarbrough. [https://books.google.com/books?id=ctRi6npLXoAC&pg=PA130 Masculinity in Children’s Animal Stories, 1888—1928: A Critical Study of Anthropomorphic Tales by Wilde, Kipling, Potter, Grahame and Milne] {{Wayback|url=https://books.google.com/books?id=ctRi6npLXoAC&pg=PA130 |date=20220616113159 }}. McFarland, 2011. С. 130—131. |
В Книге джунглей описана охота Каа на обезьян (это одна из всего двух сцен охоты во всей книге<ref>Wynn William Yarbrough. [https://books.google.com/books?id=ctRi6npLXoAC&pg=PA130 Masculinity in Children’s Animal Stories, 1888—1928: A Critical Study of Anthropomorphic Tales by Wilde, Kipling, Potter, Grahame and Milne] {{Wayback|url=https://books.google.com/books?id=ctRi6npLXoAC&pg=PA130 |date=20220616113159 }}. McFarland, 2011. С. 130—131.{{ref-en}}</ref>). Каа гипнотизирует своих жертв, заставляя их самих приближаться к нему. |
||
В советском мультипликационном сериале «[[Маугли (мультфильм)|Маугли]]» (студия [[Союзмультфильм]]) второй фильм — «[[Маугли. Похищение]]» (1968 |
В советском мультипликационном сериале «[[Маугли (мультфильм)|Маугли]]» (студия [[Союзмультфильм]]) второй фильм — «[[Маугли. Похищение]]» (1968 год) — основан на рассказе «Охота питона Каа» и посвящён похищению [[Маугли]] [[бандар-лог]]ами и его освобождению. В кульминационной сцене фильма Каа освобождает Маугли, гипнотизирует обезьян и командует им «подойдите ближе» перед тем, как [[Багира]] и Балу уводят Маугли. По мнению Сергея Кузнецова<ref>Сергей Кузнецов. [http://kinoart.ru/2004/n3-article15.html Уйти из джунглей] {{Wayback|url=http://kinoart.ru/2004/n3-article15.html |date=20120123211539 }}. — «Искусство кино», 2004, № 3.</ref>, это «самый яркий образ смерти во всей мировой мультипликации». |
||
=== Песня Каа === |
=== Песня Каа === |
||
Строка 36: | Строка 36: | ||
== Имя == |
== Имя == |
||
{{нп3|Перро, Жан (археолог)|Жан Перро|en|Jean Perrot}} утверждает, что имя Каа (подобно именам Балу и Багиры), было заимствовано Киплингом из древнеегипетского трактата «[[Беседа разочарованного со своим Ба]]»<ref>Perrot, Jean. «Bram Stoker, Rudyard Kipling, Oscar Wilde et la Franc-Maconnerie lyrique de l’enfant divin». // Revue des Sciences Humaines 99 (1992): 183—205. цит. по [https://books.google.com/books?ei=5OoIVOjtFanHigL_wIHIAQ&id=MwZZAAAAYAAJ&dq=baloo Children’s Literature Association Quarterly, Volume 19]. С. 78.</ref>. Сам Киплинг говорит, что имя им было выдумано как звукоподражание шипению змеи<ref>Rudyard Kipling. [http://www.kiplingsociety.co.uk/rg_junglebook_names.htm Kipling’s list of names in the stories] {{Wayback|url=http://www.kiplingsociety.co.uk/rg_junglebook_names.htm |date=20190508213810 }}. Author’s Note for the definitive Sussex Edition of Kipling’s works (Vol. X11, pages 471—478). |
{{нп3|Перро, Жан (археолог)|Жан Перро|en|Jean Perrot}} утверждает, что имя Каа (подобно именам Балу и Багиры), было заимствовано Киплингом из древнеегипетского трактата «[[Беседа разочарованного со своим Ба]]»<ref>Perrot, Jean. «Bram Stoker, Rudyard Kipling, Oscar Wilde et la Franc-Maconnerie lyrique de l’enfant divin». // Revue des Sciences Humaines 99 (1992): 183—205. цит. по [https://books.google.com/books?ei=5OoIVOjtFanHigL_wIHIAQ&id=MwZZAAAAYAAJ&dq=baloo Children’s Literature Association Quarterly, Volume 19]. С. 78.</ref>. Сам Киплинг говорит, что имя им было выдумано как звукоподражание шипению змеи<ref>Rudyard Kipling. [http://www.kiplingsociety.co.uk/rg_junglebook_names.htm Kipling’s list of names in the stories] {{Wayback|url=http://www.kiplingsociety.co.uk/rg_junglebook_names.htm |date=20190508213810 }}. Author’s Note for the definitive Sussex Edition of Kipling’s works (Vol. X11, pages 471—478).{{ref-en}}</ref>. |
||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
Строка 42: | Строка 42: | ||
== Литература == |
== Литература == |
||
* Booth, Howard J. (ред). The Cambridge Companion to Rudyard Kipling. Cambridge University Press, 2011. |
* Booth, Howard J. (ред). The Cambridge Companion to Rudyard Kipling. Cambridge University Press, 2011.{{ref-en}} |
||
* Nyman, Jopi. Re‐Reading Rudyard Kipling’s ‘English’Heroism: Narrating Nation in The Jungle Book. // Orbis litterarum 56.3 (2001): 205—220. |
* Nyman, Jopi. Re‐Reading Rudyard Kipling’s ‘English’Heroism: Narrating Nation in The Jungle Book. // Orbis litterarum 56.3 (2001): 205—220.{{ref-en}} |
||
{{Книга джунглей}} |
{{Книга джунглей}} |
||
{{Навигация}} |
|||
[[Категория:Персонажи «Книги джунглей»]] |
[[Категория:Персонажи «Книги джунглей»]] |
Текущая версия от 14:51, 27 сентября 2024
Каа | |
---|---|
англ. Kaa | |
| |
Серия произведений |
«Книга джунглей» «Вторая книга джунглей» |
Создание | |
Создатель | Редьярд Киплинг |
Воплощение | |
Исполнения роли |
«Книга джунглей» (2016): Джим Каммингс |
Первое появление | «Охота Каа» |
Последнее появление | «Весенний бег» |
Биография | |
Вид | тигровый питон |
Пол | самец и самка |
Медиафайлы на Викискладе |
Каа (англ. Kaa) — персонаж из сборника рассказов «Книга джунглей» английского писателя Редьярда Киплинга, тигровый питон, друг и один из воспитателей Маугли. В драматических произведениях и мультфильмах по книге зачастую изображается как удав («удав Каа»)[1].
Мнения критиков
[править | править код]У Киплинга Каа является советником Маугли; по словам Дж. МакМастер, он часть «Троицы», олицетворяющей силу (Балу), любовь (Багира), знание (Каа)[2]. В диснеевском мультфильме Каа, наоборот, выступает как антагонист Маугли «второго плана»[3].
Различие в подходе к Каа у самого Киплинга (очень опасный[4], но «мудрый и человечный»[5]) и Диснея (воплощение зла) привлекает внимание[3]. Гупта считает, что Каа — наиболее зловещий персонаж в книге: в джунглях все, кроме Маугли, побаиваются его; даже союзники предпочитают держаться на безопасном расстоянии. Дисней, по мнению Гупты, не мог позволить себе изобразить эпизоды безжалостной войны за верховенство в джунглях, в которых подчёркивается как мудрость, так и жестокость Каа; питон у Диснея потому вышел глуповатым злодеем[4].
По мнению Роджера Сэйла[англ.], Каа, подобно многим другим персонажам-животным, характеризуется в книге немногочисленными привычками, стереотипными для реальных животных. Черты этих животных потому напоминают законы природы, их невозможно описать в терминах добра или зла[6].
Охота Каа
[править | править код]В Книге джунглей описана охота Каа на обезьян (это одна из всего двух сцен охоты во всей книге[7]). Каа гипнотизирует своих жертв, заставляя их самих приближаться к нему.
В советском мультипликационном сериале «Маугли» (студия Союзмультфильм) второй фильм — «Маугли. Похищение» (1968 год) — основан на рассказе «Охота питона Каа» и посвящён похищению Маугли бандар-логами и его освобождению. В кульминационной сцене фильма Каа освобождает Маугли, гипнотизирует обезьян и командует им «подойдите ближе» перед тем, как Багира и Балу уводят Маугли. По мнению Сергея Кузнецова[8], это «самый яркий образ смерти во всей мировой мультипликации».
Песня Каа
[править | править код]В сцене охоты Каа на бандар-логов Киплинг упоминает, что, гипнотизируя обезьян, Каа напевает негромкую песню. В книге гипноз действует на животных, но не на Маугли («я увидел всего-навсего большую змею, делающую глупые круги»).
Для диснеевского мультфильма была сочинена «песня Каа», которая вызывает ассоциации с чёрной магией и гипнозом[9]. Для имитации шипения змеи в песне применяется аллитерация и ономатопея. В мультфильме Каа успешно усыпляет Маугли (храп которого включен в ритм песни)[9].
Имя
[править | править код]Жан Перро[англ.] утверждает, что имя Каа (подобно именам Балу и Багиры), было заимствовано Киплингом из древнеегипетского трактата «Беседа разочарованного со своим Ба»[10]. Сам Киплинг говорит, что имя им было выдумано как звукоподражание шипению змеи[11].
Примечания
[править | править код]- ↑ Greg Metcalf. «It’s A Jungle Book Out There, Kid!»: The Sixties in Walt Disney’s «The Jungle Book». // Studies in Popular Culture, т. 14, № 1 (1991), с. 85-97. (англ.)
- ↑ McMaster, Juliet. The trinity archetype in the Jungle Books and the Wizard of Oz. // Children’s Literature 20.1 (1992): 90-110.
- ↑ 1 2 Marios Stylianos Zampetis, Andrei Mihai Alexandru, Caroline Jensen. [1] Архивная копия от 10 января 2015 на Wayback Machine. HIB 3.1.2, 1st Semester, 2013.
- ↑ 1 2 Gupta, Richa. Master of the Jungle: Kipling’s Mowgli Архивная копия от 19 августа 2019 на Wayback Machine. HWÆTHWUGU: 33.
- ↑ Viorica Banciu, Angela Jireghie, and Ionut Erdeli. The Jungle Book: Another Facet of Childhood Архивная копия от 10 января 2015 на Wayback Machine. // Journal of Advanced Management Science Vol. 1, No. 2, June 2013.
- ↑ Roger Sale. Fairy Tales and After: From Snow White to E.B. White Архивная копия от 28 февраля 2022 на Wayback Machine. Harvard University Press, 1979. С. 202. (англ.)
- ↑ Wynn William Yarbrough. Masculinity in Children’s Animal Stories, 1888—1928: A Critical Study of Anthropomorphic Tales by Wilde, Kipling, Potter, Grahame and Milne Архивная копия от 16 июня 2022 на Wayback Machine. McFarland, 2011. С. 130—131. (англ.)
- ↑ Сергей Кузнецов. Уйти из джунглей Архивная копия от 23 января 2012 на Wayback Machine. — «Искусство кино», 2004, № 3.
- ↑ 1 2 Puigderajols, Rierola, and Ana Maria. Linguistic Study of the Magic in Disney Lyrics Архивная копия от 4 сентября 2014 на Wayback Machine. Universitat de Barcelona, 2001.
- ↑ Perrot, Jean. «Bram Stoker, Rudyard Kipling, Oscar Wilde et la Franc-Maconnerie lyrique de l’enfant divin». // Revue des Sciences Humaines 99 (1992): 183—205. цит. по Children’s Literature Association Quarterly, Volume 19. С. 78.
- ↑ Rudyard Kipling. Kipling’s list of names in the stories Архивная копия от 8 мая 2019 на Wayback Machine. Author’s Note for the definitive Sussex Edition of Kipling’s works (Vol. X11, pages 471—478). (англ.)
Литература
[править | править код]- Booth, Howard J. (ред). The Cambridge Companion to Rudyard Kipling. Cambridge University Press, 2011. (англ.)
- Nyman, Jopi. Re‐Reading Rudyard Kipling’s ‘English’Heroism: Narrating Nation in The Jungle Book. // Orbis litterarum 56.3 (2001): 205—220. (англ.)