Любить…: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Нет описания правки
 
(не показано 35 промежуточных версий 21 участника)
Строка 8: Строка 8:
|Оператор = [[Моторный, Дмитрий Иосифович|Дмитрий Моторный]]
|Оператор = [[Моторный, Дмитрий Иосифович|Дмитрий Моторный]]
|Композитор = [[Таривердиев, Микаэл Леонович|Микаэл Таривердиев]]
|Композитор = [[Таривердиев, Микаэл Леонович|Микаэл Таривердиев]]
|Художник-постановщик = Станислав Булгаков<br>Аурелия Роман
|Жанр = [[Драма (жанр)|драма]]
|Жанр = поэтическая [[Драматический фильм|драма]]
|Страна = {{USSR}}
|Страна = {{USSR}}
|Год = 1968
|Год = 1968
|Компания = «[[Молдова-фильм]]»
|Компания = [[Киностудия имени М. Горького]], Киностудия «Зодиак», «Сиртей Михаил Калик»
|Время =
|Время = 73 мин.
}}
|imdb_id = 0271618}}


«'''Люби́ть…'''» — [[Кинематограф СССР|советский]] кинофильм [[1968 год в кино|1968 года]], снятый режиссёром [[Калик, Михаил Наумович|Михаилом Каликом]]. Полузапрещённый манифест советского эротизма о сложных отношениях современных Мужчины и Женщины. Состоит из четырёх новелл по мотивам рассказов [[Друцэ, Ион|Иона Друцэ]], [[Зак, Авенир Григорьевич|Авенира Зака]] и [[Кузнецов, Исай Константинович|Исая Кузнецова]], [[Казаков, Юрий Павлович|Юрия Казакова]] и [[Сапожников, Владимир Константинович|Владимира Сапожникова]]. Каждая новелла начинается с эпиграфа из «[[Песнь песней Соломона|Песни песней]]» [[Ветхий Завет|Ветхого Завета]].
'''«Любить…»''' — кинофильм [[1968 год в кино|1968 года]], снятый режиссёром [[Калик, Михаил Наумович|Михаилом Каликом]], сочетающий в себе элементы игрового и документального кинематографа. Согласно определению создателей картины в [[титры|титрах]], жанр фильма — «несколько необычных историй с [[Анкета|анкетой]] и наблюдениями».


Жанр ленты — некое социологическое киноисследование, а по определению создателей: ''«несколько обычных историй с анкетой и наблюдениями»''. Картина сочетает элементы игрового и документального кинематографа. На вопрос режиссёра-документалиста [[Туманян, Инесса Суреновна|Инессы Туманян]] «Что значит любить?» отвечают священник [[Мень, Александр Владимирович|Александр Мень]] и случайные прохожие.
Основу фильма составляют четыре [[Новелла|новеллы]] о любви по мотивам рассказов [[Друцэ, Ион|Иона Друцэ]], [[Зак, Авенир Григорьевич|Авенира Зака]] и [[Кузнецов, Исай Константинович|Исая Кузнецова]], [[Казаков, Юрий Павлович|Юрия Казакова]] и [[Сапожников, Владимир Константинович|Владимира Сапожникова]]. Каждая новелла начинается с [[эпиграф]]а, взятого из «[[Песнь песней Соломона|Песни песней]]» [[Ветхий Завет|Ветхого Завета]]. Новеллы чередуются с документальными кадрами, в которых на вопрос «Что значит любить?» отвечают священник [[Мень, Александр Владимирович|Александр Мень]] и случайные прохожие, у которых берёт [[интервью]] режиссёр хроники [[Туманян, Инесса Суреновна|Инесса Туманян]].


== Сюжет ==
== Сюжет ==
; Новелла первая
Новелла первая: в дождливый день в квартире под магнитофонную запись танцуют и разговаривают три пары. Одинокий молодой человек сидит с книгой и размышляет вслух. Вдруг музыка заканчивается, и слышится записанный на плёнку диалог мужчины и женщины. Женщина признаётся в любви мужчине. Молодые люди стоят рядом с магнитофоном и слушают.
В дождливый день в квартире под магнитофонную запись танцуют и разговаривают три пары. Одинокий молодой человек сидит с книгой и размышляет вслух. Вдруг музыка заканчивается, и слышится записанный на плёнку диалог мужчины и женщины. Женщина признаётся в любви мужчине. Молодые люди слушают.


; Новелла вторая
Новелла вторая: зимним вечером юноша по имени Сергей прощается с девушкой и в приподнятом настроении идёт по завьюженному Ленинграду. На [[Медный всадник|памятнике Петру I]] он воображает Вьюгу в виде девушки и приглашает на танец. Затем садится в трамвай, где видит плачущую кондукторшу. Он старается успокоить её, а потом провожает домой. Аня (так зовут девушку) рассказывает, что её бросил возлюбленный, заставив перед этим сделать [[аборт]]. Сергей разбивает его портрет и убеждает Аню забыть его.
Зимним вечером юноша Сергей прощается с девушкой и в приподнятом настроении идёт по завьюженному Ленинграду. На [[Медный всадник|памятнике Петру I]] он воображает Вьюгу в виде девушки и приглашает на танец. Затем садится в трамвай, где видит плачущую кондукторшу. Он старается успокоить её, а потом провожает домой. Аня (так зовут девушку) рассказывает, что её бросил возлюбленный, заставив перед этим сделать [[аборт]]. Сергей разбивает его портрет и убеждает Аню забыть его<ref>основана на рассказе В. Сапожникова «Первые петухи»</ref>.


; Новелла третья
Новелла третья: на вокзале прощаются мужчина и женщина. Мужчина пытается объясниться с женщиной, уговаривает остаться ещё на несколько дней в Москве, говорит о встрече на Севере, куда возвращается женщина. Они едут на такси в поисках гостиницы, однако нигде нет мест. Они вынуждены бродить по городу, заходят в подъезд, но их выгоняет дворничиха. Едут за город, пьют вино. Понимая, что провести время наедине им негде, под утро возвращаются на вокзал. Женщина садится в вагон. О встрече они уже не договариваются. Мужчина уходит. Женщина смотрит ему вслед.
На вокзале прощаются мужчина и женщина. Мужчина пытается объясниться с женщиной, уговаривает остаться ещё на несколько дней в Москве, говорит о встрече на Севере, куда возвращается женщина. Они едут на такси в поисках гостиницы, однако нигде нет мест. Они вынуждены бродить по городу, заходят в подъезд, но их выгоняет дворничиха. Едут за город, пьют вино. Понимая, что провести время наедине им негде, под утро возвращаются на вокзал. Женщина садится в вагон. О встрече они уже не договариваются. Мужчина уходит. Женщина смотрит ему вслед<ref>основана на рассказе Ю. Казакова «Осень в дубовых лесах»</ref>.


; Новелла четвёртая
Новелла четвёртая: село где-то в Молдавии. Поздно вечером молодой парень Мирча возвращается домой на телеге с сеном. По дороге он встречает девушку Нуцу, которая явно поджидает его и которая ему тоже нравится. Проведя ночь вместе, молодые люди утром возвращаются в село. Он подъезжает к своему дому. Отец видит спрятавшуюся в сене девушку. Смущённый Мирча сообщает родителям, что это их невестка. Сюжет заканчивается сценами молдавской свадьбы.
Молдавское село. Поздно вечером молодой парень Мирча возвращается домой на телеге с сеном. По дороге он встречает девушку Нуцу, которая явно поджидает его и которая ему тоже нравится. Проведя ночь вместе, молодые люди утром возвращаются в село. Он подъезжает к своему дому. Отец видит спрятавшуюся в сене девушку. Смущённый Мирча сообщает родителям, что это их невестка. Сюжет заканчивается сценами молдавской свадьбы<ref>основана на новелле «Летние степные ночи» из романа И. Друцэ «Бремя нашей доброты»</ref>.


== История ==
== История создания ==
В январе 1967 годя студия «[[Молдова-фильм]]» представила в Главную сценарно-редакционную коллегию (ГСРК) [[Государственный комитет Совета министров СССР по кинематографии|Кинокомитета СССР]] сценарий М. Калика «Десять раз о любви»{{sfn|Фомин В. И.|1993|с=63}}, вызвавший самые противоречивые мнения экспертов:
{{Врезка
|Выравнивание = left
|Размер шрифта = 88%
|Фон = #eaf0e9
|Ширина = 405px
|Содержание = ''В последнее время документальное и игровое кино всё более тесно сближаются друг с другом. Мастера художественного кино снимают фильмы под «документ» и активно пользуются документами<…>. Я уверен, что интервью с молодыми людьми, съёмка диспутов «о любви и дружбе» намного обогатят картину.
|Подпись = <small>[[Суменов, Николай Мухтарбекович|Николай Суменов]], старший редактор ГСРК</small>{{sfn|Фомин В. И.|1993|с=64—65}}}}
{{Врезка
|Выравнивание = right
|Размер шрифта = 88%
|Фон = #DCDCDC
|Ширина = 355px
|Содержание = ''Неизвестно, зачем в таком сценарии снимать какие-то интервью, и диспуты, и споры. О чём будут спорить персонажи? О том, что любить хорошо, а не любить плохо? О том, что без любви не нужно сожительствовать? О том, что любовь проходит? О чём?
|Подпись = <small>[[Блейман, Михаил Юрьевич|Михаил Блейман]], руководитель [[Высшие курсы сценаристов и режиссёров|ВКСР]]</small>{{sfn|Фомин В. И.|1993|с=65}}}}


Тем не менее фильм всё же был запущен{{sfn|Фомин В. И.|1993|с=65}}.
Фильм снимался под названием «Десять раз о любви» и должен был состоять из пяти новелл. В процессе съёмок пятой новеллы произошёл перерасход выделенных на картину финансовых средств и съёмки были остановлены, а название фильма изменено. <ref>http://www.kinokultura.com/2017/polka2/2_liubit.pdf</ref> В процессе монтажа из фильма была убрана роль [[Евгений Евстигнеев|Евгения Евстигнеева]], который играл во второй новелле замерзающего пьяного актёра.<ref>http://screenstage.ru/?p=6112</ref>
{{Врезка
|Выравнивание = right
|Размер шрифта = 88%
|Фон = #eae7e1
|Ширина = 275px
|Заголовок =
|Содержание = ''Сама форма фильма обязывала снимать новеллы определённым образом, чтобы это не было враньём, ведь рядом — хроника.
|Подпись = <small>[[Калик, Михаил Наумович|Михаил Калик]], «Экран и сцена» № 2 2017</small><ref name="screenstage">{{статья |автор=Баландина Наталья |заглавие=Михаил Калик: «Всё главное в жизни связано с любовью» |ссылка=https://screenstage.ru/?p=6112 |язык= |издание=Экран и сцена |тип=газета |год=2017 |месяц=2 |число=6 |том= |номер=2 |страницы= |doi= |issn= |archiveurl=https://web.archive.org/web/20180919171618/http://screenstage.ru/?p=6112 |archivedate=2018-09-19 }}</ref>}}
Квартира «физиков и лириков» из первой новеллы снята в декорации, «ленинградская» — на зимней натуре в городе на Неве, «московская» — на улицах и площадях столицы, молдавская новелла — на берегу [[Днестр]]а, в сорокской степи<ref name="talenthouse">{{cite web |author=Шмургун Наталья |url=https://talenthouse.md/desyat-raz-o-lyubvi.html |title=Десять раз о Любви… |lang=ru |website=Talenthouse.md |date=2013 |access-date=2023-03-29 |archive-date=2023-03-29 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230329172939/https://talenthouse.md/desyat-raz-o-lyubvi.html |deadlink=no }}</ref>.


На роль ''Мирча'' пробовались [[Брескану, Василе Кириллович|Василе Брескану]], [[Бургиу, Яков Яковлевич|Яков Бургиу]], [[Высоцкий, Владимир Семёнович|Владимир Высоцкий]], но всем им режиссёр предпочёл третьекурсника [[ГИТИС]]а [[Швитки, Ион-Георге Севастьянович|Георге-Иону Швитки]]<ref name="talenthouse" />. В процессе монтажа Калик отказался от смешного и грустного эпизода во второй новелле с участием [[Евстигнеев, Евгений Александрович|Евгения Евстигнеева]], — ''«он не вмещался в структуру»''<ref name="screenstage" />.
Закончен фильм был в 1968 году и вышел на экраны небольшим тиражом после того, как был перемонтирован без ведома и согласия автора.
Когда группе кинохроники по инициативе [[Туманян, Инесса Суреновна|Инессы Туманян]] удалось снять уличный эпизод в кафе на углу [[Петровка (улица)|Петровки]] и [[Улица Кузнецкий Мост|Кузнецкого Моста]], Калик воскликнул: ''«Всё! Я нашёл ключ к картине!»''<ref name="csdfmuseum">{{статья |автор=Журавлёв Николай |заглавие=«Любить…». Фрагменты из мемуаров «Записки господина Журавлёва» |ссылка=https://csdfmuseum.ru/articles/212 |язык= |издание=Вестник |тип=журнал |год=2003 |месяц=8 |число=20 |том= |номер=17 (328) |страницы= |doi= |issn= |archivedate=2023-03-27 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20230327153632/https://csdfmuseum.ru/articles/212 }}</ref>


В начале 1968 года готовая картина была представлена Кинокомитету СССР{{sfn|Фомин В. И.|1993|с=65}}, получив в итоге огромный перечень обязательных правок, предъявленных главным редактором ГСРК [[Кокорева, Ирина Александровна|И. А. Кокоревой]]. Главный удар коллегии пришёлся на документальный ряд картины{{sfn|Фомин В. И.|1993|с=68—69}}.
Режиссёр и сценарист [[Калик, Михаил Наумович|Михаил Калик]] обратился в суд, но суд не состоялся, а на самого режиссёра было заведено уголовное дело, и при обыске была реквизирована авторская копия фильма.


При окончательном монтаже картины режиссёр учёл высказанные замечания и многие из них выполнил. Но теперь перестраховался Республиканский Комитет Молдавской ССР и отдал распоряжение директору студии Л. Г. Мурсе вырезать ряд эпизодов без привлечения режиссёра (в том числе эпиграфы из «Песни песней», монолог священника [[Мень, Александр Владимирович|Александра Меня]]<ref name="kommersant">{{статья |автор=Трофименков Михаил |заглавие=Человек идёт за сексом |ссылка=https://www.kommersant.ru/doc/4910023#id2090430 |язык= |издание=Коммерсантъ Weekend |тип=журнал |год=2021 |месяц=7 |число=30 |том= |номер=26 |страницы=9 |doi= |issn=1561-347X |archivedate=2021-09-28 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20210928103456/https://www.kommersant.ru/doc/4910023#id2090430 }}</ref>, после чего картину вновь повезли в Москву{{sfn|Фомин В. И.|1993|с=71}}.
В [[1990 год]]у Михаил Калик частично восстановил и доработал фильм, поскольку авторская копия так и не была найдена.
{{начало цитаты}}
''…частичные сокращения, которые были произведены по фильму, не устранили серьёзных идейных недостатков картины<…>. По-прежнему мы вынуждены констатировать, что авторская концепция фильма «Любить» остаётся неверной, главным образом в силу неверного отбора хроникального материала. Картина в целом не изменилась по существу. Поэтому наше заключение по предыдущему варианту остаётся в силе.{{конец цитаты|источник=<small>[[Кокорева, Ирина Александровна|И. Кокорева]], главный редактор Сценарно-редакционной коллегии</small>{{sfn|Фомин В. И.|1993|с=73}}}}
И в Кишинёве снова принялись кромсать картину, также отстранив режиссёра. К июню 1968 года было исключено более 400 метров кинохроники (полностью два хроникальных эпизода: на танцплощадке с мальчишками и девчонками 16—17 лет и с писателями и журналистами в редакции «Литературной газеты»<ref name="screenstage" />), добавлено около 160 метров новых кадров, подчёркивающих здоровое отношение молодёжи к любви, вопросам нравственности и морали{{sfn|Фомин В. И.|1993|с=74}}.

Тем временем М. Калик обратился во [[Всесоюзное управление по охране авторских прав]] с просьбой либо восстановить фильм в соответствии с его авторским замыслом, либо убрать его фамилию из титров, выразив готовность возместить стоимость изменений в титрах из причитающегося ему вознаграждения{{sfn|Фомин В. И.|1993|с=74—75}}. Но заполучив резолюцию ''«По договоренности с т. [[Ермаш, Филипп Тимофеевич|Ермашом&nbsp;Ф.&nbsp;Т.]] дальнейших акций по фильму не проводить»'', Кинокомитет СССР спустил дело на тормозах{{sfn|Фомин В. И.|1993|с=78}} и вскоре выпустил картину в прокат «вторым экраном»<ref name="csdfmuseum" />.
{{Врезка
|Выравнивание = left
|Размер шрифта = 86%
|Фон = #eae7e4
|Ширина = 350px
|Заголовок =
|Содержание = ''…один священник, чернобородый красавец, сидящий на фоне церковных ворот так, что получается что-то вроде нимба, говорит коротко, ясно, глубоко и удивительно тепло… «[[Мень, Александр Владимирович|Мень! Александр Мень!]]», — проносится шёпот по залу. Так вот как он выглядит! Господи, до чего красив…
|Подпись = <small>Николай Журавлёв, «Вестник» № 17 2003</small><ref name="csdfmuseum" />}}
[[Калик, Михаил Наумович|Михаил Калик]], демонстрировавший собственную версию фильма в «закрытых аудиториях», решил обратиться в суд, но суд не состоялся, а на самого режиссёра завели уголовное дело о незаконном предпринимательстве, конфисковав при обыске авторский вариант. После отъезда режиссёра в эмиграцию в 1971 году картину и вовсе изъяли из проката<ref name="kommersant" />.

В 1990 году при участии киностудии «Зодиак» ([[Киностудия имени М. Горького]], Россия) и «Сиртей Михаил Калик» (Израиль) режиссёр частично восстановил фильм, но не все вырезанные цензурой эпизоды им были найдены<ref name="screenstage" />:
{{цитата|автор=<small>[[Калик, Михаил Наумович|Михаил Калик]], «Экран и сцена» № 2 2017</small><ref name="screenstage" />|Фильм, действительно, восстановлен, но не полностью, о чём я всегда говорю. Его так сократили, что потом пришлось вставлять лишнее, чтобы увеличить метраж. Первый вариант фильма был самый лучший, он — авторский.}}


== В ролях ==
== В ролях ==
Новелла первая:
; Новелла первая
* [[Эйбоженко, Алексей Сергеевич|Алексей Эйбоженко]] — ''парень на вечеринке''
* [[Эйбоженко, Алексей Сергеевич|Алексей Эйбоженко]] — ''парень на вечеринке
* [[Вертинская, Марианна Александровна|Марианна Вертинская]] — ''девушка на вечеринке''
* [[Вертинская, Марианна Александровна|Марианна Вертинская]] — ''девушка на вечеринке
* [[Кваша, Игорь Владимирович|Игорь Кваша]] — ''Игорь, гость на вечеринке''
* [[Кваша, Игорь Владимирович|Игорь Кваша]] — ''Игорь, гость на вечеринке
* [[Васильева, Екатерина Сергеевна (актриса)|Екатерина Васильева]] — ''подруга Игоря''
* [[Васильева, Екатерина Сергеевна (актриса)|Екатерина Васильева]] — ''подруга Игоря
* [[Миронов, Андрей Александрович|Андрей Миронов]] — ''парень на вечеринке''
* [[Миронов, Андрей Александрович|Андрей Миронов]] — ''парень на вечеринке
* [[Анастасия Вознесенская]] — ''девушка с глобусом''
* [[Анастасия Вознесенская]] — ''девушка с глобусом
* [[Никулин, Валентин|Валентин Никулин]] — ''одинокий гость''
* [[Никулин, Валентин|Валентин Никулин]] — ''одинокий гость
* [[Караваева, Валентина Ивановна|Валентина Караваева]] — ''женский голос из магнитофона''
* [[Караваева, Валентина Ивановна|Валентина Караваева]] — ''женский голос из магнитофона
Новелла вторая:
* [[Гурзо, Сергей Сергеевич|Сергей Гурзо]] — ''Сергей''
* [[Четверикова, Наталья Анатольевна|Наталия Четверикова]] — ''Вера, девушка Сергея''
* [[Фрейндлих, Алиса Бруновна|Алиса Фрейндлих]] — ''Аня''
* [[Вагнер, Людмила Евгеньевна|Людмила Вагнер]] — ''Вьюга''<ref>http://akimovkomedia.ru/artist/16/</ref>
Новелла третья:
* [[Светличная, Светлана Афанасьевна|Светлана Светличная]] — ''северянка''
* [[Круглый, Лев Борисович|Лев Круглый]] — ''москвич''
* Наум Кавуновский — ''администратор в гостинице''
* [[Никищихина, Елизавета Сергеевна|Елизавета Никищихина]] — ''дворничиха''
Новелла четвёртая:
* [[Лефтий, Антонина Владимировна|Антонина Лефтий]] — ''Нуца''
* [[Швитки, Ион-Георге Севастьянович|Георге Швитки]] — ''Мирча''
* Михаил Бадикяну — ''Морару''


; Новелла вторая
Документальные кадры:
* [[Гурзо, Сергей Сергеевич|Сергей Гурзо]] — ''Сергей
* [[Четверикова, Наталья Анатольевна|Наталия Четверикова]] — ''Вера, девушка Сергея
* [[Фрейндлих, Алиса Бруновна|Алиса Фрейндлих]] — ''Аня
* [[Вагнер, Людмила Евгеньевна|Людмила Вагнер]] — ''Вьюга
* [[Калик, Михаил Наумович|Михаил Калик]] — ''прохожий на площади Декабристов


; Новелла третья
* Татьяна Журавлёва — ''девушка в кафе''
* [[Светличная, Светлана Афанасьевна|Светлана Светличная]] — ''северянка
* [[Круглый, Лев Борисович|Лев Круглый]] — ''москвич
* Наум Кавуновский — ''администратор в гостинице
* [[Никищихина, Елизавета Сергеевна|Елизавета Никищихина]] — ''дворничиха

; Новелла четвёртая
* [[Лефтий, Антонина Владимировна|Антонина Лефтий]] — ''Нуца
* [[Швитки, Ион-Георге Севастьянович|Георге Швитки]] — ''Мирча
* Михаил Бадикяну — ''Морару

Документальные кадры:
* [[Мень, Александр Владимирович|Александр Мень]] — ''[[камео]]
* Татьяна Журавлёва — ''девушка в берете


== Съёмочная группа ==
== Съёмочная группа ==
Строка 74: Строка 125:
* Текст песни: [[Евтушенко, Евгений Александрович|Евгений Евтушенко]]
* Текст песни: [[Евтушенко, Евгений Александрович|Евгений Евтушенко]]
* Режиссёр хроники: [[Туманян, Инесса Суреновна|Инна Туманян]]
* Режиссёр хроники: [[Туманян, Инесса Суреновна|Инна Туманян]]
* Оператор хроники: Александр Кольцатый<ref>{{книга |заглавие=Операторы советского кино // Cправочник / Госфильмофонд России |nodot= |язык=ru |ответственный=сост. Н. М. Чемоданова |ссылка= |место=М. |издательство=Киновек |год=2011 |том= |страниц=418 |страницы=175 |isbn=978-5-905352-03-4 |тираж=500 |ref= }}</ref>
* Оператор хроники: [[Кольцатый, Аркадий Николаевич|Аркадий Кольцатый]]
* Художники: С. Булгаков, А. Роман
* Художники: Станислав Булгаков, Аурелия Роман
* Звукооператор: Ю. Оганджанов
* Звукооператор: Юрий Оганджанов
* Режиссёр: И. Сосланд
* Второй режиссёр: Иосиф Сосланд
* Оператор: [[Брусин, Владимир Яковлевич|Владимир Брусин]]
* Второй оператор: [[Брусин, Владимир Яковлевич|Владимир Брусин]]
* Редактор: [[Конунов, Александр Филиппович|А. Конунов]]
* Редактор: [[Конунов, Александр Филиппович|Александр Конунов]]
* Ассистенты режиссёра: В. Бурлаку, Л. Лысенко
* Ассистенты оператора: В. Ишутин, В. Одольский, А. Чуш
* Грим: Наум Маркзицер
* Грим: Наум Маркзицер
* Монтажёры: Ж. Дубчак, Н. Купцова
* Монтажёры: Ж. Дубчак, Н. Купцова
Строка 87: Строка 136:
* Инструментальный ансамбль под управлением [[Васильев, Анатолий Николаевич (музыкант)|А. Васильева]] («[[Поющие гитары]]»)
* Инструментальный ансамбль под управлением [[Васильев, Анатолий Николаевич (музыкант)|А. Васильева]] («[[Поющие гитары]]»)
* Директор: М. Щербак
* Директор: М. Щербак

== Критика ==
{{начало цитаты}}
''Четыре новеллы о любви и неловком советском эротизме, в которых есть всё, что есть в лучших фильмах советской новой волны: искренность на грани пошлости, влияние Антониони и Годара и разочарование в оттепели и её поколении.<br>…фильм Калика удивителен тем, что в четвёртой новелле этот записной космополит противопоставил бесчеловечному городу (оплоту отчуждения и некоммуникабельности, как написали бы советские критики) «положительный идеал».<…> И этим идеалом оказывается любовь в стогу сена, простая страсть юных крестьян Нуцы (Антонина Лефтий) и Мирчи (Георге Швитки), патриархальные нравы диковатой глубинки.
{{конец цитаты|источник=<small>[[Трофименков, Михаил Сергеевич|Михаил Трофименков]], «Коммерсантъ Weekend» № 26 2021</small><ref name="kommersant" />}}


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}

== Литература ==
* ''Калик М.'' Десять раз о любви. Режиссёрский сценарий. Кишинёв, киностудия «Молдова-филм», 1967
* {{статья |автор=Фомин В. И. |заглавие=Любить |ссылка=http://www.kinokultura.com/2017/polka2/2_liubit.pdf |язык= |автор издания= |издание=Запрещённые фильмы / Документы. Свидетельства. Комментарии |тип=сборник |место=М. |издательство=Научно-исследовательский институт киноискусства |год=1993 |том= |выпуск=Полка. Вып. 2 |страницы=63—81 |isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |jstor= |ref=Фомин В. И. |archiveurl=https://web.archive.org/web/20190927200620/http://www.kinokultura.com/2017/polka2/2_liubit.pdf |archivedate=2019-09-27}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
* [https://web.archive.org/web/20170713213246/http://2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=3297 «Любить»] на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
* {{Russiancinema|3297|«Любить»}}
* [http://www.facebook.com/pages/A-iubi/211640568869226 Страница поклонников фильма на Facebook]
* [https://www.youtube.com/watch?v=rLH5T2Ju92A Широкоэкранная, первая (советская) версия фильма (без цитат Царя Соломона и без вставок с А. Менем)]
* [http://www.facebook.com/pages/A-iubi/211640568869226 Страница поклонников и сам фильм во второй версии (отредактированной Михаилом Наумовичем в 1990 году) на Facebook]
* [http://www.vestnik.com/issues/2003/0820/koi/zhuravlev.htm Мемуары о съёмках фильма]


{{Внешние ссылки}}
{{Фильмы Михаила Калика}}
{{Фильмы Михаила Калика}}
{{Фильмы Инессы Туманян}}
{{Фильмы Инессы Туманян}}
{{Фильмы по сценариям Авенира Зака и Исая Кузнецова}}
{{Фильмы по сценариям Авенира Зака и Исая Кузнецова}}


[[Категория:Фильмы 1968 года]]
[[Категория:Фильмы СССР 1968 года]]
[[Категория:Фильмы СССР 1968 года]]
[[Категория:Фильмы-драмы СССР]]
[[Категория:Фильмы-драмы СССР]]
[[Категория:Чёрно-белые фильмы СССР]]
[[Категория:Чёрно-белые фильмы СССР]]
[[Категория:Фильмы на русском языке]]
[[Категория:Фильмы Михаила Калика]]
[[Категория:Фильмы Михаила Калика]]
[[Категория:Фильмы по сценариям Авенира Зака и Исая Кузнецова]]
[[Категория:Фильмы по сценариям Авенира Зака и Исая Кузнецова]]
[[Категория:Фильмы киностудии имени М. Горького]]
[[Категория:Фильмы с музыкой Микаэла Таривердиева]]
[[Категория:Фильмы студии «Молдова-фильм»]]
[[Категория:Цензура в советском кинематографе]]
[[Категория:Цензура в советском кинематографе]]
[[Категория:Фильмы на русском языке]]

Текущая версия от 20:37, 30 сентября 2024

Любить…
Постер фильма
Жанр поэтическая драма
Режиссёр Михаил Калик
Автор
сценария
Михаил Калик
В главных
ролях
Алиса Фрейндлих
Светлана Светличная
Лев Круглый
Оператор Дмитрий Моторный
Композитор Микаэл Таривердиев
Художники-постановщики Станислав Булгаков
Аурелия Роман
Кинокомпания «Молдова-фильм»
Длительность 73 мин.
Страна  СССР
Язык русский
Год 1968
IMDb ID 0271618

«Люби́ть…» — советский кинофильм 1968 года, снятый режиссёром Михаилом Каликом. Полузапрещённый манифест советского эротизма о сложных отношениях современных Мужчины и Женщины. Состоит из четырёх новелл по мотивам рассказов Иона Друцэ, Авенира Зака и Исая Кузнецова, Юрия Казакова и Владимира Сапожникова. Каждая новелла начинается с эпиграфа из «Песни песней» Ветхого Завета.

Жанр ленты — некое социологическое киноисследование, а по определению создателей: «несколько обычных историй с анкетой и наблюдениями». Картина сочетает элементы игрового и документального кинематографа. На вопрос режиссёра-документалиста Инессы Туманян «Что значит любить?» отвечают священник Александр Мень и случайные прохожие.

Новелла первая

В дождливый день в квартире под магнитофонную запись танцуют и разговаривают три пары. Одинокий молодой человек сидит с книгой и размышляет вслух. Вдруг музыка заканчивается, и слышится записанный на плёнку диалог мужчины и женщины. Женщина признаётся в любви мужчине. Молодые люди слушают.

Новелла вторая

Зимним вечером юноша Сергей прощается с девушкой и в приподнятом настроении идёт по завьюженному Ленинграду. На памятнике Петру I он воображает Вьюгу в виде девушки и приглашает на танец. Затем садится в трамвай, где видит плачущую кондукторшу. Он старается успокоить её, а потом провожает домой. Аня (так зовут девушку) рассказывает, что её бросил возлюбленный, заставив перед этим сделать аборт. Сергей разбивает его портрет и убеждает Аню забыть его[1].

Новелла третья

На вокзале прощаются мужчина и женщина. Мужчина пытается объясниться с женщиной, уговаривает остаться ещё на несколько дней в Москве, говорит о встрече на Севере, куда возвращается женщина. Они едут на такси в поисках гостиницы, однако нигде нет мест. Они вынуждены бродить по городу, заходят в подъезд, но их выгоняет дворничиха. Едут за город, пьют вино. Понимая, что провести время наедине им негде, под утро возвращаются на вокзал. Женщина садится в вагон. О встрече они уже не договариваются. Мужчина уходит. Женщина смотрит ему вслед[2].

Новелла четвёртая

Молдавское село. Поздно вечером молодой парень Мирча возвращается домой на телеге с сеном. По дороге он встречает девушку Нуцу, которая явно поджидает его и которая ему тоже нравится. Проведя ночь вместе, молодые люди утром возвращаются в село. Он подъезжает к своему дому. Отец видит спрятавшуюся в сене девушку. Смущённый Мирча сообщает родителям, что это их невестка. Сюжет заканчивается сценами молдавской свадьбы[3].

История создания

[править | править код]

В январе 1967 годя студия «Молдова-фильм» представила в Главную сценарно-редакционную коллегию (ГСРК) Кинокомитета СССР сценарий М. Калика «Десять раз о любви»[4], вызвавший самые противоречивые мнения экспертов:

Тем не менее фильм всё же был запущен[6].

Квартира «физиков и лириков» из первой новеллы снята в декорации, «ленинградская» — на зимней натуре в городе на Неве, «московская» — на улицах и площадях столицы, молдавская новелла — на берегу Днестра, в сорокской степи[8].

На роль Мирча пробовались Василе Брескану, Яков Бургиу, Владимир Высоцкий, но всем им режиссёр предпочёл третьекурсника ГИТИСа Георге-Иону Швитки[8]. В процессе монтажа Калик отказался от смешного и грустного эпизода во второй новелле с участием Евгения Евстигнеева, — «он не вмещался в структуру»[7]. Когда группе кинохроники по инициативе Инессы Туманян удалось снять уличный эпизод в кафе на углу Петровки и Кузнецкого Моста, Калик воскликнул: «Всё! Я нашёл ключ к картине!»[9]

В начале 1968 года готовая картина была представлена Кинокомитету СССР[6], получив в итоге огромный перечень обязательных правок, предъявленных главным редактором ГСРК И. А. Кокоревой. Главный удар коллегии пришёлся на документальный ряд картины[10].

При окончательном монтаже картины режиссёр учёл высказанные замечания и многие из них выполнил. Но теперь перестраховался Республиканский Комитет Молдавской ССР и отдал распоряжение директору студии Л. Г. Мурсе вырезать ряд эпизодов без привлечения режиссёра (в том числе эпиграфы из «Песни песней», монолог священника Александра Меня[11], после чего картину вновь повезли в Москву[12].

…частичные сокращения, которые были произведены по фильму, не устранили серьёзных идейных недостатков картины<…>. По-прежнему мы вынуждены констатировать, что авторская концепция фильма «Любить» остаётся неверной, главным образом в силу неверного отбора хроникального материала. Картина в целом не изменилась по существу. Поэтому наше заключение по предыдущему варианту остаётся в силе.

И. Кокорева, главный редактор Сценарно-редакционной коллегии[13]

И в Кишинёве снова принялись кромсать картину, также отстранив режиссёра. К июню 1968 года было исключено более 400 метров кинохроники (полностью два хроникальных эпизода: на танцплощадке с мальчишками и девчонками 16—17 лет и с писателями и журналистами в редакции «Литературной газеты»[7]), добавлено около 160 метров новых кадров, подчёркивающих здоровое отношение молодёжи к любви, вопросам нравственности и морали[14].

Тем временем М. Калик обратился во Всесоюзное управление по охране авторских прав с просьбой либо восстановить фильм в соответствии с его авторским замыслом, либо убрать его фамилию из титров, выразив готовность возместить стоимость изменений в титрах из причитающегося ему вознаграждения[15]. Но заполучив резолюцию «По договоренности с т. Ермашом Ф. Т. дальнейших акций по фильму не проводить», Кинокомитет СССР спустил дело на тормозах[16] и вскоре выпустил картину в прокат «вторым экраном»[9].

Михаил Калик, демонстрировавший собственную версию фильма в «закрытых аудиториях», решил обратиться в суд, но суд не состоялся, а на самого режиссёра завели уголовное дело о незаконном предпринимательстве, конфисковав при обыске авторский вариант. После отъезда режиссёра в эмиграцию в 1971 году картину и вовсе изъяли из проката[11].

В 1990 году при участии киностудии «Зодиак» (Киностудия имени М. Горького, Россия) и «Сиртей Михаил Калик» (Израиль) режиссёр частично восстановил фильм, но не все вырезанные цензурой эпизоды им были найдены[7]:

Фильм, действительно, восстановлен, но не полностью, о чём я всегда говорю. Его так сократили, что потом пришлось вставлять лишнее, чтобы увеличить метраж. Первый вариант фильма был самый лучший, он — авторский.Михаил Калик, «Экран и сцена» № 2 2017[7]

Новелла первая
Новелла вторая
Новелла третья
Новелла четвёртая

Документальные кадры:

Съёмочная группа

[править | править код]

Четыре новеллы о любви и неловком советском эротизме, в которых есть всё, что есть в лучших фильмах советской новой волны: искренность на грани пошлости, влияние Антониони и Годара и разочарование в оттепели и её поколении.
…фильм Калика удивителен тем, что в четвёртой новелле этот записной космополит противопоставил бесчеловечному городу (оплоту отчуждения и некоммуникабельности, как написали бы советские критики) «положительный идеал».<…> И этим идеалом оказывается любовь в стогу сена, простая страсть юных крестьян Нуцы (Антонина Лефтий) и Мирчи (Георге Швитки), патриархальные нравы диковатой глубинки.

Михаил Трофименков, «Коммерсантъ Weekend» № 26 2021[11]

Примечания

[править | править код]
  1. основана на рассказе В. Сапожникова «Первые петухи»
  2. основана на рассказе Ю. Казакова «Осень в дубовых лесах»
  3. основана на новелле «Летние степные ночи» из романа И. Друцэ «Бремя нашей доброты»
  4. Фомин В. И., 1993, с. 63.
  5. Фомин В. И., 1993, с. 64—65.
  6. 1 2 3 Фомин В. И., 1993, с. 65.
  7. 1 2 3 4 5 Баландина Наталья. Михаил Калик: «Всё главное в жизни связано с любовью» // Экран и сцена : газета. — 2017. — 6 февраля (№ 2). Архивировано 19 сентября 2018 года.
  8. 1 2 Шмургун Наталья. Десять раз о Любви… Talenthouse.md (2013). Дата обращения: 29 марта 2023. Архивировано 29 марта 2023 года.
  9. 1 2 3 Журавлёв Николай. «Любить…». Фрагменты из мемуаров «Записки господина Журавлёва» // Вестник : журнал. — 2003. — 20 августа (№ 17 (328)). Архивировано 27 марта 2023 года.
  10. Фомин В. И., 1993, с. 68—69.
  11. 1 2 3 Трофименков Михаил. Человек идёт за сексом // Коммерсантъ Weekend : журнал. — 2021. — 30 июля (№ 26). — С. 9. — ISSN 1561-347X. Архивировано 28 сентября 2021 года.
  12. Фомин В. И., 1993, с. 71.
  13. Фомин В. И., 1993, с. 73.
  14. Фомин В. И., 1993, с. 74.
  15. Фомин В. И., 1993, с. 74—75.
  16. Фомин В. И., 1993, с. 78.
  17. Операторы советского кино // Cправочник / Госфильмофонд России / сост. Н. М. Чемоданова. — М.: Киновек, 2011. — С. 175. — 418 с. — 500 экз. — ISBN 978-5-905352-03-4.

Литература

[править | править код]
  • Калик М. Десять раз о любви. Режиссёрский сценарий. Кишинёв, киностудия «Молдова-филм», 1967
  • Фомин В. И. Любить // Запрещённые фильмы / Документы. Свидетельства. Комментарии : сборник. — М.: Научно-исследовательский институт киноискусства, 1993. — Вып. Полка. Вып. 2. — С. 63—81. Архивировано 27 сентября 2019 года.