Томазе: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Янмирт (обсуждение | вклад) |
РобоСтася (обсуждение | вклад) м checkwiki fixes (1, 2, 9, 17, 22, 26, 38, 48, 50, 52, 54, 63, 64, 65, 66, 76, 81, 86, 88, 89, 101, 103) |
||
(не показано 13 промежуточных версий 8 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Озеро |
{{Озеро |
||
|Название = |
|Название = Томазе |
||
|Национальное название = rm/Lai da Tuma |
|Национальное название = de/Tomasee/rm/Lai da Tuma |
||
|Изображение = |
|Изображение = Tomasee 2021f.jpg |
||
|Подпись изображения = Озеро Лай-да-Тума, вид с запада, со стороны притоков |
|Подпись изображения = Озеро Лай-да-Тума, вид с запада, со стороны притоков в августе 2021 года |
||
|Координаты = 46.6325/8.6722 |
|Координаты = 46.6325/8.6722 |
||
|Страна = Швейцария |
|Страна = Швейцария |
||
|Регион = Граубюнден |
|Регион = Граубюнден |
||
|Район = |
|Район = Сурсельва (регион) |
||
|Высота над уровнем моря = 2345 |
|Высота над уровнем моря = 2345 |
||
|Длина = |
|Длина = |
||
Строка 22: | Строка 22: | ||
|Впадающие реки = Рейн-да-Тума |
|Впадающие реки = Рейн-да-Тума |
||
|Вытекающие реки = Рейн-да-Тума |
|Вытекающие реки = Рейн-да-Тума |
||
|Вставка = {{+ИПК|Выделение=да|Метка=да|Увеличение=15|Высота=130|Оформление=гидро}} |
|||
}} |
}} |
||
''' |
'''Томазе'''<ref name="БРЭ" /> (''устар.'' Томазее<ref name="ЭСБЕ" />, Тома<ref name="образование" />; {{lang-de|Tomasee}}<ref name="Tomasee" />) или '''Лай-да-Тума''', '''Тума''' ({{lang-rm|Lai da Tuma}} или ''Lag da Toma'') — небольшое [[Озеро|проточное ледниковое]] высокогорное озеро в [[Швейцария|Швейцарии]]. Официально считается истоком [[Рейн]]а — самой большой реки в Швейцарии и [[Германия|Германии]]. |
||
Озеро Лай-да-Тума с окружающими склонами внесено в швейцарский федеральный реестр «Ландшафты и памятники природы национального значения»<ref name="autogenerated2">{{cite web|author = |url = http://map.bafu.admin.ch/?topic=bafu&Y=695260.25&X=167445.35&zoom=6&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&layers_opacity=0.7,1,1,0.4&lang=en&catalogNodes=766,813,823,825,856,862,864,767,768,781,784,798,804,806,826,832,833,838,843,849,851,865,866,869,873,874,878,883,1257&layers=ch.bafu.bundesinventare-bln,ch.bafu.oekomorphologie-f_abschnitte,ch.bafu.wasser-vorfluter,ch.bafu.ren-fliessgewaesser_seen |title = Официальная карта федерального Департамента окружающей среды Швейцарии |lang = |
Озеро Лай-да-Тума с окружающими склонами внесено в швейцарский федеральный реестр «Ландшафты и памятники природы национального значения»<ref name="autogenerated2">{{cite web |author = |url = http://map.bafu.admin.ch/?topic=bafu&Y=695260.25&X=167445.35&zoom=6&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&layers_opacity=0.7,1,1,0.4&lang=en&catalogNodes=766,813,823,825,856,862,864,767,768,781,784,798,804,806,826,832,833,838,843,849,851,865,866,869,873,874,878,883,1257&layers=ch.bafu.bundesinventare-bln,ch.bafu.oekomorphologie-f_abschnitte,ch.bafu.wasser-vorfluter,ch.bafu.ren-fliessgewaesser_seen |title = Официальная карта федерального Департамента окружающей среды Швейцарии |lang = |website = map.bafu.admin.ch |date = |access-date = 2019-11-19 |deadlink = no |archive-date = 2014-05-14 |archive-url = https://web.archive.org/web/20140514135130/http://map.bafu.admin.ch/?topic=bafu&Y=695260.25&X=167445.35&zoom=6&bgLayer=ch.swisstopo.pixelkarte-grau&layers_opacity=0.7,1,1,0.4&lang=en&catalogNodes=766,813,823,825,856,862,864,767,768,781,784,798,804,806,826,832,833,838,843,849,851,865,866,869,873,874,878,883,1257&layers=ch.bafu.bundesinventare-bln,ch.bafu.oekomorphologie-f_abschnitte,ch.bafu.wasser-vorfluter,ch.bafu.ren-fliessgewaesser_seen }}</ref>. |
||
== Гидрография == |
== Гидрография == |
||
Строка 33: | Строка 34: | ||
== Название == |
== Название == |
||
Этимология неясна. «Лай-да-Тума» дословно переводится как «озеро (у) Тумы», «Тумское озеро». Название впадающей в озеро реки «Рейн-да-Тума» можно грубо перевести как «Тумский поток», «Тумская быстрина». То есть и озеро, и пронизывающая озеро река названы не по своим характеристикам и свойствам, а по имени соседнего объекта, с которым они в глазах именовавшего как-то связаны. — Скорее всего, это вершина Пиц Тума к юго-западу от озера, чуть правее Пиц Бадуса, высота над уровнем моря 2749 метров. Весь западный берег озера от этой вершины и до Филь Тюма называется «Тумские Альпы»<ref name="autogenerated2" />, что в переводе с ретороманского значит «тумские пастбища», «тумские луга»<ref>{{cite web |author = |
Этимология неясна. «Лай-да-Тума» дословно переводится как «озеро (у) Тумы», «Тумское озеро». Название впадающей в озеро реки «Рейн-да-Тума» можно грубо перевести как «Тумский поток», «Тумская быстрина». То есть и озеро, и пронизывающая озеро река названы не по своим характеристикам и свойствам, а по имени соседнего объекта, с которым они в глазах именовавшего как-то связаны. — Скорее всего, это вершина Пиц Тума к юго-западу от озера, чуть правее Пиц Бадуса, высота над уровнем моря 2749 метров. Весь западный берег озера от этой вершины и до Филь Тюма называется «Тумские Альпы»<ref name="autogenerated2" />, что в переводе с ретороманского значит «тумские пастбища», «тумские луга»<ref>{{cite web |author = |url = http://www.swissworld.org/ru/switzerland/ehkskljuziv/shveicarskie_alpy/ehtimologija/ |title = Этимология названий гор |lang = ru |website = www.swissworld.org |date = |access-date = 2014-02-28 |archive-url = https://web.archive.org/web/20140228144530/http://www.swissworld.org/ru/switzerland/ehkskljuziv/shveicarskie_alpy/ehtimologija/ |archive-date = 2014-02-28 |deadlink = yes }}</ref>. |
||
Некоторые источники<ref>{{cite web |url = http://www.lebedeinentraum.ch/Reisen/Downloads/2011a_dem_Rhein_entlang_bis_Rotterdam.pdf |title = Riseprotocol 21.05.-08.06.2011. Dem Rhein entlang bis Rotterdam. — p. 9 |lang = |deadlink = yes | |
Некоторые источники<ref>{{cite web |author = |url = http://www.lebedeinentraum.ch/Reisen/Downloads/2011a_dem_Rhein_entlang_bis_Rotterdam.pdf |title = Riseprotocol 21.05.-08.06.2011. Dem Rhein entlang bis Rotterdam. — p. 9 |lang = |deadlink = yes |access-date = 2014-05-14 |archive-url = https://web.archive.org/web/20140514102014/http://www.lebedeinentraum.ch/Reisen/Downloads/2011a_dem_Rhein_entlang_bis_Rotterdam.pdf |archive-date = 2014-05-14 }}</ref> предлагают возводить рето-романское «Тума» к греческому ''«Τύμβος»'' через латинское ''«Tumba»'', что значит «[[Тумулус|(могильный) курган]]», — возможно, гора напоминала его своей формой, а возможно, где-то поблизости располагалась известная именовавшим могила или общий могильник. |
||
Другой источник<ref name="autogenerated1">{{cite web|author = |url = |
Другой источник<ref name="autogenerated1">{{cite web |author = |url = https://www.vier-quellen-weg.ch/uploads/media/wanderfuehrer_de_auszug_03.pdf |title = Vier-Quellen-Weg im Gotthardmassiv. — p. 11 |lang = |website = www.vier-quellen-weg.ch |date = |access-date = 2019-11-19 |deadlink = no |archive-date = 2014-08-02 |archive-url = https://web.archive.org/web/20140802041449/https://www.vier-quellen-weg.ch/uploads/media/wanderfuehrer_de_auszug_03.pdf }}</ref> уже прямо переводит «Тума» как «холм», а всё вместе как «Озеро на холме». В этой версии кажется довольно странным, что горные жители отличили одну гору от другой словом «''холм''»; да и вряд ли видевший озеро согласится, что оно находится «на холме». |
||
Третья версия напрашивается сама собой: все другие языки швейцарской конфедерации приравнивают ретороманское «Тума» к привычному им «Тому» — то есть имени «Фома», тем более, что в арабском языке имя «Фома» звучит именно как «Тума»<ref>{{cite web |author = Алим Ахмадеев |url = http://istoki-rb.ru/archive.php?article=3345 |title = Фамилия первого в истории скептика. Истоки. Информационно-публицистический еженедельник. |lang = ru |website = istoki-rb.ru |date = |
Третья версия напрашивается сама собой: все другие языки швейцарской конфедерации приравнивают ретороманское «Тума» к привычному им «Тому» — то есть имени «Фома», тем более, что в арабском языке имя «Фома» звучит именно как «Тума»<ref>{{cite web |author = Алим Ахмадеев |url = http://istoki-rb.ru/archive.php?article=3345 |title = Фамилия первого в истории скептика. Истоки. Информационно-публицистический еженедельник. |lang = ru |website = istoki-rb.ru |date = 2012-12-05 |access-date = 2019-11-19 |deadlink = yes |archive-url = https://web.archive.org/web/20180929233326/http://istoki-rb.ru/archive.php?article=3345 |archive-date = 2018-09-29 }}</ref> (отсюда немецкое Томазе, французское Лак-де-Тома или итальянское Лаго-ди-Тома). Христианский монастырь в ближайшем Дизентисе основан около 700-го года нашей эры. Гору могли назвать и в честь знаменитого [[Апостол Фома|апостола]] или монаха-тезоименинника, а могли использовать для названия горы и само значение его имени — «близнец». |
||
И уже по названию горы получили свои имена и речка, и озеро на её пути — Лай-да-Тума. |
И уже по названию горы получили свои имена и речка, и озеро на её пути — Лай-да-Тума. |
||
Строка 46: | Строка 47: | ||
== Вопрос об истоке Рейна == |
== Вопрос об истоке Рейна == |
||
Первым, кто назвал Лай-да-Туму источником всего Рейна, был учёный монах-бенедиктинец {{iw|Спеша, Плацидус|Плацидус А Спеша |de|Placidus a Spescha}} (1752—1833) из монастыря в Дизентисе<ref name="autogenerated1" />. Географ и краевед, в 1785 |
Первым, кто назвал Лай-да-Туму источником всего Рейна, был учёный монах-бенедиктинец {{iw|Спеша, Плацидус|Плацидус А Спеша |de|Placidus a Spescha}} (1752—1833) из монастыря в Дизентисе<ref name="autogenerated1" />. Географ и краевед, в 1785 году он совершил восхождение на Пиц Бадус (2928 м) и описал лежащее у его подножия озеро. Возможно, в его время действительно представлялось очевидным, что, если идти вверх по берегу Рейна, на слияниях выбирая более мощный приток, прийти можно было именно к Лай-да-Туме. Но с тех пор строительство многочисленных гидроэлектростанций и, возможно, некие долгосрочные климатические изменения, заметно повлияли на перераспределение водных ресурсов в Верхних Альпах. [[Передний Рейн]], источником которого является Лай-да-Тума, сейчас едва ли мощнее ''Заднего'', а горная речка {{iw|Рейн-да-Медель||de|Rein da Medel}}, считающаяся ''притоком'' Переднего Рейна, на несколько километров его длиннее<ref name="autogenerated1" />. |
||
Так в утверждении, что Лай-да-Тума является истоком Рейна, появилась незаметная оговорка: «традиционно считается». — Вопрос же об «истинном истоке Рейна» пока не решён. Мало того, представляется довольно запутанным<ref>{{cite web|author = |url = https://books.google.ru/books?id=WxhcJMynH5gC&pg=PA32&dq=lai+da+tuma&hl=ru&sa=X&ei=dHxxU9X6F8iDyAPXu4H4BA&ved=0CE0Q6AEwBTgK#v=onepage&q=lai%20da%20tuma&f=false |title = Lang, Peter. Texttreue: komparatistische Studien zu einem masslosen Massstab |
Так в утверждении, что Лай-да-Тума является истоком Рейна, появилась незаметная оговорка: «традиционно считается». — Вопрос же об «истинном истоке Рейна» пока не решён. Мало того, представляется довольно запутанным<ref>{{cite web |author = |url = https://books.google.ru/books?id=WxhcJMynH5gC&pg=PA32&dq=lai+da+tuma&hl=ru&sa=X&ei=dHxxU9X6F8iDyAPXu4H4BA&ved=0CE0Q6AEwBTgK#v=onepage&q=lai%20da%20tuma&f=false |title = Lang, Peter. Texttreue: komparatistische Studien zu einem masslosen Massstab — p. 32-35 |lang = ru |website = books.google.ru |date = |access-date = 2019-11-19 |deadlink = no |archive-date = 2014-05-15 |archive-url = https://web.archive.org/web/20140515085705/http://books.google.ru/books?id=WxhcJMynH5gC&pg=PA32&dq=lai+da+tuma&hl=ru&sa=X&ei=dHxxU9X6F8iDyAPXu4H4BA&ved=0CE0Q6AEwBTgK#v=onepage&q=lai%20da%20tuma&f=false }}</ref><ref>Topografische Flussanalysen im Quellgebiet des Rheins. Schlussversion vom 15. September 2011</ref>. |
||
== Физико-географическая характеристика == |
== Физико-географическая характеристика == |
||
В список охраняемых государством территорий ландшафт Лай-да-Тумы был занесён в 1977 |
В список охраняемых государством территорий ландшафт Лай-да-Тумы был занесён в 1977 году<ref>{{cite web |author = |url = http://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19770168/index.html#app1 |title = Landschaften und Naturdenkmäler von nationaler Bedeutung |lang = de |website = www.admin.ch |date = |access-date = 2019-11-19 |deadlink = no |archive-date = 2019-06-21 |archive-url = https://web.archive.org/web/20190621224523/https://www.admin.ch/opc/de/classified-compilation/19770168/index.html#app1 }}</ref> как «типичный» для Центральных Альп, «богатый минералами и флорой». Однако за прошедшее время озеро, видимо, редко привлекало внимание учёных. Даже такой простой вопрос, как высота озера над уровнем моря вызывает затруднения с ответом: это может быть и 2343 метра<ref>{{cite web |author = |url = https://books.google.ru/books?id=Ze8x6sCKVm0C&pg=PA43&dq=lai+da+tuma&hl=ru&sa=X&ei=cXVxU6OyDc-N4gT1gIHwAQ&ved=0CHUQ6AEwCQ#v=onepage&q=lai%20da%20tuma&f=false |title = Rother Wanderführer,Rolf Goetz Surselva: Laax — Flims — Disentis — Valsertal — Andermatt. 50 Touren — p. 43 |lang = ru |website = books.google.ru |date = |access-date = 2019-11-19 |deadlink = no |archive-date = 2014-05-15 |archive-url = https://web.archive.org/web/20140515085454/http://books.google.ru/books?id=Ze8x6sCKVm0C&pg=PA43&dq=lai+da+tuma&hl=ru&sa=X&ei=cXVxU6OyDc-N4gT1gIHwAQ&ved=0CHUQ6AEwCQ#v=onepage&q=lai%20da%20tuma&f=false }}</ref>, и 2344<ref>{{cite web |author = |url = https://books.google.ru/books?id=LwyGY2K-kdsC&pg=PR11&dq=lai+da+tuma&hl=ru&sa=X&ei=Mn1xU83rEsiEyAOk9YHwAw&ved=0CFMQ6AEwBTge#v=onepage&q=lai%20da%20tuma&f=false |title = Wulfen, Gijs van. Nieuwe producten bedenken — p. 11 |lang = ru |website = books.google.ru |date = |access-date = 2019-11-19 |deadlink = no |archive-date = 2014-05-15 |archive-url = https://web.archive.org/web/20140515121041/http://books.google.ru/books?id=LwyGY2K-kdsC&pg=PR11&dq=lai+da+tuma&hl=ru&sa=X&ei=Mn1xU83rEsiEyAOk9YHwAw&ved=0CFMQ6AEwBTge#v=onepage&q=lai%20da%20tuma&f=false }}</ref>, и 2345<ref name="autogenerated1" />, и даже 2578!<ref>{{cite web |author = |url = https://www.bafu.admin.ch/publikationen/publikation/00046/index.html?lang=en |title = Critical Loads of Acidity for Alpine Lakes — p. 61 |lang = |website = www.bafu.admin.ch |date = |access-date = 2019-11-19 |deadlink = no |archive-date = 2016-03-25 |archive-url = https://web.archive.org/web/20160325032116/https://www.bafu.admin.ch/publikationen/publikation/00046/index.html?lang=en }}</ref> Так же непросто выяснить его размеры: «''что-то около'' 250 метров в длину, 100 в ширину, при максимальной глубине 10 метров<ref name="Tomasee">{{cite web |author = |url = https://books.google.ru/books?id=itwg8Q8JI2cC&printsec=frontcover&dq=Horst+Johannes+T%C3%BCmmers,+Der+Rhein:+Ein+europ%C3%A4ischer+Flu%C3%9F+und+seine+Geschichte&hl=ru&sa=X&ei=YEltU4P2EqaVyQOb1YGoBQ&ved=0CDIQuwUwAA#v=onepage&q=Tomasee&f=false |title = Tümmers, Horst Johannes. Der Rhein Ein europäischer Fluss und seine Geschichte. — p. 15 |lang = ru |website = books.google.ru |date = |access-date = 2019-11-19 |deadlink = no |archive-date = 2014-05-15 |archive-url = https://web.archive.org/web/20140515131347/http://books.google.ru/books?id=itwg8Q8JI2cC&printsec=frontcover&dq=Horst+Johannes+T%C3%BCmmers,+Der+Rhein:+Ein+europ%C3%A4ischer+Flu%C3%9F+und+seine+Geschichte&hl=ru&sa=X&ei=YEltU4P2EqaVyQOb1YGoBQ&ved=0CDIQuwUwAA#v=onepage&q=Tomasee&f=false }}</ref>». |
||
Ещё, к примеру, в «Словаре географических названий Швейцарии», изданном не далее, как в '''1902-м''' году, пишется, что «ложе озера выложено гнейсом и серицит-[[филлит]]ом<ref>{{cite web|author = |url = http://elexikon.ch/1888_bild/46_0162#Bild_1888 |title = Geographisches Lexikon der SCHWEIZ, 1902; Autorenkollektiv, Verlag von Gebrüder Attinger, Neuenburg, 1902—1910; 6. Band, Seite 152 Text geprüft am 25.12.2012; publiziert von Peter Hug |lang = |website = elexikon.ch |date = | |
Ещё, к примеру, в «Словаре географических названий Швейцарии», изданном не далее, как в '''1902-м''' году, пишется, что «ложе озера выложено гнейсом и серицит-[[филлит]]ом<ref>{{cite web |author = |url = http://elexikon.ch/1888_bild/46_0162#Bild_1888 |title = Geographisches Lexikon der SCHWEIZ, 1902; Autorenkollektiv, Verlag von Gebrüder Attinger, Neuenburg, 1902—1910; 6. Band, Seite 152 Text geprüft am 25.12.2012; publiziert von Peter Hug |lang = de |website = elexikon.ch |date = |access-date = 2019-11-19 |deadlink = no |archive-date = 2014-05-24 |archive-url = https://web.archive.org/web/20140524023139/http://elexikon.ch/1888_bild/46_0162#Bild_1888 }}</ref>», которые указывают, во-первых, на [[докембрий]]ский характер почв озера, а во-вторых, на возможное содержание драгоценных металлов, — таких как золото, — в окружающей местности. Говорится также о том, что в озере вполне могла бы обитать [[Кумжа|озёрная форель]] (Salmo lacustris), и что прогулка к озеру представляет «большой ботанический интерес». |
||
По скудным и небрежным данным можно предположить, что то, что типично для Верхних Альп, типично и для Лай-да-Тумы: рельеф от [[Последняя ледниковая эпоха|последнего ледникового периода]]; высокий снег; таяние [[Глетчерный лёд|глетчеров]] и [[фирн]]ов; частые туманы; короткое жаркое лето; опасность разливов и [[сель|селей]]; луговые травы и цветы; свист [[ |
По скудным и небрежным данным можно предположить, что то, что типично для Верхних Альп, типично и для Лай-да-Тумы: рельеф от [[Последняя ледниковая эпоха|последнего ледникового периода]]; высокий снег; таяние [[Глетчерный лёд|глетчеров]] и [[фирн]]ов; частые туманы; короткое жаркое лето; опасность разливов и [[сель|селей]]; луговые травы и цветы; свист [[сурки|сурков]] и силуэт [[беркут]]а<ref>{{cite web |author = Nicola Williams, Damien Simonis, Kerry Walker |url = https://books.google.ru/books?id=YKsnCK39IpAC&pg=PA399&lpg=PA399&dq=lago+da+tuma+switzerland&source=bl&ots=7QR6ZBhkoj&sig=cJBxngO2VT75733UAc7GswI95JE&hl=ru&sa=X&ei=sWBuU9vuIYviywPs0YKwAg&ved=0CFUQ6AEwBA#v=onepage&q=lai%20da%20tuma%20&f=false |title = Switzerland — p. 79 |lang = ru |website = books.google.ru |date = |access-date = 2019-11-19 |deadlink = no |archive-date = 2014-05-15 |archive-url = https://web.archive.org/web/20140515132051/http://books.google.ru/books?id=YKsnCK39IpAC&pg=PA399&lpg=PA399&dq=lago+da+tuma+switzerland&source=bl&ots=7QR6ZBhkoj&sig=cJBxngO2VT75733UAc7GswI95JE&hl=ru&sa=X&ei=sWBuU9vuIYviywPs0YKwAg&ved=0CFUQ6AEwBA#v=onepage&q=lai%20da%20tuma%20&f=false }}</ref>. |
||
== Интересные факты == |
== Интересные факты == |
||
Строка 61: | Строка 62: | ||
[[Файл:Rhine source.JPG|мини|Бывшая табличка с ошибочными данными на тропинке у озера Лай-да-Тума]] |
[[Файл:Rhine source.JPG|мини|Бывшая табличка с ошибочными данными на тропинке у озера Лай-да-Тума]] |
||
[[Файл:Switzerland ski resort and lighthouse on Oberalp Pass.jpg|справа|мини|Малый маяк в Оберальпе]] |
[[Файл:Switzerland ski resort and lighthouse on Oberalp Pass.jpg|справа|мини|Малый маяк в Оберальпе]] |
||
* У тропинки вдоль северного берега Лай-да-Тумы долгое время была приделана табличка с надписью «Исток [[Рейн]]а. 1320 км до устья». В 2010 |
* У тропинки вдоль северного берега Лай-да-Тумы долгое время была приделана табличка с надписью «Исток [[Рейн]]а. 1320 км до устья». В 2010 году выяснилось, что расстояние указано с опечаткой, которая закралась в немецкую энциклопедию Lexikon Knaurs при её издании в 1932 году, и с тех пор распространилась повсеместно. Однако в то время принято было считать длину Рейна равной 1230-ти километрам. В связи с обнаруженной ошибкой расстояние пересчитали и теперь длина Рейна указывается в 1232 километра<ref>{{cite web |author = |url = https://lenta.ru/news/2010/03/29/rhein |title = Lenta.ru: Мир: Рейн стал короче на 90 километров |lang = ru |website = lenta.ru |date = |access-date = 2019-11-19 |deadlink = no |archive-date = 2021-03-06 |archive-url = https://web.archive.org/web/20210306182022/https://lenta.ru/news/2010/03/29/rhein }}</ref>. |
||
⚫ | * От перевала Оберальп к Лай-да-Туме ведут две тропинки. Обе начинаются, грубо говоря, с железнодорожного вокзала, на котором путешественник увидит настоящий… маяк! Это самый высоко расположенный маяк в мире (2046 метров над уровнем моря). Уменьшенная копия {{iw|Малый маяк Хук-ван-Холланда|малого маяка в Роттердаме|en|Low Light of the Hook of Holland}}, символически связывающая исток Рейна с его устьем. По проекту, за маяком должна располагаться баржа, прибывшая своим ходом по Рейну из Роттердама до Базеля, разобранная там на части и доставленная сюда. В ней предусматривалось разместить музей. Но на это у организаторов уже не хватило средств. Хотя от воплощения идеи они, по их словам, не отказались, а лишь отложили на время<ref>{{cite web |author = |url = https://www.swissinfo.ch/eng/culture/Worlds_highest_lighthouse_shines_in_the_Alps.html?cid=28572042 |title = World’s highest lighthouse shines in the Alps |lang = en |website = www.swissinfo.ch |date = |access-date = 2019-11-19 |deadlink = yes |archive-url = https://web.archive.org/web/20140524023124/https://www.swissinfo.ch/eng/culture/Worlds_highest_lighthouse_shines_in_the_Alps.html?cid=28572042 |archive-date = 2014-05-24 }}</ref>. |
||
⚫ | * 3-го мая 2012 года швейцарский пловец Эрнст Бромейс символически поплавал в небольшой лунке, вырубленной во льду на озере Тома, приступив таким образом к осуществлению замысла «проплыть от истока Рейна до устья за один месяц». Проект назывался «Воды Швейцарии» и был призван привлечь внимание туристов к курортам, расположенным по берегам Рейна. 16-го мая, простудившись, недооценивший температуру воды пловец собрал пресс-конференцию в Цюрихе и объявил, что дальше плыть он не сможет<ref>{{cite web |author = |url = https://www.nzz.ch/aktuell/panorama/rheinschwimmer-bromeis-gibt-auf-1.16912893 |title = Rheinschwimmer Bromeis gibt auf: Der Bündner Wasserbotschafter bricht sein Rhein-Projekt ab — Panorama Nachrichten — NZZ.ch |lang = de |website = www.nzz.ch |date = |access-date = 2019-11-19 |deadlink = no |archive-date = 2014-05-26 |archive-url = https://web.archive.org/web/20140526002202/http://www.nzz.ch/aktuell/panorama/rheinschwimmer-bromeis-gibt-auf-1.16912893 }}</ref>. |
||
⚫ | * От перевала Оберальп к Лай-да-Туме ведут две тропинки. Обе начинаются, грубо говоря, с железнодорожного вокзала, на котором путешественник увидит настоящий… маяк! Это самый высоко расположенный маяк в мире (2046 метров над уровнем моря). Уменьшенная копия {{iw|Малый маяк Хук-ван-Холланда|малого маяка в Роттердаме|en|Low Light of the Hook of Holland}}, символически связывающая исток Рейна с его устьем. По проекту, за маяком должна располагаться баржа, прибывшая своим ходом по Рейну из Роттердама до Базеля, разобранная там на части и доставленная сюда. В ней предусматривалось разместить музей. Но на это у организаторов уже не хватило средств. Хотя от воплощения идеи они, по их словам, не отказались, а лишь отложили на время<ref>{{cite web |author = |
||
⚫ | * На северном берегу озера, рядом с тропинкой, в укромном месте спрятан градусник. Участники одного онлайн-клуба туристов, проходя очередной [[приключенческая игра|квест]], должны измерить температуру воды в озере и сообщить данные по указанному на сайте телефону. За это им начисляются очки. Градусник они обязаны вернуть на место<ref>{{cite web |author = |url = https://www.geocaching.com/geocache/GC2CPZF_rheinquelle-lai-da-tuma |title = GC2CPZF Rheinquelle — Lai da Tuma (Earthcache) in Graubuenden (GR), Switzerland created by luktob07 |lang = |website = www.geocaching.com |date = |access-date = 2019-11-19 |deadlink = no |archive-date = 2015-09-24 |archive-url = https://web.archive.org/web/20150924021815/http://www.geocaching.com/geocache/GC2CPZF_rheinquelle-lai-da-tuma }}</ref>. |
||
⚫ | * Как известно, Сен-Готардский горный массив является крупнейшим водоразделом в Европе. С его склонов берут начало такие полноводные реки как Рейн, [[Рона]], [[Ройс (река)|Ройс]] и [[Тичино]]. В 2012 году энтузиаст пешего туризма Поль Дюбахер из швейцарского города [[Люцерн]] убедил спонсоров, частных владельцев и правительство разработать единый маршрут «Четыре истока»: за несколько дней группа желающих посещает четыре истока знаменитых европейских рек; прошагав по долам, весям и кряжам 85 километров; осмотрев четыре стороны света с четырёх площадок, подобранных для обзора; не забывая про звёзды, конечно. Лай-да-Тума — это первый этап маршрута. В связи с этим на озере многое привели в порядок, поставили памятный знак с официальным логотипом тура, а поток туристов увеличился настолько, что у некоторых швейцарцев это стало вызывать лёгкое беспокойство<ref>{{cite web |author = |url = https://www.vier-quellen-weg.ch/etappen/etappe-1/ |title = Wanderung vom Oberalppass zur Rheinquelle — Vier-Quellen-Weg |lang = |website = www.vier-quellen-weg.ch |date = |access-date = 2019-11-19 |deadlink = no |archive-date = 2019-11-25 |archive-url = https://web.archive.org/web/20191125092726/https://www.vier-quellen-weg.ch/etappen/etappe-1 }}</ref><ref>{{cite web |author = |url = https://www.swissinfo.ch/rus/detail/content.html?cid=36680956 |title = Великий Рейн: возрождаясь к новой жизни — swissinfo.ch |lang = |website = www.swissinfo.ch |date = |access-date = 2019-11-19 |deadlink = no |archive-date = 2014-05-14 |archive-url = https://web.archive.org/web/20140514163725/https://www.swissinfo.ch/rus/detail/content.html?cid=36680956 }}</ref>. |
||
⚫ | * 3-го мая 2012 |
||
⚫ | * На северном берегу озера, рядом с тропинкой, в укромном месте спрятан градусник. Участники одного онлайн-клуба туристов, проходя очередной [[квест]], должны измерить температуру воды в озере и сообщить данные по указанному на сайте телефону. За это им начисляются очки. Градусник они обязаны вернуть на место<ref>{{cite web|author = |url = https://www.geocaching.com/geocache/GC2CPZF_rheinquelle-lai-da-tuma |title = GC2CPZF Rheinquelle |
||
⚫ | * Как известно, Сен-Готардский горный массив является крупнейшим водоразделом в Европе. С его склонов берут начало такие полноводные реки как Рейн, [[Рона]], [[ |
||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
{{примечания |
{{примечания|refs= |
||
<ref name="БРЭ">{{БРЭ онлайн|rein-10c935|Рейн|2024-07-12}}</ref> |
|||
<ref name="ЭСБЕ">{{ВТ-ЭСБЕ|Рейн, река}}</ref> |
|||
<ref name="образование">{{книга|заглавие=[[Образование (журнал)|Образование]]|язык=ru|место=СПб.|год=1899|страницы=179|часть=Том 8, Выпуски 7–9|ссылка часть=https://books.google.com/books?id=GKFJAQAAMAAJ&q=%22озера%20Тома%22}}</ref> |
|||
}} |
|||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
* {{cite web|author = |url = https://www.youtube.com/watch?v=Ky9eVEZMOr0 |title = видео: Томазе |lang = |
* {{cite web |author = |url = https://www.youtube.com/watch?v=Ky9eVEZMOr0 |title = видео: Томазе |lang = |website = www.youtube.com |date = |access-date = 2019-11-19 |deadlink = no |archive-url = |archive-date = }} |
||
* {{cite web|author = |url = https://www.youtube.com/watch?v=WiBNF__-IBw |title = видео: Schweizer schwimmt vom Bünderland ans Mee |lang = |
* {{cite web |author = |url = https://www.youtube.com/watch?v=WiBNF__-IBw |title = видео: Schweizer schwimmt vom Bünderland ans Mee |lang = |website = www.youtube.com |date = |access-date = 2019-11-19 |deadlink = no |archive-url = |archive-date = }} |
||
* {{cite web|author = |url = https://www.youtube.com/watch?v=F9NlQDRag8o |title = Видео: Рейн. От истока к устью. Часть I |lang = |
* {{cite web |author = |url = https://www.youtube.com/watch?v=F9NlQDRag8o |title = Видео: Рейн. От истока к устью. Часть I |lang = |website = www.youtube.com |date = |access-date = 2019-11-19 |deadlink = no |archive-url = |archive-date = }} |
||
{{Частично без сносок|дата=2024-07-12}} |
|||
[[Категория:Бассейн Рейна]] |
[[Категория:Бассейн Рейна]] |
||
[[Категория:Озёра |
[[Категория:Озёра Граубюндена]] |
Текущая версия от 11:23, 5 октября 2024
Озеро | |
Томазе | |
---|---|
нем. Tomasee, ромш. Lai da Tuma | |
Морфометрия | |
Абсолютная высота | 2345 м |
Площадь | 0,025 км² |
Наибольшая глубина | 10 м |
Бассейн | |
Площадь бассейна | 2,01 км² |
Впадающая река | Рейн-да-Тума |
Вытекающая река | Рейн-да-Тума |
Расположение | |
46°37′57″ с. ш. 8°40′20″ в. д.HGЯO | |
Страна | |
Кантон | Граубюнден |
Округ | Сурсельва |
Медиафайлы на Викискладе |
Томазе[1] (устар. Томазее[2], Тома[3]; нем. Tomasee[4]) или Лай-да-Тума, Тума (романш. Lai da Tuma или Lag da Toma) — небольшое проточное ледниковое высокогорное озеро в Швейцарии. Официально считается истоком Рейна — самой большой реки в Швейцарии и Германии.
Озеро Лай-да-Тума с окружающими склонами внесено в швейцарский федеральный реестр «Ландшафты и памятники природы национального значения»[5].
Гидрография
[править | править код]Озеро располагается на высоте 2345 метров над уровнем моря в Сен-Готардском горном массиве, вблизи перевала Оберальп, на границе кантонов Граубюнден и Ури. От кантона Ури озеро отделяет лишь гора Пиц Бадус, от перевала Оберальп — гребни вершин Россбоденшток, Пацола Пиц и Филь Тюма. В ложбине между скатами этих вершин и образуется зеркало чистой горной воды величиной в 2,5 гектара.
В озеро, вытянутое с запада на восток, впадают несколько ручьёв; один из них уже считается рекой и называется Рейн-да-Тума. У восточного края озеро резко сужается и образует горловину с небольшим порогом, через который Рейн-да-Тума вырывается в долину внизу, чтобы, преображаясь последовательно в Передний, Альпийский, Верхний, Высокий, Средний и Нижний Рейн, преодолев 1232 километра, влиться в Северное море.
Название
[править | править код]Этимология неясна. «Лай-да-Тума» дословно переводится как «озеро (у) Тумы», «Тумское озеро». Название впадающей в озеро реки «Рейн-да-Тума» можно грубо перевести как «Тумский поток», «Тумская быстрина». То есть и озеро, и пронизывающая озеро река названы не по своим характеристикам и свойствам, а по имени соседнего объекта, с которым они в глазах именовавшего как-то связаны. — Скорее всего, это вершина Пиц Тума к юго-западу от озера, чуть правее Пиц Бадуса, высота над уровнем моря 2749 метров. Весь западный берег озера от этой вершины и до Филь Тюма называется «Тумские Альпы»[5], что в переводе с ретороманского значит «тумские пастбища», «тумские луга»[6].
Некоторые источники[7] предлагают возводить рето-романское «Тума» к греческому «Τύμβος» через латинское «Tumba», что значит «(могильный) курган», — возможно, гора напоминала его своей формой, а возможно, где-то поблизости располагалась известная именовавшим могила или общий могильник.
Другой источник[8] уже прямо переводит «Тума» как «холм», а всё вместе как «Озеро на холме». В этой версии кажется довольно странным, что горные жители отличили одну гору от другой словом «холм»; да и вряд ли видевший озеро согласится, что оно находится «на холме».
Третья версия напрашивается сама собой: все другие языки швейцарской конфедерации приравнивают ретороманское «Тума» к привычному им «Тому» — то есть имени «Фома», тем более, что в арабском языке имя «Фома» звучит именно как «Тума»[9] (отсюда немецкое Томазе, французское Лак-де-Тома или итальянское Лаго-ди-Тома). Христианский монастырь в ближайшем Дизентисе основан около 700-го года нашей эры. Гору могли назвать и в честь знаменитого апостола или монаха-тезоименинника, а могли использовать для названия горы и само значение его имени — «близнец».
И уже по названию горы получили свои имена и речка, и озеро на её пути — Лай-да-Тума.
Все эти версии имеют право на существование, но ни одна из них пока не была обоснована научно.
Вопрос об истоке Рейна
[править | править код]Первым, кто назвал Лай-да-Туму источником всего Рейна, был учёный монах-бенедиктинец Плацидус А Спеша[нем.] (1752—1833) из монастыря в Дизентисе[8]. Географ и краевед, в 1785 году он совершил восхождение на Пиц Бадус (2928 м) и описал лежащее у его подножия озеро. Возможно, в его время действительно представлялось очевидным, что, если идти вверх по берегу Рейна, на слияниях выбирая более мощный приток, прийти можно было именно к Лай-да-Туме. Но с тех пор строительство многочисленных гидроэлектростанций и, возможно, некие долгосрочные климатические изменения, заметно повлияли на перераспределение водных ресурсов в Верхних Альпах. Передний Рейн, источником которого является Лай-да-Тума, сейчас едва ли мощнее Заднего, а горная речка Рейн-да-Медель[нем.], считающаяся притоком Переднего Рейна, на несколько километров его длиннее[8].
Так в утверждении, что Лай-да-Тума является истоком Рейна, появилась незаметная оговорка: «традиционно считается». — Вопрос же об «истинном истоке Рейна» пока не решён. Мало того, представляется довольно запутанным[10][11].
Физико-географическая характеристика
[править | править код]В список охраняемых государством территорий ландшафт Лай-да-Тумы был занесён в 1977 году[12] как «типичный» для Центральных Альп, «богатый минералами и флорой». Однако за прошедшее время озеро, видимо, редко привлекало внимание учёных. Даже такой простой вопрос, как высота озера над уровнем моря вызывает затруднения с ответом: это может быть и 2343 метра[13], и 2344[14], и 2345[8], и даже 2578![15] Так же непросто выяснить его размеры: «что-то около 250 метров в длину, 100 в ширину, при максимальной глубине 10 метров[4]».
Ещё, к примеру, в «Словаре географических названий Швейцарии», изданном не далее, как в 1902-м году, пишется, что «ложе озера выложено гнейсом и серицит-филлитом[16]», которые указывают, во-первых, на докембрийский характер почв озера, а во-вторых, на возможное содержание драгоценных металлов, — таких как золото, — в окружающей местности. Говорится также о том, что в озере вполне могла бы обитать озёрная форель (Salmo lacustris), и что прогулка к озеру представляет «большой ботанический интерес».
По скудным и небрежным данным можно предположить, что то, что типично для Верхних Альп, типично и для Лай-да-Тумы: рельеф от последнего ледникового периода; высокий снег; таяние глетчеров и фирнов; частые туманы; короткое жаркое лето; опасность разливов и селей; луговые травы и цветы; свист сурков и силуэт беркута[17].
Интересные факты
[править | править код]Этот раздел представляет собой неупорядоченный список разнообразных фактов о предмете статьи. |
- У тропинки вдоль северного берега Лай-да-Тумы долгое время была приделана табличка с надписью «Исток Рейна. 1320 км до устья». В 2010 году выяснилось, что расстояние указано с опечаткой, которая закралась в немецкую энциклопедию Lexikon Knaurs при её издании в 1932 году, и с тех пор распространилась повсеместно. Однако в то время принято было считать длину Рейна равной 1230-ти километрам. В связи с обнаруженной ошибкой расстояние пересчитали и теперь длина Рейна указывается в 1232 километра[18].
- От перевала Оберальп к Лай-да-Туме ведут две тропинки. Обе начинаются, грубо говоря, с железнодорожного вокзала, на котором путешественник увидит настоящий… маяк! Это самый высоко расположенный маяк в мире (2046 метров над уровнем моря). Уменьшенная копия малого маяка в Роттердаме[англ.], символически связывающая исток Рейна с его устьем. По проекту, за маяком должна располагаться баржа, прибывшая своим ходом по Рейну из Роттердама до Базеля, разобранная там на части и доставленная сюда. В ней предусматривалось разместить музей. Но на это у организаторов уже не хватило средств. Хотя от воплощения идеи они, по их словам, не отказались, а лишь отложили на время[19].
- 3-го мая 2012 года швейцарский пловец Эрнст Бромейс символически поплавал в небольшой лунке, вырубленной во льду на озере Тома, приступив таким образом к осуществлению замысла «проплыть от истока Рейна до устья за один месяц». Проект назывался «Воды Швейцарии» и был призван привлечь внимание туристов к курортам, расположенным по берегам Рейна. 16-го мая, простудившись, недооценивший температуру воды пловец собрал пресс-конференцию в Цюрихе и объявил, что дальше плыть он не сможет[20].
- На северном берегу озера, рядом с тропинкой, в укромном месте спрятан градусник. Участники одного онлайн-клуба туристов, проходя очередной квест, должны измерить температуру воды в озере и сообщить данные по указанному на сайте телефону. За это им начисляются очки. Градусник они обязаны вернуть на место[21].
- Как известно, Сен-Готардский горный массив является крупнейшим водоразделом в Европе. С его склонов берут начало такие полноводные реки как Рейн, Рона, Ройс и Тичино. В 2012 году энтузиаст пешего туризма Поль Дюбахер из швейцарского города Люцерн убедил спонсоров, частных владельцев и правительство разработать единый маршрут «Четыре истока»: за несколько дней группа желающих посещает четыре истока знаменитых европейских рек; прошагав по долам, весям и кряжам 85 километров; осмотрев четыре стороны света с четырёх площадок, подобранных для обзора; не забывая про звёзды, конечно. Лай-да-Тума — это первый этап маршрута. В связи с этим на озере многое привели в порядок, поставили памятный знак с официальным логотипом тура, а поток туристов увеличился настолько, что у некоторых швейцарцев это стало вызывать лёгкое беспокойство[22][23].
Примечания
[править | править код]- ↑ Рейн . — Онлайн-версия Большой российской энциклопедии (новая). Дата обращения: 12 июля 2024.
- ↑ Рейн, река // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Том 8, Выпуски 7–9 // Образование . — СПб., 1899. — С. 179.
- ↑ 1 2 Tümmers, Horst Johannes. Der Rhein Ein europäischer Fluss und seine Geschichte. — p. 15 . books.google.ru. Дата обращения: 19 ноября 2019. Архивировано 15 мая 2014 года.
- ↑ 1 2 Официальная карта федерального Департамента окружающей среды Швейцарии . map.bafu.admin.ch. Дата обращения: 19 ноября 2019. Архивировано 14 мая 2014 года.
- ↑ Этимология названий гор . www.swissworld.org. Дата обращения: 28 февраля 2014. Архивировано из оригинала 28 февраля 2014 года.
- ↑ Riseprotocol 21.05.-08.06.2011. Dem Rhein entlang bis Rotterdam. — p. 9 . Дата обращения: 14 мая 2014. Архивировано из оригинала 14 мая 2014 года.
- ↑ 1 2 3 4 Vier-Quellen-Weg im Gotthardmassiv. — p. 11 . www.vier-quellen-weg.ch. Дата обращения: 19 ноября 2019. Архивировано 2 августа 2014 года.
- ↑ Алим Ахмадеев. Фамилия первого в истории скептика. Истоки. Информационно-публицистический еженедельник. istoki-rb.ru (5 декабря 2012). Дата обращения: 19 ноября 2019. Архивировано из оригинала 29 сентября 2018 года.
- ↑ Lang, Peter. Texttreue: komparatistische Studien zu einem masslosen Massstab — p. 32-35 . books.google.ru. Дата обращения: 19 ноября 2019. Архивировано 15 мая 2014 года.
- ↑ Topografische Flussanalysen im Quellgebiet des Rheins. Schlussversion vom 15. September 2011
- ↑ Landschaften und Naturdenkmäler von nationaler Bedeutung (нем.). www.admin.ch. Дата обращения: 19 ноября 2019. Архивировано 21 июня 2019 года.
- ↑ Rother Wanderführer,Rolf Goetz Surselva: Laax — Flims — Disentis — Valsertal — Andermatt. 50 Touren — p. 43 . books.google.ru. Дата обращения: 19 ноября 2019. Архивировано 15 мая 2014 года.
- ↑ Wulfen, Gijs van. Nieuwe producten bedenken — p. 11 . books.google.ru. Дата обращения: 19 ноября 2019. Архивировано 15 мая 2014 года.
- ↑ Critical Loads of Acidity for Alpine Lakes — p. 61 . www.bafu.admin.ch. Дата обращения: 19 ноября 2019. Архивировано 25 марта 2016 года.
- ↑ Geographisches Lexikon der SCHWEIZ, 1902; Autorenkollektiv, Verlag von Gebrüder Attinger, Neuenburg, 1902—1910; 6. Band, Seite 152 Text geprüft am 25.12.2012; publiziert von Peter Hug (нем.). elexikon.ch. Дата обращения: 19 ноября 2019. Архивировано 24 мая 2014 года.
- ↑ Nicola Williams, Damien Simonis, Kerry Walker. Switzerland — p. 79 . books.google.ru. Дата обращения: 19 ноября 2019. Архивировано 15 мая 2014 года.
- ↑ Lenta.ru: Мир: Рейн стал короче на 90 километров . lenta.ru. Дата обращения: 19 ноября 2019. Архивировано 6 марта 2021 года.
- ↑ World’s highest lighthouse shines in the Alps (англ.). www.swissinfo.ch. Дата обращения: 19 ноября 2019. Архивировано из оригинала 24 мая 2014 года.
- ↑ Rheinschwimmer Bromeis gibt auf: Der Bündner Wasserbotschafter bricht sein Rhein-Projekt ab — Panorama Nachrichten — NZZ.ch (нем.). www.nzz.ch. Дата обращения: 19 ноября 2019. Архивировано 26 мая 2014 года.
- ↑ GC2CPZF Rheinquelle — Lai da Tuma (Earthcache) in Graubuenden (GR), Switzerland created by luktob07 . www.geocaching.com. Дата обращения: 19 ноября 2019. Архивировано 24 сентября 2015 года.
- ↑ Wanderung vom Oberalppass zur Rheinquelle — Vier-Quellen-Weg . www.vier-quellen-weg.ch. Дата обращения: 19 ноября 2019. Архивировано 25 ноября 2019 года.
- ↑ Великий Рейн: возрождаясь к новой жизни — swissinfo.ch . www.swissinfo.ch. Дата обращения: 19 ноября 2019. Архивировано 14 мая 2014 года.
Ссылки
[править | править код]- видео: Томазе . www.youtube.com. Дата обращения: 19 ноября 2019.
- видео: Schweizer schwimmt vom Bünderland ans Mee . www.youtube.com. Дата обращения: 19 ноября 2019.
- Видео: Рейн. От истока к устью. Часть I . www.youtube.com. Дата обращения: 19 ноября 2019.
В статье имеются утверждения, не подкреплённые источниками. |