Золотая пуля: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
Tockman (обсуждение | вклад) →Сюжет: пунктуация, орфография, стилистика |
NapalmBot (обсуждение | вклад) м Исправление псевдозаголовков (см. Википедия:Доступность#Заголовки) |
||
(не показано 38 промежуточных версий 29 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Фильм |
|||
{{Фильм|РусНаз = Эль Чунчо, кто его знает?|ОригНаз = El Chuncho, quien sabe?|Изображение = Chuncho quien sabe El (1966).jpg|Жанр = вестерн, социальная драма|Режиссёр = [[Дамиани, Дамиано|Дамиано Дамиани]]|Продюсер =Бьянко Манини|Сценарист =Сальваторе Лаурани, Франко Салинас|Актёры = Джан Мария Волонте, [[Кастель, Лу|Лу Кастель]]|Оператор =Антонио Секки|Композитор =Эннио Морриконе, Луис Энрикес Бакалов|Компания =|Время = 120 мин.|Страна = {{ITA}}|Год = 1966|Бюджет =|imdb_id = 0061429|Размер = 170}} |
|||
|РусНаз = Золотая пуля |
|||
|ОригНаз = El Chuncho, quien sabe? |
|||
|Изображение = Chuncho quien sabe El (1966).jpg |
|||
|Жанр = вестерн, социальная драма |
|||
|Режиссёр = [[Дамиани, Дамиано|Дамиано Дамиани]] |
|||
|Продюсер = Бьянко Манини |
|||
|Сценарист = Сальваторе Лаурани, Франко Салинас |
|||
|В главных ролях = [[Джан Мария Волонте]], [[Кастель, Лу|Лу Кастель]] |
|||
|Оператор = Антонио Секки |
|||
|Композитор = [[Эннио Морриконе]], [[Луис Энрикес Бакалов]] |
|||
|Компания = |
|||
|Время = 120 мин. |
|||
|Страна = {{ITA-cinema}} |
|||
|Год = 1966 |
|||
|Бюджет = |
|||
|Размер = 170 |
|||
}} |
|||
«'''Золотая пуля'''» ({{tr|lang=es|s=Quién sabe?|Кто знает?}}) — [[Кинематограф Италии|итальянский]] [[художественный фильм]] [[1966 год в кино|1966 года]], поставленный режиссёром [[Дамиани, Дамиано|Дамиано Дамиани]]. Фильм также известен под названием ''El Chuncho, Quién sabe?''. В американском прокате носил название ''A Bullet for the General'' ({{tr|Пуля для генерала}}). |
|||
'''«Эль Чунчо, кто его знает?»''' {{lang-es|«El Chuncho, quien sabe?»}} — итальянский [[кинематограф|кинофильм]]. В итальянском прокате также имел укороченное название «Кто его знает?» {{lang-es|«Quien sabe?»}}. В прокате в США имел название «Пуля для генерала» {{lang-en|A Bullet for the General}}. В советском прокате назывался «Золотая пуля». |
|||
== Сюжет == |
== Сюжет == |
||
Действие картины происходит в годы [[Мексиканская революция|Мексиканской революции]]. |
Действие картины происходит в годы [[Мексиканская революция|Мексиканской революции]]. |
||
Чунчо — анархист, грабитель поездов, бандит и торговец оружием, связанный с повстанцами. При очередном налёте он сталкивается с молчаливым хладнокровным молодым американцем, Уильямом Тэйтом, которому даёт прозвище «Малыш». Малыш вступает в банду Чунчо, чтобы достичь своей тайной цели — он намерен добраться до генерала Элиаса, одного из вождей революционеров, убить его и получить крупное вознаграждение от правительства Мексики. Знаком, что убийство совершил именно он, а не кто-то другой, должна послужить золотая винтовочная пуля, патрон с которой Малыш бережёт специально для покушения. |
|||
Некоторое время Малыш проводит в банде, демонстрируя все те качества, которые так бесценны для любого бандита — он хладнокровен, жесток, не терзается угрызениями совести и жаждет лёгкой наживы. Ему безразличны революционные идеалы и страдания простого народа. Его единственная страсть — деньги. То и дело проявляя ловкость, жестокость, коварство, Малыш закрепляется в банде, при каждом удобном случае устраняя или подставляя одного за другим её членов. |
Некоторое время Малыш проводит в банде, демонстрируя все те качества, которые так бесценны для любого бандита — он хладнокровен, жесток, не терзается угрызениями совести и жаждет лёгкой наживы. Ему безразличны революционные идеалы и страдания простого народа. Его единственная страсть — деньги. То и дело проявляя ловкость, жестокость, коварство, Малыш закрепляется в банде, при каждом удобном случае устраняя или подставляя одного за другим её членов. |
||
Чунчо, напротив, хоть и является отпетым головорезом, но человеческого лица не утратил и по мере сил старается помогать беднякам. Любовь к деньгам и сострадание к собратьям — вот два чувства, которые ведут в нём постоянную внутреннюю борьбу. Тем не менее, невзирая на то, что Чунчо и Малыш, казалось бы, два совершенно разных человека, между ними возникает взаимная симпатия, которая незаметно перерастает в крепкую дружбу. Военная тропа приводит банду в городок Сан |
Чунчо, напротив, хоть и является отпетым головорезом, но человеческого лица не утратил и по мере сил старается помогать беднякам. Любовь к деньгам и сострадание к собратьям — вот два чувства, которые ведут в нём постоянную внутреннюю борьбу. Тем не менее, невзирая на то, что Чунчо и Малыш, казалось бы, два совершенно разных человека, между ними возникает взаимная симпатия, которая незаметно перерастает в крепкую дружбу. Военная тропа приводит банду в городок Сан-Мигель, который должен подвергнуться нападению правительственных войск. Здесь Чунчо являет и свою отрицательную сторону, оставив городишко на растерзание солдатам, а в нём — и своего единоутробного брата Эль-Санто, абсолютно преданного идеалам революции. Прибыв в штаб генерала Элиаса, выручив деньги от продажи оружия, Чунчо обнаруживает там выжившего в резне брата, а заодно слышит от генерала справедливые обвинения в алчности и бесчеловечности, ведь Чунчо бросил жителей городка фактически безоружными, чтобы продать оружие революционерам. И когда генерал спрашивает Чунчо, чего он заслуживает, тот, потрясенный услышанным, просит его убить. Он даже не пытается возразить, когда его собственный брат вызывается расстрелять его. Но стоит братьям отойти в сторону, а Санто прицелиться, как его сражает пуля Малыша, притаившегося за скалой. Но только вторая пуля. Первую же, золотую, расчётливый Малыш потратил на генерала Элиаса, после чего сбежал. Но Чунчо, который прежде видел у Малыша золотую пулю, понимает, кто застрелил генерала. |
||
В |
В Сьюдад-Хуаресе Чунчо настигает Малыша, врываясь с револьвером в гостиницу, которую сам Малыш и назначил местом встречи на случай расставания, но Чунчо хватают и хотят отвести в полицию. Однако Малыш заступается за него. Он возвращает ему револьвер, просит «не стрелять сразу», ведёт к стойке консьержа, где в сейфе Чунчо дожидается его доля, пятьдесят тысяч песо золотом — половина всех денег, что Малыш получил за убийство. |
||
На вопрос Чунчо, «почему он это сделал» (спас ему жизнь и поделился деньгами), Малыш равнодушно отвечает ему, что он одним выстрелом заработал больше денег, чем Чунчо мог бы заработать за всю жизнь. Малыш предлагает Чунчо уехать в Америку вместе с ним. Немного поразмыслив, тот соглашается. Малыш ведёт его к парикмахеру, заказывает Чунчо новый костюм, дабы тот походил на джентльмена. На следующее утро они отправляются на вокзал, чтобы уехать в США. Малыш идёт за билетами, и, наблюдая за ним издали, Чунчо видит, с каким презрением Малыш относится к стоящим в очереди бедным мексиканцам, брезгливо отодвигая их от кассы. |
На вопрос Чунчо, «почему он это сделал» (спас ему жизнь и поделился деньгами), Малыш равнодушно отвечает ему, что он одним выстрелом заработал больше денег, чем Чунчо мог бы заработать за всю жизнь. Малыш предлагает Чунчо уехать в Америку вместе с ним. Немного поразмыслив, тот соглашается. Малыш ведёт его к парикмахеру, заказывает Чунчо новый костюм, дабы тот походил на джентльмена. На следующее утро они отправляются на вокзал, чтобы уехать в США. Малыш идёт за билетами, и, наблюдая за ним издали, Чунчо видит, с каким презрением Малыш относится к стоящим в очереди бедным мексиканцам, брезгливо отодвигая их от кассы. |
||
Чунчо и Малыш направляются к вагону. Чунчо спрашивает, не схватят ли Малыша в Америке |
Чунчо и Малыш направляются к вагону. Чунчо спрашивает, не схватят ли Малыша в Америке — ведь ранее он утверждал, что за его голову в Штатах объявлена награда. Малыш смеётся и объясняет, что это он придумал только для того, чтобы Чунчо позволил ему присоединиться к банде. Наручники же, которые были на нём при встрече, Малыш сам надел на себя, забрав их у мёртвого солдата. Чунчо говорит Малышу, что тот очень умный, здорово всё рассчитал и действительно стал ему настоящим другом: «И тем не менее, я всё же должен тебя убить!». «Но почему?» — изумлённо спрашивает Малыш. «Кто знает?» и «Не знаю почему, но так надо» — отвечает Чунчо. В этот момент поезд начинает двигаться, Малыш, уже стоящий на подножке, отчаянно пытается отговорить Чунчо, но тот, не принимая дальнейших аргументов, расстреливает Малыша в упор. Чунчо пытаются схватить сотрудники станции, но ему удаётся скрыться. |
||
== В ролях == |
|||
== Интересные факты == |
|||
{{ВРоляхВерх}} |
|||
* При том, что антураж картины всецело соответствует жанру вестерна, [[Дамиано Дамиани]] отказывался от такого определения, поскольку действие разворачивалось не в протестантской Америке. Также он считал этот фильм прежде всего политическим. |
|||
{{ВРолях|[[Джан Мария Волонте]]||Чунчо|}} |
|||
* [[Райнер Вернер Фассбиндер]] посвятил свой первый художественный фильм обоим главным героям данной ленты. |
|||
{{ВРолях|[[Лу Кастель]]||Уильям Тэйт|}} |
|||
* В советском прокате дублированный, но сильно урезанный вариант фильма вышел под названием «Золотая пуля». В конце 80-х годов по советскому телевидению была показана уже более полная версия картины под названием «Кто знает?» с закадровым вариантом озвучания. |
|||
{{ВРолях|[[Клаус Кински]]||Эль-Санто|}} |
|||
* Версия, шедшая в советских кинотеатрах, на пятнадцать минут короче оригинала: было вырезано несколько сцен и эпизодов, где мексиканские революционеры из банды Чунчо вели себя не так, как это представляла советская идеология. |
|||
{{ВРолях|[[Бесуик, Мартин|Мартин Бесуик]]||Аделита}} |
|||
{{ВРолях|[[Кекки, Андреа|Андреа Кекки]]|||Дон Фелициано}} |
|||
{{ВРоляхНиз}} |
|||
== Производство == |
|||
Изначально режиссёр [[Дамиани, Дамиано|Дамиани]] намеревался снимать фильм в Мексике, но это оказалось накладно, и съёмки проводились в [[Альмерия (провинция)|Альмерии]] ([[Испания]]) в июле—августе 1966 года{{sfn|Hughes|2004|p=97}}. |
|||
== Примечания == |
|||
{{примечания}} |
|||
== Литература == |
|||
* {{книга |автор=Howard Hughes |заглавие=Once Upon a Time in the Italian West |язык=en |ответственный= |ссылка=https://archive.org/details/isbn_9781850434306/page/94/mode/1up |место=London; New York |издательство=I.B. Tauris |год=2004 |страниц=266 |страницы=94—105 |isbn=1-85043-430-1 |isbn2=9781850434306 |ref=Hughes}} |
|||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
'''Рецензии''' |
|||
* {{cite web|url=https://www.villagevoice.com/2014/07/30/klaus-kinski-remains-the-best-reason-to-see-a-bullet-for-the-general/|title=Klaus Kinski Remains the Best Reason to See A Bullet for the General|author=Abrams, Simon|date=2014-07-30|work=[[The Village Voice]]|lang=en|accessdate=2018-06-17|ref=Abrams|archive-date=2018-06-17|archive-url=https://web.archive.org/web/20180617043510/https://www.villagevoice.com/2014/07/30/klaus-kinski-remains-the-best-reason-to-see-a-bullet-for-the-general/|deadlink=no}} |
|||
⚫ | |||
* {{cite web|url=http://www.schnitt.de/236,6547,01.html|title=Der Prae-Rainer|author=König, Frederik|date=2011-01-08|work={{iw|Schnitt|||Schnitt (magazine)}}|lang=de|accessdate=2018-06-17|ref=König|archive-date=2016-03-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20160311103134/http://www.schnitt.de/236,6547,01.html|deadlink=no}} |
|||
* {{статья|автор=Frederik König|заглавие=Пре-Райнер|оригинал=Der Prae-Rainer|ссылка=http://www.schnitt.de/236,6547,01|язык=de|издание=Schnitt}} |
|||
* {{статья |автор=Scott, Jason Mark |заглавие=“When men, even unknowingly, …”: Quién sabe?, Love is Colder than Death, Le Cercle rouge: The Buddy Movie Becomes Romance |ссылка=http://sensesofcinema.com/2008/feature-articles/buddy-movie-romance/ |язык=en |издание={{iw|Senses of Cinema}} |год=2008 |месяц=05 |номер=47 |issn=1443-4059 |ref=Scott}} |
|||
⚫ | |||
{{вс}} |
|||
[[Категория:Спагетти-вестерны]] |
[[Категория:Спагетти-вестерны]] |
||
[[Категория:Вестерны Италии]] |
[[Категория:Вестерны Италии]] |
||
[[Категория:Фильмы Дамиано Дамиани]] |
[[Категория:Фильмы Дамиано Дамиани]] |
||
[[Категория:Фильмы с музыкой Луиса Бакалова]] |
|||
[[Категория:Фильмы Италии 1966 года]] |
|||
[[Категория:Фильмы о Мексиканской революции]] |
Текущая версия от 01:43, 11 октября 2024
Золотая пуля | |
---|---|
El Chuncho, quien sabe? | |
Жанры | вестерн, социальная драма |
Режиссёр | Дамиано Дамиани |
Продюсер | Бьянко Манини |
Авторы сценария |
Сальваторе Лаурани, Франко Салинас |
В главных ролях |
Джан Мария Волонте, Лу Кастель |
Оператор | Антонио Секки |
Композиторы | Эннио Морриконе, Луис Энрикес Бакалов |
Длительность | 120 мин. |
Страна | Италия |
Язык | итальянский |
Год | 1966 |
IMDb | ID 0061429 |
«Золотая пуля» (Quién sabe? с исп. — «Кто знает?») — итальянский художественный фильм 1966 года, поставленный режиссёром Дамиано Дамиани. Фильм также известен под названием El Chuncho, Quién sabe?. В американском прокате носил название A Bullet for the General (с англ. — «Пуля для генерала»).
Сюжет
[править | править код]Действие картины происходит в годы Мексиканской революции.
Чунчо — анархист, грабитель поездов, бандит и торговец оружием, связанный с повстанцами. При очередном налёте он сталкивается с молчаливым хладнокровным молодым американцем, Уильямом Тэйтом, которому даёт прозвище «Малыш». Малыш вступает в банду Чунчо, чтобы достичь своей тайной цели — он намерен добраться до генерала Элиаса, одного из вождей революционеров, убить его и получить крупное вознаграждение от правительства Мексики. Знаком, что убийство совершил именно он, а не кто-то другой, должна послужить золотая винтовочная пуля, патрон с которой Малыш бережёт специально для покушения.
Некоторое время Малыш проводит в банде, демонстрируя все те качества, которые так бесценны для любого бандита — он хладнокровен, жесток, не терзается угрызениями совести и жаждет лёгкой наживы. Ему безразличны революционные идеалы и страдания простого народа. Его единственная страсть — деньги. То и дело проявляя ловкость, жестокость, коварство, Малыш закрепляется в банде, при каждом удобном случае устраняя или подставляя одного за другим её членов.
Чунчо, напротив, хоть и является отпетым головорезом, но человеческого лица не утратил и по мере сил старается помогать беднякам. Любовь к деньгам и сострадание к собратьям — вот два чувства, которые ведут в нём постоянную внутреннюю борьбу. Тем не менее, невзирая на то, что Чунчо и Малыш, казалось бы, два совершенно разных человека, между ними возникает взаимная симпатия, которая незаметно перерастает в крепкую дружбу. Военная тропа приводит банду в городок Сан-Мигель, который должен подвергнуться нападению правительственных войск. Здесь Чунчо являет и свою отрицательную сторону, оставив городишко на растерзание солдатам, а в нём — и своего единоутробного брата Эль-Санто, абсолютно преданного идеалам революции. Прибыв в штаб генерала Элиаса, выручив деньги от продажи оружия, Чунчо обнаруживает там выжившего в резне брата, а заодно слышит от генерала справедливые обвинения в алчности и бесчеловечности, ведь Чунчо бросил жителей городка фактически безоружными, чтобы продать оружие революционерам. И когда генерал спрашивает Чунчо, чего он заслуживает, тот, потрясенный услышанным, просит его убить. Он даже не пытается возразить, когда его собственный брат вызывается расстрелять его. Но стоит братьям отойти в сторону, а Санто прицелиться, как его сражает пуля Малыша, притаившегося за скалой. Но только вторая пуля. Первую же, золотую, расчётливый Малыш потратил на генерала Элиаса, после чего сбежал. Но Чунчо, который прежде видел у Малыша золотую пулю, понимает, кто застрелил генерала.
В Сьюдад-Хуаресе Чунчо настигает Малыша, врываясь с револьвером в гостиницу, которую сам Малыш и назначил местом встречи на случай расставания, но Чунчо хватают и хотят отвести в полицию. Однако Малыш заступается за него. Он возвращает ему револьвер, просит «не стрелять сразу», ведёт к стойке консьержа, где в сейфе Чунчо дожидается его доля, пятьдесят тысяч песо золотом — половина всех денег, что Малыш получил за убийство.
На вопрос Чунчо, «почему он это сделал» (спас ему жизнь и поделился деньгами), Малыш равнодушно отвечает ему, что он одним выстрелом заработал больше денег, чем Чунчо мог бы заработать за всю жизнь. Малыш предлагает Чунчо уехать в Америку вместе с ним. Немного поразмыслив, тот соглашается. Малыш ведёт его к парикмахеру, заказывает Чунчо новый костюм, дабы тот походил на джентльмена. На следующее утро они отправляются на вокзал, чтобы уехать в США. Малыш идёт за билетами, и, наблюдая за ним издали, Чунчо видит, с каким презрением Малыш относится к стоящим в очереди бедным мексиканцам, брезгливо отодвигая их от кассы.
Чунчо и Малыш направляются к вагону. Чунчо спрашивает, не схватят ли Малыша в Америке — ведь ранее он утверждал, что за его голову в Штатах объявлена награда. Малыш смеётся и объясняет, что это он придумал только для того, чтобы Чунчо позволил ему присоединиться к банде. Наручники же, которые были на нём при встрече, Малыш сам надел на себя, забрав их у мёртвого солдата. Чунчо говорит Малышу, что тот очень умный, здорово всё рассчитал и действительно стал ему настоящим другом: «И тем не менее, я всё же должен тебя убить!». «Но почему?» — изумлённо спрашивает Малыш. «Кто знает?» и «Не знаю почему, но так надо» — отвечает Чунчо. В этот момент поезд начинает двигаться, Малыш, уже стоящий на подножке, отчаянно пытается отговорить Чунчо, но тот, не принимая дальнейших аргументов, расстреливает Малыша в упор. Чунчо пытаются схватить сотрудники станции, но ему удаётся скрыться.
В ролях
[править | править код]Актёр | Роль |
---|---|
Джан Мария Волонте | Чунчо |
Лу Кастель | Уильям Тэйт |
Клаус Кински | Эль-Санто |
Мартин Бесуик | Аделита |
Андреа Кекки | Дон Фелициано |
Производство
[править | править код]Изначально режиссёр Дамиани намеревался снимать фильм в Мексике, но это оказалось накладно, и съёмки проводились в Альмерии (Испания) в июле—августе 1966 года[1].
Примечания
[править | править код]- ↑ Hughes, 2004, p. 97.
Литература
[править | править код]- Howard Hughes. Once Upon a Time in the Italian West (англ.). — London; New York: I.B. Tauris, 2004. — P. 94—105. — 266 p. — ISBN 1-85043-430-1. — ISBN 9781850434306.
Ссылки
[править | править код]Рецензии
- Abrams, Simon. Klaus Kinski Remains the Best Reason to See A Bullet for the General (англ.). The Village Voice (30 июля 2014). Дата обращения: 17 июня 2018. Архивировано 17 июня 2018 года.
- König, Frederik. Der Prae-Rainer (нем.). Schnitt[англ.] (8 января 2011). Дата обращения: 17 июня 2018. Архивировано 11 марта 2016 года.
- Scott, Jason Mark. “When men, even unknowingly, …”: Quién sabe?, Love is Colder than Death, Le Cercle rouge: The Buddy Movie Becomes Romance (англ.) // Senses of Cinema[англ.]. — 2008. — May (no. 47). — ISSN 1443-4059.
- A. H. Weiler. 'Bullet for the General' (англ.) // The New York Times : newspaper. — 1969. — 1 May.