Айболит-66: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
(не показано 9 промежуточных версий 8 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{другие значения|Айболит (значения)}} |
{{другие значения|Айболит (значения)}} |
||
{{Фильм |
{{Фильм |
||
|РусНаз = Айболит-66 |
|||
|Изображение = Айболит-66 (poster).jpg |
|Изображение = Айболит-66 (poster).jpg |
||
|Режиссёр = [[Быков, Ролан Антонович|Ролан Быков]] |
|||
|Сценарист = [[Быков, Ролан Антонович|Ролан Быков]]<br>[[Коростылёв, Вадим Николаевич|Вадим Коростылёв]] |
|||
|Жанр = [[Фильм-сказка|сказка]]<br>[[Кинокомедия|комедия]]<br>[[Приключенческий фильм|приключение]]<br>[[музыкальный фильм]] <br>[[артхаус]] |
|||
|В главных ролях = [[Ефремов, Олег Николаевич|Олег Ефремов]]<br>[[Быков, Ролан Антонович|Ролан Быков]]<br>[[Князева, Лидия Николаевна|Лидия Князева]]<br>[[Васильев, Евгений Николаевич (актёр)|Евгений Васильев]]<br>[[Мкртчян, Фрунзик Мушегович|Фрунзик Мкртчян]]<br>[[Смирнов, Алексей Макарович|Алексей Смирнов]] |
|||
|Оператор = [[Цекавый, Геннадий Степанович|Геннадий Цекавый]]<br>[[Якушев, Виктор Михайлович|Виктор Якушев]] |
|||
|Художник-постановщик = [[Кузнецов, Александр Глебович|Александр Кузнецов]] |
|||
|Композитор = [[Чайковский, Борис Александрович|Борис Чайковский]] |
|||
|Страна = {{Флагификация|СССР}} |
|||
|Компания = [[Мосфильм|Киностудия «Мосфильм»]]. Творческое объединение «Юность» |
|Компания = [[Мосфильм|Киностудия «Мосфильм»]]. Творческое объединение «Юность» |
||
|Язык = [[Русский язык|русский]] |
|||
|Год = 1966 |
|||
|Время = 93 мин. |
|||
|imdb_id = 0060083 |
|||
}} |
}} |
||
Строка 22: | Строка 9: | ||
Сценарий был написан по мотивам пьесы [[Коростылёв, Вадим Николаевич|Вадима Коростылёва]] «О чём рассказали волшебники»<ref>[https://nastroenie.tv/episode/116932 «Айболит-66», или О чём рассказали волшебники] {{Wayback|url=https://nastroenie.tv/episode/116932 |date=20230325182129 }}.</ref>, которая, в свою очередь, основана на произведениях [[Чуковский, Корней Иванович|Корнея Чуковского]]. Ранее Быков как режиссёр ставил спектакль по этой пьесе в [[Московский театр юного зрителя|Московском театре юного зрителя]], где, как и в фильме, играл роль Бармалея. |
Сценарий был написан по мотивам пьесы [[Коростылёв, Вадим Николаевич|Вадима Коростылёва]] «О чём рассказали волшебники»<ref>[https://nastroenie.tv/episode/116932 «Айболит-66», или О чём рассказали волшебники] {{Wayback|url=https://nastroenie.tv/episode/116932 |date=20230325182129 }}.</ref>, которая, в свою очередь, основана на произведениях [[Чуковский, Корней Иванович|Корнея Чуковского]]. Ранее Быков как режиссёр ставил спектакль по этой пьесе в [[Московский театр юного зрителя|Московском театре юного зрителя]], где, как и в фильме, играл роль Бармалея. |
||
Премьера картины состоялась 19 апреля 1967 года. Отдельные эпизоды данной ленты сняты по [[Вариоскопический кинематограф|вариоскопической]] системе «Вариоэкран», разработанной в Научно-исследовательском кинофотоинституте. |
Премьера картины состоялась 19 апреля 1967 года. Отдельные эпизоды данной ленты сняты по [[Вариоскопический кинематограф|вариоскопической]] системе «Вариоэкран», разработанной в [[НИКФИ|Научно-исследовательском кинофотоинституте]]. |
||
== Сюжет == |
== Сюжет == |
||
Строка 37: | Строка 24: | ||
== В ролях == |
== В ролях == |
||
{{Кол|2}} |
{{Кол|2}} |
||
* [[Ефремов, Олег Николаевич|Олег Ефремов]] — ''[[Айболит]]'' |
* [[Ефремов, Олег Николаевич|Олег Ефремов]] — доктор ''[[Айболит]]'' |
||
* [[Быков, Ролан Антонович|Ролан Быков]] — ''[[Бармалей]] / Автор'' |
* [[Быков, Ролан Антонович|Ролан Быков]] — ''[[Бармалей]] / Автор'' |
||
* [[Князева, Лидия Николаевна|Лидия Князева]] — ''обезьянка Чичи'' |
* [[Князева, Лидия Николаевна|Лидия Князева]] — ''обезьянка Чичи'' |
||
Строка 94: | Строка 81: | ||
== Художественные особенности == |
== Художественные особенности == |
||
Фильм снят по системе «вариоэкран»: размер, расположение и формат изображения меняется в зависимости от сюжета в кадре. Считалось |
Фильм снят по системе «вариоэкран»: размер, расположение и формат изображения меняется в зависимости от сюжета в кадре. Считалось, что применение вариоэкрана увеличивает вовлечение зрителя в сюжет фильма<ref>{{Cite web|url=https://professiya-vrach.ru/article/mir-doktora-aybolita-na-stranitsakh-knig-i-teleekrane/|title=Мир доктора Айболита на страницах книг и телеэкране<!-- Заголовок добавлен ботом -->|access-date=2020-05-17|archive-date=2020-10-27|archive-url=https://web.archive.org/web/20201027184825/https://professiya-vrach.ru/article/mir-doktora-aybolita-na-stranitsakh-knig-i-teleekrane/|deadlink=no}}</ref>. |
||
Режиссёр фильма и исполнитель ролей [[Бармалей|Бармалея]] и Автора [[Быков, Ролан Антонович|Ролан Быков]] так отозвался о своей работе: |
Режиссёр фильма и исполнитель ролей [[Бармалей|Бармалея]] и Автора [[Быков, Ролан Антонович|Ролан Быков]] так отозвался о своей работе: |
||
Строка 105: | Строка 92: | ||
Фильм, снятый [[Быков, Ролан Антонович|Роланом Быковым]], относится к работам [[1960-е|1960-х годов]], снятым на волне [[Хрущёвская оттепель|оттепели]], привнёсшим совершенно новые настроения гротескного и экзистенциального кино в советский [[кинематограф]], таким как «[[Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён]]» и «[[Король-олень (фильм)|Король-Олень]]»<ref>Марина Чернышова. [http://www.kinozapiski.ru/ru/article/sendvalues/1019/ …Эхо «оттепели» огромно…] {{Wayback|url=http://www.kinozapiski.ru/ru/article/sendvalues/1019/ |date=20121110150119 }}</ref>. |
Фильм, снятый [[Быков, Ролан Антонович|Роланом Быковым]], относится к работам [[1960-е|1960-х годов]], снятым на волне [[Хрущёвская оттепель|оттепели]], привнёсшим совершенно новые настроения гротескного и экзистенциального кино в советский [[кинематограф]], таким как «[[Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён]]» и «[[Король-олень (фильм)|Король-Олень]]»<ref>Марина Чернышова. [http://www.kinozapiski.ru/ru/article/sendvalues/1019/ …Эхо «оттепели» огромно…] {{Wayback|url=http://www.kinozapiski.ru/ru/article/sendvalues/1019/ |date=20121110150119 }}</ref>. |
||
Пользуясь [[Эзопов язык|эзоповым языком]] и формальным статусом детской сказки по мотивам произведений [[Чуковский, Корней Иванович|Корнея Чуковского]], авторы отразили противостояние двух идеологических начал: интеллектуального и массового кино. Это столкновение также просматривается и в экранном противопоставлении образов [[Айболит]]а и [[Бармалей|Бармалея]]<ref>Марина Балина. [http://magazines. |
Пользуясь [[Эзопов язык|эзоповым языком]] и формальным статусом детской сказки по мотивам произведений [[Чуковский, Корней Иванович|Корнея Чуковского]], авторы отразили противостояние двух идеологических начал: интеллектуального и массового кино. Это столкновение также просматривается и в экранном противопоставлении образов [[Айболит]]а и [[Бармалей|Бармалея]]<ref>Марина Балина. [http://magazines.gorky.media/nz/2007/3/ba18.html 1970-е: из опыта буратинологии] {{Wayback|url=http://magazines.russ.ru/nz/2007/3/ba18.html |date=20130320172213 }} Журнал «Неприкосновенный запас» 2007, № 3(53)</ref>. |
||
В 1967 году фильм был дублирован за рубежом и вышел на экран под названием на английском языке «Oh How It Hurts 66» (название было переведено дословно «О, Как Это Больно 66»). |
В 1967 году фильм был дублирован за рубежом и вышел на экран под названием на английском языке «Oh How It Hurts 66» (название было переведено дословно «О, Как Это Больно 66»). |
Текущая версия от 12:48, 11 октября 2024
Айболит-66 | |
---|---|
Жанры | музыкальный фильм[1], комедийный фильм, приключенческий фильм, артхаус и фильм-сказка |
Режиссёр | |
Авторы сценария |
|
Операторы | |
Композитор | |
Художник-постановщик | Александр Кузнецов[вд] |
Кинокомпания | Киностудия «Мосфильм». Творческое объединение «Юность» |
Длительность | 93 мин |
Страна | |
Язык | русский |
Год | 1966 |
IMDb | ID 0060083 |
Цитаты в Викицитатнике |
«Айболит-66» — советский музыкальный художественный фильм, снятый в 1966 году режиссёром Роланом Быковым.
Сценарий был написан по мотивам пьесы Вадима Коростылёва «О чём рассказали волшебники»[2], которая, в свою очередь, основана на произведениях Корнея Чуковского. Ранее Быков как режиссёр ставил спектакль по этой пьесе в Московском театре юного зрителя, где, как и в фильме, играл роль Бармалея.
Премьера картины состоялась 19 апреля 1967 года. Отдельные эпизоды данной ленты сняты по вариоскопической системе «Вариоэкран», разработанной в Научно-исследовательском кинофотоинституте.
Сюжет
[править | править код]В Африке свирепствует эпидемия различных болезней — заболели сразу все обезьяны. Эту новость сообщила доктору Айболиту мартышка Чичи, сбежавшая от разбойника Бармалея.
Айболит и его помощники — Чичи и собака Авва — отправляются в Африку спасать обезьян, но им пытаются помешать Бармалей и двое его слуг-разбойников. Сначала они захватывают корабль доктора на море и кидают Айболита, Авву и Чичи с лекарствами в воду, но те добираются до африканского берега на импровизированном плоту.
На африканской земле разбойники снова ловят друзей и оставляют их в своей пещере, собираясь расправиться с ними. Чичи, обманутая Бармалеем, почти окончательно решила прыгнуть от отчаяния в костёр, но Айболит её разубедил. Разбойники развязывают доктора, чтобы он отдал им все свои лекарства, и они никогда больше не болели. Айболит освобождает своих друзей, но наотрез отказывается отдавать Бармалею «самое лучшее лекарство». Разбойники грубой силой забирают у него лекарство и выпивают его, но из-за этого у них начинают сильно, нестерпимо болеть животы. Воспользовавшись заминкой, Айболит и его друзья сбегают.
Под конец слуги по приказу атамана Бармалея собирают всех местных пиратов на берегу реки, и те привязывают Айболита с друзьями к старой лодке. Бармалей, решив жестоко унизить доктора, надевает его костюм и пародирует его перед пиратами, но те, не поняв его шутки, привязывают и его к лодке.
Трагики и Комики с «Мосфильма» вступают в бой с пиратами, спасают доктора, Чичи и Авву, и те отправляются лечить обезьян. Освободившийся Бармалей пытается помешать им, но опаздывает — обезьяны уже здоровы.
В ролях
[править | править код]- Олег Ефремов — доктор Айболит
- Ролан Быков — Бармалей / Автор
- Лидия Князева — обезьянка Чичи
- Евгений Васильев — собака Авва
- Фрунзик Мкртчян — грустный разбойник
- Алексей Смирнов — весёлый разбойник
Комики, трагики и пираты
- Илья Рутберг
- Руслан Ахметов
- Валентин Грачёв
- Гурген Джанибекян
- Леонид Енгибаров
- Фауста Иванова
- Зоя Исаева
- Людмила Карауш
- Виталий Комиссаров
- Геннадий Крашенинников
- Юрий Мартынов
- Людмила Марченко
- Раднэр Муратов
- Константин Мусин
- Элла Некрасова
- Владимир Пицек
- Владимир Протасенко
- Виктория Радунская
- Иван Савкин
- Е. Семёнова
- Георгиос Совчис
- Константин Худяков
- Светлана Швайко
- Анатолий Елизаров
- Геннадий Юдин
- В. Яковлев
- Игорь Ясулович
Нет в титрах
Съёмочная группа
[править | править код]- Сценарий — Вадима Коростылёва, Ролана Быкова
- Музыка — Бориса Чайковского
- Постановка — Ролана Быкова
- Главные операторы — Геннадий Цекавый, Виктор Якушев
- Художник-постановщик — Александр Кузнецов
- Звукооператор — Юрий Рабинович
- Государственный симфонический оркестр кинематографии СССР
- Дирижёр — Эмин Хачатурян
- Художник по костюмам — Людмила Кусакова
- Директор картины — Борис Гостынский
Съёмка
[править | править код]В разделе не хватает ссылок на источники (см. рекомендации по поиску). |
Фильм снимали и в павильонах «Мосфильма», и на натуре. Пустыню должны были снимать в Средней Азии, но не хватило бюджета и съёмки перенесли на Люберецкий песчаный карьер. Там выкопали большие котлованы, которые заполнились водой, а вокруг получились песчаные дюны. Но большинство сцен снимали всё-таки на юге — в Абхазии и Азербайджане. Отснятого материала хватало на полновесный двухсерийный фильм. Но в 1966 году вышел указ о том, что двухсерийные фильмы экономически нецелесообразны, и готовый материал серьёзно сократили, уместив в одну серию.
Художественные особенности
[править | править код]Фильм снят по системе «вариоэкран»: размер, расположение и формат изображения меняется в зависимости от сюжета в кадре. Считалось, что применение вариоэкрана увеличивает вовлечение зрителя в сюжет фильма[3].
Режиссёр фильма и исполнитель ролей Бармалея и Автора Ролан Быков так отозвался о своей работе:
«Айболит-66» — первая картина театральной киноэстетики (кино-мюзикл).
Фильм снят в необычной манере. Например, в картине специально не скрывается наличие съёмочной группы, постановочность сцен, актёры иногда как бы случайно выпадают из кадра. Немало интересных операторских решений: кадр превращается в ромб, в круг; смена кадра от театральной сцены к натурным съёмкам. В частности, используются необычные приёмы: например, разбойники, «идя в обход», поют даже под водой[4].
По мнению Елизаветы Биргер, «Айболит-66» можно отнести к советскому артхаусу 1960-х годов[5].
Фильм, снятый Роланом Быковым, относится к работам 1960-х годов, снятым на волне оттепели, привнёсшим совершенно новые настроения гротескного и экзистенциального кино в советский кинематограф, таким как «Добро пожаловать, или Посторонним вход воспрещён» и «Король-Олень»[6]. Пользуясь эзоповым языком и формальным статусом детской сказки по мотивам произведений Корнея Чуковского, авторы отразили противостояние двух идеологических начал: интеллектуального и массового кино. Это столкновение также просматривается и в экранном противопоставлении образов Айболита и Бармалея[7].
В 1967 году фильм был дублирован за рубежом и вышел на экран под названием на английском языке «Oh How It Hurts 66» (название было переведено дословно «О, Как Это Больно 66»).
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 http://www.imdb.com/title/tt0060083/
- ↑ «Айболит-66», или О чём рассказали волшебники Архивная копия от 25 марта 2023 на Wayback Machine.
- ↑ Мир доктора Айболита на страницах книг и телеэкране . Дата обращения: 17 мая 2020. Архивировано 27 октября 2020 года.
- ↑ "Айболит-66": Как Азербайджан превратился в Африку . Дата обращения: 18 ноября 2018. Архивировано 19 ноября 2018 года.
- ↑ Ничто бармалеевское не чуждо Коммерсантъ № 17(63), 8 мая 2008
- ↑ Марина Чернышова. …Эхо «оттепели» огромно… Архивная копия от 10 ноября 2012 на Wayback Machine
- ↑ Марина Балина. 1970-е: из опыта буратинологии Архивная копия от 20 марта 2013 на Wayback Machine Журнал «Неприкосновенный запас» 2007, № 3(53)
См. также
[править | править код]Литература
[править | править код]- Бременер М. Разумное, доброе, вечное... // Искусство кино. — 1967. — № 3. — С. 29—30.
- Зак А., Кузнецов И. Невероятно, но факт // Искусство кино. — 1967. — № 3. — С. 30—32.
- Закржевская Л. Мудрость сказки // Искусство кино. — 1967. — № 3. — С. 27—28.
- Митта А. Энергия выдумки // Искусство кино. — 1967. — № 3. — С. 23—27.
- Сарнов Б. Добрый человек из Сезуана и добрый доктор Айболит // Искусство кино. — 1967. — № 3. — С. 18—22.
Ссылки
[править | править код]- «Айболит-66» на сайте «Энциклопедия отечественного кино»
- «Айболит-66» бесплатный онлайн просмотр в «Золотой коллекции Мосфильма» на сайте «mosfilm.ru»
- О фильме на сайте Нашфильм.ру
- Фильмы на русском языке
- Фильмы по алфавиту
- Фильмы 1966 года
- Фильмы Ролана Быкова
- Фильмы СССР 1966 года
- Фильмы-сказки СССР
- Детские фильмы СССР
- Кинокомедии СССР
- Кинокомедии 1966 года
- Приключенческие фильмы СССР
- Фильмы студии «Мосфильм»
- Фильмы по сценариям Вадима Коростылёва
- Фильмы о врачах
- Фильмы о пиратах
- Музыкальные фильмы СССР
- Экранизации произведений Корнея Чуковского