Амплификация (риторика): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м оформление, внутренние ссылки
 
(не показаны 3 промежуточные версии 2 участников)
Строка 2: Строка 2:
'''Амплификация''' ({{lang-lat|amplificatio}} «расширение») — [[стилистическая фигура]], представляющая собой ряд повторяющихся речевых конструкций или слов, эмоционально усиливающих какое-либо определение или утверждение.
'''Амплификация''' ({{lang-lat|amplificatio}} «расширение») — [[стилистическая фигура]], представляющая собой ряд повторяющихся речевых конструкций или слов, эмоционально усиливающих какое-либо определение или утверждение.


== Характеристика ==
Амплификация является одним из средств усиления поэтической выразительности речи, приметой высокого стиля. "Писатели применяют амплификацию в тех случаях, когда рассуждения на какую-либо социально значимую или философскую тему необходимо сделать патетическим и красноречивым".<ref>{{Книга|автор=Чернец Л.В., Семёнов В.Б., Скиба В.А.|заглавие=Школьный словарь литературоведческих терминов|ответственный=|год=2007|издание=|место=Москва|издательство=Просвещение|страницы=286|страниц=352|isbn=5-09-014927-5}}</ref>
Амплификация является одним из средств усиления поэтической выразительности речи, приметой высокого стиля. «Писатели применяют амплификацию в тех случаях, когда рассуждение на какую-либо социально значимую или философскую тему необходимо сделать патетическим и красноречивым»<ref>{{Книга|автор=Чернец Л.В., Семёнов В.Б., Скиба В.А.|заглавие=Школьный словарь литературоведческих терминов|ответственный=|год=2007|издание=|место=Москва|издательство=Просвещение|страницы=286|страниц=352|isbn=5-09-014927-5}}</ref>.


Амплификация как стилистический приём выражается, например, в накоплении [[синоним]]ов, [[антитеза|гипербол, антитез]], сравнений и т.п.
Амплификация как стилистический приём выражается, например, в накоплении [[синоним]]ов, [[Гипербола (риторика)|гипербол]], [[антитеза|антитез]], [[Сравнение (риторика)|сравнений]] и т. п.


Разновидностями амплификации являются [[плеоназм]] (греч. pleonasmos излишек) и градация (лат. gradatio изменение степени). Если первая фигура предполагает употребление  слов, дублирующих значения друг друга, то вторая представляет собой цепь однородных членов  предложения, имеющих общее значение и расположенных  в порядке нарастания (климакс) или убывания (антиклимакс) этого значения.
Разновидностями амплификации являются [[плеоназм]] (греч. pleonasmos — излишек) и [[градация]] (лат. gradatio — изменение степени). Если первая фигура предполагает употребление слов, дублирующих значения друг друга, то вторая представляет собой цепь однородных членов предложения, имеющих общее значение и расположенных в порядке нарастания ([[Климакс (риторика)|климакс]]) или убывания ([[антиклимакс]]) этого значения.


На амплификации может быть основано целое стихотворение. Таково, например, стихотворения «[[:s:В степи мирской, печальной и безбрежной (Пушкин)|Три ключа]]» [[Пушкин, Александр Сергеевич|А. С. Пушкина]]<ref>[http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push10/v03/d03-014.htm ФЭБ: Пушкин. Три ключа. — 1977 (текст)<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref> или «Большая элегия Джону Донну» [[Бродский, Иосиф Александрович|И. А. Бродского]]<ref>[http://all-art.org/literature/brodskij/0001.htm poetry<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>
На амплификации может быть основано целое стихотворение. Таковы, например, стихотворения «[[:s:В степи мирской, печальной и безбрежной (Пушкин)|Три ключа]]» [[Пушкин, Александр Сергеевич|А. С. Пушкина]]<ref>{{Cite web |url=http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push10/v03/d03-014.htm |title=ФЭБ: Пушкин. Три ключа. — 1977 (текст)<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2008-01-17 |archive-date=2008-04-11 |archive-url=https://web.archive.org/web/20080411143521/http://feb-web.ru/feb/pushkin/texts/push10/v03/d03-014.htm |deadlink=no }}</ref> или «Большая элегия Джону Донну» [[Бродский, Иосиф Александрович|И. А. Бродского]]<ref>{{Cite web |url=http://all-art.org/literature/brodskij/0001.htm |title=poetry<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2008-01-20 |archive-date=2007-12-28 |archive-url=https://web.archive.org/web/20071228165232/http://www.all-art.org/literature/brodskij/0001.htm |deadlink=no }}</ref>.


== Примеры ==
== Примеры ==
Строка 14: Строка 15:
=== Градация ===
=== Градация ===
{{начало цитаты}}
{{начало цитаты}}
..."…всего ужаснее то, что вы стоите теперь передо мною, как бесчувственный столб, разиня рот и хлопая глазами, что даже неприлично, тогда как при одном предположении подобного случая вы бы должны были вырвать с корнем волосы из головы своей и испустить ручьи... что я говорю! реки, озера, моря, океаны слез!.."
…всего ужаснее то, что вы стоите теперь передо мною, как бесчувственный столб, разиня рот и хлопая глазами, что даже неприлично, тогда как при одном предположении подобного случая вы бы должны были вырвать с корнем волосы из головы своей и испустить ручьи… что я говорю! реки, озера, моря, океаны слез!..
{{конец цитаты|источник=Достоевский Ф.М. Село Степанчиково и его обитатели}}
{{конец цитаты|источник=[[Достоевский, Фёдор Михайлович|Достоевский Ф. М.]] [[Село Степанчиково и его обитатели]]}}


=== Плеоназм ===
=== Плеоназм ===
{{начало цитаты}}
{{начало цитаты}}
Ночь стояла смутно над людьми, и больше никто не произносил слова, только слышалось, как по-старинному брехала собака на чужой деревне, точно она существовала в постоянной вечности{{конец цитаты|источник=[[Платонов, Андрей Платонович|Платонов А. П.]] [[s:Котлован (Платонов)|Котлован]]}}
Ночь стояла смутно над людьми, и больше никто не произносил слова, только слышалось, как по-старинному брехала собака на чужой деревне, точно она существовала в постоянной вечности{{конец цитаты|источник=[[Платонов, Андрей Платонович|Платонов А. П.]] [[Котлован (повесть)|Котлован]]}}


=== Повторение предлогов, ряд однородных определений ===
=== Повторение предлогов, ряд однородных определений ===
Строка 76: Строка 77:
</poem>
</poem>
{{конец цитаты|источник=[[Лермонтов, Михаил Юрьевич|Лермонтов М. Ю.]] [[s:Демон (Лермонтов)|Демон]]}}
{{конец цитаты|источник=[[Лермонтов, Михаил Юрьевич|Лермонтов М. Ю.]] [[s:Демон (Лермонтов)|Демон]]}}

== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}

== Ссылки ==
* [http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le1/le1-6702.htm?cmd=2&istext=1 Амплификация]


== Литература ==
== Литература ==
* {{книга|часть= Амплификация|страницы= 13—14|автор= |заглавие= Словарь литературоведческих терминов|ответственный= Ред.-сост.: [[Тимофеев, Леонид Иванович|Л. И. Тимофеев]] и [[Тураев, Сергей Васильевич|С. В. Тураев]]|место= М.|издательство= «Просвещение»|год=1974|страниц= 509|тираж= 300000|ref= }}
* {{книга|часть= Амплификация|страницы= 13—14|автор= |заглавие= Словарь литературоведческих терминов|ответственный= Ред.-сост.: [[Тимофеев, Леонид Иванович|Л. И. Тимофеев]] и [[Тураев, Сергей Васильевич|С. В. Тураев]]|место= М.|издательство= «Просвещение»|год=1974|страниц= 509|тираж= 300000|ref= }}
* {{Источник/ЛЭ|автор = не указан |статья= Амплификация |том= 1 |столбцы=670 |url=http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le1/le1-6702.htm }}
* {{Источник/ЛЭ|автор = не указан |статья= Амплификация |том= 1 |столбцы=670 |url=http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le1/le1-6702.htm }}
{{ЛЭ-ОД|anonymous=1}}
* {{Книга|часть=Амплификация|столбцы= 30|автор=|заглавие=Литературная энциклопедия терминов и понятий|ответственный=Под ред. [[Николюкин, Александр Николаевич|А. Н. Николюкина]]|издание=|место=[[Институт научной информации по общественным наукам РАН]]|издательство=Интелвак|год=2001|страниц=1596|isbn=5-93264-026-X|ref=}}
* {{Книга|часть=Амплификация|столбцы= 30|автор=|заглавие=Литературная энциклопедия терминов и понятий|ответственный=Под ред. [[Николюкин, Александр Николаевич|А. Н. Николюкина]]|издание=|место=[[Институт научной информации по общественным наукам РАН]]|издательство=Интелвак|год=2001|страниц=1596|isbn=5-93264-026-X|ref=}}
{{ЛЭ-ОД|anonymous=1}}

== Ссылки ==
* [http://feb-web.ru/feb/litenc/encyclop/le1/le1-6702.htm?cmd=2&istext=1 Амплификация]

{{ВС}}
{{Риторические фигуры}}
{{Риторические фигуры}}



Текущая версия от 20:12, 12 октября 2024

Амплификация (лат. amplificatio «расширение») — стилистическая фигура, представляющая собой ряд повторяющихся речевых конструкций или слов, эмоционально усиливающих какое-либо определение или утверждение.

Характеристика

[править | править код]

Амплификация является одним из средств усиления поэтической выразительности речи, приметой высокого стиля. «Писатели применяют амплификацию в тех случаях, когда рассуждение на какую-либо социально значимую или философскую тему необходимо сделать патетическим и красноречивым»[1].

Амплификация как стилистический приём выражается, например, в накоплении синонимов, гипербол, антитез, сравнений и т. п.

Разновидностями амплификации являются плеоназм (греч. pleonasmos — излишек) и градация (лат. gradatio — изменение степени). Если первая фигура предполагает употребление слов, дублирующих значения друг друга, то вторая представляет собой цепь однородных членов предложения, имеющих общее значение и расположенных в порядке нарастания (климакс) или убывания (антиклимакс) этого значения.

На амплификации может быть основано целое стихотворение. Таковы, например, стихотворения «Три ключа» А. С. Пушкина[2] или «Большая элегия Джону Донну» И. А. Бродского[3].

…всего ужаснее то, что вы стоите теперь передо мною, как бесчувственный столб, разиня рот и хлопая глазами, что даже неприлично, тогда как при одном предположении подобного случая вы бы должны были вырвать с корнем волосы из головы своей и испустить ручьи… что я говорю! реки, озера, моря, океаны слез!..

Ночь стояла смутно над людьми, и больше никто не произносил слова, только слышалось, как по-старинному брехала собака на чужой деревне, точно она существовала в постоянной вечности

Повторение предлогов, ряд однородных определений

[править | править код]

За всё, за всё тебя благодарю я:
За тайные мучения страстей,
За горечь слёз, отраву поцелуя,
За месть врагов и клевету друзей;
За жар души, растраченный в пустыне…

Повторение слов в начале предложений

[править | править код]

Когда в листве сырой и ржавой
Рябины заалеет гроздь, —
Когда палач рукой костлявой
Вобьёт в ладонь последний гвоздь, —
Когда над рябью рек свинцовой,
В сырой и серой высоте,
Пред ликом родины суровой
Я закачаюсь на кресте…

Ряд сравнений

[править | править код]

Берёт —
как бомбу,
берёт —
как ежа,
как бритву
обоюдоострую,
берёт,
как гремучую
в 20 жал
змею
двухметроворостую.

Накопление синонимов, антитез

[править | править код]

…Я тайный замысел ласкал,
Терпел, томился и страдал…

Он был похож на вечер ясный:
Ни день, ни ночь, — ни мрак, ни свет!…

Примечания

[править | править код]
  1. Чернец Л.В., Семёнов В.Б., Скиба В.А. Школьный словарь литературоведческих терминов. — Москва: Просвещение, 2007. — С. 286. — 352 с. — ISBN 5-09-014927-5.
  2. ФЭБ: Пушкин. Три ключа. — 1977 (текст). Дата обращения: 17 января 2008. Архивировано 11 апреля 2008 года.
  3. poetry. Дата обращения: 20 января 2008. Архивировано 28 декабря 2007 года.

Литература

[править | править код]

В статье использован текст из Литературной энциклопедии 1929—1939, перешедший в общественное достояние, так как он был опубликован анонимно и имя автора не стало известным до 1 января 1992 года.