Шолом-Алейхем: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
 
(не показано 40 промежуточных версий 29 участников)
Строка 7: Строка 7:
|описание изображения = Фото 1907 года
|описание изображения = Фото 1907 года
|имя при рождении = Соломон Наумович (Шолом Нохумович) Рабинович
|имя при рождении = Соломон Наумович (Шолом Нохумович) Рабинович
|гражданство = {{Российская империя}}
|подданство = {{Российская империя}}
|род деятельности = {{прозаик|Российской империи|XIX века|XX века}}, {{драматург|XIX века|Российской империи|XX века}}
|род деятельности = {{прозаик|Российской империи|XIX века|XX века}}, {{драматург|XIX века|Российской империи|XX века}}
|годы активности =
|годы активности =
Строка 13: Строка 13:
|жанр =
|жанр =
|язык произведений = [[идиш]], [[иврит]], [[Русский язык|русский]]
|язык произведений = [[идиш]], [[иврит]], [[Русский язык|русский]]
}}
}}
'''Шолом-Алейхем''' ({{lang-yi|שלום עליכם}} — ''Шо́лем-Але́йхем'', дословно ''мир вам''; настоящее имя '''Соломон Наумович''' ('''Шо́лом Но́хумович''') '''Рабинович'''; [[2 марта]] [[1859]], [[Переяслав]], [[Полтавская губерния]], [[Российская империя]] — [[13 мая]] [[1916]], [[Нью-Йорк]], [[Соединённые Штаты Америки|США]]) — еврейский писатель и [[Драматургия|драматург]], один из основоположников современной художественной [[Литература на идише|литературы на идише]] (наряду с [[Менделе Мойхер-Сфорим]]ом и [[Перец, Ицхок-Лейбуш|И.-Л. Перецем]]), в том числе детской. Писал также на [[иврит]]е и на [[русский язык|русском]] языке.
'''Шо́лом-Але́йхем''' ({{lang-yi|שלום עליכם}} — ''Шо́лем-Але́йхем'', дословно ''мир вам''; настоящее имя '''Соломо́н Нау́мович''' ('''Шо́лом Но́хумович''') '''Рабино́вич'''; [[2 марта]] [[1859]], [[Переяслав]], [[Полтавская губерния]], [[Российская империя]] — [[13 мая]] [[1916]], [[Нью-Йорк]], [[Соединённые Штаты Америки|США]]) — еврейский писатель и [[Драматургия|драматург]], один из основоположников современной художественной [[Литература на идише|литературы на идише]] (наряду с [[Менделе Мойхер-Сфорим]]ом и [[Перец, Ицхок-Лейбуш|И.-Л. Перецем]]), в том числе детской. Писал также на [[иврит]]е и на [[русский язык|русском]] языке.


== Биография ==
== Биография ==
Ранняя биография писателя подробно описана в неоконченном автобиографическом романе «С ярмарки».
Ранняя биография писателя подробно описана в неоконченном автобиографическом романе «С ярмарки».


Писатель родился 2 марта 1859 года в небогатой патриархальной еврейской семье. Раннее детство провёл в селе [[Вороньков]]е (сейчас [[Бориспольский район]] [[Киевская область|Киевской области]] [[Украина|Украины]]). Мать умерла, когда мальчику исполнилось 13 лет. В возрасте 15 лет, вдохновлённый [[Робинзон Крузо|Робинзоном Крузо]], он написал собственную, еврейскую версию повести и решил стать писателем. Взял псевдоним «Шолом-Алейхем» (''[[Шалом алейхем (приветствие)|мир вам]]'' — традиционное еврейское приветствие).
Писатель родился 2 марта 1859 года в небогатой еврейской семье. Раннее детство провёл в селе [[Вороньков]]е (сейчас [[Бориспольский район]] [[Киевская область|Киевской области]] [[Украина|Украины]]). Мать умерла, когда мальчику исполнилось 13 лет. В возрасте 15 лет, вдохновлённый [[Робинзон Крузо|Робинзоном Крузо]], он написал собственную, еврейскую версию повести и решил стать писателем. Взял псевдоним «Шолом-Алейхем» (''[[Шалом алейхем (приветствие)|мир вам]]'' — традиционное еврейское приветствие).


После окончания школы в 1876 три года обучал дочь богатого еврейского предпринимателя Голдэ (Ольгу) Лоеву. Между учителем и ученицей вспыхнуло чувство. В тот момент богатый отец возлюбленной не был готов к такому социально неравному браку, и Шолом-Алейхем потерял работу в доме у Лоева. Только через шесть лет, в 1883 году, вопреки воле своего отца, она стала его женой и родила ему шестерых детей. После смерти тестя Шолом-Алейхем стал наследником колоссального{{уточнить}} состояния, однако ему не удалось выгодно распорядиться этими деньгами, вложить их в дело, чтобы приумножить семейный капитал. Шолом-Алейхем известен{{нет АИ|27|05|2021}} как человек, поменявший множество совершенно разноплановых профессий, начиная от странствующего репетитора и заканчивая игроком на бирже. Именно увлечение биржевыми спекуляциями, которому он предался в [[Одесса|Одессе]], подвело начинающего финансиста.{{нет АИ|27|05|2021}} Также Шолом-Алейхем спонсировал выпуск журналов, которые печатали художественные произведения на [[идиш]]е. Таким образом, вскоре грандиозное{{нет АИ|27|05|2021}} наследство было промотано окончательно и бесповоротно.{{нет АИ|27|05|2021}} Однако к началу XX века он приобрёл известность как автор стихотворных произведений и прозаических текстов на идише.{{нет АИ|27|05|2021}} Шолом-Алейхем обожал публичные выступления,{{нет АИ|27|05|2021}} постоянно организовывал их по всему миру,{{нет АИ|27|05|2021}} поэтому уже в скором времени он стяжал себе славу сложившегося писателя с мировым именем.{{нет АИ|27|05|2021}}
После окончания школы в 1876 три года обучал дочь богатого еврейского предпринимателя Голдэ (Ольгу) Лоеву. Между учителем и ученицей вспыхнуло чувство. В тот момент богатый отец возлюбленной не был готов к такому социально неравному браку, и Шолом-Алейхем потерял работу в доме у Лоева. Только через шесть лет, в 1883 году, вопреки воле своего отца, она стала его женой и родила ему шестерых детей. После смерти тестя Шолом-Алейхем стал наследником большого состояния, однако ему не удалось выгодно распорядиться этими деньгами, вложить их в дело, чтобы приумножить семейный капитал. Шолом-Алейхем известен как человек, поменявший множество совершенно разноплановых профессий, начиная от странствующего репетитора и заканчивая игроком на бирже. Именно увлечение биржевыми спекуляциями, которому он предался в [[Одесса|Одессе]], подвело начинающего финансиста. Также Шолом-Алейхем спонсировал выпуск журналов, которые печатали художественные произведения на [[идиш]]е. Таким образом, вскоре грандиозное наследство было промотано окончательно и бесповоротно. Однако к началу XX века он приобрёл известность как автор стихотворных произведений и прозаических текстов на идише. Шолом-Алейхем обожал публичные выступления, постоянно организовывал их по всему миру, поэтому уже в скором времени он стяжал себе славу сложившегося писателя с мировым именем<ref name="автоссылка1">{{ЭЕЭ|14720|Шалом Алейхем}}</ref>.


С 1883 года писал почти исключительно на идише{{нет АИ|27|05|2021}} (за исключением нескольких рассказов и публикаций на [[Русский язык|русском]] и [[иврит]]е). Своей целью поставил просвещение простого народа,{{нет АИ|27|05|2021}} иврит же знали немногие. Получив наследство после смерти тестя, он издал альманах די ייִדישע פאלקס־ביבליאטעק (''Ди йидише фолкс-библиотек'', ''Еврейская народная библиотека'') на идише, помогал молодым авторам, выплачивая им большие гонорары.{{нет АИ|27|05|2021}}
С 1883 года писал почти исключительно на идише (за исключением нескольких рассказов и публикаций на [[Русский язык|русском]] и [[иврит]]е). Своей целью поставил просвещение простого народа, иврит же знали немногие. Получив наследство после смерти тестя, он издал альманах די ייִדישע פאלקס־ביבליאטעק (''Ди йидише фолкс-библиотек'', ''Еврейская народная библиотека'') на идише, помогал молодым авторам, выплачивая им большие гонорары<ref name="автоссылка1" />.


Шолом-Алейхем с симпатией относился к [[Сионизм|сионистскому движению]] (хотя и не разделял в полной мере его идеалов), в 1888 году он вступил в палестинофильскую организацию «[[Ховевей Цион]]», а в 1907 году был делегатом от США на VIII Сионистском конгрессе в Гааге<ref>[http://www.jewish.ru/culture/events/2009/03/news994272021.php Шолом-Алейхем: идишист и сионист]</ref>. Критики называют его ''еврейским [[Марк Твен|Марком Твеном]]''<!-- за сходство стилей и любовь к литературе для детей-->. Позже, при встрече, Марк Твен заметил, что считает себя американским Шолом-Алейхемом.<ref>''Г. Ремник'' Шолом-Алейхем: критико-биографический очерк // Гос. изд-во худож. лит-ры, 1963 (с. 174)</ref><ref>''М. Артемьев'' Путеводитель по мировой литературе // М., «Издательство „Э“» 2017 (стр. 313)</ref><ref>{{книга|автор=Jeremy Dauber|заглавие=The Worlds of Sholem Aleichem|ссылка=https://books.google.com/books?id=2-NqHAZtIEoC&lpg=PP1&pg=PT202#v=onepage&q&f=false|место=New York|издательство=Knopf Doubleday Publishing Group|год=2013|страницы=202|страниц=464|isbn=080524316X|isbn2=9780805243161}}</ref>
Шолом-Алейхем с симпатией относился к [[Сионизм|сионистскому движению]] (хотя и не разделял в полной мере его идеалов), в 1888 году он вступил в палестинофильскую организацию «[[Ховевей Цион]]», а в 1907 году был делегатом от США на VIII Сионистском конгрессе в Гааге<ref>{{Cite web |url=http://www.jewish.ru/culture/events/2009/03/news994272021.php |title=Шолом-Алейхем: идишист и сионист |access-date=2011-05-10 |archive-date=2011-06-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110604185206/http://www.jewish.ru/culture/events/2009/03/news994272021.php |url-status=live }}</ref>. Критики называют его ''еврейским [[Марк Твен|Марком Твеном]]''<!-- за сходство стилей и любовь к литературе для детей-->. Позже, при встрече, [[Марк Твен]] заметил, что считает себя американским Шолом-Алейхемом<ref>''Г. Ремник'' Шолом-Алейхем: критико-биографический очерк // Гос. изд-во худож. лит-ры, 1963 (с. 174)</ref><ref>''М. Артемьев'' Путеводитель по мировой литературе // М., «Издательство „Э“» 2017 (стр. 313)</ref><ref>{{книга|автор=Jeremy Dauber|заглавие=The Worlds of Sholem Aleichem|ссылка=https://books.google.com/books?id=2-NqHAZtIEoC&lpg=PP1&pg=PT202#v=onepage&q&f=false|место=New York|издательство=Knopf Doubleday Publishing Group|год=2013|страницы=202|страниц=464|isbn=080524316X|isbn2=9780805243161}}</ref>.


После 1891 писатель жил в [[Одесса|Одессе]].{{нет АИ|27|05|2021}} На протяжении 1903—1905 годов жил в [[Киев]]е, в доме по [[Улица Саксаганского (Киев)|улице Мариинско-Благовещенской]] (ныне — улица имени [[Саксаганский, Панас Карпович|Панаса Саксаганского]]), 27, в квартире на третьем этаже (на доме в 1988 году установлена мемориальная доска с бюстом писателя). В эти годы он активно занимался литературной и общественной деятельностью, например, готовил издание в пользу пострадавших от [[Кишинёвский погром|кишиневского погрома]]. После погромов в 1905 уехал с семьёй в [[Швейцария|Швейцарию]], затем в Германию. Считается,{{кем}} что Шолом-Алейхем пересёк океан четыре раза.{{нет АИ|27|05|2021}}{{значимость факта}}
После 1891 писатель жил в [[Одесса|Одессе]]<ref name="автоссылка1" />. На протяжении 1903—1905 годов жил в [[Киев]]е, в доме по [[Улица Саксаганского (Киев)|улице Мариинско-Благовещенской]] (ныне — улица имени [[Саксаганский, Панас Карпович|Панаса Саксаганского]]), 27, в квартире на третьем этаже (на доме в 1988 году установлена мемориальная доска с бюстом писателя). В эти годы он активно занимался литературной и общественной деятельностью, например, готовил издание в пользу пострадавших от [[Кишинёвский погром|кишиневского погрома]]. После погромов в 1905 уехал с семьёй в [[Швейцария|Швейцарию]], затем в Германию.


[[Файл:Sholem Aleichem funeral.jpg|thumb|right|170px|Похороны Шолом-Алейхема 15 мая 1916 г.]]
[[Файл:Sholem Aleichem funeral.jpg|thumb|right|170px|Похороны Шолом-Алейхема 15 мая 1916 г.]]
Однако все сильнее начала давать знать о себе неизлечимая в то время болезнь писателя — [[туберкулёз]],{{нет АИ|27|05|2021}} хотя до самого конца Шолом-Алейхем выказывал несокрушимую энергию и неиссякаемую жажду творчества,{{нет АИ|27|05|2021}} постоянно устраивая творческие гастроли с публичными чтениями и устными выступлениями. С началом Первой мировой войны в 1914 году, как российский подданный, был интернирован и выслан из Германии в нейтральную Данию.{{нет АИ|27|05|2021}}
Однако все сильнее начала давать знать о себе неизлечимая в то время болезнь писателя — [[туберкулёз]], хотя до самого конца Шолом-Алейхем выказывал несокрушимую энергию и неиссякаемую жажду творчества, постоянно устраивая творческие гастроли с публичными чтениями и устными выступлениями. С началом Первой мировой войны в 1914 году, как российский подданный, был интернирован и выслан из Германии в нейтральную Данию<ref name="автоссылка1" />.


Перебрался в [[Нью-Йорк]], где прожил последние годы жизни.
Перебрался в [[Нью-Йорк]], где прожил последние годы жизни.


Скончался от туберкулёза 13 мая 1916 года в Нью-Йорке, на 58-м году жизни. 15 мая был похоронен на Старом кладбище (Old Mount Carmel) в [[Куинс]]е. Его провожало к могиле около ста тысяч человек.<ref>[https://www.google.com/search?q=sholem+aleichem&rlz=1C1CHBD_en-GBGB744GB744&oq=sholom+ale&aqs=chrome.1.69i57j0l5.11098j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8 sholem aleichem — Google Search<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref>
Скончался от туберкулёза 13 мая 1916 года в Нью-Йорке, на 58-м году жизни. 15 мая был похоронен на Старом кладбище (Old Mount Carmel) в [[Куинс]]е. Его провожало к могиле около ста тысяч человек<ref>[https://www.google.com/search?q=sholem+aleichem&rlz=1C1CHBD_en-GBGB744GB744&oq=sholom+ale&aqs=chrome.1.69i57j0l5.11098j0j7&sourceid=chrome&ie=UTF-8 sholem aleichem — Google Search]</ref>.


==Родственники==
== Родственники ==
Брат — Вольф (Вевик) Рабинович (1864—1939), автор книги воспоминаний о Шолом-Алейхеме «Майн брудер Шолем Алейхем» («Мой брат Шолом-Алейхем». Киев: Мелухе-фарлаг, 1939).


Зять — российский и американский врач, писатель и поэт [[Кауфман, Михаил Яковлевич|Михаил Кауфман]].
Брат Шолом-Алейхема, Вольф (Вевик) Рабинович (1864–1939), автор книги воспоминаний о Шолом-Алейхеме «Майн брудер Шолем Алейхем» («Мой брат Шолом-Алейхем», Киев, Мелухе-фарлаг, 1939 г).


Внучка Шолом-Алейхема — американская писательница и педагог [[Кауфман, Бел|Бел Кауфман]].
Внучка — американская писательница и педагог [[Кауфман, Бел|Бел Кауфман]].


== Библиография ==
== Библиография ==
Строка 67: Строка 68:
* {{iw|Мальчик Мотл|||Motl, Peysi the Cantor's Son}} (Мотл Пейси дем хазнс, 1907—1916)
* {{iw|Мальчик Мотл|||Motl, Peysi the Cantor's Son}} (Мотл Пейси дем хазнс, 1907—1916)
* Песнь песней (Шир аширим, 1909—1911)
* Песнь песней (Шир аширим, 1909—1911)
* [http://az.lib.ru/s/sholomalejhem/text_1911_izbrannye-oldorfo.shtml Избранные (Из жизни маленьких людей) (1911)]
* Летние романы (Зумердике романен, 1914—1915) {{конец}}
* Летние романы (Зумердике романен, 1914—1915) {{конец}}


Строка 99: Строка 101:
* В 2001 установлен [[Памятник Шолом-Алейхему (Москва)|памятник писателю]] в Москве.
* В 2001 установлен [[Памятник Шолом-Алейхему (Москва)|памятник писателю]] в Москве.
* В честь Шолом-Алейхема назван [[Шолом-Алейхем (кратер)|кратер]] на [[Меркурий (планета)|Меркурии]].
* В честь Шолом-Алейхема назван [[Шолом-Алейхем (кратер)|кратер]] на [[Меркурий (планета)|Меркурии]].
* В административном центре [[Еврейская автономная область|Еврейской автономной области]] — городе [[Биробиджан]]е именем Шолом-Алейхема названы центральная улица и областная научная библиотека, на одной из площадей (называемой «Арбат») установлен памятник писателю. Его имя присвоено одному из вузов города — Приамурскому государственному университету.
* В административном центре [[Еврейская автономная область|Еврейской автономной области]] — городе [[Биробиджан]]е именем Шолом-Алейхема названы центральная улица и областная научная библиотека, на одной из площадей (называемой «Арбат») установлен памятник писателю. Его имя присвоено одному из вузов города — [[Приамурский государственный университет имени Шолом-Алейхема|Приамурскому государственному университету]].
* В [[Днепр (город)|Днепре]] в честь Шолом-Алейхема названа одна из центральных улиц города (бывшая Еврейская), на которой находится синагога «[[Золотая Роза (синагога, Днепр)|Золотая Роза]]»
* В [[Днепр (город)|Днепре]] в честь Шолом-Алейхема названа одна из центральных улиц города (бывшая Еврейская), на которой находится синагога «[[Золотая Роза (синагога, Днепр)|Золотая Роза]]»
* В [[Харьков]]е, [[Алма-Ата|Алма-Ате]], [[Белая Церковь|Белой Церкви]], [[Бельцы|Бельцах]], [[Бровары|Броварах]], [[Винница|Виннице]], [[Гродно]], [[Дрогобыч]]е, [[Житомир]]е, [[Бердичев]]е, [[Броды|Бродах]], [[Львов]]е, [[Сквира|Сквире]], [[Черновцы|Черновцах]], [[Полтава|Полтаве]], [[Киев]]е, [[Коростень|Коростене]], [[Лида|Лиде]], [[Рогачёв (город)|Рогачёве]], [[Херсон]]е а также в нескольких городах Израиля в честь Шолом-Алейхема названы улицы.
* В [[Харьков]]е, [[Алма-Ата|Алма-Ате]], [[Белая Церковь|Белой Церкви]], [[Бельцы|Бельцах]], [[Бровары|Броварах]], [[Винница|Виннице]], [[Гродно]], [[Дрогобыч]]е, [[Житомир]]е, [[Бердичев]]е, [[Броды|Бродах]], [[Львов]]е, [[Сквира|Сквире]], [[Черновцы|Черновцах]], [[Полтава|Полтаве]], [[Киев]]е, [[Коростень|Коростене]], [[Лида|Лиде]], [[Рогачёв (город)|Рогачёве]], [[Херсон]]е а также в нескольких городах Израиля в честь Шолом-Алейхема названы улицы.
* В центре города Киева (на углу ул. Большой Васильковской, бывш. Красноармейская) с довоенных времен висела мемориальная доска, на которой было написано, что здесь жил великий еврейский писатель Шолом-Алейхем. Когда Киев был в гитлеровской оккупации, доску демонтировали. С окончанием войны доску опять повесили. По указанию первого секретаря ЦК КПУ [[Щербицкий, Владимир Васильевич|Владимира Щербицкого]] доску поменяли на другую без упоминания еврейской принадлежности писателя<ref>{{Cite news|title=Над Бабьим Яром памятников нет. Продолжение|url=http://www.obozrevatel.com/news/2006/9/13/135098.htm|date=2006-09-13|accessdate=2018-10-30}}</ref>. После реставрации дома доску опять сняли.
* В центре города Киева (на углу ул. Большой Васильковской, бывш. Красноармейская) с довоенных времен висела мемориальная доска, на которой было написано, что здесь жил великий еврейский писатель Шолом-Алейхем. Когда Киев был в гитлеровской оккупации, доску демонтировали. С окончанием войны доску опять повесили. По указанию первого секретаря ЦК КПУ [[Щербицкий, Владимир Васильевич|Владимира Щербицкого]] доску поменяли на другую без упоминания еврейской принадлежности писателя<ref>{{Cite news|title=Над Бабьим Яром памятников нет. Продолжение|url=http://www.obozrevatel.com/news/2006/9/13/135098.htm|date=2006-09-13|accessdate=2018-10-30|archive-date=2014-10-11|archive-url=https://web.archive.org/web/20141011063115/http://obozrevatel.com/news/2006/9/13/135098.htm|url-status=live}}</ref>. После реставрации дома доску опять сняли.
* Мемориальная доска из мрамора в Киеве по ул. Шолом-Алейхема № 15. (с 1959 года) Арх. [[Шмульсон, Исроель Лейзерович|И. Л. Шмульсон]].
* Мемориальная доска из мрамора в Киеве по ул. Шолом-Алейхема № 15. (с 1959 года) Арх. [[Шмульсон, Исроель Лейзерович|И. Л. Шмульсон]].
* В начале 1930-х годов в [[Хмельницкий (город)|Хмельницком]] существовала улица Шолом-Алейхема. В 1940 году улице было возвращено предыдущее название — Подкаменецкая, а в 1946 году она была переименована в переулок Карла Маркса.
* В начале 1930-х годов в [[Хмельницкий (город)|Хмельницком]] существовала улица Шолом-Алейхема. В 1940 году улице было возвращено предыдущее название — Подкаменецкая, а в 1946 году она была переименована в переулок Карла Маркса.
* В Киеве ныне действует Еврейский музыкально-драматический театр имени Шолом-Алейхема. Руководитель Авигдор Юрьевич Фрейдлис
* В Киеве ныне действует Еврейский музыкально-драматический театр имени Шолом-Алейхема. Руководитель Авигдор Юрьевич Фрейдлис
* Памятная доска в Одессе на доме № 28 по улице Канатной.
* Памятная доска в Одессе на доме № 28 по улице Канатной.
* Улица Мясоедовская в Одессе в период с 1928 года по 1995 год (кроме периода оккупации 1941—1944) носила имя Шолом-Алейхема.
* Улица Мясоедовская в Одессе в период с 1928 года по 1995 год (кроме периода оккупации 1941—1944) носила имя Шолом-Алейхема.
* В 2020 установлен памятник в [[Белая Церковь|Белой Церкви]].
* В 2020 установлен памятник в [[Белая Церковь|Белой Церкви]].
* В [[Вильнюс]]е в честь Шолом-Алейхема названа гимназия.
* В [[Вильнюс]]е в честь Шолом-Алейхема названа гимназия.
Строка 118: Строка 120:


=== В филателии ===
=== В филателии ===
* [[Почтовые марки]] в честь 100-летия Шолом-Алейхема в 1959 году были выпущены в [[Израиль|Израиле]] (каталог [[Yvert et Tellier]] 150), [[Румыния|Румынии]] (''Yvert et Tellier'' 1619), [[СССР]] (''Yvert et Tellier'' 2148).
* [[Почтовые марки]] в честь 100-летия Шолом-Алейхема в 1959 году были выпущены в [[Израиль|Израиле]] (каталог [[Yvert et Tellier]] 150), [[Румыния|Румынии]] (''Yvert et Tellier'' 1619), [[СССР]] (''Yvert et Tellier'' 2148).
* В 2001 году в [[Гамбия|Гамбии]] выпущена почтовая марка с портретом Шолом-Алейхема (''Yvert et Tellier'' 3414).
* В 2001 году в [[Гамбия|Гамбии]] выпущена почтовая марка с портретом Шолом-Алейхема (''Yvert et Tellier'' 3414).
* 150-летие Шолом-Алейхема в 2009 году отметила выпуском почтовой марки [[Украина]] (''Yvert et Tellier'' 937).
* 150-летие Шолом-Алейхема в 2009 году отметила выпуском почтовой марки [[Украина]] (''Yvert et Tellier'' 937).


<gallery widths="180" heights="180" class="center">File:1959 CPA 2281.jpg|<small>Почтовая марка СССР, 1959 год</small>
<gallery widths="180" heights="180" class="center">
1959 CPA 2281.jpg|Почтовая марка СССР, 1959 год
Sholom Alekhem stamp 1959.jpg|<small>Шолом-Алейхем на марке Израиля, выпущенной к столетию писателя</small>
Sholom Alekhem stamp 1959.jpg|Шолом-Алейхем на марке Израиля, выпущенной к столетию писателя
Stamp of Ukraine ua1022.jpg|<small>Шолом-Алейхем на марке Украины. [[Гашение первого дня|Гашение]] «автограф» в день его рождения и в месте его рождения, 18.02.2009</small>
Stamp of Ukraine ua1022.jpg|Шолом-Алейхем на марке Украины. [[Гашение первого дня|Гашение]] «автограф» в день его рождения и в месте его рождения, 18.02.2009
Stamp of Ukraine ua1022 B.jpg|<small>[[Гашение первого дня]] «чтец», Киев, 2009 год</small>
Stamp of Ukraine ua1022 B.jpg|[[Гашение первого дня]] «чтец», Киев, 2009 год
</gallery>
</gallery>


== Экранизации ==
== Экранизации ==
{{Проверить факты}} <!-- АИ на подбор? -->
{{Проверить факты}} <!-- АИ на подбор? -->
* {{год в кино|1919}} — {{iw|Разрушая барьеры|||Broken Barriers (1919 film)}} / Broken Barriers, США, режиссёр [[Девенпорт, Чарльз Е|Чарльз Е Девенпорт]], по мотивам повести «[[Тевье-молочник]]».
* {{год в кино|1926}} — [[Блуждающие звёзды (фильм, 1926)|Блуждающие звёзды]] (реж. [[Гричер-Чериковер, Григорий Зиновьевич|Григорий Гричер-Чериковер]])
* {{год в кино|1925}} — [[Еврейское счастье (фильм, 1925)|Еврейское счастье]] («Менахем-Мендл»), СССР, режиссёр [[Грановский, Алексей Михайлович|Алексей Грановский]], по мотивам рассказов писателя.
* {{год в кино|1928}} — Смех сквозь слёзы / Laughter Through Tears (реж. [[Гричер-Чериковер, Григорий Зиновьевич|Григорий Гричер-Чериковер]]). Фильм снят по рассказу «Мальчик Мотл»<ref>{{Cite web|url=http://www.lechaim.ru/ARHIV/161/zritzal.htm|title=ПРЕМЬЕРА СЕМЬДЕСЯТ ЛЕТ СПУСТЯ|website=Лехаим|accessdate=2018-10-30}}</ref>
* {{год в кино|1926}} — [[Блуждающие звёзды (фильм, 1926)|Блуждающие звёзды]], СССР, режиссёр [[Гричер-Чериковер, Григорий Зиновьевич|Григорий Гричер-Чериковер]]
* {{год в кино|1927}} — [[Мабул (фильм|Мабул]], СССР, режиссёр [[Иванов-Барков, Евгений Алексеевич|Евгений Иванов-Барков]], по роману «Потоп»
* {{год в кино|1928}} — Сквозь слёзы, СССР режиссёр [[Гричер-Чериковер, Григорий Зиновьевич|Григорий Гричер-Чериковер]]. Фильм снят по мотивам рассказов Шолом Алейхема «Зачарованный портной», «Мотеле — сын Кантора Пейса» и «Ножик».<ref>{{Cite web|url=http://www.lechaim.ru/ARHIV/161/zritzal.htm|title=ПРЕМЬЕРА СЕМЬДЕСЯТ ЛЕТ СПУСТЯ|website=Лехаим|accessdate=2018-10-30|archive-date=2007-11-12|archive-url=https://web.archive.org/web/20071112124420/http://www.lechaim.ru/ARHIV/161/zritzal.htm|url-status=live}}</ref>
* {{год в кино|1939}} — Тевье / Tevya (реж. Морис Шварц / Maurice Schwartz)
* {{год в кино|1939}} — Тевье / Tevya (реж. Морис Шварц / Maurice Schwartz)
* {{год в кино|1971}} — [[Скрипач на крыше (фильм)|Скрипач на крыше]] (реж. [[Джуисон, Норман|Норман Джуисон]])
* {{год в кино|1971}} — [[Скрипач на крыше (фильм)|Скрипач на крыше]] (реж. [[Джуисон, Норман|Норман Джуисон]])
Строка 154: Строка 160:
|Викитека = Шолом-Алейхем
|Викитека = Шолом-Алейхем
}}
}}
* {{YouTube|oR-mcCAWOSI|שלום עליכם Sholem Aleichem Шолом-Алейхем. «Избранные (Из жизни маленьких людей)» . Аудиокнига LibriVox (2022)|logo=1}}
* {{ЭЕЭ|14720|Шалом Алейхем}}
* {{ЭЕЭ|14720|Шалом Алейхем}}
* {{ВТ-ЕЭБЕ|Шолом-Алейхем}}
* {{ВТ-ЕЭБЕ|Шолом-Алейхем}}
Строка 166: Строка 173:
* {{статья|ссылка= http://www.narodknigi.ru/journals/79/ilya_erenburg_i_sholom_aleykhem/|автор= [[Фрезинский, Борис Яковлевич|Фрезинский Б.]]|заглавие= Илья Эренбург и Шолом-Алейхем|издание= Народ Книги в мире книг|год= 2009|номер= 79|lang=ru}}
* {{статья|ссылка= http://www.narodknigi.ru/journals/79/ilya_erenburg_i_sholom_aleykhem/|автор= [[Фрезинский, Борис Яковлевич|Фрезинский Б.]]|заглавие= Илья Эренбург и Шолом-Алейхем|издание= Народ Книги в мире книг|год= 2009|номер= 79|lang=ru}}
* {{статья|ссылка= http://www.narodknigi.ru/journals/79/tretiy_yubiley/|автор= Дымшиц В.|заглавие= Третий юбилей|издание= Народ Книги в мире книг|год= 2009|номер= 79|lang=ru}}
* {{статья|ссылка= http://www.narodknigi.ru/journals/79/tretiy_yubiley/|автор= Дымшиц В.|заглавие= Третий юбилей|издание= Народ Книги в мире книг|год= 2009|номер= 79|lang=ru}}
* ''Эстрайх Г.'' [http://magazines.russ.ru/nlo/2012/114/e11.html Советская карьера Шолом-Алейхема] // [[Новое литературное обозрение]]. 2012. № 114.
* ''Эстрайх Г.'' [http://magazines.gorky.media/nlo/2012/114/e11.html Советская карьера Шолом-Алейхема] // [[Новое литературное обозрение (журнал)|Новое литературное обозрение]]. 2012. № 114.
* ''Крутиков М.'' [http://magazines.russ.ru/nlo/2012/114/k12.html Шолом-Алейхем в довоенной советской критике] // Новое литературное обозрение. 2012. № 114.
* ''Крутиков М.'' [http://magazines.gorky.media/nlo/2012/114/k12.html Шолом-Алейхем в довоенной советской критике] // Новое литературное обозрение. 2012. № 114.
* ''Френкель А.'' [http://magazines.russ.ru/nlo/2012/114/fr13.html Русский писатель Шолом-Алейхем] // Новое литературное обозрение. 2012. № 114.
* ''Френкель А.'' [http://magazines.gorky.media/nlo/2012/114/fr13.html Русский писатель Шолом-Алейхем] // Новое литературное обозрение. 2012. № 114.
* [http://narodknigi.ru/journals/99/novoe_literaturnoe_obozrenie_2012_114/ Рецензия в журнале «Народ Книги в мире книг» на блок статей о Шолом-Алейхеме в «НЛО»]
* [http://narodknigi.ru/journals/99/novoe_literaturnoe_obozrenie_2012_114/ Рецензия в журнале «Народ Книги в мире книг» на блок статей о Шолом-Алейхеме в «НЛО»]
* [http://narodknigi.ru/journals/123/pravilo_trinadtsatogo_udara/ ''Дымшиц В.'' Правило тринадцатого удара // Народ Книги в мире книг. 2016. № 123]
* [http://narodknigi.ru/journals/123/pravilo_trinadtsatogo_udara/ ''Дымшиц В.'' Правило тринадцатого удара // Народ Книги в мире книг. 2016. № 123]
Строка 185: Строка 192:
[[Категория:Писатели на иврите]]
[[Категория:Писатели на иврите]]
[[Категория:Умершие от туберкулёза]]
[[Категория:Умершие от туберкулёза]]
[[Категория:Иммигрировавшие в США с Украины]]
[[Категория:Иммигрировавшие в США из Российской империи]]
[[Категория:Похороненные на кладбище Маунт-Кармель]]
[[Категория:Похороненные на кладбище Маунт-Кармель]]
[[Категория:Похороненные в Нью-Йорке]]
[[Категория:Похороненные в Нью-Йорке]]

Текущая версия от 16:22, 19 октября 2024

Шолом-Алейхем
идиш שלום עליכם
Фото 1907 года
Фото 1907 года
Имя при рождении Соломон Наумович (Шолом Нохумович) Рабинович
Дата рождения 5 марта 1859(1859-03-05)[1]
Место рождения
Дата смерти 13 мая 1916(1916-05-13)[2][3][…] (57 лет)
Место смерти
Подданство  Российская империя
Род деятельности прозаик, драматург
Язык произведений идиш, иврит, русский
Автограф Изображение автографа
sholemaleichem.org (англ.)
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Шо́лом-Але́йхем (идиш שלום עליכם‎ — Шо́лем-Але́йхем, дословно мир вам; настоящее имя Соломо́н Нау́мович (Шо́лом Но́хумович) Рабино́вич; 2 марта 1859, Переяслав, Полтавская губерния, Российская империя — 13 мая 1916, Нью-Йорк, США) — еврейский писатель и драматург, один из основоположников современной художественной литературы на идише (наряду с Менделе Мойхер-Сфоримом и И.-Л. Перецем), в том числе детской. Писал также на иврите и на русском языке.

Ранняя биография писателя подробно описана в неоконченном автобиографическом романе «С ярмарки».

Писатель родился 2 марта 1859 года в небогатой еврейской семье. Раннее детство провёл в селе Воронькове (сейчас Бориспольский район Киевской области Украины). Мать умерла, когда мальчику исполнилось 13 лет. В возрасте 15 лет, вдохновлённый Робинзоном Крузо, он написал собственную, еврейскую версию повести и решил стать писателем. Взял псевдоним «Шолом-Алейхем» (мир вам — традиционное еврейское приветствие).

После окончания школы в 1876 три года обучал дочь богатого еврейского предпринимателя Голдэ (Ольгу) Лоеву. Между учителем и ученицей вспыхнуло чувство. В тот момент богатый отец возлюбленной не был готов к такому социально неравному браку, и Шолом-Алейхем потерял работу в доме у Лоева. Только через шесть лет, в 1883 году, вопреки воле своего отца, она стала его женой и родила ему шестерых детей. После смерти тестя Шолом-Алейхем стал наследником большого состояния, однако ему не удалось выгодно распорядиться этими деньгами, вложить их в дело, чтобы приумножить семейный капитал. Шолом-Алейхем известен как человек, поменявший множество совершенно разноплановых профессий, начиная от странствующего репетитора и заканчивая игроком на бирже. Именно увлечение биржевыми спекуляциями, которому он предался в Одессе, подвело начинающего финансиста. Также Шолом-Алейхем спонсировал выпуск журналов, которые печатали художественные произведения на идише. Таким образом, вскоре грандиозное наследство было промотано окончательно и бесповоротно. Однако к началу XX века он приобрёл известность как автор стихотворных произведений и прозаических текстов на идише. Шолом-Алейхем обожал публичные выступления, постоянно организовывал их по всему миру, поэтому уже в скором времени он стяжал себе славу сложившегося писателя с мировым именем[5].

С 1883 года писал почти исключительно на идише (за исключением нескольких рассказов и публикаций на русском и иврите). Своей целью поставил просвещение простого народа, иврит же знали немногие. Получив наследство после смерти тестя, он издал альманах די ייִדישע פאלקס־ביבליאטעק (Ди йидише фолкс-библиотек, Еврейская народная библиотека) на идише, помогал молодым авторам, выплачивая им большие гонорары[5].

Шолом-Алейхем с симпатией относился к сионистскому движению (хотя и не разделял в полной мере его идеалов), в 1888 году он вступил в палестинофильскую организацию «Ховевей Цион», а в 1907 году был делегатом от США на VIII Сионистском конгрессе в Гааге[6]. Критики называют его еврейским Марком Твеном. Позже, при встрече, Марк Твен заметил, что считает себя американским Шолом-Алейхемом[7][8][9].

После 1891 писатель жил в Одессе[5]. На протяжении 1903—1905 годов жил в Киеве, в доме по улице Мариинско-Благовещенской (ныне — улица имени Панаса Саксаганского), 27, в квартире на третьем этаже (на доме в 1988 году установлена мемориальная доска с бюстом писателя). В эти годы он активно занимался литературной и общественной деятельностью, например, готовил издание в пользу пострадавших от кишиневского погрома. После погромов в 1905 уехал с семьёй в Швейцарию, затем в Германию.

Похороны Шолом-Алейхема 15 мая 1916 г.

Однако все сильнее начала давать знать о себе неизлечимая в то время болезнь писателя — туберкулёз, хотя до самого конца Шолом-Алейхем выказывал несокрушимую энергию и неиссякаемую жажду творчества, постоянно устраивая творческие гастроли с публичными чтениями и устными выступлениями. С началом Первой мировой войны в 1914 году, как российский подданный, был интернирован и выслан из Германии в нейтральную Данию[5].

Перебрался в Нью-Йорк, где прожил последние годы жизни.

Скончался от туберкулёза 13 мая 1916 года в Нью-Йорке, на 58-м году жизни. 15 мая был похоронен на Старом кладбище (Old Mount Carmel) в Куинсе. Его провожало к могиле около ста тысяч человек[10].

Родственники

[править | править код]

Брат — Вольф (Вевик) Рабинович (1864—1939), автор книги воспоминаний о Шолом-Алейхеме «Майн брудер Шолем Алейхем» («Мой брат Шолом-Алейхем». Киев: Мелухе-фарлаг, 1939).

Зять — российский и американский врач, писатель и поэт Михаил Кауфман.

Внучка — американская писательница и педагог Бел Кауфман.

Библиография

[править | править код]
  • Тайбеле (1884)
  • Детская игра (Киндер-шпил, 1886)
  • Иоселе-Соловей (1886)
  • Сендер Бланк и его семейка (Сендер Бланк ун зайн гезиндл, 1888—1903)
  • Стемпеню[англ.] (1888)
  • В бурю (Ин штурм, 1907)
  • Блуждающие звёзды (Блонджнде штерн, 1909—1911)
  • Кровавая шутка (Дер блутикер шпас, 1912—1913)
  • С ярмарки (Фунем ярид, 1916)
Фотопортрет и автограф писателя на сборнике «Тевье-молочник»

Циклы новелл

[править | править код]
  • Рассказы для еврейских детей (Майсес фар йидише киндер, 1887—1910)
  • Неунывающие (1901—1905)
  • Касриловка (1901—1915)
  • Монологи (1901—1916)
  • Железнодорожные рассказы (1902—1911)
  • Доктора! (1887—1907)
  • Сходка (1890)
  • Якнехоз, или Большая биржевая игра (Якнехоз, одер Дер гройсер берзен-шпил, 1894)
  • Поздравляем![англ.] (1889)
  • Люди (1908)
  • Крупный выигрыш (Дос гройсе гевинс, 1915)

Собрания сочинений

[править | править код]
  • Собрание сочинений в шести томах. Ред. коллегия М. С. Беленький, С. З. Галкин, Вс. В. Иванов, Н. Г. Лурье, Б. Н. Полевой. Перевод с еврейского. Критико-биографический очерк Р. Рубиной. Оформление художника Г. А. Кравцова. М. Художественная литература. 1959—1961
  • Собрание сочинений. Предисл. М.Бажана. т.1-6. М., 1971—1974
  • Избранные произведения. Т. 1-8. М., 1910—1913
  • Собрание сочинений в шести томах. Ред. коллегия Г. Бакланов, М. Беленький, В. Лакшин, И. Рабин. Вступительная статья М. Беленького. Оформление Е. Никитина. М. Художественная литература. 1988—1990
  • К столетию со дня рождения писателя в Москве вышло собрание сочинений в шести томах на русском языке.
  • Мюзикл «Скрипач на крыше», поставленный по мотивам рассказов писателя о Тевье-молочнике в 1964 в Нью-Йорке, стал первой коммерчески успешной англоязычной постановкой о жизни восточноевропейских евреев.
  • В 1997 в Киеве был открыт памятник писателю.
  • В 2001 установлен памятник писателю в Москве.
  • В честь Шолом-Алейхема назван кратер на Меркурии.
  • В административном центре Еврейской автономной области — городе Биробиджане именем Шолом-Алейхема названы центральная улица и областная научная библиотека, на одной из площадей (называемой «Арбат») установлен памятник писателю. Его имя присвоено одному из вузов города — Приамурскому государственному университету.
  • В Днепре в честь Шолом-Алейхема названа одна из центральных улиц города (бывшая Еврейская), на которой находится синагога «Золотая Роза»
  • В Харькове, Алма-Ате, Белой Церкви, Бельцах, Броварах, Виннице, Гродно, Дрогобыче, Житомире, Бердичеве, Бродах, Львове, Сквире, Черновцах, Полтаве, Киеве, Коростене, Лиде, Рогачёве, Херсоне а также в нескольких городах Израиля в честь Шолом-Алейхема названы улицы.
  • В центре города Киева (на углу ул. Большой Васильковской, бывш. Красноармейская) с довоенных времен висела мемориальная доска, на которой было написано, что здесь жил великий еврейский писатель Шолом-Алейхем. Когда Киев был в гитлеровской оккупации, доску демонтировали. С окончанием войны доску опять повесили. По указанию первого секретаря ЦК КПУ Владимира Щербицкого доску поменяли на другую без упоминания еврейской принадлежности писателя[11]. После реставрации дома доску опять сняли.
  • Мемориальная доска из мрамора в Киеве по ул. Шолом-Алейхема № 15. (с 1959 года) Арх. И. Л. Шмульсон.
  • В начале 1930-х годов в Хмельницком существовала улица Шолом-Алейхема. В 1940 году улице было возвращено предыдущее название — Подкаменецкая, а в 1946 году она была переименована в переулок Карла Маркса.
  • В Киеве ныне действует Еврейский музыкально-драматический театр имени Шолом-Алейхема. Руководитель Авигдор Юрьевич Фрейдлис
  • Памятная доска в Одессе на доме № 28 по улице Канатной.
  • Улица Мясоедовская в Одессе в период с 1928 года по 1995 год (кроме периода оккупации 1941—1944) носила имя Шолом-Алейхема.
  • В 2020 установлен памятник в Белой Церкви.
  • В Вильнюсе в честь Шолом-Алейхема названа гимназия.

В филателии

[править | править код]
  • Почтовые марки в честь 100-летия Шолом-Алейхема в 1959 году были выпущены в Израиле (каталог Yvert et Tellier 150), Румынии (Yvert et Tellier 1619), СССР (Yvert et Tellier 2148).
  • В 2001 году в Гамбии выпущена почтовая марка с портретом Шолом-Алейхема (Yvert et Tellier 3414).
  • 150-летие Шолом-Алейхема в 2009 году отметила выпуском почтовой марки Украина (Yvert et Tellier 937).

Экранизации

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. Find a Grave (англ.) — 1996.
  2. Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
  3. Kuiper K. Sholem Aleichem // Encyclopædia Britannica (англ.)
  4. Шолом-Алейхем // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
  5. 1 2 3 4 Шалом Алейхем — статья из Электронной еврейской энциклопедии
  6. Шолом-Алейхем: идишист и сионист. Дата обращения: 10 мая 2011. Архивировано 4 июня 2011 года.
  7. Г. Ремник Шолом-Алейхем: критико-биографический очерк // Гос. изд-во худож. лит-ры, 1963 (с. 174)
  8. М. Артемьев Путеводитель по мировой литературе // М., «Издательство „Э“» 2017 (стр. 313)
  9. Jeremy Dauber. The Worlds of Sholem Aleichem. — New York: Knopf Doubleday Publishing Group, 2013. — С. 202. — 464 с. — ISBN 080524316X. — ISBN 9780805243161.
  10. sholem aleichem — Google Search
  11. "Над Бабьим Яром памятников нет. Продолжение". 2006-09-13. Архивировано 11 октября 2014. Дата обращения: 30 октября 2018.
  12. ПРЕМЬЕРА СЕМЬДЕСЯТ ЛЕТ СПУСТЯ. Лехаим. Дата обращения: 30 октября 2018. Архивировано 12 ноября 2007 года.

Литература

[править | править код]
  • Серебряный, Израиль Айзикович «Шолом-Алейхем и народное творчество», Издательство «Советский писатель», Москва, 1959