Маленький лорд Фаунтлерой: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.8.8
м Примечания: Project talk:Викификатор#Шаблон:Rq, replaced: {{rq|sources}} → {{подст:нет источников}}
 
(не показаны 3 промежуточные версии 3 участников)
Строка 3: Строка 3:
|Изображение=Fauntleroy-FC-1886.jpg
|Изображение=Fauntleroy-FC-1886.jpg
|Ширина=200px}}
|Ширина=200px}}
'''«Маленький лорд Фаунтлерой»''' ({{lang-en|Little Lord Fauntleroy}}) — первый [[Детская литература|детский роман]] англо-американской писательницы и драматурга [[Бёрнетт, Фрэнсис Элиза|Фрэнсис Ходжсон Бёрнетт]]. Публиковался частями в журнале [[St. Nicholas Magazine]] ([[:en:St. Nicholas Magazine|англ.]]) с ноября 1885 по октябрь 1886 года. В том же 1886 году вышел отдельной книгой в [[Scribner’s|издательстве Скрибнера]] и вскоре стал одним из самых популярных произведений детской литературы в [[США]]. В русском переводе обычно публикуется под названиями «История маленького лорда»<ref>[https://books.google.ru/books?id=yeVNDwAAQBAJ История маленького лорда: Маленький лорд Фаунтлерой - Фрэнсис Элиза Бёрнетт - Google Книги<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref> и «Приключения маленького лорда»<ref>{{Cite web |url=https://books.google.ru/books?id=NJisDwAAQBAJ |title=Приключения маленького лорда - Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт - Google Книги<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2020-09-23 |archive-date=2020-10-01 |archive-url=https://web.archive.org/web/20201001190045/https://books.google.ru/books?id=NJisDwAAQBAJ |deadlink=no }}</ref>.
'''«Маленький лорд Фаунтлерой»''' ({{lang-en|Little Lord Fauntleroy}}) — первый [[Детская литература|детский роман]] англо-американской писательницы и драматурга [[Бёрнетт, Фрэнсис Элиза|Фрэнсис Ходжсон Бёрнетт]]. Публиковался частями в журнале [[St. Nicholas Magazine]] ([[:en:St. Nicholas Magazine|англ.]]) с ноября 1885 по октябрь 1886 года. В том же 1886 году вышел отдельной книгой в [[Scribner’s|издательстве Скрибнера]] и вскоре стал одним из самых популярных произведений детской литературы в [[США]]. В русском переводе обычно публикуется под названиями «История маленького лорда»<ref>[https://books.google.ru/books?id=yeVNDwAAQBAJ История маленького лорда: Маленький лорд Фаунтлерой — Фрэнсис Элиза Бёрнетт — Google Книги<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref> и «Приключения маленького лорда»<ref>{{Cite web |url=https://books.google.ru/books?id=NJisDwAAQBAJ |title=Приключения маленького лорда - Фрэнсис Элиза Ходжсон Бёрнетт - Google Книги<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2020-09-23 |archive-date=2020-10-01 |archive-url=https://web.archive.org/web/20201001190045/https://books.google.ru/books?id=NJisDwAAQBAJ |deadlink=no }}</ref>.


== Сюжет ==
== Сюжет ==
Строка 9: Строка 9:


== Адаптации ==
== Адаптации ==
В 1888 году Бёрнетт выиграла судебный процесс против Е. В. Сибома, доказав своё исключительное право разрешить театральную адаптацию литературного произведения. Это стало важным [[Судебный прецедент|прецедент]]ом в развитии [[Авторское право|авторского права]]. Книга многократно адаптировалась для театра и киноэкрана:
В 1888 году Бёрнетт выиграла судебный процесс против Е. В. Сибома, доказав своё исключительное право разрешить театральную адаптацию литературного произведения. Это стало важным [[Судебный прецедент|прецедентом]] в развитии [[Авторское право|авторского права]]. Книга многократно адаптировалась для театра и киноэкрана:


{{:Маленький лорд Фаунтлерой (значения)}}
{{:Маленький лорд Фаунтлерой (значения)}}


== Влияние на моду ==
== Влияние на моду ==

[[Файл:Thomas Gainsborough - The Blue Boy (The Huntington Library, San Marino L. A.).jpg|thumb|150px|left|[[Томас Гейнсборо]], «[[Голубой мальчик|Мальчик в голубом]]» (1770)]]
[[Файл:Thomas Gainsborough - The Blue Boy (The Huntington Library, San Marino L. A.).jpg|thumb|150px|left|[[Томас Гейнсборо]], «[[Голубой мальчик|Мальчик в голубом]]» (1770)]]
Чёрный бархатный костюм с кружевным [[Воротник|воротником]], подробно описанный Бёрнетт и проиллюстрированный [[:en:Reginald Bathurst Birch|Реджинальдом Бёрче]]м, оказал сильное влияние на то, как одевали своих детей представители американского [[Средний класс|среднего класса]] конца XIX века. В Европе данная мода была менее выражена.
Чёрный бархатный костюм с кружевным [[воротник]]ом, подробно описанный Бёрнетт и проиллюстрированный [[:en:Reginald Bathurst Birch|Реджинальдом Бёрчем]], оказал сильное влияние на то, как одевали своих детей представители американского [[Средний класс|среднего класса]] конца XIX века. В Европе данная мода была менее выражена.


Классический костюм Фаунтлероя состоял из чёрной бархатной [[Визитка (одежда)|визитки]] (короткий однобортный [[сюртук]] с закруглёнными полами, расходящимися спереди) и таких же штанов до колена, и узорчатой рубашки с большим воротником из [[Раф (воротник)|гофрированного кружева]]. Такие костюмы появляются сразу после публикации миссис Бёрнетт (1885) и были основным фасоном вплоть до начала XX века. Многие мальчики, не носившие костюмов Фаунтлероя, тем не менее использовали его элементы — например, узорчатую рубашку и бант. Лишь меньшинство носило завитые локоны с этими костюмами, но фотографии подтверждают, что всё же и это было. Этот образ был популярен среди мальчиков 3-8 лет, но и некоторые мальчики старше так же принимали его. Считается, что популярность этого стиля воодушевила мамаш надевать штаны на их мальчиков в более раннем возрасте, нежели это было принято прежде, и это явилось одной из причин упадка обычая одевать маленьких мальчиков в платья, а также — упадка длиннополой одежды вообще.
Классический костюм Фаунтлероя состоял из чёрной бархатной [[Визитка (одежда)|визитки]] (короткий однобортный [[сюртук]] с закруглёнными полами, расходящимися спереди) и таких же штанов до колена, и узорчатой рубашки с большим воротником из [[Раф (воротник)|гофрированного кружева]]. Такие костюмы появляются сразу после публикации миссис Бёрнетт (1885) и были основным фасоном вплоть до начала XX века. Многие мальчики, не носившие костюмов Фаунтлероя, тем не менее использовали его элементы — например, узорчатую рубашку и бант. Лишь меньшинство носило завитые локоны с этими костюмами, но фотографии подтверждают, что всё же и это было. Этот образ был популярен среди мальчиков 3-8 лет, но и некоторые мальчики старше так же принимали его. Считается, что популярность этого стиля воодушевила мамаш надевать штаны на их мальчиков в более раннем возрасте, нежели это было принято прежде, и это явилось одной из причин упадка обычая одевать маленьких мальчиков в платья, а также — упадка длиннополой одежды вообще.


До возникновения моды на «стиль Фаунтлерой», мода для маленьких детей в Европе обычно выглядела следующим образом: совсем маленьких детей обоего пола одевали в платье, а затем, по достижении возраста приблизительно 5-6 лет, переодевали в одежду, являвшуюся точной копией взрослой, соответственно, женской или мужской.
До возникновения моды на «стиль Фаунтлерой», мода для маленьких детей в Европе обычно выглядела следующим образом: совсем маленьких детей обоего пола одевали в платье, а затем, по достижении возраста приблизительно 5-6 лет, переодевали в одежду, являвшуюся точной копией взрослой, соответственно, женской или мужской.


[[Файл:MaryPickford4.jpg|right|thumb|250px|Открытка с кадром из экранизации с [[Mary Pickford|Мэри Пикфорд]] в роли Седрика, 1921 год.]]
[[Файл:MaryPickford4.jpg|right|thumb|250px|Открытка с кадром из экранизации с [[Mary Pickford|Мэри Пикфорд]] в роли Седрика, 1921 год.]]
Одежду, которую Бёрнетт затем популяризовала, она сперва сшила для двух своих сыновей - Вивиана и Лионеля. Однако, само по себе появление особой детской моды не было изобретением Бёрнетт. Её «стиль Фаунтлерой» является вариантом так называемого «стиля [[Ван Дейк, Антонис|Ван Дейк]]», который произошел от костюма придворных кругов эпохи короля Англии [[Карл I (король Англии)|Карла I]]. Являясь вполне органичным в XVII веке, сто лет спустя этот костюм возродился в Англии уже исключительно как предназначенный для детей и подростков. «Причудливая картина» «[[Голубой мальчик|Мальчик в голубом]]» художника XVIII века [[Гейнсборо, Томас|Томаса Гейнсборо]], представляет как раз стиль «Ван Дейк».
Одежду, которую Бёрнетт затем популяризовала, она сперва сшила для двух своих сыновей — Вивиана и Лионеля. Однако, само по себе появление особой детской моды не было изобретением Бёрнетт. Её «стиль Фаунтлерой» является вариантом так называемого «стиля [[Ван Дейк, Антонис|Ван Дейк]]», который произошел от костюма придворных кругов эпохи короля Англии [[Карл I (король Англии)|Карла I]]. Являясь вполне органичным в XVII веке, сто лет спустя этот костюм возродился в Англии уже исключительно как предназначенный для детей и подростков. «Причудливая картина» «[[Голубой мальчик|Мальчик в голубом]]» художника XVIII века [[Гейнсборо, Томас|Томаса Гейнсборо]], представляет как раз стиль «Ван Дейк».


Перед [[Первая мировая война|Первой мировой войной]] почти все мальчики до 10 лет были одеты в короткие штаны. При этом, многих американских мальчиков из семей среднего класса одевали в бархатные костюмы и штаны до колен, и делали им причёску из завитых локонов с лентами, что, под влиянием иллюстраций Бёрча к «Маленькому лорду Фаунтлерою», считалось аристократичным. При этом, сами мальчики из высших классов носили [[Школьная форма|школьную форму]] по типу британской; а их вариант «причудливого платья» представлял собой матросский костюм с короткими штанами. Мода на костюм в стиле Фаунтлероя угасла в годы Первой мировой войны, однако затем ненадолго возродилась после выхода [[Маленький лорд Фонтлерой (фильм, 1936)|фильма 1936 года]] с [[Мэри Пикфорд]] и [[Бартоломью, Фредди|Фрэдди Бартоломью]], но затем, в ходе [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]], угасла окончательно.
Перед [[Первая мировая война|Первой мировой войной]] почти все мальчики до 10 лет были одеты в короткие штаны. При этом, многих американских мальчиков из семей среднего класса одевали в бархатные костюмы и штаны до колен, и делали им причёску из завитых локонов с лентами, что, под влиянием иллюстраций Бёрча к «Маленькому лорду Фаунтлерою», считалось аристократичным. При этом, сами мальчики из высших классов носили [[Школьная форма|школьную форму]] по типу британской; а их вариант «причудливого платья» представлял собой матросский костюм с короткими штанами. Мода на костюм в стиле Фаунтлероя угасла в годы Первой мировой войны, однако затем ненадолго возродилась после выхода [[Маленький лорд Фонтлерой (фильм, 1936)|фильма 1936 года]] с [[Мэри Пикфорд]] и [[Бартоломью, Фредди|Фрэдди Бартоломью]], но затем, в ходе [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]], угасла окончательно.


Успех книги также привёл к распространению мужского имени Седрик (придуманного [[Скотт, Вальтер|Вальтером Скотт]]ом при создании романа «[[Айвенго]]», но в реальной жизни до публикации романа Бёрнетт не использовавшегося).
Успех книги также привёл к распространению мужского имени Седрик (придуманного [[Скотт, Вальтер|Вальтером Скоттом]] при создании романа «[[Айвенго]]», но в реальной жизни до публикации романа Бёрнетт не использовавшегося).


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}


{{Нет источников |дата=2024-10-20}}
{{rq|sources}}
{{ВС}}
{{ВС}}

[[Категория:Романы 1886 года]]
[[Категория:Романы 1886 года]]
[[Категория:Романы Фрэнсис Элизы Бёрнетт]]
[[Категория:Романы Фрэнсис Элизы Бёрнетт]]
[[Категория:Детские романы XIX века]]
[[Категория:Детские романы XIX века]]
[[Категория:Романы, по мотивам которых были созданы оперы]]
[[Категория:Романы, по мотивам которых были созданы оперы]]
[[Категория:Романы на английском языке]]
[[Категория:Романы на английском языке]]

Текущая версия от 06:37, 20 октября 2024

Маленький лорд Фаунтлерой
англ. Little Lord Fauntleroy
Жанр детский роман[вд]
Автор Фрэнсис Элиза Бёрнетт
Язык оригинала английский
Дата первой публикации 1885
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Маленький лорд Фаунтлерой» (англ. Little Lord Fauntleroy) — первый детский роман англо-американской писательницы и драматурга Фрэнсис Ходжсон Бёрнетт. Публиковался частями в журнале St. Nicholas Magazine (англ.) с ноября 1885 по октябрь 1886 года. В том же 1886 году вышел отдельной книгой в издательстве Скрибнера и вскоре стал одним из самых популярных произведений детской литературы в США. В русском переводе обычно публикуется под названиями «История маленького лорда»[1] и «Приключения маленького лорда»[2].

Семилетний Седрик, сын капитана Эррола, иммигрировавшего в Америку из Англии, после его смерти живёт со своей мамой. Он часто общается с чистильщиком сапог Диком и с бакалейщиком из угловой лавки мистером Хоббсом. Однажды приезжает некий мистер Хэвишем, адвокат графа Доринкорта, и заявляет, что Седрик стал единственным наследником графа после смерти двух старших сыновей, и ему необходимо поехать в Англию, чтобы стать лордом Фаунтлероем.

В 1888 году Бёрнетт выиграла судебный процесс против Е. В. Сибома, доказав своё исключительное право разрешить театральную адаптацию литературного произведения. Это стало важным прецедентом в развитии авторского права. Книга многократно адаптировалась для театра и киноэкрана:



Влияние на моду

[править | править код]
Томас Гейнсборо, «Мальчик в голубом» (1770)

Чёрный бархатный костюм с кружевным воротником, подробно описанный Бёрнетт и проиллюстрированный Реджинальдом Бёрчем, оказал сильное влияние на то, как одевали своих детей представители американского среднего класса конца XIX века. В Европе данная мода была менее выражена.

Классический костюм Фаунтлероя состоял из чёрной бархатной визитки (короткий однобортный сюртук с закруглёнными полами, расходящимися спереди) и таких же штанов до колена, и узорчатой рубашки с большим воротником из гофрированного кружева. Такие костюмы появляются сразу после публикации миссис Бёрнетт (1885) и были основным фасоном вплоть до начала XX века. Многие мальчики, не носившие костюмов Фаунтлероя, тем не менее использовали его элементы — например, узорчатую рубашку и бант. Лишь меньшинство носило завитые локоны с этими костюмами, но фотографии подтверждают, что всё же и это было. Этот образ был популярен среди мальчиков 3-8 лет, но и некоторые мальчики старше так же принимали его. Считается, что популярность этого стиля воодушевила мамаш надевать штаны на их мальчиков в более раннем возрасте, нежели это было принято прежде, и это явилось одной из причин упадка обычая одевать маленьких мальчиков в платья, а также — упадка длиннополой одежды вообще.

До возникновения моды на «стиль Фаунтлерой», мода для маленьких детей в Европе обычно выглядела следующим образом: совсем маленьких детей обоего пола одевали в платье, а затем, по достижении возраста приблизительно 5-6 лет, переодевали в одежду, являвшуюся точной копией взрослой, соответственно, женской или мужской.

Открытка с кадром из экранизации с Мэри Пикфорд в роли Седрика, 1921 год.

Одежду, которую Бёрнетт затем популяризовала, она сперва сшила для двух своих сыновей — Вивиана и Лионеля. Однако, само по себе появление особой детской моды не было изобретением Бёрнетт. Её «стиль Фаунтлерой» является вариантом так называемого «стиля Ван Дейк», который произошел от костюма придворных кругов эпохи короля Англии Карла I. Являясь вполне органичным в XVII веке, сто лет спустя этот костюм возродился в Англии уже исключительно как предназначенный для детей и подростков. «Причудливая картина» «Мальчик в голубом» художника XVIII века Томаса Гейнсборо, представляет как раз стиль «Ван Дейк».

Перед Первой мировой войной почти все мальчики до 10 лет были одеты в короткие штаны. При этом, многих американских мальчиков из семей среднего класса одевали в бархатные костюмы и штаны до колен, и делали им причёску из завитых локонов с лентами, что, под влиянием иллюстраций Бёрча к «Маленькому лорду Фаунтлерою», считалось аристократичным. При этом, сами мальчики из высших классов носили школьную форму по типу британской; а их вариант «причудливого платья» представлял собой матросский костюм с короткими штанами. Мода на костюм в стиле Фаунтлероя угасла в годы Первой мировой войны, однако затем ненадолго возродилась после выхода фильма 1936 года с Мэри Пикфорд и Фрэдди Бартоломью, но затем, в ходе Второй мировой войны, угасла окончательно.

Успех книги также привёл к распространению мужского имени Седрик (придуманного Вальтером Скоттом при создании романа «Айвенго», но в реальной жизни до публикации романа Бёрнетт не использовавшегося).

Примечания

[править | править код]