Коршуны: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
→Этимология: викификация |
м правильное оформление ударений |
||
(не показаны 43 промежуточные версии 31 участника) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Значения}} |
|||
{{Taxobox |
|||
{{Таксон |
|||
| name = Коршуны |
|||
| regnum = Животные |
|||
| image file = Milvus_migrans_2005-new.jpg |
| image file = Milvus_migrans_2005-new.jpg |
||
| image descr = |
|||
| regnum = Животные |
|||
| parent = Accipitridae |
|||
| phylum = [[Хордовые]] |
|||
| rang = Подсемейство |
|||
| classis = [[Птицы]] |
|||
| latin = Milvinae |
|||
| ordo = [[Falconiformes|Соколообразные]] |
|||
| familia = [[Ястребиные]] |
|||
| subfamilia = '''Коршуны''' |
|||
| latin = {{btname|Milvinae}} |
|||
| wikispecies = Milvinae |
| wikispecies = Milvinae |
||
}} |
|||
| commons = |
|||
}}{{Значения}} |
|||
'''Ко́ршуны''' ({{lang-lat|Milvinae}}) — подсемейство [[Ястребиные|ястребиных]]. |
'''Ко́ршуны''' ({{lang-lat|Milvinae}}) — подсемейство [[Ястребиные|ястребиных]]. |
||
== [[Этимология]] == |
== [[Этимология]] == |
||
{{переписать раздел}} |
|||
[[Русский язык|Русское]] название — коршун, коршак; [[украинский язык|украинское]] — шулика, рябэць; [[болгарский язык|болгарское]] — коршун, коркун; [[словацкий язык|словацкое]] krsak, krso — коршун; скорее всего, восходящее к [[Авестийский язык|авестийскому]] — kahrkasa «коршун» и так же, как названия других хищников, содержащее корень *or (ar, er). <br /> Возможно, что слово коршун является результатом огласовки сходного названия хищной птицы крачунъ, приводимого [[Даль, Владимир Иванович|В. И. Далем]] (1882) (без объяснения источника заимствования и этимологии), как «заморская хищная птица Circaёtus (змееяд), близкая к орланам, питается гадами». Важно отметить, что коршун и змееяд довольно схожи внешне, имеют схожие по размеру и форме крылья, а также схожий спектр питания. <br /> Близкие слова есть в [[тюркские языки|тюркских языках]], так как, например, в [[казахский язык|казахском]] «қаршыға/qarshyga» — означает ястреб, в языке крымских татар карчея — в значении небольшой орел, в татарском karsyga, в телеутском — karsiga, чагатском, сагайском — karciga, karsigai, — ястреб<ref>И. Г. Лебедев, В. М. Константинов. ЗНАЧЕНИЕ И ЭТИМОЛОГИЯ НЕКОТОРЫХ РУССКИХ НАЗВАНИЙ ХИЩНЫХ ПТИЦ И СОВ ФАУНЫ РОССИИ. III конференция по хищным птицам Восточной Европы и Северной Азии: Материалы конференции 15-18 сентября 1998 г. Ставрополь: СГУ, 1999. Часть 2. C. 80-96.</ref>. |
|||
[[Русский язык|Русское]] название — коршун, коршак; [[украинский язык|украинское]] — шуліка, рябець; [[болгарский язык|болгарское]] — каня; [[словацкий язык|словацкое]] krsak, krso — коршун; скорее всего, восходящее к [[Авестийский язык|авестийскому]] — kahrkasa «коршун» и так же, как названия других хищников, содержащее корень *or (ar, er). |
|||
[[Файл:Почтовая марка СССР № 3286. 1965. Хищные птицы.jpg|мини|Почтовая марка СССР. 1965. Хищные птицы. Коршун.]] |
|||
Возможно, что слово коршун является результатом огласовки сходного названия хищной птицы крачун, приводимого [[Даль, Владимир Иванович|В. И. Далем]] (1882) (без объяснения источника заимствования и этимологии), как «заморская хищная птица Circaёtus (змееяд), близкая к орланам, питается гадами». Важно отметить, что коршун и [[змееяд]] довольно схожи внешне, имеют схожие по размеру и форме крылья, а также схожий спектр питания. |
|||
По этимологическому словарю Крылова: |
|||
'''Ко́ршун'''. Возможно, родственно литовскому karsiu («скрести») и древнеиндийскому karsati («волочит, рвет, тащит»). В этом случает исходное значение — «тот, кто таскает, ворует»<ref>{{Статья|ссылка=https://lexicography.online/etymology/%D0%BA/%D0%BA%D0%BE%D1%80%D1%88%D1%83%D0%BD|заглавие=Коршун. Этимологический словарь.|издание=}}</ref>. |
|||
Очень часто в этимологии слова "коршун" используется значение "таскающий" ,"таскающий вор"<ref>{{Книга|автор=Шанский Н. М.|заглавие=Школьный этимологический словарь русского языка|год=1997|издательство=Дрофа|страницы=150|страниц=399}}</ref> |
|||
Близкие слова есть в [[тюркские языки|тюркских языках]], так как, например, в [[казахский язык|казахском]] «қаршыға/qarshyga» — означает «ястреб», в языке крымских татар «карчея» — в значении «небольшой орёл», в татарском karsyga, в телеутском — karsiga, чагатском, сагайском — karciga, karsigai, — «ястреб»<ref>И. Г. Лебедев, В. М. Константинов. ЗНАЧЕНИЕ И ЭТИМОЛОГИЯ НЕКОТОРЫХ РУССКИХ НАЗВАНИЙ ХИЩНЫХ ПТИЦ И СОВ ФАУНЫ РОССИИ. III конференция по хищным птицам Восточной Европы и Северной Азии: Материалы конференции 15-18 сентября 1998 г. Ставрополь: СГУ, 1999. Часть 2. C. 80-96.</ref>. |
|||
== Классификация<ref>{{Книга:Пятиязычный словарь названий животных. Птицы|страницы=44-46}}</ref> == |
== Классификация<ref>{{Книга:Пятиязычный словарь названий животных. Птицы|страницы=44-46}}</ref> == |
||
{{Обновить}} |
|||
Подсемейство включает 7 родов и около 14 видов. |
Подсемейство включает 7 родов и около 14 видов. |
||
* Род {{bt-ruslat|Браминские коршуны|Haliastur}} |
* Род {{bt-ruslat|Браминские коршуны|Haliastur}} |
||
** {{bt-ruslat|Браминский коршун|Haliastur indus}} |
|||
** {{bt-ruslat|Коршун-свистун|Haliastur sphenurus}} |
** {{bt-ruslat|Коршун-свистун|Haliastur sphenurus}} |
||
* Род {{bt-ruslat|Черногрудые канюковые коршуны|Hamirostra}} <small>(в настоящее время род ''Hamirostra'' относят к подсемейству [[Perninae|осоедов]] (Perninae))</small> |
|||
** {{bt-ruslat|Браминский коршун|Haliastur indus}} |
|||
** {{bt-ruslat|Черногрудый канюковый коршун|Hamirostra melanosternon}} |
|||
* Род {{bt-ruslat|Зубчатоклювые коршуны|Harpagus}} |
* Род {{bt-ruslat|Зубчатоклювые коршуны|Harpagus}} |
||
** {{bt-ruslat|Двузубый коршун|Harpagus bidentatus}} |
** {{bt-ruslat|Двузубый коршун|Harpagus bidentatus}} |
||
** {{bt-ruslat|Рыжебокий двузубый коршун|Harpagus diodon}} |
** {{bt-ruslat|Рыжебокий двузубый коршун|Harpagus diodon}} |
||
* Род {{bt-ruslat|Черногрудые канюковые коршуны|Hamirostra}} |
|||
** {{bt-ruslat|Черногрудый канюковый коршун|Hamirostra melanosternon}} |
|||
* Род {{bt-ruslat|Коршуны-слизнееды|Rostrhamus}} |
|||
** {{bt-ruslat|Общественный коршун-слизнеед|Rostrhamus sociabilis}} |
|||
* Род {{bt-ruslat|Настоящие коршуны|Milvus}} |
|||
** {{bt-ruslat|Красный коршун|Milvus milvus}} |
|||
** {{bt-ruslat|Чёрный коршун|Milvus migrans}} |
|||
* Род {{bt-ruslat|Сизые коршуны|Ictinia}} |
* Род {{bt-ruslat|Сизые коршуны|Ictinia}} |
||
** {{bt-ruslat|Миссисипский коршун|Ictinia mississippiensis}} |
** {{bt-ruslat|Миссисипский коршун|Ictinia mississippiensis}} |
||
** {{bt-ruslat|Сизый коршун|Ictinia plumbea}} |
** {{bt-ruslat|Сизый коршун|Ictinia plumbea}} |
||
* Род {{bt-ruslat|Чубатые коршуны|Lophoictinia}} |
* Род {{bt-ruslat|Чубатые коршуны|Lophoictinia}} <small>(в настоящее время род ''Lophoictinia'' относят к подсемейству [[Perninae|осоедов]] (Perninae))</small> |
||
** {{bt-ruslat|Чубатый коршун|Lophoictinia isura}} |
** {{bt-ruslat|Чубатый коршун|Lophoictinia isura}} |
||
* Род {{bt-ruslat|Настоящие коршуны|Milvus}} |
|||
** {{bt-ruslat|Чёрный коршун|Milvus migrans}} |
|||
** {{bt-ruslat|Красный коршун|Milvus milvus}} |
|||
* Род {{bt-ruslat|Коршуны-слизнееды|Rostrhamus}} |
|||
** {{bt-ruslat|Общественный коршун-слизнеед|Rostrhamus sociabilis}} |
|||
== Образ в литературе == |
|||
Коршун — наиболее демоническая из всех хищных птиц. В славянской символике коршун несёт бесславную смерть — «как цыплятам». |
|||
Также ему сопутствуют образы «стремительной смерти с неба» и иногда «падальщика». |
|||
В литературе: |
|||
<blockquote> |
|||
Кудри мои русые, очи мои светлые |
|||
Травами, бурьяном да полынью зарастут. |
|||
Кости мои белые, |
|||
Сердце мое смелое |
|||
Коршуны да вороны по степи разнесут. |
|||
</blockquote> |
|||
(Казачья песня «Любо, братцы, любо») |
|||
<blockquote> |
|||
Чертя за кругом плавный круг, |
|||
Над сонным лугом коршун кружит |
|||
И смотрит на пустынный луг - |
|||
В избушке мать над сыном тужит: |
|||
— На хлеба, на, на грудь, соси, |
|||
Расти, покорствуй, крест неси. |
|||
…Идут века, шумит война, |
|||
Встаёт мятеж, горят деревни, |
|||
А ты всё та ж, моя страна, |
|||
В красе заплаканной и древней. |
|||
Доколе матери тужить? |
|||
Доколе коршуну кружить? |
|||
</blockquote> |
|||
А. А. Блок, «Коршун», 22.03.1916 |
|||
В тувинской литературе коршуны также являются символом смерти. |
|||
<blockquote> |
|||
Над кладбищем всегда тучей кружились вороны и коршуны, там мы видели много человеческих черепов и костей. |
|||
</blockquote> |
|||
Степан Сарыг-оол, «Повесть о светлом мальчике» 1957 |
|||
{{Викицитатник}} |
|||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
{{Навигация}} |
|||
{{примечания}} |
{{примечания}} |
||
== Литература == |
== Литература == |
||
* Биологический энциклопедический словарь /Под ред. М. |
* Биологический энциклопедический словарь /Под ред. М. С. Гилярова. — 2-е изд., исправл. — М.: Большая российская энциклопедия, 1995. |
||
[[Категория: |
[[Категория:Коршуны (подсемейство)| ]] |
||
[[Категория:Птицы в Библии]] |
[[Категория:Птицы в Библии]] |
Текущая версия от 04:50, 4 ноября 2024
Коршуны | ||||
---|---|---|---|---|
Научная классификация | ||||
Домен: Царство: Подцарство: Без ранга: Без ранга: Тип: Подтип: Инфратип: Надкласс: Клада: Клада: Класс: Подкласс: Инфракласс: Клада: Отряд: Семейство: Подсемейство: Коршуны |
||||
Международное научное название | ||||
Milvinae | ||||
|
Ко́ршуны (лат. Milvinae) — подсемейство ястребиных.
Этот раздел должен быть полностью переписан. |
Русское название — коршун, коршак; украинское — шуліка, рябець; болгарское — каня; словацкое krsak, krso — коршун; скорее всего, восходящее к авестийскому — kahrkasa «коршун» и так же, как названия других хищников, содержащее корень *or (ar, er).
Возможно, что слово коршун является результатом огласовки сходного названия хищной птицы крачун, приводимого В. И. Далем (1882) (без объяснения источника заимствования и этимологии), как «заморская хищная птица Circaёtus (змееяд), близкая к орланам, питается гадами». Важно отметить, что коршун и змееяд довольно схожи внешне, имеют схожие по размеру и форме крылья, а также схожий спектр питания.
По этимологическому словарю Крылова:
Ко́ршун. Возможно, родственно литовскому karsiu («скрести») и древнеиндийскому karsati («волочит, рвет, тащит»). В этом случает исходное значение — «тот, кто таскает, ворует»[1].
Очень часто в этимологии слова "коршун" используется значение "таскающий" ,"таскающий вор"[2]
Близкие слова есть в тюркских языках, так как, например, в казахском «қаршыға/qarshyga» — означает «ястреб», в языке крымских татар «карчея» — в значении «небольшой орёл», в татарском karsyga, в телеутском — karsiga, чагатском, сагайском — karciga, karsigai, — «ястреб»[3].
Классификация[4]
[править | править код]Информация в этой статье или некоторых её разделах устарела. |
Подсемейство включает 7 родов и около 14 видов.
- Род Браминские коршуны (Haliastur)
- Браминский коршун (Haliastur indus)
- Коршун-свистун (Haliastur sphenurus)
- Род Черногрудые канюковые коршуны (Hamirostra) (в настоящее время род Hamirostra относят к подсемейству осоедов (Perninae))
- Черногрудый канюковый коршун (Hamirostra melanosternon)
- Род Зубчатоклювые коршуны (Harpagus)
- Двузубый коршун (Harpagus bidentatus)
- Рыжебокий двузубый коршун (Harpagus diodon)
- Род Сизые коршуны (Ictinia)
- Миссисипский коршун (Ictinia mississippiensis)
- Сизый коршун (Ictinia plumbea)
- Род Чубатые коршуны (Lophoictinia) (в настоящее время род Lophoictinia относят к подсемейству осоедов (Perninae))
- Чубатый коршун (Lophoictinia isura)
- Род Настоящие коршуны (Milvus)
- Чёрный коршун (Milvus migrans)
- Красный коршун (Milvus milvus)
- Род Коршуны-слизнееды (Rostrhamus)
- Общественный коршун-слизнеед (Rostrhamus sociabilis)
Примечания
[править | править код]- ↑ Коршун. Этимологический словарь..
- ↑ Шанский Н. М. Школьный этимологический словарь русского языка. — Дрофа, 1997. — С. 150. — 399 с.
- ↑ И. Г. Лебедев, В. М. Константинов. ЗНАЧЕНИЕ И ЭТИМОЛОГИЯ НЕКОТОРЫХ РУССКИХ НАЗВАНИЙ ХИЩНЫХ ПТИЦ И СОВ ФАУНЫ РОССИИ. III конференция по хищным птицам Восточной Европы и Северной Азии: Материалы конференции 15-18 сентября 1998 г. Ставрополь: СГУ, 1999. Часть 2. C. 80-96.
- ↑ Бёме Р. Л., Флинт В. Е. Пятиязычный словарь названий животных. Птицы. Латинский, русский, английский, немецкий, французский / Под общ. ред. акад. В. Е. Соколова. — М.: Русский язык, РУССО, 1994. — С. 44-46. — 2030 экз. — ISBN 5-200-00643-0.
Литература
[править | править код]- Биологический энциклопедический словарь /Под ред. М. С. Гилярова. — 2-е изд., исправл. — М.: Большая российская энциклопедия, 1995.