Пасхальные песни: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
дополнение: Литература
м правильное оформление ударений
 
(не показано 29 промежуточных версий 5 участников)
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:Kinder beim Ostersingen - Wilhelm Amandus Beer.JPG|upright=1.2|мини|[[Бер, Вильгельм Амандус|Вильгельм Бер]]. Пасхальные песни. 1874]]
'''Обряды и песни Пасхальной недели''' В старину восточные славяне называли [[Пасха|Пасху]] — Велик День. Для того, чтобы обеспечить своему дому и всей общине благополучие, необходимо было заручиться помощью предков — «родителей», которые, по древним поверьям, следили за порядком в мире живых.
'''Песни Пасхальной недели''' — песни, связанные с встречей весны, заклички-веснянки, частушки, волочебные и вьницкие песни, колядки, исполнявшиеся в течение Светлой недели, приуроченные к тем или иным обрядам весеннего праздника.

В старину восточные славяне называли [[Пасха|Пасху]] — [[Велик день]]. Для того, чтобы обеспечить своему дому и всей общине благополучие, необходимо было заручиться помощью предков — «родителей», которые, по древним поверьям, следили за порядком в мире живых{{sfn|Брокгауз и Ефрон|1890—1907|с=}}.


== Волочёбники ==
== Волочёбники ==
Ещё в начале ХХ века известный этнограф Никольский предположил, что эти верования воплотились в волочёбном обряде — весеннем обходе дворов, который ещё недавно можно было наблюдать на Украине, в Белоруссии и в пограничных с ними западнорусских областях<ref>{{ВТ-ЭСБЕ|Волочебники}}</ref>.
Ещё в начале XX века известный этнограф Никольский предположил, что эти верования воплотились в волочёбном обряде — весеннем обходе дворов, который ещё недавно можно было наблюдать на Украине, в Белоруссии и в пограничных с ними западнорусских областях{{sfn|Брокгауз и Ефрон|1890—1907|с=}}.


В прежние времена волочёбный обряд совершался мужчинами. «Волочёбники — это мужики. Бяруть иконы и ходят с этими иконами под каждый двор — и Христа слáвють! А им уже дають буханку хлеба, сала, грóшей, яéчки. И потом эти волочёбники збирáюцца, гуляють — прáзднують!». Сохранились указания на это и в самих песнях{{sfn|Ліс|1998|с=58}}:
В прежние времена волочёбный обряд совершался мужчинами. «Волочёбники — это мужики. Бяруть иконы и ходят с этими иконами под каждый двор — и Христа сла́вють! А им уже дають буханку хлеба, сала, гро́шей, яе́чки. И потом эти волочёбники збира́юцца, гуляють — пра́зднують!». Сохранились указания на это и в самих песнях{{sfn|Ліс|1989|с=58}}:


{{начало цитаты}}
{{начало цитаты}}
{|
{|
{| border="2"
| <poem>:''Оригинал''
| <poem>:''Оригинал''
Із-пад лесу, лесу цёмнага
Із-пад лесу, лесу цёмнага
Строка 24: Строка 26:
{{конец цитаты|источник=}}
{{конец цитаты|источник=}}


Позже этот обряд и волочёбные песни стали исполняться женщинами. Они старались сохранять мужскую энергичную манеру исполнения. По традиции основной текст песни пел «начинáльник», а остальные участники шествия — «подхвáтчики» — исполняли только припев: «Христос воскрес, сын Божий!». В текстах волочёбных песен благопожелания хозяину и его дому часто соединяются с христианскими мотивами, например, с рассказом о страданиях Христа
Позже этот обряд и волочёбные песни стали исполняться женщинами. Они старались сохранять мужскую энергичную манеру исполнения. По традиции основной текст песни пел «начина́льник», а остальные участники шествия — «подхва́тчики» — исполняли только припев: «Христос воскрес, сын Божий!». В текстах волочёбных песен благопожелания хозяину и его дому часто соединяются с христианскими мотивами, например, с рассказом о страданиях Христа


== См. также ==
== См. также ==
{{навигация}}
* [[Пасха в народной традиции]]
* [[Волочёбные песни]]
* [[Волочебный обряд]]
* [[Веснянки (песни)]]
* [[Пасха в славянской традиции]]
* [[Масленичные песни]]
* [[Купальские песни]]


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания|2}}


== Литература ==
== Литература ==
# {{статья|автор= |заглавие=[[s:ЭСБЕ/Волочебники|Волочебники]] |автор издания= |ссылка= |издание=[[Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона]]: В 86 томах (82 т. и 4 доп.) |ответственный= |место=СПб. |издательство= |год=1890—1907 |том= |номер= |страницы= |страниц= |серия= |isbn= |ref=Брокгауз и Ефрон}}
# {{книга |автор =Ліс А. С. |заглавие=Валачобныя песні |место=Мінск |издательство=Навука i тэхніка |год=1989 |страниц=207 |ссылка=http://kamunikat.org/k_etnahrafija.html?pubid=18810 |серия= |isbn=5-343-00145-9 |ref=Ліс}} {{ref-be}}
# {{книга |автор =Ліс А. С. |заглавие=Валачобныя песні |место=Мінск |издательство=Навука i тэхніка |год=1989 |страниц=207 |ссылка=http://kamunikat.org/k_etnahrafija.html?pubid=18810 |серия= |isbn=5-343-00145-9 |ref=Ліс}}{{ref-be}}


{{Славянские традиции Пасхи}}
{{rq|sources|iwiki|img|wikify|stub}}
{{Обрядовая поэзия славян}}
{{rq|sources|wikify}}


[[Категория:Пасха]]
[[Категория:Пасха]]
[[Категория:Обрядовая поэзия славян]]
[[Категория:Обряды и ритуалы]]
[[Категория:Обряды и ритуалы]]
[[Категория:Русские обряды]]
[[Категория:Русские обряды]]
[[Категория:Велик день]]

Текущая версия от 08:00, 4 ноября 2024

Вильгельм Бер. Пасхальные песни. 1874

Песни Пасхальной недели — песни, связанные с встречей весны, заклички-веснянки, частушки, волочебные и вьницкие песни, колядки, исполнявшиеся в течение Светлой недели, приуроченные к тем или иным обрядам весеннего праздника.

В старину восточные славяне называли ПасхуВелик день. Для того, чтобы обеспечить своему дому и всей общине благополучие, необходимо было заручиться помощью предков — «родителей», которые, по древним поверьям, следили за порядком в мире живых[1].

Волочёбники

[править | править код]

Ещё в начале XX века известный этнограф Никольский предположил, что эти верования воплотились в волочёбном обряде — весеннем обходе дворов, который ещё недавно можно было наблюдать на Украине, в Белоруссии и в пограничных с ними западнорусских областях[1].

В прежние времена волочёбный обряд совершался мужчинами. «Волочёбники — это мужики. Бяруть иконы и ходят с этими иконами под каждый двор — и Христа сла́вють! А им уже дають буханку хлеба, сала, гро́шей, яе́чки. И потом эти волочёбники збира́юцца, гуляють — пра́зднують!». Сохранились указания на это и в самих песнях[2]:

Оригинал
Із-пад лесу, лесу цёмнага
Ішла тучка валачобная,
А не тучка то йшла — валачобнічкі,           
Валачобнічкі белы малойцы,
Белы малойцы a ўсё кудзінцы.

Перевод с белорусского[3]
Из-под лесу, лесу тёмного
Ишла тучка волочёбная,
А не тучка то шла — волочёбнички,
Волочёбнички белы молодцы,
Белы молодцы а всё кудинцы (из д. Кудино).

Позже этот обряд и волочёбные песни стали исполняться женщинами. Они старались сохранять мужскую энергичную манеру исполнения. По традиции основной текст песни пел «начина́льник», а остальные участники шествия — «подхва́тчики» — исполняли только припев: «Христос воскрес, сын Божий!». В текстах волочёбных песен благопожелания хозяину и его дому часто соединяются с христианскими мотивами, например, с рассказом о страданиях Христа

Примечания

[править | править код]

Литература

[править | править код]
  1. Волочебники // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона: В 86 томах (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  2. Ліс А. С. Валачобныя песні. — Мінск: Навука i тэхніка, 1989. — 207 с. — ISBN 5-343-00145-9. (бел.)