Морфология марийского языка: различия между версиями
Перейти к навигации
Перейти к поиску
[непроверенная версия] | [отпатрулированная версия] |
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Arxatiri (обсуждение | вклад) |
м правильное оформление ударений |
||
(не показано 36 промежуточных версий 15 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
В статье описывается [[Морфология (лингвистика)|морфология]] лугового наречия [[Марийский язык|марийского языка]]. |
|||
Грамматика марийского языка |
|||
== [[Существительное]] == |
|||
=Фонетика= |
|||
=Морфология= |
|||
=== Множественное число === |
|||
==Существительное== |
|||
Множественное число образуется путём добавления [[послелог]]а ''-влак'': ''чон'' («душа») — ''чон-влак'' («души»). |
|||
====Падеж==== |
|||
=== Склонение имён существительных === |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|- |
|- |
||
! rowspan= |
! rowspan=3|Падеж |
||
! rowspan= |
! rowspan=3|Отвечает на вопросы |
||
! colspan= |
! colspan=3|Окончание |
||
! rowspan= |
! rowspan=3|Примеры |
||
! rowspan= |
! rowspan=3|Примечания |
||
|- |
|||
! colspan=3| Существительные, оканчивающиеся |
|||
|- |
|- |
||
! на ударяемый гласный |
|||
! Существительные, оканчивающиеся нагласный |
|||
! на неударяемый гласный |
|||
! Существительные, оканчивающиеся на согласный |
|||
! на согласный |
|||
|- |
|- |
||
| Именительный |
| Именительный |
||
| кö? (кто?), мо? (что?) |
| ''кö?'' («кто?»), ''мо?'' («что?») |
||
| || |
| || || |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| Родительный |
| Родительный |
||
| кöн? (чей?, чьи?), |
| ''кöн?'' («чей?, чьи?»), ''мон?'' |
||
| -н||-ын |
| ''-н''|| ''-ын'' || ''-ын'' |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| Дательный |
| Дательный |
||
| кöлан? (кому?), молан? (чему?) |
| ''кöлан?'' («кому?»), ''молан?'' («чему?») |
||
| -лан||-лан |
| ''-лан''||''-ылан'' || ''-лан'' |
||
| ''марий'' |
| ''марий'' («муж») — ''марийлан'' («мужу») |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| Винительный |
| Винительный |
||
| кöм? (кого?), мом? (что?) |
| ''кöм?'' («кого?»), ''мом?'' («что?») |
||
| -м||-ым |
| ''-м''||''-ым'' ||''-ым'' |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| Сравнительный |
| Сравнительный |
||
| кöла? (как кто?), мола? (как что?) |
| ''кöла?'' («как кто?»), ''мола?'' («как что?») |
||
| -ла||-ла |
| ''-ла''||''-ыла''||''-ла'' |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| Совместный |
| Совместный |
||
| кöге? (вместе с кем?), моге? (вместе с чем?) |
| ''кöге?'' («вместе с кем?»), ''моге?'' («вместе с чем?») |
||
| -ге||-ге |
| -ге||''-ыге''||''-ге'', ''-ке'' |
||
| |
| |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| Местный |
| Местный |
||
| кушто? (где?) |
| ''кушто?'' («где?») |
||
| -ште/-што/-штö || -ыште/-ышто/-ыштö |
| ''-ште'' / ''-што'' / ''-штö'' || ''-ыште'' / ''-ышто'' / ''-ыштö''||''-ыште'' / ''-ышто'' / ''-ыштö'' |
||
| ''пöрт'' |
| ''пöрт'' («дом») — ''пöртыштö'' («в доме») |
||
| |
| |
||
|- |
|- |
||
| Направительный |
| Направительный |
||
| кушко? (куда?) |
| ''кушко?'' («куда?») |
||
| -шке/-шко /-шкö || -ышке/-ышко /-ышкö |
| -''шке'' / ''-шко'' / ''-шкö'' || ''-ышке'' / ''-ышко'' / ''-ышкö''|| ''-ышке'' / ''-ышко'' / ''-ышкö'' |
||
| ''пöрт'' |
| ''пöрт'' — ''пöртышкö'' (''в дом'') |
||
| Может иметь краткую форму на -ш/-ыш |
| Может иметь краткую форму на ''-ш'' / ''-ыш'' |
||
|- |
|- |
||
| Обстоятельственный |
| Обстоятельственный |
||
| кушан? (куда?, где?) |
| ''кушан?'' («куда?, где?») |
||
| -ш/-еш /-эш || -еш/-эш |
| ''-ш'' / ''-еш'' / ''-эш'' || ''-еш''|| ''-еш'' / ''-эш'' |
||
| |
|||
| |
| |
||
| |
|||
|} |
|} |
||
=== Образцы склонения === |
|||
==Глагол== |
|||
{| class="wikitable" |
|||
===Личные формы=== |
|||
|- |
|||
====Настоящее время==== |
|||
! Падеж |
|||
=====Окончания настоящего времени===== |
|||
! «книга» |
|||
! «аптека» |
|||
! «туловище» |
|||
! «отверстие» |
|||
! «дом» |
|||
|- |
|||
| Именительный |
|||
| ''книга́'' |
|||
| ''апте́ка'' |
|||
| ''кап'' |
|||
| ''рож'' |
|||
| ''пöрт'' |
|||
|- |
|||
| Родительный |
|||
| ''книган'' |
|||
| ''аптекын'' |
|||
| ''капын'' |
|||
| ''рожын'' |
|||
| ''пöртын'' |
|||
|- |
|||
| Дательный |
|||
| ''книгалан'' |
|||
| ''аптекылан'' |
|||
| ''каплан'' |
|||
| ''рожлан'' |
|||
| ''пöртлан'' |
|||
|- |
|||
| Винительный |
|||
| ''книгам'' |
|||
| ''аптекым'' |
|||
| ''капым'' |
|||
| ''рожым'' |
|||
| ''пöртым'' |
|||
|- |
|||
| Сравнительный |
|||
| ''книгала'' |
|||
| ''аптекыла'' |
|||
| ''капла'' |
|||
| ''рожла'' |
|||
| ''пöртла'' |
|||
|- |
|||
| Совместный |
|||
| ''книгаге'' |
|||
| ''аптекыге'' |
|||
| ''капке'' |
|||
| ''рожге'' |
|||
| ''пöртке'' |
|||
|- |
|||
| Местный |
|||
| ''книгаште'' |
|||
| ''аптекыште'' |
|||
| ''капыште'' |
|||
| ''рожышто'' |
|||
| ''пöртыштö'' |
|||
|- |
|||
| Направительный |
|||
| ''книгашке'' |
|||
| ''аптекышке'' |
|||
| ''капышке'' |
|||
| ''рожышко'' |
|||
| ''пöртышкö'' |
|||
|- |
|||
| Обстоятельственный |
|||
| ''книгаш'' |
|||
| ''аптекеш'' |
|||
| ''капеш'' |
|||
| ''рожеш'' |
|||
| ''пöртеш'' |
|||
|} |
|||
== [[Глагол]] == |
|||
=== Личные формы === |
|||
==== Настоящее время ==== |
|||
===== Окончания настоящего времени ===== |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|- |
|- |
||
Строка 81: | Строка 163: | ||
! Второе спряжение |
! Второе спряжение |
||
|- |
|- |
||
| |
| 1 л. ед. ч. |
||
| -ам |
| ''-ам'' |
||
| -ем |
| ''-ем'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| 2 л. ед. ч. |
||
| -ат |
| ''-ат'' |
||
| -ет |
| ''-ет'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| 3 л. ед. ч. |
||
| -еш |
| ''-еш'' |
||
| -а |
| ''-а'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| 1 л. мн. ч. |
||
| -ына |
| ''-ына'' |
||
| -ена |
| ''-ена'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| 2 л. мн. ч. |
||
| -ыда |
| ''-ыда'' |
||
| -еда |
| ''-еда'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| 3 л. мн. ч. |
||
| -ыт |
| -ыт |
||
| -ат |
| ''-ат'' |
||
|} |
|} |
||
=====Образцы спряжения===== |
|||
===== Образцы спряжения ===== |
|||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|- |
|- |
||
! Лицо, число |
! Лицо, число |
||
! colspan=2|лудаш |
! colspan=2|''лудаш'' «читать» |
||
! colspan=2|возаш |
! colspan=2|''возаш'' «писать» |
||
|- |
|- |
||
! |
! |
||
! Утвердительная форма |
! Утвердительная форма |
||
! Отрицательная форма |
! Отрицательная форма |
||
Строка 118: | Строка 201: | ||
! Отрицательная форма |
! Отрицательная форма |
||
|- |
|- |
||
| |
| 1 л. ед. ч. |
||
| лудам||ом луд |
| ''лудам''||''ом луд'' |
||
| возем||ом возо |
| ''возем''||''ом возо'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| 2 л. ед. ч. |
||
| лудат||от луд |
| ''лудат''||''от луд'' |
||
| возет||от возо |
| ''возет''||''от возо'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| 3 л. ед. ч. |
||
| лудеш||ок луд |
| ''лудеш''||''ок луд'' |
||
| воза||ок возо |
| ''воза''||''ок возо'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| 1 л. мн. ч. |
||
| лудына||она луд |
| ''лудына''||''она луд'' |
||
| возена||она возо |
| ''возена''||''она возо'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| 2 л. мн. ч. |
||
| лудыда||ода луд |
| ''лудыда''||''ода луд'' |
||
| возеда||ода возо |
| ''возеда''||''ода возо'' |
||
|- |
|- |
||
| |
| 3 л. мн. ч. |
||
| лудыт||огыт луд |
| ''лудыт''||''огыт луд'' |
||
| возат||огыт возо |
| ''возат''||''огыт возо'' |
||
|} |
|} |
||
'''Пример''' |
'''Пример''' |
||
:''Мый кинош каем |
: ''Мый кинош каем'' «Я иду в кино» (''каяш'' (''-ем'') «идти»). |
||
== Литература == |
|||
=Синтаксис= |
|||
* Васильев В. Н. Русско-марийский разговорник. Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 2004. — 168с. |
|||
* Зорина З. Г., Крылова Г. С., Якимова Э. С. Марийский язык для всех. Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1990. — 224с. |
|||
* Учаев З. В., Ефремов А. С. Поро кече. Самоучитель марийского языка. — Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1998. — 148с. |
|||
== Ссылки == |
|||
=Литература= |
|||
* [http://grammar.marlamuter.org/ Краткий грамматический очерк марийского языка] |
|||
* Васильев В.Н. Русско-марийский разговорник. Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 2004. - 168с. |
|||
* Зорина З.Г., Крылова Г.С., Якимова Э.С. Марийский язык для всех. Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1990. - 224с. |
|||
* Учаев З.В., Ефремов А.С. Поро кече. Самоучитель марийского языка. - Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1998. - 148с. |
|||
[[Категория:Марийский язык]] |
[[Категория:Марийский язык]] |
||
[[Категория: |
[[Категория:Морфология по языкам]] |
Текущая версия от 09:12, 4 ноября 2024
В статье описывается морфология лугового наречия марийского языка.
Множественное число
[править | править код]Множественное число образуется путём добавления послелога -влак: чон («душа») — чон-влак («души»).
Склонение имён существительных
[править | править код]Падеж | Отвечает на вопросы | Окончание | Примеры | Примечания | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Существительные, оканчивающиеся | ||||||
на ударяемый гласный | на неударяемый гласный | на согласный | ||||
Именительный | кö? («кто?»), мо? («что?») | |||||
Родительный | кöн? («чей?, чьи?»), мон? | -н | -ын | -ын | ||
Дательный | кöлан? («кому?»), молан? («чему?») | -лан | -ылан | -лан | марий («муж») — марийлан («мужу») | |
Винительный | кöм? («кого?»), мом? («что?») | -м | -ым | -ым | ||
Сравнительный | кöла? («как кто?»), мола? («как что?») | -ла | -ыла | -ла | ||
Совместный | кöге? («вместе с кем?»), моге? («вместе с чем?») | -ге | -ыге | -ге, -ке | ||
Местный | кушто? («где?») | -ште / -што / -штö | -ыште / -ышто / -ыштö | -ыште / -ышто / -ыштö | пöрт («дом») — пöртыштö («в доме») | |
Направительный | кушко? («куда?») | -шке / -шко / -шкö | -ышке / -ышко / -ышкö | -ышке / -ышко / -ышкö | пöрт — пöртышкö (в дом) | Может иметь краткую форму на -ш / -ыш |
Обстоятельственный | кушан? («куда?, где?») | -ш / -еш / -эш | -еш | -еш / -эш |
Образцы склонения
[править | править код]Падеж | «книга» | «аптека» | «туловище» | «отверстие» | «дом» |
---|---|---|---|---|---|
Именительный | книга́ | апте́ка | кап | рож | пöрт |
Родительный | книган | аптекын | капын | рожын | пöртын |
Дательный | книгалан | аптекылан | каплан | рожлан | пöртлан |
Винительный | книгам | аптекым | капым | рожым | пöртым |
Сравнительный | книгала | аптекыла | капла | рожла | пöртла |
Совместный | книгаге | аптекыге | капке | рожге | пöртке |
Местный | книгаште | аптекыште | капыште | рожышто | пöртыштö |
Направительный | книгашке | аптекышке | капышке | рожышко | пöртышкö |
Обстоятельственный | книгаш | аптекеш | капеш | рожеш | пöртеш |
Личные формы
[править | править код]Настоящее время
[править | править код]Окончания настоящего времени
[править | править код]Лицо, число | Первое спряжение | Второе спряжение |
---|---|---|
1 л. ед. ч. | -ам | -ем |
2 л. ед. ч. | -ат | -ет |
3 л. ед. ч. | -еш | -а |
1 л. мн. ч. | -ына | -ена |
2 л. мн. ч. | -ыда | -еда |
3 л. мн. ч. | -ыт | -ат |
Образцы спряжения
[править | править код]Лицо, число | лудаш «читать» | возаш «писать» | ||
---|---|---|---|---|
Утвердительная форма | Отрицательная форма | Утвердительная форма | Отрицательная форма | |
1 л. ед. ч. | лудам | ом луд | возем | ом возо |
2 л. ед. ч. | лудат | от луд | возет | от возо |
3 л. ед. ч. | лудеш | ок луд | воза | ок возо |
1 л. мн. ч. | лудына | она луд | возена | она возо |
2 л. мн. ч. | лудыда | ода луд | возеда | ода возо |
3 л. мн. ч. | лудыт | огыт луд | возат | огыт возо |
Пример
- Мый кинош каем «Я иду в кино» (каяш (-ем) «идти»).
Литература
[править | править код]- Васильев В. Н. Русско-марийский разговорник. Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 2004. — 168с.
- Зорина З. Г., Крылова Г. С., Якимова Э. С. Марийский язык для всех. Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1990. — 224с.
- Учаев З. В., Ефремов А. С. Поро кече. Самоучитель марийского языка. — Йошкар-Ола: Марийское книжное издательство, 1998. — 148с.