Летопись Красинского: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
дополнение
отклонены последние 2 изменения от Иосиф Зольдман
Метка: ручная отмена
 
(не показано 20 промежуточных версий 10 участников)
Строка 1: Строка 1:
'''Ле́топись Краси́нского''' — список [[Хроника Великого княжества Литовского и Жомойтского|второго свода]] [[Белорусско-литовские летописи|белорусско-литовских летописей]] первой (короткой) редакции<ref name="ВКЛЭ">{{Книга:ВКЛЭ2|Чамярыцкі В.|Летапіс Красінскага|190}}</ref>. Представляет собой часть сборника второй половины [[XVI век]]а, ранее хранившегося в библиотеке [[Красинские|графов Красинских]] в [[Варшава|Варшаве]] и утерянного в годы [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]]. По данным [[Карский, Евфимий Фёдорович|Карского]], сборник поступил в библиотеку Красинских 30 ноября 1833 года от Константина Свидзинского<ref name="Улащик"/>.
{{редактирую|1=[[Служебная:Contributions/Azgar|Azgar]]|2=7 марта 2011}}
'''Ле́топись Краси́нского''' — список [[Хроника Великого княжества Литовского и Жомойтского|второго свода]] [[Белорусско-литовские летописи|белорусско-литовский летописей]] первой (короткой) редакции. Представляет собой [[рукопись]] второй половины [[XVI век]]а, ранее хранившуюся в библиотеке [[Красинские|графов Красинских]] в [[Варшава|Варшаве]] и утерянную в годы [[Вторая мировая война|Второй мировой войны]]. По данным [[Карский, Евфимий Фёдорович|Карского]], рукопись поступила в библиотеку Красинских 30 ноября 1833 году от Константина Свидзинского.


Размер в 0,5 листа, всего 179 листов. Края листов повреждены, особенно углы. Начала и конца не имеет. Нумерация буквами [[Старославянская азбука|старославянского алфавита]], произведённая позже. Написана Рукопись написана [[Западнорусский письменный язык|западнорусским языком]]. Чистые страницы заполнены более поздними записями на западнорусском и [[Польский язык|польском языках]]. Карский отмечал, что на [[Филигрань|филигранях]] изображены чаще всего свинья, реже — двойной крест и щит с короной. Рукопись написана довольно крупным [[Полуустав (шрифт)|полууставом]] XVI века с небольшим количеством [[Скоропись|скорописные буквы]]. Много [[Глоссы|записей на полях]] на западнорусском и польском языках. 177 лист содержит [[Киноварь|киноварную]] заставку из перевитых змей.
Рукопись в 0,5 листа, всего 179 листов. Края листов повреждены, особенно углы. Начала и конца не имеет. Нумерация буквами [[Старославянская кириллица|старославянского алфавита]], произведённая позже. Рукопись написана [[Западнорусский письменный язык|западнорусским языком]]. Чистые страницы заполнены более поздними записями на западнорусском и [[Польский язык|польском языках]]. Карский отмечал, что на [[Филигрань|филигранях]] изображены чаще всего свинья, реже — двойной крест и щит с короной. Рукопись написана довольно крупным [[Полуустав (шрифт)|полууставом]] XVI века с небольшим количеством [[Скоропись (шрифт)|скорописных букв]]. Много [[Глоссы|записей на полях]] на западнорусском и польском языках<ref name="Улащик"/>.


Летопись состоит из двух частей: [[Хроника Великого княжества Литовского и Жомойтского|«Хроники Великого княжества Литовского и Жомойтского»]], названной «Летописцем» и «Кройники o великих князех литовских». Первая часть повествует о легендарной истории [[Палемоновичи|происхождения литовцев от римлян]] и обрывается на княжении [[Тройден]]а. Вторая по содержанию близка к оригинальной части [[Слуцкая летопись|Слуцкой летописи]], представляющей собой список [[Белорусско-литовская летопись 1446 года|первого свода белорусско-литовских летописей]].
Летопись состоит из двух частей: [[Хроника Великого княжества Литовского и Жомойтского|«Хроники Великого княжества Литовского и Жомойтского»]], названной «Летописцем Великого князьства Литовъского и Жомоицьского», и «Кройники о великих князех литовских». Первая часть повествует о легендарной истории [[Палемоновичи|происхождения литовцев от римлян]] и обрывается на княжении [[Тройден]]а, который был «горши. . . нижьли Антиох сирскии и Ирод ерусалимскии…»<ref name="Улащик"/>. Вторая по содержанию близка к оригинальной части [[Слуцкая летопись|Слуцкой летописи]], представляющей собой список [[Белорусско-литовская летопись 1446 года|первого свода белорусско-литовских летописей]]. Вторая часть охватывает период от смерти [[Гедимин]]а до 1438 года<ref name="Улащик"/> и включает «[[Летописец великих князей литовских]]», «[[Повесть о Подолье]]», «[[Похвала Витовту|Похвалу Витовту]]» и несколько исторических произведений конца XIV — первой половины XV веков<ref name="ВКЛЭ"/>.


Состав сборника: «[[Александрия (древнерусский роман)|Александрия]]» (листы 53—63; лист 62 оборотный исписан более поздними по времени заметками), собственно летопись Красинского («Летописець Великого князьства Литовъского и Жомоицьского» на листах с 64 по 72, «Кроиники о великих князех литовъскых» занимает листы с 73 по 90 оборотный), на 91 листе отрывок некой иной статьи, «Хожение Данила игумена в святыи град Иерусалим» (листы 91 оборотный — 128), на листе 128 оборотном не имеющие отношения к летописи записи, перевод библейской [[Книга Товита|книги Товита]] (листы 123—143 оборотный), «Книга о Таудале рыцери»<ref>Перевод сочинения «[[Видение Тундала]]» (''Visio Tundali''). В связи с утратой рукописи, этот перевод сохранился лишь в выдержках из статьи Александра Брюкнера. См. ''Brückner A.'' [http://starbel.narod.ru/tundal.rar Die Visio Tundali in bömischer und russischer Übersetzung] {{Wayback|url=http://starbel.narod.ru/tundal.rar |date=20110923193047 }} // Archiv für slavische Philologie. — Bd. 13. — Berlin, 1890. — S. 199—212.</ref> (листы 144—158 оборотный), «Реч о трех ставех» (листы 159—171), «[[Сказание о Сивилле пророчице|Сказание о сивилле пророчици]]» (листы 171 оборотный — 176 оборотный), на 177 листе [[Киноварь|киноварная]] заставка из перевитых змей, «Проречения святых пророк о Христе Исусе» и предсказания других пророков (листы 178—180), на 181 листе киноварный заголовок: «Стязание, бывшее въкратце в Иерусалиме при Софонии архиепископе», далее снова пророчества (листы 182—194 оборотный), на листе 195 продолжается «Проречение…». Хотя концовка сборника и утрачена, предполагается, что пророчества шли до конца рукописи, так как Карский писал, что на 230 листе последний заголовок: «Слово о последнем времени, о Михайлове царстве. Господи благослови отче»<ref name="Улащик"/>.
Рукопись была описана [[Брюкнер, Александр|Брюкнером]], Карским и [[Пташицкий, Станислав Львович|Пташицким]]. Впервые опубликована [[Бычков, Афанасий Фёдорович|Бычковым]] в 1893 году. Переиздана в 17 и 35 томах [[Полное собрание русских летописей|Полного собрания русских летописей]].

Рукопись была описана [[Брюкнер, Александр|Брюкнером]], Карским и [[Пташицкий, Станислав Львович|Пташицким]]<ref name="Улащик">''Улащик Н. Н.'' Предисловие // [[Полное собрание русских летописей]]. — Т. 35. — {{М.}}, 1980. — С. 11.</ref>. Летопись Красинского впервые опубликована [[Бычков, Афанасий Фёдорович|Бычковым]] в 1893 году. Переиздана в 17 и 35 томах [[Полное собрание русских летописей|Полного собрания русских летописей]]<ref name="ВКЛЭ"/>.

== Примечания ==
{{примечания}}


== Литература ==
== Литература ==
* ''[[Улащик, Николай Николаевич|Улащик Н. Н.]]'' [http://litopys.org.ua/psrl3235/lytov14.htm#krasyns Предисловие] // [[Полное собрание русских летописей]]. — Т. 35. — {{М.}}, 1980. — С. 11.
* {{Книга:ВКЛЭ2|Чамярыцкi В.|Летапіс Красінскага|190}}
* {{Книга:ВКЛЭ2|Чамярыцкі В.|Летапіс Красінскага|190}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
* ''Улащик Н. Н.'' [http://litopys.org.ua/psrl3235/lytov14.htm#krasyns Опись рукописи из предисловия к 35 тому ПСРЛ] на сайте «Изборник». {{проверено|07|03|2011}}.
* [http://litopys.org.ua/psrl3235/lytov23.htm Текст летописи Красинского в 35 томе ПСРЛ] на сайте «Изборник». {{проверено|07|03|2011}}
* [http://litopys.org.ua/psrl3235/lytov23.htm Текст летописи Красинского в 35 томе ПСРЛ] на сайте «Изборник». {{проверено|07|03|2011}}


[[Категория:Белорусско-литовские летописи]]
[[Категория:Белорусско-литовские летописи]]
[[Категория:Книга Товита]]
[[Категория:1893 год]]

Текущая версия от 05:46, 5 ноября 2024

Ле́топись Краси́нского — список второго свода белорусско-литовских летописей первой (короткой) редакции[1]. Представляет собой часть сборника второй половины XVI века, ранее хранившегося в библиотеке графов Красинских в Варшаве и утерянного в годы Второй мировой войны. По данным Карского, сборник поступил в библиотеку Красинских 30 ноября 1833 года от Константина Свидзинского[2].

Рукопись в 0,5 листа, всего 179 листов. Края листов повреждены, особенно углы. Начала и конца не имеет. Нумерация буквами старославянского алфавита, произведённая позже. Рукопись написана западнорусским языком. Чистые страницы заполнены более поздними записями на западнорусском и польском языках. Карский отмечал, что на филигранях изображены чаще всего свинья, реже — двойной крест и щит с короной. Рукопись написана довольно крупным полууставом XVI века с небольшим количеством скорописных букв. Много записей на полях на западнорусском и польском языках[2].

Летопись состоит из двух частей: «Хроники Великого княжества Литовского и Жомойтского», названной «Летописцем Великого князьства Литовъского и Жомоицьского», и «Кройники о великих князех литовских». Первая часть повествует о легендарной истории происхождения литовцев от римлян и обрывается на княжении Тройдена, который был «горши. . . нижьли Антиох сирскии и Ирод ерусалимскии…»[2]. Вторая по содержанию близка к оригинальной части Слуцкой летописи, представляющей собой список первого свода белорусско-литовских летописей. Вторая часть охватывает период от смерти Гедимина до 1438 года[2] и включает «Летописец великих князей литовских», «Повесть о Подолье», «Похвалу Витовту» и несколько исторических произведений конца XIV — первой половины XV веков[1].

Состав сборника: «Александрия» (листы 53—63; лист 62 оборотный исписан более поздними по времени заметками), собственно летопись Красинского («Летописець Великого князьства Литовъского и Жомоицьского» на листах с 64 по 72, «Кроиники о великих князех литовъскых» занимает листы с 73 по 90 оборотный), на 91 листе отрывок некой иной статьи, «Хожение Данила игумена в святыи град Иерусалим» (листы 91 оборотный — 128), на листе 128 оборотном не имеющие отношения к летописи записи, перевод библейской книги Товита (листы 123—143 оборотный), «Книга о Таудале рыцери»[3] (листы 144—158 оборотный), «Реч о трех ставех» (листы 159—171), «Сказание о сивилле пророчици» (листы 171 оборотный — 176 оборотный), на 177 листе киноварная заставка из перевитых змей, «Проречения святых пророк о Христе Исусе» и предсказания других пророков (листы 178—180), на 181 листе киноварный заголовок: «Стязание, бывшее въкратце в Иерусалиме при Софонии архиепископе», далее снова пророчества (листы 182—194 оборотный), на листе 195 продолжается «Проречение…». Хотя концовка сборника и утрачена, предполагается, что пророчества шли до конца рукописи, так как Карский писал, что на 230 листе последний заголовок: «Слово о последнем времени, о Михайлове царстве. Господи благослови отче»[2].

Рукопись была описана Брюкнером, Карским и Пташицким[2]. Летопись Красинского впервые опубликована Бычковым в 1893 году. Переиздана в 17 и 35 томах Полного собрания русских летописей[1].

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 Чамярыцкі В. Летапіс Красінскага // Вялікае Княства Літоўскае. Энцыклапедыя у 3 т. — Мн.: БелЭн, 2005. — Т. 2: Кадэцкі корпус — Яцкевіч. — С. 190. — 788 с. — ISBN 985-11-0378-0. (бел.)
  2. 1 2 3 4 5 6 Улащик Н. Н. Предисловие // Полное собрание русских летописей. — Т. 35. — М., 1980. — С. 11.
  3. Перевод сочинения «Видение Тундала» (Visio Tundali). В связи с утратой рукописи, этот перевод сохранился лишь в выдержках из статьи Александра Брюкнера. См. Brückner A. Die Visio Tundali in bömischer und russischer Übersetzung Архивная копия от 23 сентября 2011 на Wayback Machine // Archiv für slavische Philologie. — Bd. 13. — Berlin, 1890. — S. 199—212.

Литература

[править | править код]