Всюду жизнь: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
 
(не показано 10 промежуточных версий 6 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Эта статья|о картине|Всюду жизнь (спектакль)|про спектакль Егора Дружинина}}
{{произведение искусства
{{произведение искусства
|тип = картина
|тип = картина
Строка 15: Строка 14:
|музей = Государственная Третьяковская галерея
|музей = Государственная Третьяковская галерея
}}
}}
{{нет сносок|дата=2021-04-11}}
{{ОРИСС|дата=2021-04-11}}
'''«Всюду жизнь»''' — картина [[Ярошенко, Николай Александрович|Николая Александровича Ярошенко]], написанная в 1888 году.
'''«Всюду жизнь»''' — картина [[Ярошенко, Николай Александрович|Николая Александровича Ярошенко]], написанная в 1888 году.


== История создания картины ==
== История создания картины ==
В 1888 году на 16-й выставке передвижников была представлена самая известная и, пожалуй, самая скандальная картина Николая Александровича Ярошенко «Всюду жизнь». Художника упрекали в «идеализации» («мадонна»), всего же более в тенденциозности (злословя, называли картину — «Всюду тенденция»). Для недругов Ярошенко и передвижничества «Всюду жизнь» стояла в одном ряду с «Заключённым», «Студентом», «Курсисткой».
В 1888 году на 16-й выставке [[Передвижники|передвижников]] была представлена самая известная и, пожалуй, самая скандальная картина Николая Александровича Ярошенко «Всюду жизнь». Художника упрекали в «идеализации» («мадонна») и более всего в тенденциозности (злословя, называли картину — «Всюду тенденция»). Для недругов Ярошенко и передвижничества «Всюду жизнь» стояла в одном ряду с такими работами художника как «Заключённый», «[[Студент (картина)|Студент]]», «[[Курсистка]]».


== Написание картины по «Толстовскому движению» ==
== Написание картины по «Толстовскому движению» ==
О влиянии на художника толстовского учения заговорили лет через двадцать после того, как картина была написана; самого художника уже не было в живых. В главе о Ярошенко, написанной для книги «Московская городская галерея П. и С. Третьяковых» (М.,1909), [[Сергей Глаголь]], касаясь картины «Всюду жизнь», отметил: «Ярошенко был в это время под сильным впечатлением идей Л. Н. Толстого, очень увлекался мыслью о том, что любовь есть основа жизни и что жизнь всегда там, где есть любовь. Он даже намеревался дать картине название „Где любовь, там и бог“».
О влиянии на художника [[Толстовство|толстовского учения]] заговорили лет через двадцать после того, как картина была написана; самого художника уже не было в живых. В главе о Ярошенко, написанной для книги «Московская городская галерея П. и С. Третьяковых» (М., 1909), [[Сергей Глаголь]], касаясь картины «Всюду жизнь», отметил: «Ярошенко был в это время под сильным впечатлением идей [[Толстой, Лев Николаевич|Л. Н. Толстого]], очень увлекался мыслью о том, что любовь есть основа жизни и что жизнь всегда там, где есть любовь. Он даже намеревался дать картине название „Где любовь, там и бог“».


== Восприятие публики ==
== Восприятие публики ==

В книге «Памятные встречи» [[Ал. Алтаев]] (псевдоним писательницы М. В. Ямщиковой) рассказывает, как приняли картину «Всюду жизнь» первые зрители: «Первая встреча была пышная, многолюдная, полная горячих слов и восхищений.
В книге «Памятные встречи» [[Ал. Алтаев]] (псевдоним писательницы М. В. Ямщиковой) рассказывает, как приняли картину «Всюду жизнь» первые зрители:
<blockquote><poem>
Первая встреча была пышная, многолюдная, полная горячих слов и восхищений.
— Такое сочетание, сколько продуманности: ребёнок и женщина…и этот человек, отмеченный позором…
— Такое сочетание, сколько продуманности: ребёнок и женщина… и этот человек, отмеченный позором…
— «Всюду жизнь» — ведь это символ…
— «Всюду жизнь» — ведь это символ…
— Заметьте: женщина в своей невыносимой скорби находит великое чувство любви к божьей пташке…"где любовь там и бог"
— Заметьте: женщина в своей невыносимой скорби находит великое чувство любви к божьей пташке… «где любовь там и бог»
— Ну, запахло «толстовщиной»!
— Ну, запахло «толстовщиной»!
В толпе сдержанный смешок.
В толпе сдержанный смешок.
— Гораздо глубже надо подойти, психологичнее… Здесь выражение социальной психологии понимаете…»
— Гораздо глубже надо подойти, психологичнее… Здесь выражение социальной психологии понимаете…
</poem>
Суть воспроизведенного А. Алтаевым диалога в том, что «ярошенковская публика», зная своего художника, встречает насмешкой предположение, будто он мог свести смысл картины к формуле «Где любовь, там и бог»: в картине Ярошенко надо искать «социальную психологию», к ним с точки зрения «ярошенковской публики» «глубже надо подойти». Рассказ Толстой написал за 3 года до появления картины Ярошенко. Он хотел проиллюстрировать стих Евангелия о том, что делающий добро людям делает добро богу. Нет оснований видеть в картине иллюстрацию к рассказу или — ещё невероятнее — к учению. Тенденциозность картин Ярошенко — следствие его убежденности в том, что он пишет, а не желание написать нечто, подтверждающее его убеждения. В споре с Чертковым, настойчивым проповедником толстовского учения, Ярошенко отрицает рациональную иллюстративную направленность искусства, превращение его в средство проповеди определенных идей. «Художник, помогающий Вам видеть и понимать красоту, увеличивающий таким образом количество радостей жизни и поводов её любить, а следовательно, и сил бодро и энергично в ней участвовать,-исполняет ли основную задачу искусства или нет?» — спрашивает Ярошенко. И отвечает: «Ограничивая задачу искусства одною моралью и педагогической стороной, Вы ответите отрицательно и будете не правы, потому что задачи и содержание произведений искусства могут и должны быть так же разнообразны, как сама жизнь…».
</blockquote>
Слова Ярошенко в известной мере противоречат теоретическим установкам Толстого, требованиям, предъявляемым им к искусству, но в полной мере соответствует его художественной практике.
Суть воспроизведённого А. Алтаевым диалога в том, что «ярошенковская публика», зная своего художника, встречает насмешкой предположение, будто он мог свести смысл картины к формуле «Где любовь, там и бог»: в картине Ярошенко надо искать «социальную психологию», к ним с точки зрения «ярошенковской публики» «глубже надо подойти». Рассказ Толстой написал за 3 года до появления картины Ярошенко. Он хотел проиллюстрировать стих [[Евангелие|Евангелия]] о том, что делающий добро людям делает добро богу. Нет оснований видеть в картине иллюстрацию к рассказу или — ещё невероятнее — к учению. Тенденциозность картин Ярошенко — следствие его убежденности в том, что он пишет, а не желание написать нечто, подтверждающее его убеждения. В споре с [[Чертков, Владимир Григорьевич|Чертковым]], настойчивым проповедником толстовского учения, Ярошенко отрицает рациональную иллюстративную направленность искусства, превращение его в средство проповеди определенных идей. «Художник, помогающий Вам видеть и понимать красоту, увеличивающий таким образом количество радостей жизни и поводов её любить, а следовательно, и сил бодро и энергично в ней участвовать, — исполняет ли основную задачу искусства или нет?» — спрашивает Ярошенко. И отвечает: «Ограничивая задачу искусства одною моралью и педагогической стороной, Вы ответите отрицательно и будете не правы, потому что задачи и содержание произведений искусства могут и должны быть так же разнообразны, как сама жизнь…». Слова Ярошенко в известной мере противоречат теоретическим установкам Толстого, требованиям, предъявляемым им к искусству, но в полной мере соответствует его художественной практике{{sfn|Порудоминский|1979}}.


== Сюжет ==
== Сюжет ==
Тема социальных противоречий. Арестантский вагон. Зарешеченное окно. Через него кормят вольных голубей этапируемые: вдова (в чёрном платке) с ребёнком лет пяти, крестьянин (с окладистой бородой и усами), интеллигент (с клиновидной бородкой и усиками) и заключённый (с хохлацким чубом и висячими усами). Перед нами мастерская типизация, умение художника через отдельные образы и сюжеты представлять целые сословия.
Тема социальных противоречий. Арестантский вагон. Зарешеченное окно. Через него кормят вольных голубей этапируемые: вдова (в чёрном платке) с ребёнком лет пяти, крестьянин (с окладистой бородой и усами), интеллигент (с клиновидной бородкой и усиками) и заключённый-украинецказацким чубом и висячими усами). Перед нами мастерская типизация, умение художника через отдельные образы и сюжеты представлять целые сословия. Несправедливо угнетаемый верхами бедный народ. Несправедливость и в том, что не могут люди с такими благообразными лицами быть преступниками. Скорее преступен суд и строй, их осудившие. А нравственная красота — за ними. И потому не нужна иная красота: цвета, света, линий. Вагон грязно-зелёный, с облезшей краской. Внутри вагона темень. Деревянная платформа серая. Небо блёклое. Голуби тоже не блестят.

Несправедливо угнетаемый верхами бедный народ. Несправедливость и в том, что не могут люди с такими благообразными лицами быть преступниками. Скорее преступен суд и строй, их осудившие. А нравственная красота — за ними. И потому не нужна иная красота: цвета, света, линий. Вагон грязно-зеленый, с облезшей краской. Внутри вагона темень. Деревянная платформа серая. Небо блеклое. Голуби тоже не блестят.
Некоторые критики упрекали Ярошенко в идеализации изображенных лиц. Другие, наоборот, находили эти лица «зверообразными», «звероподобными». Но в том и удача картины, что Ярошенко нашел «золотое сечение»: лица жизненны, простонародны, красивы; красота лиц не в их чертах, а в чувствах, на них проявившихся. Идя от эскиза к картине, Ярошенко уходил от черт «преступности» в изображенных лицах. Не умильная улыбка, вдруг озарившая лицо злодея, волновала воображение художника, а добрые, обыкновенные лица обыкновенных добрых людей, волею судьбы оказавшихся по ту сторону решётки. Обитатели арестантского вагона ничем кроме одежды и выстриженных наполовину голов не отличаются от тех, кто смотрит на них, стоя перед холстом. Радость, доброта, умиление при виде ребёнка, кормящего птиц, — не исключительное, а обычное их душевное движение. Ярошенко ничем не обмолвился, что люди, пересылаемые в тюремном вагоне, не совершили никаких преступлений, что в юридическом смысле невиновны; но зритель чувствует невиновность этих людей.
Некоторые критики упрекали Ярошенко в идеализации изображённых лиц. Другие, наоборот, находили эти лица «зверообразными», «звероподобными»<ref name=":0">{{Cite web|url=https://www.vao-mos.info/territoriya-goroda/izvestnaya-i-skandalnaya-kartina.html|title=Известная и скандальная картина|lang=ru|author=Швец, Наталья|last=|editor=Вайсман Г. Е.|website=Независимое издание Сокольники и весь Восточный округ|date=2018-09-20|publisher=ООО ИГРГ "Сокольники и ВО"|access-date=2024-11-07}}</ref>. Но в том и удача картины, что Ярошенко нашёл «золотое сечение»: лица жизненны, простонародны, красивы; красота лиц не в их чертах, а в чувствах, на них проявившихся. Идя от эскиза к картине, Ярошенко уходил от черт «преступности» в изображённых лицах. Не умильная улыбка, вдруг озарившая лицо злодея, волновала воображение художника, а добрые, обыкновенные лица обыкновенных добрых людей, волею судьбы оказавшихся по ту сторону решётки. Обитатели арестантского вагона ничем кроме одежды и выстриженных наполовину голов не отличаются от тех, кто смотрит на них, стоя перед холстом. Радость, доброта, умиление при виде ребёнка, кормящего птиц, — не исключительное, а обычное их душевное движение. Ярошенко ничем не обмолвился, что люди, пересылаемые в тюремном вагоне, не совершили никаких преступлений, что в юридическом смысле невиновны; но зритель чувствует невиновность этих людей.

То, что иным показалось идеализацией образов, было уточнением замысла. Символы Ярошенко — не дешёвые аллегории, не бутафория, придуманная ради ловкого выражения некой ординарной мысли, они — обобщенная реальность, реальность, поднятая до символа. Символы поднимали картину над уровнем жанровой сцены, но уничтожали впечатления, что картина изображает сцену из реальной жизни. За решёткой тюремного вагона Ярошенко собрал людей всех возрастов и сословий: крестьянин, солдат, рабочий, женщина с ребёнком, и в глубине вагона, у противоположного окна, спиной к зрителям, — политический (художник написал его в позе своего же «Заключённого», и тем подсказал зрителям — кто это). Критик Божидаров толковал «архипередвижницкую» картину «Всюду жизнь»: «Вне этого вагона нет никого, ни души, „все“ там, за решеткой. Вся жизнь наша — тюрьма». За решёткой простые, сильные люди с добрыми лицами, они радуются свободным птицам и невольно завидуют им.
То, что иным показалось идеализацией образов, было уточнением замысла. Символы Ярошенко — не дешёвые аллегории, не бутафория, придуманная ради ловкого выражения некой ординарной мысли, они — обобщённая реальность, реальность, поднятая до символа. Символы поднимали картину над уровнем жанровой сцены, но уничтожали впечатления, что картина изображает сцену из реальной жизни. За решёткой тюремного вагона Ярошенко собрал людей всех возрастов и сословий: крестьянин, солдат, рабочий, женщина с ребёнком, и в глубине вагона, у противоположного окна, спиной к зрителям, — политический (художник написал его в позе своего же «Заключённого», и тем подсказал зрителям — кто это)<ref name=":0" />.

Критик Божидаров толковал «архипередвижницкую» картину «Всюду жизнь»: «Вне этого вагона нет никого, ни души, „все“ там, за решёткой. Вся жизнь наша — тюрьма»<ref name=":0" />. За решёткой простые, сильные люди с добрыми лицами, они радуются свободным птицам и невольно завидуют им.

== Примечания ==
{{примечания}}


== Источники ==
== Источники ==
* {{книга|автор=Маркина Л. Г.|заглавие=Государственная Третьяковская галерея. Искусство XII — начала XX века|место={{М.}}|издательство=СканРус|год=2014|язык=ru|страницы=190|страниц=272|серия=Третьяковская галерея|isbn=978-5-4350-0123-5}}
* {{книга
* {{Книга|автор=Гочияев Б. Р., Бескровная Н. С., Бурлакова Т. Т.|заглавие=Наследие Н. А. Ярошенко в движении эпох: : материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 45-летию основания Мемориального музея-усадьбы художника Н. А. Ярошенко и 100-летию со дня рождения В. В. Секлюцкого - основателя и первого директора (6–8 июля 2007 г., Кисловодск)|год=2008|язык=ru|место=Кисловодск|издательство=Изд. КГТИ|страниц=219|тираж=500}}
|заглавие = Государственная Третьяковская галерея. Искусство XII — начала XX века
* {{Книга|ref=Порудоминский|автор=[[Порудоминский, Владимир Ильич|Порудоминский В. И.]]|заглавие=Ярошенко|год=1979|язык=ru|место={{М.}}|издательство=[[Искусство (издательство)|Искусство]]|страниц=232|серия=Жизнь в искусстве|тираж=50000}}
|место = М.
|издательство = Скан. Рус
|год = 2007
|страницы = 190
|isbn = 978-5-93221-120-5
}}
* Наследие Н. А., Ярошенко «В движении эпох».
* Порудоминский В. И., «Ярошенко».
{{Николай Ярошенко}}
{{Николай Ярошенко}}

[[Категория:Картины Николая Ярошенко]]
[[Категория:Картины Николая Ярошенко]]
[[Категория:Картины 1888 года]]
[[Категория:Картины 1888 года]]

Текущая версия от 21:40, 7 ноября 2024

Николай Александрович Ярошенко
Всюду жизнь. 1888
Холст, масло. 212 × 106 см
Государственная Третьяковская галерея, Москва

«Всюду жизнь» — картина Николая Александровича Ярошенко, написанная в 1888 году.

История создания картины

[править | править код]

В 1888 году на 16-й выставке передвижников была представлена самая известная и, пожалуй, самая скандальная картина Николая Александровича Ярошенко «Всюду жизнь». Художника упрекали в «идеализации» («мадонна») и более всего в тенденциозности (злословя, называли картину — «Всюду тенденция»). Для недругов Ярошенко и передвижничества «Всюду жизнь» стояла в одном ряду с такими работами художника как «Заключённый», «Студент», «Курсистка».

Написание картины по «Толстовскому движению»

[править | править код]

О влиянии на художника толстовского учения заговорили лет через двадцать после того, как картина была написана; самого художника уже не было в живых. В главе о Ярошенко, написанной для книги «Московская городская галерея П. и С. Третьяковых» (М., 1909), Сергей Глаголь, касаясь картины «Всюду жизнь», отметил: «Ярошенко был в это время под сильным впечатлением идей Л. Н. Толстого, очень увлекался мыслью о том, что любовь есть основа жизни и что жизнь всегда там, где есть любовь. Он даже намеревался дать картине название „Где любовь, там и бог“».

Восприятие публики

[править | править код]

В книге «Памятные встречи» Ал. Алтаев (псевдоним писательницы М. В. Ямщиковой) рассказывает, как приняли картину «Всюду жизнь» первые зрители:

Первая встреча была пышная, многолюдная, полная горячих слов и восхищений.
— Такое сочетание, сколько продуманности: ребёнок и женщина… и этот человек, отмеченный позором…
— «Всюду жизнь» — ведь это символ…
— Заметьте: женщина в своей невыносимой скорби находит великое чувство любви к божьей пташке… «где любовь там и бог»…
— Ну, запахло «толстовщиной»!
В толпе сдержанный смешок.
— Гораздо глубже надо подойти, психологичнее… Здесь выражение социальной психологии понимаете…

Суть воспроизведённого А. Алтаевым диалога в том, что «ярошенковская публика», зная своего художника, встречает насмешкой предположение, будто он мог свести смысл картины к формуле «Где любовь, там и бог»: в картине Ярошенко надо искать «социальную психологию», к ним с точки зрения «ярошенковской публики» «глубже надо подойти». Рассказ Толстой написал за 3 года до появления картины Ярошенко. Он хотел проиллюстрировать стих Евангелия о том, что делающий добро людям делает добро богу. Нет оснований видеть в картине иллюстрацию к рассказу или — ещё невероятнее — к учению. Тенденциозность картин Ярошенко — следствие его убежденности в том, что он пишет, а не желание написать нечто, подтверждающее его убеждения. В споре с Чертковым, настойчивым проповедником толстовского учения, Ярошенко отрицает рациональную иллюстративную направленность искусства, превращение его в средство проповеди определенных идей. «Художник, помогающий Вам видеть и понимать красоту, увеличивающий таким образом количество радостей жизни и поводов её любить, а следовательно, и сил бодро и энергично в ней участвовать, — исполняет ли основную задачу искусства или нет?» — спрашивает Ярошенко. И отвечает: «Ограничивая задачу искусства одною моралью и педагогической стороной, Вы ответите отрицательно и будете не правы, потому что задачи и содержание произведений искусства могут и должны быть так же разнообразны, как сама жизнь…». Слова Ярошенко в известной мере противоречат теоретическим установкам Толстого, требованиям, предъявляемым им к искусству, но в полной мере соответствует его художественной практике[1].

Тема социальных противоречий. Арестантский вагон. Зарешеченное окно. Через него кормят вольных голубей этапируемые: вдова (в чёрном платке) с ребёнком лет пяти, крестьянин (с окладистой бородой и усами), интеллигент (с клиновидной бородкой и усиками) и заключённый-украинец (с казацким чубом и висячими усами). Перед нами мастерская типизация, умение художника через отдельные образы и сюжеты представлять целые сословия. Несправедливо угнетаемый верхами бедный народ. Несправедливость и в том, что не могут люди с такими благообразными лицами быть преступниками. Скорее преступен суд и строй, их осудившие. А нравственная красота — за ними. И потому не нужна иная красота: цвета, света, линий. Вагон грязно-зелёный, с облезшей краской. Внутри вагона темень. Деревянная платформа серая. Небо блёклое. Голуби тоже не блестят.

Некоторые критики упрекали Ярошенко в идеализации изображённых лиц. Другие, наоборот, находили эти лица «зверообразными», «звероподобными»[2]. Но в том и удача картины, что Ярошенко нашёл «золотое сечение»: лица жизненны, простонародны, красивы; красота лиц не в их чертах, а в чувствах, на них проявившихся. Идя от эскиза к картине, Ярошенко уходил от черт «преступности» в изображённых лицах. Не умильная улыбка, вдруг озарившая лицо злодея, волновала воображение художника, а добрые, обыкновенные лица обыкновенных добрых людей, волею судьбы оказавшихся по ту сторону решётки. Обитатели арестантского вагона ничем кроме одежды и выстриженных наполовину голов не отличаются от тех, кто смотрит на них, стоя перед холстом. Радость, доброта, умиление при виде ребёнка, кормящего птиц, — не исключительное, а обычное их душевное движение. Ярошенко ничем не обмолвился, что люди, пересылаемые в тюремном вагоне, не совершили никаких преступлений, что в юридическом смысле невиновны; но зритель чувствует невиновность этих людей.

То, что иным показалось идеализацией образов, было уточнением замысла. Символы Ярошенко — не дешёвые аллегории, не бутафория, придуманная ради ловкого выражения некой ординарной мысли, они — обобщённая реальность, реальность, поднятая до символа. Символы поднимали картину над уровнем жанровой сцены, но уничтожали впечатления, что картина изображает сцену из реальной жизни. За решёткой тюремного вагона Ярошенко собрал людей всех возрастов и сословий: крестьянин, солдат, рабочий, женщина с ребёнком, и в глубине вагона, у противоположного окна, спиной к зрителям, — политический (художник написал его в позе своего же «Заключённого», и тем подсказал зрителям — кто это)[2].

Критик Божидаров толковал «архипередвижницкую» картину «Всюду жизнь»: «Вне этого вагона нет никого, ни души, „все“ там, за решёткой. Вся жизнь наша — тюрьма»[2]. За решёткой простые, сильные люди с добрыми лицами, они радуются свободным птицам и невольно завидуют им.

Примечания

[править | править код]
  1. Порудоминский, 1979.
  2. 1 2 3 Швец, Наталья. Вайсман Г. Е.: Известная и скандальная картина. Независимое издание Сокольники и весь Восточный округ. ООО ИГРГ "Сокольники и ВО" (20 сентября 2018). Дата обращения: 7 ноября 2024.
  • Маркина Л. Г. Государственная Третьяковская галерея. Искусство XII — начала XX века. — М.: СканРус, 2014. — С. 190. — 272 с. — (Третьяковская галерея). — ISBN 978-5-4350-0123-5.
  • Гочияев Б. Р., Бескровная Н. С., Бурлакова Т. Т. Наследие Н. А. Ярошенко в движении эпох: : материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 45-летию основания Мемориального музея-усадьбы художника Н. А. Ярошенко и 100-летию со дня рождения В. В. Секлюцкого - основателя и первого директора (6–8 июля 2007 г., Кисловодск). — Кисловодск: Изд. КГТИ, 2008. — 219 с. — 500 экз.
  • Порудоминский В. И. Ярошенко. — М.: Искусство, 1979. — 232 с. — (Жизнь в искусстве). — 50 000 экз.