Кин-дза-дза!: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
отмена правки 94716828 участника 109.187.211.229 (обс.)
Метка: отмена
 
(не показано 336 промежуточных версий, сделанных более чем 100 участниками)
Строка 1: Строка 1:
{{Фильм
{{Фильм
|РусНаз = Кин-дза-дза!
|РусНаз = Кин-дза-дза!
|Изображение = Kin-dza-dza.JPG
|Изображение = Kin-dza-dza.JPG
|Ширина = 240px
|Жанр = [[фантастика]] <br>[[антиутопия]] <br>[[трагикомедия]]
|Жанр = [[Кинофантастика|фантастика]]<br>[[антиутопия]]<br>[[трагикомедия]]<br>[[сатира]]
|Компания = [[Мосфильм|Киностудия «Мосфильм»]].<br>Творческое объединение комедийных и музыкальных фильмов
|Режиссёр = [[Данелия, Георгий Николаевич|Георгий Данелия]]
|Страна = [[СССР]]
|Сценарист = [[Габриадзе, Резо Леванович|Резо Габриадзе]]<br>[[Данелия, Георгий Николаевич|Георгий Данелия]]
|Время = 135 мин.
|В главных ролях = [[Любшин, Станислав Андреевич|Станислав Любшин]]<br>[[Леонов, Евгений Павлович|Евгений Леонов]]<br>[[Яковлев, Юрий Васильевич|Юрий Яковлев]]<br>[[Габриадзе, Леван Ревазович|Леван Габриадзе]]
|Год = 1986
|Оператор = [[Лебешев, Павел Тимофеевич|Павел Лебешев]]
|Бюджет =
|Композитор = [[Канчели, Гия Александрович|Гия Канчели]]
|Сборы =
|Художник-постановщик = [[Самулекин, Александр Дмитриевич|Александр Самулекин]]<br>[[Тэжик, Теодор Чеславович|Теодор Тэжик]]
}}
|Компания = «[[Мосфильм]]»<br>Творческое объединение комедийных и музыкальных фильмов
'''«Кин-дза-дза́!»''' — полнометражный двухсерийный [[трагикомедия|трагикомедийный]] [[Кинематограф|художественный фильм]] в жанре [[антиутопия|антиутопии]], снятый на киностудии «[[Мосфильм]]» в [[1986 год в кино|1986 году]] режиссёром [[Данелия, Георгий Николаевич|Георгием Данелия]]. Картина «Кин-дза-дза!» оказала влияние на современную русскоязычную культуру — вымышленные слова из фильма вошли в разговорный язык, некоторые фразы персонажей стали [[Фразеологизм|устойчивыми выражениями]].
|Страна = {{USSR}}
|Время = 128 мин
|Год = 1986
|Бюджет =
|Сборы =
}}

'''«Кин-дза-дза́!»''' — [[Кинематограф СССР|советская]] двухсерийная [[трагикомедия]] в жанре [[Кинофантастика|фантастической]] [[антиутопия|антиутопии]], снятая режиссёром [[Данелия, Георгий Николаевич|Георгием Данелией]] на «[[Мосфильм]]е» в 1986 году. Лента оказала влияние на русскоязычную культуру — вымышленные слова из фильма вошли в разговорный язык, некоторые фразы персонажей стали [[Фразеологизм|устойчивыми выражениями]].


== Сюжет ==
== Сюжет ==
Москва, 1980-е годы. Прораб [[Персонажи фильма «Кин-дза-дза!»|Владимир Николаевич Машков]] («дядя Вова») приходит после работы домой, где жена просит его сходить в магазин за хлебом и макаронами. Около булочной к нему подходит молодой человек со скрипкой (студент Гедеван, «Скрипач») и обращает его внимание на странного босоногого человека, утверждающего, что он инопланетянин. Незнакомец показывает Машкову и Гедевану небольшой прибор («[[Телепортация|машинку перемещения]]») и спрашивает номер их планеты в «тентуре». Прораб, считая незнакомца сумасшедшим, протягивает к «машинке» руку и, несмотря на уверения незнакомца, что надо знать, как ею пользоваться, нажимает кнопку на ней. В результате дядя Вова и Скрипач мгновенно оказываются одни в песчаной пустыне под палящим солнцем.
Москва. Прораб [[Персонажи фильма «Кин-дза-дза!»|Владимир Николаевич Машков]] («дядя Вова») приходит после работы домой, где жена просит его сходить в магазин за хлебом и макаронами. Около булочной<ref>[[Новый Арбат|Пр. Калинина]], 28, {{coord|55.7528|37.5850|display=inline}}</ref> к нему подходит молодой человек со скрипкой ([[Персонажи фильма «Кин-дза-дза!»#Гедеван Александрович Алексидзе|студент Гедеван]], «Скрипач») и обращает его внимание на странного босоногого человека, утверждающего, что он инопланетянин. Незнакомец показывает Машкову и Гедевану небольшой прибор («[[Телепортация|машинку перемещения]]», как он её называет) и спрашивает номер их планеты в «тентуре». Прораб, считая незнакомца сумасшедшим, протягивает к «машинке» руку и, несмотря на предупреждение незнакомца (''«Надо знать…»''), нажимает на неё. В результате дядя Вова и Скрипач мгновенно оказываются одни в песчаной пустыне под палящим солнцем. Допустив, что они оказались в [[Каракумы|Каракумах]], они отправляются наугад в сторону [[Ашхабад]]а.


На их пути садится неизвестный летательный аппарат, из которого выходят два человека, один из которых в клетке, и, совершив какой-то странный ритуал, принимаются перебирать вещи землян. Забрав пальто Владимира Николаевича и меховую шапку Гедевана, они улетают. Дядя Вова, раздосадованный, что не смог договориться ''«подбросить их до города»'', закуривает сигарету. Завидев в руках дяди Вовы [[Спички|спичку]], люди на летательном аппарате тут же возвращаются, и один из них радостно кричит ''«КЦ!»'', указывая на коробок спичек. В итоге дядя Вова обещает дать ''«КЦ»'' в обмен на перелёт ''«до города»''.
Позже выясняется, что они оказались в галактике Кин-дза-дза на планете [[Плюк]], жители которой внешне похожи на людей, но способны читать мысли. Местный [[чатланский язык]] состоит из нескольких слов. Планета Плюк технически более развита, чем Земля, но вся техника сплошь проржавевшая, изношенная и работает плохо. Флора и фауна полностью уничтожены, вся вода превращена в «луц» (топливо), а единственная пища — съедобный пластик. Население Плюка, как и других планет галактики Кин-дза-дза, делится на две категории — «чатлане» и «пацаки», принадлежность к каждой из которых определяется исключительно при помощи специального прибора — «визатора»: при наведении прибора на чатланина загорается оранжевый индикатор, на пацака — зелёный, никаких других отличий между ними нет. Плюк — чатланская планета, поэтому пацаки на Плюке подвергаются дискриминации: они обязаны носить в носу специальный колокольчик («[[Чатлано-пацакский язык|цак]]») и при встрече с чатланином приседать перед ним особым образом («делать [[Чатлано-пацакский язык|ку]]»), им назначаются более жёсткие наказания за правонарушения; артисты-пацаки имеют право выступать только в железной клетке, имеет место [[сегрегация]] в общественном транспорте и др.


Во время полёта выясняется, что хозяева аппарата умеют читать мысли, после чего между ними и пассажирами произошла беседа. Дядя Вова и Гедеван узнают, что они оказались в галактике Кин-дза-дза на планете [[Плюк]], жители которой внешне похожи на людей, способны читать мысли. Местный [[чатланский язык]] состоит из нескольких слов, хотя плюкане, читающие мысли, могут быстро осваивать чужие языки и говорить на них.
Дядя Вова и Скрипач, согласно показаниям визатора оказавшиеся пацаками, ищут способ вернуться на Землю. Они вступают в контакт с двумя местными артистами — пацаком [[Би (Кин-дза-дза)|Би]] и чатланином [[Уэф]]ом, имеющими собственный космический корабль — «[[пепелац]]». Однако в пепелаце отсутствует необходимый для межзвёздных полётов узел — «гравицаппа». Поисками новой гравицаппы землянам и приходится заняться.


Цивилизация планеты Плюк, некогда могущественная и технически более развитая, чем земная, выродилась. Техника, вся проржавевшая и изношенная, давно не производится и едва работает. Жители ходят в грязных обносках и лохмотьях, питаются съедобным пластиком. Флора и фауна полностью уничтожены, океаны и моря превращены в ''«луц»'' ([[топливо]]). Города, ржавые и обветшавшие, засыпаны песком, так что их не отличить от остальной пустыни. Искусство деградировало до ритмичных выкриков «Ку!» под скрипучий грохот «бандуры». Аборигены умеют летать между звёздами, читать мысли и мгновенно осваивать чужие языки, однако их занятия и интересы сведены к строгому соблюдению правил субординации, издевательским ритуалам и к добыче «КЦ», наличие которого определяет богатство, статус и [[Цветовая дифференциация штанов|цвет штанов]], которые можно носить и хвастаться. Следующая по значимости на Плюке вещь — питьевая вода, производящаяся из остатков ещё не сгоревшего топлива «луца».
Неожиданным подспорьем оказывается то, что величайшей ценностью на Плюке является «КЦ» — обыкновенные спички, которых у курящего дяди Вовы оказывается целый коробок. Уэф решает сэкономить, и вместо того чтобы лететь в город за нормальной гравицаппой, направляет корабль к контрабандистам. Не зная истинной ценности КЦ, дядя Вова отдаёт им все свои спички, но гравицаппу так и не получает, так как контрабандисты сбегают на своём корабле. В результате лишившихся своего капитала землян бросают и артисты. Дядя Вова и Скрипач оказываются вынуждены искать другие способы заработка и выживания. Вскоре они открывают новый источник дохода: земные песни в их исполнении неожиданно пользуются большой популярностью у плюкан.
[[Файл:Kindzadza stani2.png|thumb|350px|Стратификация социума планеты Плюк в соответствии с [[Цветовая дифференциация штанов|цветовой дифференциацией штанов]]]]


Формально управляет планетой господин ПЖ. Этот плюканин невероятно богат и знатен: он живёт в зале, служащем проходной в тюрьму, и весь день плещется в целом бассейне драгоценной воды. Воздух из его покоев («последний выдох ПЖ») закачивается в большой воздушный шар для демонстрации всем плюканам.
Во время новой встречи землян с Би и Уэфом происходит небольшая драка, в ходе которой разбивается скрипка Гедевана и в ней герои обнаруживают спичку, случайно попавшую внутрь. Артисты в надежде купить гравицаппу (она стоит пол-спички) и слетать на Землю, где можно закупить большое количество КЦ, отвозят Гедевана и Машкова в местный «планетарий», чтобы узнать местонахождение планеты Земля («номер планеты в тентуре»). Узнав номер Земли в тентуре, Би и Уэф пытаются украсть у Машкова последнюю спичку, однако Гедеван обращается за помощью к местным блюстителям закона — «[[эцилопп]]ам». В результате Би и Уэф оказываются арестованными и посаженными в местную тюрьму («эцих»). Спичку («контрабандный КЦ») эцилопп изымает и назначает сумму штрафа, которую необходимо заплатить, чтобы вызволить артистов из тюрьмы.


Положение обычных плюкан довольно зыбко: их может ограбить и побить вооружённый «транклюкатором» представитель власти [[эцилопп]] с проблесковыми маячками на голове, следящий не столько за порядком, сколько за соблюдением ритуалов. Так что заработав или украв деньги и «КЦ», они в любой момент могут снова вернуться к бедности, если не удастся избежать встречи с эцилоппом или мысленно договориться с ним.
В этот момент появляется странник, чья «машинка перемещения» отправила землян на Плюк, и предлагает героям немедленно переместиться на Землю. Однако Машков отказывается возвращаться, так как не может бросить артистов. Странник исчезает. Машков внезапно находит гравицаппу, которую Гедеван прихватил в «планетарии» на память (чтобы показать учёным на Земле), понятия не имея, что это такое. Решая вызволить владеющих пепелацем артистов, земляне начинают исполнять песни и претерпевать многочисленные унижения, зарабатывая деньги для выкупа. Во время одного из выступлений они встречают тех самых контрабандистов, что украли коробок спичек у дяди Вовы. Главарь контрабандистов щедро вознаграждает землян за выступление, однако все заработанные деньги у них отнимает эцилопп, а им приказывает «надеть намордники и радоваться». Это оказывается последней каплей, и они, захватив эцилоппа в заложники, учиняют бунт против главы местной власти (Господина ПЖ) и самостоятельно освобождают Уэфа и Би из эциха.


На Плюке хорошо развит [[натуральный обмен]]. Вещи землян — шапка, пальто и другое — быстро оказываются у третьих лиц, а колпак из газеты Гедевана — на самом господине ПЖ.
Выясняется, что, даже имея пепелац с гравицаппой, вернуться на «находящуюся в антитентуре» Землю крайне затруднительно, так как на пути между Плюком и Землей находится планета Альфа, жители которой презирают «снедаемых страстями» обитателей галактики Кин-дза-дза. Би и Уэф, решив сначала скрыть этот факт от землян, отвозят их на мёртвую, опустошённую войной с Плюком, пацакскую планету Хануд, являющуюся их родиной. Там они объясняют землянам суть проблемы и предлагают вместо возвращения на Землю остаться с ними, чтобы, накопив денег, выкупить эту планету и управлять ею: заставлять будущих переселенцев ползать на четвереньках и плевать на них (переселенцев). Поняв, что они никогда не вернутся на Землю, и дядя Вова, и Скрипач предпочитают такой жизни смерть от удушья. Впечатлённые артисты решаются на рискованный план — затормозив пепелац на орбите Альфы, катапультировать землян на поверхность, а затем вернуться обратно в галактику Кин-дза-дза. Однако этот план не срабатывает: Би с Уэфом оказываются во власти жителей Альфы, и те превращают их в растения. Местный руководитель альфиец Абрадокс предлагает героям выбор: либо вернуть их на Землю, либо назад в прошлое, когда они сами могли решить свою судьбу. Дядя Вова просит вернуть их в прошлое, обратно на Плюк.


Население галактики Кин-дза-дза делится на две категории — «чатлане» и «пацаки», но единственное отличие между ними заключается в показаниях специального прибора — ''«визатора»'': при наведении прибора на чатланина загорается оранжевый индикатор, на пацака — зелёный; что конкретно измеряет визатор, остаётся неизвестным. Плюк — чатланская планета, поэтому пацаки на Плюке подвергаются дискриминации: они обязаны носить в носу специальный колокольчик («цак») и при встрече с чатланином «делать ку» — присесть перед ним особым образом, им назначаются более жёсткие наказания за правонарушения, артисты-пацаки имеют право выступать только в железной клетке, имеет место [[сегрегация]] в общественном транспорте.
Снова оказавшись на Плюке до того как они во второй раз встретились с владельцем машинки перемещения, Дядя Вова и Гедеван вновь пробиваются в тюрьму, освобождают Уэфа и Би, передают им гравицапу и прощаются, после чего их снова находит Странник. Он возвращает дядю Вову и Гедевана обратно на Землю, причём в прошлое (за несколько минут до их первой встречи).


Дядя Вова и Скрипач, согласно показаниям визатора, — пацаки, ищут способ вернуться на Землю. Они вступают в контакт со своими новыми знакомыми — бродячими артистами пацаком [[Би (Кин-дза-дза)|Би]] и чатланином [[Уэф]]ом. Однако в их летательном аппарате (''[[пепелац]]е'') отсутствует необходимый для межзвёздных полётов узел — ''гравицаппа''. Поисками новой гравицаппы землянам и приходится заняться.
После возвращения на Землю все события, показанные в начале фильма, повторяются, но ни Машков, ни Гедеван не помнят о произошедшем, пока на том же самом месте, где они впервые встретились, мимо них не проезжает трактор с оранжевым проблесковым маячком, который напоминает им эцилоппа. Они одновременно, автоматически приседают и говорят «ку!», после чего узнают друг друга. В конце фильма дядя Вова смотрит в небо, откуда раздаётся песня в исполнении Уэфа и Би.


Неожиданным подспорьем оказывается то, что большой ценностью на Плюке является КЦ (''«очень дорогое»''), похожее на обычную спичку. Уэф решает сэкономить, и вместо того, чтобы лететь в центр за нормальной гравицаппой, направляет корабль к контрабандистам. Не зная истинной ценности КЦ, страдающий от жажды и голода дядя Вова отдаёт им все свои спички «на проверку», но не получает ни гравицаппы, ни еды. Контрабандисты сбегают на своём корабле. Лишившихся своего капитала землян бросают и артисты. Дядя Вова и Скрипач вынуждены искать другие способы заработка и выживания. Вскоре они открывают новый источник дохода: земные песни в их исполнении неожиданно пользуются большой популярностью у плюкан.
== Персонажи ==

Во время новой встречи землян с Би и Уэфом происходит конфликт, в ходе которого разбивается скрипка Гедевана, и в ней герои обнаруживают спичку, случайно попавшую внутрь. Артисты в надежде купить гравицаппу (она стоит половину КЦ) и слетать на Землю, где можно закупить большое количество КЦ, отвозят Гедевана и Машкова в местный «планетарий», чтобы узнать местонахождение планеты Земля («номер планеты в тентуре»). Узнав эти данные, Би и Уэф сильно расстраиваются и крадут у Машкова последнюю спичку. Гедеван обращается за помощью к местным блюстителям закона — [[эцилопп]]ам. Би и Уэф оказываются арестованными и посаженными в местную тюрьму (эцих). Спичку («контрабандный КЦ») эцилопп изымает в свою пользу и назначает сумму штрафа, которую необходимо заплатить, чтобы освободить артистов из тюрьмы.

Ночью их находит странник, чья «машинка перемещения» отправила землян на Плюк, и предлагает героям немедленно переместиться на Землю. Однако совестливый Владимир Николаевич отказывается возвращаться, так как не может бросить в беде артистов. Странник исчезает. Машков среди вещей находит гравицаппу, которую Гедеван прихватил в «планетарии» на память, чтобы показать учёным на Земле, не имея понятия что это такое.

Чтобы вызволить артистов, земляне зарабатывают деньги для выкупа, исполняя песни и соблюдая унизительные правила. Во время одного из выступлений они встречают тех самых контрабандистов, что украли коробок спичек у дяди Вовы. Разбогатевший главарь в малиновых штанах щедро вознаграждает землян за выступление, однако все заработанные деньги у них отнимает вовремя появившийся эцилопп, а им разъясняет новый приказ господина ПЖ пацакам «надеть намордники и радоваться». Это оказывается для героев последней каплей. Первым восстаёт интеллигентный Гедеван, затем привыкший к рабочей среде дядя Вова. И тут они обнаруживают, что привыкшие к безропотному подчинению хитрые и жадные представители власти сами легко ведутся на хитрость, а лишившись оружия, становятся совершенно беспомощны и очень чувствительны перед прямым насилием. Герои захватывают эцилоппа в заложники, проходят через покои самого господина ПЖ, напугав его и приближённых своей решимостью, самостоятельно освобождают Уэфа и Би из эциха.

Но имея пепелац с гравицаппой, вернуться на «находящуюся в антитентуре» Землю затруднительно, так как на пути между Плюком и Землёй находится планета Альфа, жители которой презирают «снедаемых страстями» обитателей галактики Кин-дза-дза. Би и Уэф, скрыв этот факт от землян, отвозят их на мёртвую, опустошённую войной с Плюком пацакскую планету Хануд. Там они объясняют землянам суть проблемы и предлагают вместо возвращения на Землю остаться с ними, чтобы, накопив денег, выкупить эту планету и управлять ею — заставлять будущих переселенцев ползать на четвереньках и плевать на них.

Дядя Вова, и Скрипач, поняв, что они никогда не вернутся на Землю, предпочитают такой жизни смерть от удушья в бедной кислородом ханудской атмосфере. Впечатлённые таким решением артисты решаются на рискованный план — затормозив пепелац на орбите Альфы, катапультировать землян на её поверхность, а затем вернуться обратно в галактику Кин-дза-дза. Однако у пепелаца отказывают тормоза: Би с Уэфом оказываются во власти жителей Альфы, и те превращают их в растения. Местный руководитель Абрадокс предлагает героям выбор: либо вернуть их на Землю, либо назад в прошлое, когда они сами могли решить свою судьбу. Дядя Вова просит вернуть их в прошлое, обратно на Плюк.

Снова оказавшись на Плюке, они перед встречей с владельцем «машинки перемещения» вновь проходят путь к тюрьме через покои ПЖ и вторично освобождают Уэфа и Би. Земляне предлагают злополучным плюканам лететь на Землю, но плюкане отказываются, заявив, что у землян нет цели в жизни.
<blockquote>Когда у общества нет цветовой дифференциации штанов, то нет цели! А когда нет цели…</blockquote>
Получив гравицаппу, они прощаются, после чего снова появляется странник и возвращает дядю Вову и Гедевана на Землю за несколько минут до их первой встречи.

После возвращения на Землю все события, показанные в начале фильма, повторяются, но ни Машков, ни Гедеван не помнят о произошедшем, пока на том же самом месте, где они впервые встретились, мимо них не проезжает трактор с оранжевым проблесковым маячком. Они одновременно автоматически приседают и говорят «ку!», после чего узнают друг друга. Улыбающийся дядя Вова смотрит в небо, откуда раздаётся песня в исполнении Уэфа и Би.

== В ролях ==
{{main|Персонажи фильма «Кин-дза-дза!»}}
{{main|Персонажи фильма «Кин-дза-дза!»}}


== В ролях ==
{| class="wikitable sortable"
{| class="wikitable sortable"
|-
|-
Строка 41: Строка 67:
|colspan="3"| '''В главных ролях'''
|colspan="3"| '''В главных ролях'''
|-
|-
| [[Любшин, Станислав Андреевич|Станислав Любшин]] || ''Владимир Николаевич Машков (прораб, дядя Вова)'', пацак || На роль вначале был утверждён [[Фатюшин, Александр Константинович|Александр Фатюшин]], однако он не смог принять участие в фильме, так как его не отпустило на съёмки руководство театра<ref>[http://www.mk.ru/culture/article/2011/03/25/575868-ego-slezam-moskva-ne-verila.html Его слезам Москва не верила // Московский Комсомолец № 25601 от 26 марта 2011.] {{Wayback|url=http://www.mk.ru/culture/article/2011/03/25/575868-ego-slezam-moskva-ne-verila.html |date=20110823084332 }}</ref><ref>[http://sobesednik.ru/kultura-i-tv/20150404-vdova-fatyushina-na-ego-mogile-nashla-otvety-na-vse-voprosy Вдова Фатюшина: На его могиле нашла ответы на все вопросы]. // «Собеседник», 4 апреля 2015.</ref>.
| [[Любшин, Станислав Андреевич|Станислав Любшин]] || ''Владимир Николаевич Машков («дядя Вова»), прораб'' || На роль Машкова был утверждён [[Фатюшин, Александр Константинович|Александр Фатюшин]], но его не отпустило руководство театра<ref>[http://www.mk.ru/culture/article/2011/03/25/575868-ego-slezam-moskva-ne-verila.html Его слезам Москва не верила // Московский Комсомолец № 25601 от 26 марта 2011.] {{Wayback|url=http://www.mk.ru/culture/article/2011/03/25/575868-ego-slezam-moskva-ne-verila.html |date=20110823084332 }}</ref><ref>[http://sobesednik.ru/kultura-i-tv/20150404-vdova-fatyushina-na-ego-mogile-nashla-otvety-na-vse-voprosy Вдова Фатюшина: На его могиле нашла ответы на все вопросы] {{Wayback|url=http://sobesednik.ru/kultura-i-tv/20150404-vdova-fatyushina-na-ego-mogile-nashla-otvety-na-vse-voprosy |date=20150409031109 }}. // «Собеседник», 4 апреля 2015.</ref>.
|-
|-
| [[Габриадзе, Леван Ревазович|Леван Габриадзе]] || ''Гедеван Александрович Алексидзе (Скрипач)'', пацак ||
| [[Габриадзе, Леван Ревазович|Леван Габриадзе]] || ''Гедеван Александрович Алексидзе («Скрипач»), студент'' ||
|-
|-
| [[Леонов, Евгений Павлович|Евгений Леонов]] || ''Уэф'', чатланин ||
| [[Леонов, Евгений Павлович|Евгений Леонов]] || ''Уэф, чатланин'' ||
|-
|-
| [[Яковлев, Юрий Васильевич|Юрий Яковлев]] || ''Би'', пацак || Роль Би в сценарии писалась под актёра [[Петренко, Алексей Васильевич|Алексея Петренко]], но он отказался сниматься, так как ему не понравился сценарий<ref name="kot" />. Затем на роль был утверждён [[Гафт, Валентин Иосифович|Валентин Гафт]], который участвовал в репетициях, но отказался от участия в фильме за несколько дней до начала съёмок, так как ему показалось, что режиссёр уделяет ему слишком мало внимания<ref>[http://www.mk.ru/culture/news/2010/09/01/526672-den-nesvyatogo-valentina.html Райкина М. День несвятого Валентина // «Московский Комсомолец», № 25439 от 2 сентября 2010.] {{Wayback|url=http://www.mk.ru/culture/news/2010/09/01/526672-den-nesvyatogo-valentina.html |date=20100903192910 }}</ref><ref>[http://www.kommersant.ru/doc/2787619 Владимирова Е. Когда-то меня не брали рабочим сцены. Актёру Валентину Гафту — 80]. // «Огонёк», 31 августа 2015.</ref>.
| [[Яковлев, Юрий Васильевич|Юрий Яковлев]] || ''Би, пацак'' || Роль Би писалась под [[Петренко, Алексей Васильевич|Алексея Петренко]], однако тот отказался сниматься, так как ему не понравился сценарий<ref name="kot" />. Затем был утверждён [[Гафт, Валентин Иосифович|Валентин Гафт]]; он участвовал в репетициях, но за несколько дней до начала съёмок также отказался от роли — ему показалось, что режиссёр уделяет ему слишком мало внимания<ref>[http://www.mk.ru/culture/news/2010/09/01/526672-den-nesvyatogo-valentina.html Райкина М. День несвятого Валентина // «Московский Комсомолец», № 25439 от 2 сентября 2010] {{Wayback|url=http://www.mk.ru/culture/news/2010/09/01/526672-den-nesvyatogo-valentina.html |date=20100903192910 }}</ref><ref>[http://www.kommersant.ru/doc/2787619 Владимирова Е. Когда-то меня не брали рабочим сцены. Актёру Валентину Гафту — 80] {{Wayback|url=http://www.kommersant.ru/doc/2787619 |date=20150907104721 }}. // «Огонёк», 31 августа 2015.</ref>.
|-
|-
|colspan="3"| '''В остальных ролях'''
|colspan="3"| '''В остальных ролях'''
|-
|-
| [[Серенко, Анатолий Моисеевич|Анатолий Серенко]] || ''босоногий инопланетянин-путешественник'' || Озвучил [[Ясулович, Игорь Николаевич|Игорь Ясулович]]<ref>[http://www.svobodanews.ru/Transcript/2006/04/30/20060430104634863.html Радиоинтервью с Игорем Ясуловичем // Радио «Свобода», 30 апреля 2006].</ref>
| [[Серенко, Анатолий Моисеевич|Анатолий Серенко]] || ''босоногий странник-инопланетянин'' || озвучил [[Ясулович, Игорь Николаевич|Игорь Ясулович]]<ref>[http://www.svobodanews.ru/Transcript/2006/04/30/20060430104634863.html Радиоинтервью с Игорем Ясуловичем // Радио «Свобода», 30 апреля 2006] {{Wayback|url=http://www.svobodanews.ru/Transcript/2006/04/30/20060430104634863.html |date=20080530181735 }}.</ref>
|-
|-
| [[Литовкин, Александр Игоревич|Александр Литовкин]] || ''главарь контрабандистов'' ||
| [[Машная, Ольга Владимировна|Ольга Машная]] || ''Деконт (помощница Абрадокса)'' ||
|-
|-
| [[Данелия, Георгий Николаевич|Георгий Данелия]] || ''Абрадокс, руководитель планеты Альфа'' || Изначально на эту роль был утверждён немецкий актёр [[Кухинке, Норберт|Норберт Кухинке]], однако, когда Кухинке уже находился в самолёте, руководство «Мосфильма» запретило его снимать по политическим соображениям. Г. Данелия хотел снять [[Бондарчук, Сергей Фёдорович|Сергея Бондарчука]], [[Смоктуновский, Иннокентий Михайлович|Иннокентия Смоктуновского]] или [[Басилашвили, Олег Валерианович|Олега Басилашвили]], но поскольку ни до кого из них не удалось дозвониться, роль Абрадокса пришлось исполнить самому режиссёру<ref name="tost9">{{статья |автор=Данелия Георгий |заглавие=Тостуемый пьёт до дна / Вторая серия. Окончание |ссылка=https://magazines.gorky.media/druzhba/2005/9/tostuemyj-pet-do-dna-2.html |язык= |издание=Дружба народов |тип=журнал |год=2005 |месяц= |число= |том= |номер=9 |страницы= |doi= |issn=0012-6756 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20200903172738/https://magazines.gorky.media/druzhba/2005/9/tostuemyj-pet-do-dna-2.html |archivedate=2020-09-03 }}</ref>. В титрах не указан, озвучил [[Карапетян, Артём Яковлевич|Артём Карапетян]]<ref>По данным базы [http://www.kinoros.ru/db/movies/246/actors.html «Кино России»] {{Wayback|url=http://www.kinoros.ru/db/movies/246/actors.html |date=20090913234158 }}</ref>.
| [[Перфилов, Лев Алексеевич|Лев Перфилов]] || ''Кырр (чатланин-[[диссидент]], живущий на катере)'' ||
|-
|-
| [[Машная, Ольга Владимировна|Ольга Машная]] || ''Деконт, помощница Абрадокса'' ||
| [[Шмелёва, Ирина Викторовна|Ирина Шмелёва]] || ''Цан (женщина на самоходной тележке)'', пацачка ||
|-
| [[Перфилов, Лев Алексеевич|Лев Перфилов]] || ''Кырр, чатланин-диссидент, живущий на катере'' ||
|-
| [[Шмелёва, Ирина Викторовна|Ирина Шмелёва]] || ''Цан, женщина на самоходной тележке'' ||
|-
|-
|colspan="3"| '''В эпизодах'''
|colspan="3"| '''В эпизодах'''
|-
|-
| [[Боголюбов, Игорь Павлович|Игорь Боголюбов]] || ''личный пацак господина ПЖ'' || Исполнить эту мужскую роль Г. Данелия вначале предлагал [[Волчек, Галина Борисовна|Галине Волчек]]<ref>Документальный фильм [http://www.1tv.ru/documentary/fi8713/fd201508252340 «Небеса не обманешь»] // [[Первый канал]], 2015. Интервью Волчек с 41 по 42 минуту фильма.</ref>.
| [[Боголюбов, Игорь Павлович|Игорь Боголюбов]] || ''личный пацак Господина ПЖ / седоусый эцилопп-мздоимец'' || Исполнить данную мужскую роль вначале предлагалось [[Волчек, Галина Борисовна|Галине Волчек]]<ref>Документальный фильм [http://www.1tv.ru/documentary/fi8713/fd201508252340 «Небеса не обманешь»] {{Wayback|url=http://www.1tv.ru/documentary/fi8713/fd201508252340 |date=20151019210527 }} // [[Первый канал]], 2015. Интервью Волчек с 41 по 42 минуту фильма.</ref>.
|-
|-
| [[Букин, Валентин Павлович|Валентин Букин]] || ''эцилопп, летающий на [[пепелац]]е'' ||
| [[Букин, Валентин Павлович|Валентин Букин]] || ''черноусый эцилопп, летающий на пепелаце'' ||
|-
|-
| [[Воронков, Юрий Владимирович|Юрий Воронков]] || ''крупный бородатый чатланин у колеса обозрения''; ''пацак в вагонетке'' ||
| Юрий Воронков || ''крупный бородатый чатланин у колеса обозрения / пацак в вагонетке'' ||
|-
|-
| [[Гаро, Николай Михайлович|Николай Гаро]] || ''господин ПЖ'' || На роль был сначала утверждён [[Быков, Ролан Антонович|Ролан Быков]], но он не смог приехать на съёмки, и [[Данелия, Георгий Николаевич|Г. Данелия]] попросил её исполнить директора картины [[Гаро, Николай Михайлович|Николая Гаро]]<ref>Галицкая О. [http://www.mk.ru/culture/cinema/article/2014/02/09/982151-samyiy-luchshiy-mosfilm.html Самый лучший «Мосфильм»]. // «МК», 9 февраля 2014.</ref>.
| [[Гаро, Николай Михайлович|Николай Гаро]] || ''Господин ПЖ'' || На роль был утверждён [[Быков, Ролан Антонович|Ролан Быков]], но он не смог приехать, и Г. Данелия поручил её директору картины Николаю Гаро<ref>Галицкая О. [http://www.mk.ru/culture/cinema/article/2014/02/09/982151-samyiy-luchshiy-mosfilm.html Самый лучший «Мосфильм»] {{Wayback|url=http://www.mk.ru/culture/cinema/article/2014/02/09/982151-samyiy-luchshiy-mosfilm.html |date=20140504223141 }}. // «МК», 9 февраля 2014.</ref>.
|-
|-
| [[Матвеев, Олег (актёр)|Олег Матвеев]] || ''первый охранник ПЖ у бассейна (молодой, в перчатках)''<ref>Журнал «Советский экран» № 17 за 1986 год, стр.7, подпись под фото</ref> ||
| Олег Матвеев || ''первый охранник Господина ПЖ у бассейна (молодой, в перчатках)''<ref>Журнал «Советский экран» № 17 за 1986 год, стр. 7, подпись под фото</ref> ||
|-
|-
| [[Швейц, Харий Арвидович|Харий Швейц]] || ''второй охранник ПЖ у бассейна (бородатый толстяк)'' ||
| [[Швейц, Харий Арвидович|Харий Швейц]] || ''второй охранник Господина ПЖ у бассейна (бородатый толстяк)'' ||
|-
|-
| [[Голубенко, Валентин Алексеевич|Валентин Голубенко]] || ''третий охранник ПЖ у бассейна (высокий, крупный, носатый, без бороды)'' ||
| [[Голубенко, Валентин Алексеевич|Валентин Голубенко]] || ''третий охранник Господина ПЖ у бассейна (высокий, крупный, носатый, без бороды)'' ||
|-
|-
| {{nobr|[[Дорохина, Александра Митрофановна|Александра Дорохина]]}} || ''женщина в тоннеле, с которой пытался познакомиться Уэф'' ||
| {{nobr|[[Дорохина, Александра Митрофановна|Александра Дорохина]]}} || ''женщина в тоннеле с поездом, с которой заигрывал Уэф'' ||
|-
|-
| [[Иванов, Геннадий Борисович|Геннадий Иванов]] || ''эцилопп-негр у входа в «универсам»''<ref>[http://215vtenture.ru/viewtopic.php?p=5859#5858 Письмо Геннадия Иванова, а также сравнение фото этого актёра в фильме «Трудно быть богом» с персонажем из «Кин-дза-дза». Не следует также путать осветителя и актёра Геннадия Борисовича Иванова с режиссёром Геннадием Кронидовичем Ивановым]</ref> || Мастер по свету на картине
| Геннадий Иванов || ''эцилопп-негр у входа в «универсам»''<ref>{{Cite web |url=http://215vtenture.ru/viewtopic.php?p=5859#5858 |title=Письмо Геннадия Иванова, а также сравнение фото этого актёра в фильме «Трудно быть богом» с персонажем из «Кин-дза-дза». Не следует также путать осветителя и актёра Геннадия Борисовича Иванова с режиссёром Геннадием Кронидовичем Ивановым |access-date=2016-11-09 |archive-date=2019-05-22 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190522135837/http://215vtenture.ru/viewtopic.php?p=5859#5858 |deadlink=no }}</ref> || мастер по свету
|-
|-
| [[Иванова, Олеся|Олеся Иванова]] || ''лохматая женщина у колеса обозрения, стучавшая по клетке, чтобы Би и Уэф прекратили петь'' ||
| [[Иванова, Олеся|Олеся Иванова]] || ''лохматая женщина у колеса обозрения, стучавшая по клетке, чтобы Би и Уэф прекратили петь'' ||
|-
|-
| [[Кан, Игорь Иванович|Игорь Кан]]|| ''однорукий чатланин-контрабандист''<ref>{{Cite web |url=https://ria.ru/20190201/1550247462.html |title=Умер актёр из фильма «Кин-дза-дза!» Игорь Кан |access-date=2019-02-01 |archive-date=2019-02-01 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190201134424/https://ria.ru/20190201/1550247462.html |deadlink=no }}</ref> ||
| [[Кан, Игорь Иванович|Игорь Кан]] || ? || Указан в титрах, но роль неизвестна
|-
| [[Литовкин, Александр Игоревич|Александр Литовкин]] || ''главарь контрабандистов'' ||
|-
| [[Маренков, Виктор|Виктор Маренков]] || ''пацак-сторож на пепелацедроме, который носит на голове змеевик''<ref>[http://215vtenture.ru/topic561.html Свидетельство Геннадия Борисовича Иванова, мастера по свету на картине]</ref> || Постановщик декораций
|-
|-
| Виктор Маренков || ''«Брат-пацак», сторож на пепелацедроме, который носит на голове змеевик''<ref>{{Cite web |url=http://215vtenture.ru/topic561.html |title=Свидетельство Геннадия Борисовича Иванова, мастера по свету на картине |access-date=2016-11-09 |archive-date=2016-11-10 |archive-url=https://web.archive.org/web/20161110105833/http://215vtenture.ru/topic561.html |deadlink=no }}</ref> || постановщик декораций
| [[Мартынов, Анатолий Васильевич|Анатолий Мартынов]]<ref>Один из поклонников фильма позвонил на «Мосфильм-Инфо», где ему [http://215vtenture.ru/topic224-426.html сообщили], что в картине снимался именно Анатолий (а не Александр и не Алексей) Мартынов</ref> || ? || Указан в титрах, но роль неизвестна
|-
|-
| [[Махмутов, Виктор Иванович|Виктор Махмутов]] || ''крупный рыжий чатланин в поезде'' ||
| Виктор Махмутов || ''крупный рыжий чатланин в вагонетке'' ||
|-
|-
| [[Новицкая, Татьяна Марковна|Татьяна Новицкая]] || ''работница планетария'' ||
| [[Новицкая, Татьяна Марковна|Татьяна Новицкая]] || ''работница планетария'' ||
|-
|-
| [[Перфильева, Татьяна|Татьяна Перфильева]] || ''старушка в вагонетке подземного поезда, сидевшая рядом с Би'' ||
| Татьяна Перфильева || ''старушка в вагонетке, сидевшая рядом с Би'' ||
|-
|-
| [[Солоденко, Людмила|Людмила Солоденко]] || ''темнокожая женщина у колеса обозрения, которая кидалась песком в Уэфа'' ||
| Людмила Солоденко || ''темнокожая женщина у колеса обозрения, которая кидалась песком в Уэфа'' ||
|-
|-
| [[Фёдоров, Владимир Анатольевич (актёр)|Владимир Фёдоров]] || ''карлик в [[Цветовая дифференциация штанов|жёлтых штанах]]'' ||
| [[Фёдоров, Владимир Анатольевич (актёр)|Владимир Фёдоров]] || ''карлик в жёлтых штанах'' ||
|-
|-
| Галина Данелия-Юркова || ''Люся, жена Машкова'' || второй режиссёр, в титрах «Г. Юркова»<ref>[http://www.paradisegroup.ru/rolan_magazine/?issue=2003108-34&article=154385 Андриянов А. Г. Данелия и Г. Данелия — совсем не одно и то же // Журнал «Ролан», № 8 (34) Октябрь, 2003] {{Wayback|url=http://www.paradisegroup.ru/rolan_magazine/?issue=2003108-34&article=154385 |date=20080530185938 }} — интервью Г. Данелия-Юрковой.</ref>
| Валерий Фролов<ref>[http://215vtenture.ru/topic224-426.html Кин-дза-дза! • Просмотр темы — Споры вокруг эпизодических ролей<!-- Заголовок добавлен ботом -->]</ref> || ''однорукий чатланин-контрабандист'' ||
|-
|-
| [[Ялович, Геннадий Михайлович|Геннадий Ялович]] || ''эцилопп «в штатском»'' || в титрах «И. Ялович»; озвучил Игорь Ясулович
| [[Данелия-Юркова, Галина Ивановна|Галина Данелия-Юркова]] || ''Люся, жена Машкова'' || В титрах «Г. Юркова». Второй режиссёр<ref>[http://www.paradisegroup.ru/rolan_magazine/?issue=2003108-34&article=154385 Андриянов А. Г. Данелия и Г. Данелия — совсем не одно и то же // Журнал «Ролан», № 8 (34) Октябрь, 2003] {{Wayback|url=http://www.paradisegroup.ru/rolan_magazine/?issue=2003108-34&article=154385 |date=20080530185938 }} — интервью Г. Данелия-Юрковой.</ref>
|-
|-
| [[Изотова, Вероника Эдуардовна|Вероника Изотова]] || ''рабыня главаря контрабандистов'' || нет в титрах
| [[Ялович, Геннадий Михайлович|Геннадий Ялович]] || ''эцилопп «в штатском» («Пацаки, а вы почему не на коленях выступаете?»)'' || В титрах «И. Ялович». Озвучил [[Ясулович, Игорь Николаевич|Игорь Ясулович]]
|-
|-
| [[Наумцев, Юрий Наумович|Юрий Наумцев]] || ''эцилопп-судья''<ref>См. сличение кадров в фильмах, где снимался Ю. Наумцев: [http://215vtenture.ru/topic224-535.html] {{Wayback|url=http://215vtenture.ru/topic224-535.html|date=20161110105955}} и [http://215vtenture.ru/topic224-544.html] {{Wayback|url=http://215vtenture.ru/topic224-544.html|date=20161110105952}}</ref>|| нет в титрах
| [[Данелия, Георгий Николаевич|Георгий Данелия]] || ''Абрадокс'' || Не указан в титрах. Автор сценария, режиссёр-постановщик. Озвучил [[Карапетян, Артём Яковлевич|Артём Карапетян]].<ref>По данным базы [http://www.kinoros.ru/db/movies/246/actors.html «Кино России»] {{Wayback|url=http://www.kinoros.ru/db/movies/246/actors.html |date=20090913234158 }}</ref> Изначально на роль Абрадокса был утверждён немецкий актёр [[Кухинке, Норберт|Норберт Кухинке]]. Однако когда Кухинке уже находился в самолёте, летящем из ФРГ в Москву, руководство [[Мосфильм]]а запретило снимать его из политических соображений. [[Данелия, Георгий Николаевич|Георгий Данелия]] хотел предложить эту роль [[Бондарчук, Сергей Фёдорович|Сергею Бондарчуку]] или [[Смоктуновский, Иннокентий Михайлович|Иннокентию Смоктуновскому]], но не смог до них дозвониться. В итоге эту роль пришлось ему сыграть самому<ref name="tost9" />.
|-
|-
| Владимир Разумовский || ''эцилопп с намордниками''<ref>{{Cite web |url=http://215vtenture.ru/viewtopic.php?p=6866#6866 |title=Сравнение фото В. Разумовского в фильме «Визит к минотавру» (1988) с кадрами из «Кин-дза-дзы» |access-date=2016-11-09 |archive-date=2019-05-22 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190522152049/http://215vtenture.ru/viewtopic.php?p=6866#6866 |deadlink=no }}</ref> || нет в титрах
| [[Изотова, Вероника Эдуардовна|Вероника Изотова]] || ''рабыня главаря контрабандистов'' || Не указана в титрах
|-
|-
| [[Русланова, Нина Ивановна|Нина Русланова]] || ''Галина Борисовна, заместитель декана текстильного института''<ref>Один из поклонников фильма написал письмо Левану Габриадзе, где спросил об актёрах, сыгравших некоторые эпизодические роли. Он получил [http://215vtenture.ru/profile.php?mode=reputation&p=1881 ответное письмо]{{Недоступная ссылка|date=Июль 2018 |bot=InternetArchiveBot }}, в котором Л. Габриадзе сообщил, что «Преподаватель в Ярославле — Русланова».</ref> || нет в титрах
| [[Наумцев, Юрий Наумович|Юрий Наумцев]] || ''эцилопп-судья''<ref>См. сличение кадров в фильмах, где снимался Ю. Наумцев: [http://215vtenture.ru/topic224-535.html] и [http://215vtenture.ru/topic224-544.html]</ref> || Не указан в титрах
|-
|-
| [[Тер-Осипян, Нина Мамиконовна|Нина Тер-Осипян]] || ''мама Господина ПЖ'' || нет в титрах
| [[Разумовский, Владимир Вадимович|Владимир Разумовский]] || ''эцилопп с намордниками''<ref>[http://215vtenture.ru/viewtopic.php?p=6866#6866 Сравнение фото В. Разумовского в фильме «Визит к минотавру» (1988) с кадрами из «Кин-дза-дзы»]</ref> || Не указан в титрах
|-
| [[Русланова, Нина Ивановна|Нина Русланова]] || ''Галина Борисовна''<ref>Один из поклонников фильма написал письмо Левану Габриадзе, где спросил об актёрах, сыгравших некоторые эпизодические роли. Он получил [http://215vtenture.ru/profile.php?mode=reputation&p=1881 ответное письмо]{{Недоступная ссылка|date=Июль 2018 |bot=InternetArchiveBot }}, в котором Л. Габриадзе сообщил, что «Преподаватель в Ярославле — Русланова».</ref> || Не указана в титрах
|-
| [[Тер-Осипян, Нина Мамиконовна|Нина Тер-Осипян]] || ''мама ПЖ'' || Не указана в титрах
|}
|}

=== Не снимавшиеся, но связанные с фильмом ===
[[Файл:Brondukov kin-dza-dza.jpg|right|thumb|[[Брондуков, Борислав Николаевич|Борислав Брондуков]] в костюме чатланина (кинопробы)]]
* [[Брондуков, Борислав Николаевич|Борислав Брондуков]]. В сценарии к фильму «Кин-дза-дза» была придумана роль специально для этого артиста, но к моменту начала съёмок фильма Брондуков перенёс инсульт и не мог сниматься. В результате персонаж, роль которого должен был исполнять Брондуков, был вообще убран из сценария<ref name="brondukov">[http://www.newsru.com/cinema/11mar2004/brond_print.html Скончался известный комедийный актёр Борислав Брондуков // NEWSru.com, 11 марта 2004]</ref>. Хотя подробной информации об этой роли не сохранилось, но она, вероятно, предполагалась достаточно большой. Так, например, киностудией была подготовлена афиша к фильму, на которой наравне с главными героями картины (в исполнении Ю. Яковлева, Е. Леонова, С. Любшина и Л. Габриадзе) был крупно изображён Б. Брондуков в роли чатланина<ref>[http://www.museikino.ru/funds/posters/pl_7188/ Музей кино. Фонд киноплакатов и афиш].</ref>.
* [[Кикабидзе, Вахтанг Константинович|Вахтанг Кикабидзе]] — должен был сниматься в фильме в одной из главных ролей, но врачи не пустили его на съёмки в пустыне<ref>[http://lenta.ru/articles/2013/07/27/buba/ Бологов П. Он часто время торопил. Вахтанг Кикабидзе рассказал «Ленте.ру» свою историю]. // Лента. RU, 27 июля 2013.</ref><ref>[http://z-city.com.ua/subbota-plus/saturdays-meeting.html?id=-33400 Гранишевская Е. Вахтанг Кикабидзе: «Хочу пожелать запорожцам мирной жизни!»] {{Wayback|url=http://z-city.com.ua/subbota-plus/saturdays-meeting.html?id=-33400 |date=20160304185553 }}. // Z-City. Плюс суббота. № 40 (867) 1-8 октября 2015.</ref>.
* [[Марецкая, Вера Петровна|Вера Марецкая]]. Снялась в [[1942 год в кино|1942 году]] в фильме «[[Котовский (фильм)|Котовский]]» в нескольких ролях. Отрывок из этого фильма, где она<ref name="himmervert" /> танцует и поёт комические куплеты, попал в фильм «Кин-дза-дза!» (его смотрит по телевизору дядя Вова).
* [[Рене Хобуа]] — грузинский строитель, имя которого традиционно указывается в титрах почти всех фильмов режиссёра Г. Данелии среди исполнителей эпизодических ролей, хотя ни он сам, ни другой актёр с такой фамилией в этих фильмах никогда не снимался. Указание в титрах «Р. Хобуа» — традиционная шутка режиссёра [[Данелия, Георгий Николаевич|Г. Данелии]].
* [[Ярмольник, Леонид Исаакович|Леонид Ярмольник]] — должен был сыграть инопланетянина, спекулирующего космической пылью<ref name="yarmolnik">Шульга О. Леонид Ярмольник. // Журнал «Советский экран», № 20, 1985. С. 18-19. Цитата: «…в фантастической комедии „Космическая пыль“ [одно из рабочих названий фильма „Кин-дза-дза“] он [Л. Ярмольник] предстаёт инопланетянином, спекулирующим космической пылью»</ref>. Ярмольник дважды ездил на съёмки в пустыню [[Каракум (пустыня на севере Алматинской области)|Каракумы]], но так и не снялся в фильме, так как в первый его приезд сгорела декорация, а второй — в эту же декорацию в день съёмок въехал пьяный водитель [[лихтваген]]а<ref name="kot">Данелия Г. Н. Кот ушёл, а улыбка осталась. — М.: Эксмо, 2014. ISBN 978-5-699-76244-6</ref><ref>[http://sobesednik.ru/kultura-i-tv/20160426-georgiya-daneliya-podklyuchili-k-kislorodnomu-apparatu Георгий Данелия тяжело болеет.] // «Собеседник», 26 апреля 2016.</ref>. В итоге эта роль была убрана из сценария, в результате чего фильм вышел в прокат под рабочим названием «Кин-дза-дза!», хотя ранее предполагалось, что он будет называться «Звёздная пыль».


== Съёмочная группа ==
== Съёмочная группа ==
* '''Авторы сценария:''' [[Габриадзе, Резо Леванович|Резо Габриадзе]] (в титрах — Реваз Габриадзе), [[Данелия, Георгий Николаевич|Георгий Данелия]] (также исполнил роль Абрадокса)
* Авторы сценария: [[Габриадзе, Резо Леванович|Реваз Габриадзе]], [[Данелия, Георгий Николаевич|Георгий Данелия]]
* '''Режиссёр-постановщик''': [[Данелия, Георгий Николаевич|Георгий Данелия]] (также исполнил роль Абрадокса)
* Режиссёр-постановщик — Георгий Данелия
* Оператор-постановщик — [[Лебешев, Павел Тимофеевич|Павел Лебешев]]
** '''Режиссёры:''' [[Биц, Леонид Израилевич|Л. Биц]], [[Геворкян, Карен Саркисович|К. Геворкян]]
* Художники-постановщики: [[Самулекин, Александр Дмитриевич|Александр Самулекин]], [[Тэжик, Теодор Чеславович|Теодор Тэжик]]
** '''Второй режиссёр:''' [[Данелия-Юркова, Галина Ивановна|Галина Данелия-Юркова]] (в титрах не указана<ref>[http://mk.ru/blogs/idmk/2003/10/01/Atmosphere/166165/ Прянник Е. Дама с Данелиями // «МК», 1 октября 2003] {{Wayback|url=http://mk.ru/blogs/idmk/2003/10/01/Atmosphere/166165/ |date=20090125125508 }} — Интервью с Галиной Данелия-Юрковой.</ref><ref>[http://www.trud.ru/issue/article.php?id=200612072271201 Мамедова М. Галина Данелия: Я замужем за гусаром. // газета «Труд», № 227, 7 декабря 2006.] — Интервью с Галиной Данелия-Юрковой.</ref>; также исполнила роль Люси, жены Машкова)
* Композитор — [[Канчели, Гия Александрович|Гия Канчели]]
* '''Оператор-постановщик:''' [[Лебешев, Павел Тимофеевич|Павел Лебешев]]
* Звукооператор — [[Попова-Эванс, Екатерина Джоновна|Екатерина Попова]]
** '''Оператор:''' Ю. Яковлев
* Режиссёры: Леонид Биц, [[Геворкян, Карен Саркисович|Карен Геворкян]]
* '''Художники-постановщики:''' [[Шенгелия, Леван Александрович|Леван Шенгелия]]<ref name="tost9" /> (в титрах не указан), [[Самулекин, Александр Дмитриевич|Александр Самулекин]], [[Тэжик, Теодор Чеславович|Теодор Тэжик]]
* Оператор — Ю. Яковлев
** '''Помощник художника-постановщика:''' [[Данелия, Кирилл Георгиевич|Кирилл Данелия]]<ref>[http://sarvzglyad.ru/?news_id=3920 Ференец Е. Стеклянный, деревянный, оловянный]. // Газета «Саратовский взгляд», № 15 (262), 21-27 апреля 2011.</ref> (в титрах не указан)
* Художники по костюмам: [[Кахишвили, Светлана Мухтарбековна|Светлана Кахишвили]], Т. Прошина
* '''Композитор:''' [[Канчели, Гия Александрович|Гия Канчели]]
* Монтажёры: Татьяна Егорычева, Наталья Добрунова
* '''Звукооператор:''' [[Попова-Эванс, Екатерина Джоновна|Екатерина Попова-Эванс]] (в титрах — Екатерина Попова)
* Художник-гримёр — Надежда Насекина
* '''Художники по костюмам:''' [[Кахишвили, Светлана Мухтарбековна|С. Кахишвили]], Т. Прошина, [[Спешнева, Алина Алексеевна|А. Спешнева]]<ref name="tost9" /> (в титрах не указана), [[Серебряков, Николай Николаевич|Н. Серебряков]]<ref name="tost9" /> (в титрах не указан), [[Соковнин, Владимир Борисович|В. Соковнин]]<ref>[http://rah.ru/exhibitions/detail.php?ID=30528 Выставка произведений Владимира Соковнина]. // Российская академия художеств, 19 января 2016.</ref><ref>[http://tvkultura.ru/article/show/article_id/147069 Народный художник России Владимир Соковнин]. // Программа «Худсовет», телеканал «Культура», 18 января 2016.</ref><ref name="sokovnin">[http://sokovnin.ru/sokovnin_cv.htm Официальный сайт В. Соковнина]</ref> (в титрах не указан), Н. Журавлёва<ref name="sokovnin" /> (в титрах не указана)
* Комбинированные съёмки:
* '''Монтажёры:''' [[Егорычева, Татьяна Васильевна|Татьяна Егорычева]], [[Добрунова, Наталья Павловна|Наталья Добрунова]]
: оператор — Александр Двигубский
* '''Художник-гримёр:''' [[Насекина, Надежда|Н. Насекина]], Л. Карпенко<ref name="valentinov">* ''Валентинов Л.'' Невероятное космическое путешествие. // «[[Советский экран]]», № 17, 1986. С. 6—7.</ref> (в титрах не указана)
: художник — [[Хурумов, Павел Борисович|Павел Хурумов]]
* '''Комбинированные съёмки:'''
* Инженеры-дизайнеры: В. Соломыков, Александр Батынков, В. Данилюк, С. Варшавский, [[Колейчук, Вячеслав Фомич|Вячеслав Колейчук]], Валерий Чибисов
** '''Оператор:''' [[Двигубский, Александр Григорьевич|Александр Двигубский]]
** '''Художник:''' [[Хурумов, Павел|П. Хурумов]]
* Художник-декоратор — А. Бессольцын
* Художник-фотограф — Е. Кочетков
* '''Инженеры-дизайнеры:''' В. Соломыков, [[Батынков, Александр Семёнович|А. Батынков]], В. Данилюк, С. Варшавский, [[Колейчук, Вячеслав Фомич|В. Колейчук]], [[Владимир Григорьевич Чибисов|В. Чибисов]]
* Мастер по свету — Геннадий Иванов
* '''Художник-декоратор:''' А. Бессольцын, В. Сахаров<ref>[http://www.vlad.aif.ru/culture/article/23855 Курочкина И. Труд дизайнера оценивается неадекватно]. \\ «АиФ-Владимир» № 6 от 8 февраля 2012.</ref> (в титрах не указан).
* Ассистенты:
* '''Художник-фотограф:''' Е. Кочетков
: режиссёра: Е. Ремизова, [[Хахам, Самуил Арнольдович|Самуил Хахам]]
* '''Мастер по свету:''' [[Иванов, Геннадий Борисович|Г. Иванов]] (также исполнил роль эцилоппа-негра)
: оператора: Ю. Кобзев, А. Широков
** '''Осветители''' (в титрах не указаны)<ref>[http://215vtenture.ru/topic561-19.html По словам мастера по свету картины — Г. Б. Иванова]</ref>: [[Журавкин, Михаил|М. Журавкин]], [[Кулик, Виктор|В. Кулик]], [[Жердин, Михаил|М. Жердин]]
* [[Российский государственный симфонический оркестр кинематографии|Государственный симфонический оркестр кинематографии]]
* '''Ассистенты:'''
: Дирижёр — [[Скрипка, Сергей Иванович|Сергей Скрипка]]
** '''Режиссёра:''' Е. Ремизова, [[Хахам, Самуил|С. Хахам]]
* Редактор — Л. Горина
** '''Оператора:''' Ю. Кобзев, А. Широков
* Музыкальный редактор — [[Лукина, Раиса Александровна|Раиса Лукина]]
* '''Административная группа:''' [[Белоусов, Эдуард|Э. Белоусов]], [[Давыдов, Геннадий|Г. Давыдов]], [[Сендык, Сергей|С. Сендык]], А. Притчин
* Директор картины — [[Гаро, Николай Михайлович|Николай Гаро]]
* '''Редактор:''' Л. Горина
* '''Музыкальный редактор:''' [[Лукина, Раиса Александровна|Раиса Лукина]]
* '''Директор картины:''' [[Гаро, Николай Михайлович|Николай Гаро]] (также исполнил роль господина ПЖ)


'''В титрах не указаны:'''
== Съёмки фильма ==
* Второй режиссёр — Галина Данелия-Юркова<ref>[http://mk.ru/blogs/idmk/2003/10/01/Atmosphere/166165/ Прянник Е. Дама с Данелиями // «МК», 1 октября 2003] {{Wayback|url=http://mk.ru/blogs/idmk/2003/10/01/Atmosphere/166165/ |date=20090125125508 }} — Интервью с Галиной Данелия-Юрковой.</ref><ref>[http://www.trud.ru/issue/article.php?id=200612072271201 Мамедова М. Галина Данелия: Я замужем за гусаром. // газета «Труд», № 227, 7 декабря 2006.] {{Wayback|url=http://www.trud.ru/issue/article.php?id=200612072271201 |date=20090413180158 }} — Интервью с Галиной Данелия-Юрковой.</ref>; также исполнила роль ''Люси, жены Машкова'')
* Художники по костюмам: [[Спешнева, Алина Алексеевна|Алина Спешнева]]<ref name="tost9" />, [[Серебряков, Николай Николаевич|Николай Серебряков]]<ref name="tost9" />, [[Соковнин, Владимир Борисович|Владимир Соковнин]]<ref>[http://rah.ru/exhibitions/detail.php?ID=30528 Выставка произведений Владимира Соковнина] {{Wayback|url=http://rah.ru/exhibitions/detail.php?ID=30528 |date=20160205132618 }}. // Российская академия художеств, 19 января 2016.</ref><ref>[http://tvkultura.ru/article/show/article_id/147069 Народный художник России Владимир Соковнин] {{Wayback|url=http://tvkultura.ru/article/show/article_id/147069 |date=20160224071123 }}. // Программа «Худсовет», телеканал «Культура», 18 января 2016.</ref><ref name="sokovnin">{{Cite web |url=http://sokovnin.ru/sokovnin_cv.htm |title=Официальный сайт В. Соковнина |access-date=2016-01-30 |archive-date=2016-01-19 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160119170512/http://sokovnin.ru/sokovnin_cv.htm |deadlink=no }}</ref>, Н. Журавлёва<ref name="sokovnin" />
* Художник-гримёр — Л. Карпенко<ref name="valentinov">* ''Валентинов Л.'' Невероятное космическое путешествие. // «[[Советский экран]]», № 17, 1986. Стр. 6—7.</ref>
* Художник-декоратор — Владимир Сахаров<ref name="vlad.aif">{{статья |автор=Курочкина Ирина |заглавие=Труд дизайнера оценивается неадекватно |ссылка=https://vlad.aif.ru/culture/person/63223 |язык= |издание=Аргументы и факты — Владимир |тип=еженедельник |год=2012 |месяц=2 |число=8 |том= |номер=6 |страницы= |doi= |issn=0204-0476 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20220927234225/https://vlad.aif.ru/culture/person/63223 |archivedate=2022-09-27 }}</ref>
* Помощник художника — Кирилл Данелия<ref>[http://sarvzglyad.ru/?news_id=3920 Ференец Е. Стеклянный, деревянный, оловянный] {{Wayback|url=http://sarvzglyad.ru/?news_id=3920 |date=20111105104105 }}. // Газета «Саратовский взгляд», № 15 (262), 21-27 апреля 2011.</ref>
* Осветители: Михаил Журавкин, Виктор Кулик, Михаил Жердин<ref>{{Cite web |url=http://215vtenture.ru/topic561-19.html |title=По словам мастера по свету картины — Г. Б. Иванова |access-date=2016-11-09 |archive-date=2016-11-10 |archive-url=https://web.archive.org/web/20161110110236/http://215vtenture.ru/topic561-19.html |deadlink=no }}</ref>


== Создание ==
=== Название фильма ===
По мнению кинокритика М. Кушнирова, название фильма перекликается с фильмом [[Желябужский, Юрий Андреевич|Ю. Желябужского]] 1926 года «[[Дина Дзадзу]]» о грузинской истории<ref>Кушниров М. На третьем дыхании // «Искусство кино», № 7, 1987.</ref>. Однако, по словам режиссёра [[Данелия, Георгий Николаевич|Г. Данелии]], название «Кин-дза-дза» никак с этим фильмом не связано и было придумано следующим образом<ref name="ng-2010" />: «У нас поначалу в [[пепелац]]е висел гамак. В нём раскачивался [[Леонов, Евгений Павлович|Леонов]]. К нему подсел [[Любшин, Станислав Андреевич|Любшин]], поинтересовался: „Что у тебя в портфеле?“ Леонов за ним, как эхо, повторял: „Феле-феле-феле…“ — дальше отвечает: „Зелень“. — „Какая?“ — „[[Кориандр|Киндза]]“. И давай петь: „Кин-дза-дза-дза…“ Всю дорогу пел. „Не можешь заткнуться?“ Песня испепелилась. Название осталось…».


=== Сценарий ===
Изначально предполагалось, что «Кин-дза-дза!» — это лишь рабочее название картины, а в прокат она выйдет под названием «Космическая пыль»<ref name="sov_ekran_13_1985">Данелия Г., Габриадзе Р. «Кин-дза-дза». // «Советский экран», № 13, 1985. С. 18.</ref><ref>Евгений Леонов: Риск в искусстве — это прекрасно. // «Искусство кино», № 8, 1986. С. 57.</ref><ref>Милосердова Н. Знакомьтесь: Ирина Шмелёва. // «Советский экран», № 9, 1986. С. 16-17.</ref> или «Звёздная пыль»<ref>Интервью с Ю. Яковлевым. // Журнал «Спутник кинозрителя», № 7, 1986. С. 11.</ref>. Однако после того, как из сценария был убран эпизод с торговцем космической пылью, которого должен был сыграть [[Ярмольник, Леонид Исаакович|Л. Ярмольник]], от названия «Космическая пыль» пришлось отказаться<ref name="90steps">[http://rutv.ru/brand/show/episode/752496 Документальный фильм «Мосфильм. 90 шагов. Кин-дза-дза!»].</ref>.
Зимой 1984 года Г. Данелия поделился с гостившим у него итальянским сценаристом [[Гуэрра, Тонино|Тонино Гуэрра]], что он хочет снять современный и необычный фильм для молодого поколения, но не знает, о чём. «У вас в России слишком холодные и длинные зимы, сделай сказку, чтобы можно было согреться», — посоветовал Гуэрра. Данелия решает снять фантастику, отправив героев на другую планету, где очень жарко и героям хочется вернуться домой<ref>[http://russia.tv/video.html?d=0&vid=57180 Документальный фильм «Георгий Данелия. Человек с планеты „Кин-дза-дза“»]{{Недоступная ссылка}} // Телеканал «[[Россия-1|Россия]]»</ref>. В качестве литературной основы Данелия планировал взять роман [[Стивенсон, Роберт Льюис|Стивенсона]] «[[Остров сокровищ]]» и перенести его действие в космос<ref name="mk-skript-history">[http://www.mk.ru/editions/atmosphere/article/2005/07/01/194273-kamen-nozhnitsyibumaga.html Камень, ножницы, бумага…] {{Wayback|url=http://www.mk.ru/editions/atmosphere/article/2005/07/01/194273-kamen-nozhnitsyibumaga.html |date=20110211065653 }} // «Атмосфера», № 1706 от 1 июля 2005</ref>.
Во время поездки в [[Тбилиси]] Данелия поделился идеей фильма со своим другом — сценаристом Резо Габриадзе<ref name="mk-skript-history" />; они начали её обсуждать, в результате чего основной сюжет полностью изменился. Сценарий писался Г. Данелией и Р. Габриадзе несколько месяцев. Многое из него не вошло в фильм (пачка со всеми вариантами сценария весила около 5 кг)<ref name="passazhir" />. Кроме того, сценарий уточнялся, дописывался и переписывался непосредственно во время съёмок фильма<ref>''[[Яковлев, Юрий Васильевич|Яковлев Ю.]]'' [http://www.vakhtangov.ru/upload/books/pdfs/8612b2a538.pdf Между прошлым и будущим] {{Wayback|url=http://www.vakhtangov.ru/upload/books/pdfs/8612b2a538.pdf|date=20150402095850}}. — М.: Астрель, АСТ, 2003. — 320 стр. — (Серия: Жизнь за кулисами). — ISBN 5-17-021054-X, ISBN 5-271-07462-5. (См. главу «Планета Плюк»).</ref>. В сценарии Гедеван имел фамилию Бакурадзе, Би звали Дб, а планета Плюк называлась Чатл<ref>[http://215vtenture.ru/topic1201.html «Кин-дза-дза» («Космическая пыль»). Дело фильма (заключения, акты, переписка и др.). 7.09.1983-30.09.1986] {{Wayback|url=http://215vtenture.ru/topic1201.html |date=20161105094908 }} // Киностудия «Мосфильм», Объединение комедийных и музыкальных фильмов, опись № 18, дело № 1630</ref>.


Как рассказывал Георгий Данелия<ref>[https://web.archive.org/web/20050204165358/http://kin-dza-dza.etel.ru/interv2.htm Филатов Д. Мама, мама, как я буду жить?..] // Speed-Info № 4, 2002, стр. 17.</ref>: «Министр кино [[Камшалов, Александр Иванович|Камшалов]] лишь четверть сценария осилил. Сказал: „Если б не твоё имя, я бы эту фигню сразу выкинул!“. Но добро на съёмки дал: привык, что у меня часто в сценарии одно, а на экране другое. Лишь предупредил: „Чтоб без антисоветчины, впрочем, я её всё равно вырежу…“. Тут он ошибся: фильм вышел в совсем иное время, при другом министре…».
После выхода картины на экраны название «Кин-дза-дза!» сильно критиковалось. Например, народный артист СССР [[Пуговкин, Михаил Иванович|Михаил Пуговкин]] в своём интервью так отзывался о нём<ref>[https://www.russkoekino.ru/books/pugovkin/pugovkin-0074.shtml Михаил Пуговкин о себе]</ref>: «Ведь теперь на экране все больше появляется типов, которые отвратительны зрителям, а что делать… Персонажи эти — отражение нашей убогой действительности. Одни названия лент чего стоят — „[[Плюмбум, или Опасная игра|Плюмбум]]“, „Кин-дза-дза“, „[[Сэнит зон]]“. Со временем мы этим переболеем».


К работе над будущей картиной в подготовительный период были привлечены оператор [[Княжинский, Александр Леонидович|Александр Княжинский]], художник [[Шенгелия, Леван Александрович|Леван Шенгелия]] и композитор [[Канчели, Гия Александрович|Гия Канчели]]<ref name="sov-ekran-1984-02">{{статья |автор= |заглавие=Путешествие в неизвестную галактику |ссылка=http://nozdr.ru/data/media/biblio/j/se/1984/%D0%A1%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%8D%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%BD%20-%201984-02.pdf |язык= |издание=Советский экран |тип=журнал |год=1984 |месяц= |число= |том= |номер=2 |страницы=3 |doi= |issn= |archiveurl=https://web.archive.org/web/20220825143853/http://nozdr.ru/data/media/biblio/j/se/1984/%D0%A1%D0%BE%D0%B2%D0%B5%D1%82%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B9%20%D1%8D%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%BD%20-%201984-02.pdf |archivedate=2022-08-25 }}</ref>.
=== Сценарий ===
Зимой 1984 известный итальянский сценарист [[Гуэрра, Тонино|Тонино Гуэрра]] пришёл в гости к Г. Данелии, где тот рассказал ему, что хочет снять современный и необычный фильм для молодого поколения, но не знает о чём. «У вас в России слишком холодные и длинные зимы, сделай сказку, чтобы можно было согреться», — посоветовал ему Гуэрра. Данелия решает снять фантастику, отправив героев на другую планету, где очень жарко и героям очень хочется вернуться домой<ref>[http://russia.tv/video.html?d=0&vid=57180 Документальный фильм «Георгий Данелия. Человек с планеты „Кин-дза-дза“»] // Телеканал «Россия».</ref>. В качестве литературной основы Данелия планировал взять роман [[Стивенсон, Роберт Льюис|Р. Л. Стивенсона]] «[[Остров сокровищ]]» и перенести его действие в космос<ref name="mk-skript-history">[http://www.mk.ru/editions/atmosphere/article/2005/07/01/194273-kamen-nozhnitsyibumaga.html Камень, ножницы, бумага…] {{Wayback|url=http://www.mk.ru/editions/atmosphere/article/2005/07/01/194273-kamen-nozhnitsyibumaga.html |date=20110211065653 }} // «Атмосфера», № 1706 от 1 июля 2005.</ref>. Во время поездки в [[Тбилиси]] Данелия поделился идеей фильма со своим другом — сценаристом [[Габриадзе, Резо Леванович|Резо Габриадзе]]<ref name="mk-skript-history" />. Они начали её обсуждать, в результате чего основной сюжет сценария полностью изменился. Сам сценарий фильма писался Г. Данелией и Р. Габриадзе несколько месяцев. Многое из него по тем или иным причинам не вошло в фильм (пачка со всеми вариантами сценария весила около 5 кг)<ref name="passazhir" />. Кроме того, сценарий уточнялся, дописывался и переписывался непосредственно во время съёмок фильма<ref>[[Яковлев, Юрий Васильевич|Яковлев Ю.]] [http://www.vakhtangov.ru/upload/books/pdfs/8612b2a538.pdf Между прошлым и будущим]. — М.: Астрель, АСТ, 2003. — 320 стр. — (Серия: Жизнь за кулисами). — ISBN 5-17-021054-X, ISBN 5-271-07462-5. (См. главу «Планета Плюк»).</ref>. В сценарии Гедеван имел фамилию Бакурадзе, Би звали Дб, а планета Плюк называлась Чатл<ref>[http://215vtenture.ru/topic1201.html «Кин-дза-дза» («Космическая пыль»). Дело фильма (заключения, акты, переписка и др.). 7.09.1983-30.09.1986 // Киностудия «Мосфильм», Объединение комедийных и музыкальных фильмов, опись № 18, дело № 1630.]</ref>.


Первые страницы сценария фильма были опубликованы в журнале «[[Советский экран]]» № 13 за 1985 году, ещё во время съёмок{{sfn|Советский экран № 13|1985|с=18}}. Сюжетная линия фильма различается с литературным сценарием. Например, в сценарии на Плюке имеется третья раса — ''фитюльки''. Предполагалось, что в фильме фитюльки будут анимационными, однако от них пришлось отказаться из-за отсутствия соответствующих технологий<ref name="ng-2010">{{Cite web |url=https://www.novayagazeta.ru/articles/2010/08/23/1947-da-ne-li-ya |title=Малюкова Л. Да! Не! Ли… Я // «Новая газета» № 92 от 23 августа 2010. |access-date=2016-11-09 |archive-date=2016-11-10 |archive-url=https://web.archive.org/web/20161110050606/https://www.novayagazeta.ru/articles/2010/08/23/1947-da-ne-li-ya |deadlink=no }}</ref>. Кроме того, в фильме недовольный пацаками чатланин с транклюкатором является эпизодическим персонажем — он лишь произносит фразу: «Я скажу всем, до чего довёл планету этот фигляр ПЖ!» и уходит по пустыне вдаль, вновь появляясь лишь в сцене, где герои открывают эцих. В сценарии же его роль (указано даже его имя — ''Кырр'') более развёрнута.
Как рассказывал Георгий Данелия<ref>[https://web.archive.org/web/20050204165358/http://kin-dza-dza.etel.ru/interv2.htm Филатов Д. Мама, мама, как я буду жить?..] // Speed-Info № 4, 2002, стр. 17.</ref>: «Министр кино [[Камшалов, Александр Иванович|Камшалов]] лишь четверть сценария осилил. Сказал: „Если б не твоё имя, я бы эту фигню сразу выкинул!“. Но добро на съёмки дал: привык, что у меня часто в сценарии одно, а на экране другое. Лишь предупредил: „Чтоб без антисоветчины, впрочем, я её все равно вырежу…“. Тут он ошибся: фильм вышел в совсем иное время, при другом министре…».


=== Название фильма ===
Впервые, ещё до окончания съёмок сценарий фильма был частично опубликован в журнале «Советский экран» в 1985 году<ref name="sov_ekran_13_1985" />, а в 2003 году в сеть попал полный текст одного из вариантов литературного сценария фильма<ref>[http://kin-dza-dza.clan.su/load/1-1-0-3 Литературный сценарий фильма]</ref>. Сюжетная линия в литературном сценарии и в фильме в целом схожи, но в ряде мест они сильно различаются.
По мнению кинокритика [[Кушниров, Марк Аронович|Марка Кушнирова]]<ref>Кушниров М. На третьем дыхании // «Искусство кино», № 7, 1987.</ref>, название фильма перекликается с фильмом [[Желябужский, Юрий Андреевич|Юрия Желябужского]] 1926 года «[[Дина Дза-дзу]]» о грузинской истории<ref>[https://www.filmpro.ru/movies/71334 Дина Дзадзу] {{Wayback|url=https://www.filmpro.ru/movies/71334 |date=20200322144450 }} Информация о фильме</ref><ref>[https://www.kinomania.ru/film/245309/people Дина Дзадзу — актеры и роли]{{Недоступная ссылка}}</ref><ref>www.kino-teatr.ru/ kino/movie/sov/8425/annot/ Дина Дзадзу (1926), информация о фильме // Кино-Театр. РУ</ref><ref>[https://egorovs.art/auction57/lot146 Дина Дза-дзу]. М.; Л.: Кинопечать, 1926. 8 с., ил.; 15 × 23 см. В издательской иллюстрированной обложке работы К. Вялова. Типографские ошибки в нумерации страниц.</ref>. Однако, по словам режиссёра Георгия Данелии, название «Кин-дза-дза» никак с этим фильмом не связано и было придумано следующим образом<ref name="ng-2010" />: «У нас поначалу в [[пепелац]]е висел гамак. В нём раскачивался Леонов. К нему подсел Любшин, поинтересовался: „Что у тебя в портфеле?“ Леонов за ним, как эхо, повторял: „Феле-феле-феле…“ — дальше отвечает: „Зелень“. — „Какая?“ — „[[Кориандр|Кинза]]“. И давай петь: „Кин-дза-дза-дза…“ Всю дорогу пел. „Не можешь заткнуться?“ Песня испепелилась. Название осталось…».


В журнале «[[Советский экран]]»<ref name="sov-ekran-1984-02" />, в заметке 1984 года о подготовке к работе над фильмом (ещё до начала съёмок и определения исполнителей главных ролей), была приведена немного другая версия появления его названия. Согласно ранней версии сценария, инопланетянам «понравилось звучное название травы — кинза, которой их угостил Гедеван, и это слово стало у них припевом: кин-дза-дза (его же авторы вынесли в название самой ленты)»<ref name="sov-ekran-1984-02" />.
Например, в сценарии на Плюке имеется третья раса — фитюльки. Предполагалось, что в фильме фитюльки будут анимационными, однако от них пришлось отказаться из-за отсутствия соответствующих технологий<ref name="ng-2010">[https://www.novayagazeta.ru/articles/2010/08/23/1947-da-ne-li-ya Малюкова Л. Да! Не! Ли… Я // «Новая газета» № 92 от 23 августа 2010.]</ref>.
Кроме того, в фильме недовольный пацаками чатланин с транклюкатором является эпизодическим персонажем — он лишь произносит фразу: ''«Я скажу всем, до чего довёл планету этот фигляр ПЖ!»'' и уходит по пустыне вдаль, вновь появляясь лишь в сцене, где герои открывают эцих. В сценарии же его роль (указано даже его имя — ''Кырр'') более развёрнута. Он, разозлившись на наглых пацаков, из-за которых ему пришлось выстрелить в шар с «последним выдохом» его собственного отца, ушёл из заброшенного катера в город, чтобы транклюкировать доведшего до этого планету господина ПЖ. В городе он взрывает шар с «последним выдохом господина ПЖ», устраивает переворот и захватывает власть. После этого его все начинают называть «папа Кырр». В сцене же с «последним эцихом», согласно сценарию, герои должны были встретиться уже не с Кырром, а с господином ПЖ, которого самого посадили в железный ящик.


Изначально предполагалось, что «Кин-дза-дза!» — это лишь рабочее название картины, а в прокат она выйдет под названием «Космическая пыль»{{sfn|Советский экран № 13|1985|с=18}}<ref>Евгений Леонов: Риск в искусстве — это прекрасно. // «Искусство кино», № 8, 1986. С. 57.</ref><ref>Милосердова Н. Знакомьтесь: Ирина Шмелёва. // «Советский экран», № 9, 1986. С. 16-17.</ref> или «Звёздная пыль»<ref>Интервью с Ю. Яковлевым. // Журнал «Спутник кинозрителя», № 7, 1986. С. 11.</ref>. Однако после того, как из сценария был убран эпизод с торговцем космической пылью, которого должен был сыграть [[Ярмольник, Леонид Исаакович|Л. Ярмольник]], от названия «Космическая пыль» пришлось отказаться<ref name="90steps">{{Cite web |url=http://rutv.ru/brand/show/episode/752496 |title=Документальный фильм «Мосфильм. 90 шагов. Кин-дза-дза!» |access-date=2015-04-20 |archive-date=2015-04-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150427124658/http://rutv.ru/brand/show/episode/752496 |deadlink=no }}</ref>.
Некоторые персонажи в сценарии были написаны под конкретных актёров. Например, в сценарии была придумана роль специально для [[Брондуков, Борислав Николаевич|Борислава Брондукова]]. Однако Брондуков перенёс инсульт и сниматься не смог. Замену актёру решили не искать, его героя из сценария убрали<ref name="brondukov" />. Предполагалось, что [[Ярмольник, Леонид Исаакович|Леонид Ярмольник]] сыграет инопланетянина, спекулирующего космической пылью<ref name="yarmolnik" />, но в фильм этот персонаж из сценария не попал.


=== Костюмы ===
Часть отличий фильма от сценария связана с цензурой. Например, по сценарию Скрипач вёз не [[уксус]], а [[Чача (напиток)|чачу]]. Собственно, на Альфу вместо Земли герои в сценарии попали именно из-за того, что перепились и промахнулись. Когда фильм уже был снят, как раз развернулась антиалкогольная кампания, и чачу заменили на уксус, а причиной попадания на Альфу сделали обычную неудачу<ref name="tostuemiy" />. Однако в одном случае цензуры удалось избежать. Во время съёмок фильма к власти в [[Союз Советских Социалистических Республик|СССР]] пришёл [[Черненко, Константин Устинович|К. У. Черненко]] и, чтобы фильм не запретили, Данелия и Габриадзе решили переозвучить слово «Ку», которое совпадало с инициалами генерального секретаря [[Центральный Комитет КПСС|ЦК КПСС]], на какое-нибудь другое слово. Выдвигались варианты «Ка», «Ко», «Кы» и др., однако вскоре Черненко скончался и слово «Ку» в фильме осталось<ref name="tostuemiy" />{{нет в источнике}}.
Художниками по костюмам было сделано большое количество эскизов, однако изготовить по ним костюмы не удалось, так как в это время снимался исторический фильм Сергея Бондарчука «[[Борис Годунов (фильм, 1986)|Борис Годунов]]» и пошивочный цех «Мосфильма» оказался перегружен. В итоге, костюмы к фильму делались Светланой Кахишвили, Георгием Данелией, Теодором Тэжиком и другими членами съёмочной группы из подручных материалов<ref name="tostuemiy" />.


Главным костюмом на планете Плюк стало тёплое нижнее бельё (майки и кальсоны) фирмы «Заря», которое обесцвечивали в [[Хлорная известь|хлорке]], а ворс местами выжигали<ref name="tostuemiy" />. Также большое количество костюмов для персонажей фильма было изготовлено из деталей старых лётных костюмов (пружинок, подушечек, тесёмок, сеточек, металлических колечек, нейлоновых мешочков, молний и пр.)<ref name="tostuemiy" />. Так, пружинки носили во рту эцилоппы, подушечки были прикреплены к задам инопланетянок<ref name="tostuemiy" />. Нейлоновые мешочки были надеты на ноги пацаков и перевязаны тесёмками, а на голову им были надеты лямочки от лётного костюма<ref name="tostuemiy" />. Остальные детали инопланетных костюмов набирались в костюмерной «Мосфильма» и на помойках в пустыне [[Каракумы]], где снимался фильм<ref name="tostuemiy" />.
В 2005 году Г. Данелия, основываясь на литературном сценарии и внеся в него ряд изменений, начал снимать [[ремейк]] фильма, но уже в виде анимации. В широкий прокат мультфильм «[[Ку! Кин-дза-дза]]» вышел 11 апреля 2013 года.


Для сцены в объекте «Торговый зал» для шлемов эцилоппов требовалось двести ярких лампочек, которые отсутствовали на складе «Мосфильма», а покупать их за наличные было запрещено<ref name="kot" />. Режиссёр Данелия в поисках лампочек обращался за помощью к первому секретарю Московского горкома КПСС [[Гришин, Виктор Васильевич|Виктору Гришину]], который ему не помог<ref name="kot" />. После увольнения Гришина в 1985 году Данелия обратился к новому первому секретарю Московского горкома КПСС [[Ельцин, Борис Николаевич|Борису Ельцину]], которому сказал, что Гришина сняли с должности именно из-за лампочек. В результате помощники Ельцина занимались поиском этих лампочек для костюмов эцилоппов<ref name="kot" />. Лампочки в итоге достал сотрудник аппарата ЦК КПСС [[Оников, Леон Аршакович|Леон Оников]]<ref name="kot" />.
=== Места съёмок ===
Для съёмок сцен в квартире Машкова директор картины [[Гаро, Николай Михайлович|Николай Гаро]] предоставил собственную квартиру<ref>[http://215vtenture.ru/viewtopic.php?p=7137 Стенограмма интервью Г. Данелия], 22 ноября 2009.</ref>.


Костюмы персонажей:
Сцена встречи Машкова и Гедевана снималась в Москве на Калининском проспекте (ныне улица [[Новый Арбат]]). Магазин «Хлеб»<ref>[https://pastvu.com/p/204004 Фотография дома 28 по Калининскому проспекту. 1975—1980 гг]</ref>, куда шёл дядя Вова, находился в доме № 28 (сейчас в этом доме ресторан «Кишмиш» и кафе «Денди»). Странник стоял на углу возле дома № 26 (в то время — магазин парфюмерии «Сирень»<ref>[https://pastvu.com/p/83991 Фотография здания в конце 1970-х годов]</ref>, в настоящее время — магазин посуды [[Zepter International|Zepter]])<ref>{{Cite web|url=https://www.google.ru/maps/place/%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B9+%D0%90%D1%80%D0%B1%D0%B0%D1%82+%D1%83%D0%BB.,+26,+%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D0%B0,+121069/@55.7526782,37.5858831,3a,90y,337.04h,93.28t/data=!3m6!1e1!3m4!1snzT3YVyTaED8YB6DNa8pWQ!2e0!7i13312!8i6656!4m5!3m4!1s0x46b54bb52da59f15:0x1b939909b7f3a90e!8m2!3d55.753137!4d37.585858|title=Google Карты|publisher=Google Карты|accessdate=2018-04-06}}</ref>.
* Уэф — брезентовые матросские штаны с приклеенной к заду найденной на помойке блямбой непонятного назначения, байковая майка фирмы «Заря», костюм водолаза (вывернутый ворсом наружу), полусапожки из фильма «[[Легенда о Тиле]]», на голове — [[гульфик (деталь одежды)|гульфик]] от лётного костюма<ref name="tostuemiy" /><ref name="kp-2000" /><ref>{{Cite web |url=https://www.youtube.com/watch?v=HfKYNJePVLE#t=5m23s |title=Интервью с Теодором Тэжиком |access-date=2017-09-30 |archive-date=2017-09-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170904034027/https://www.youtube.com/watch?v=HfKYNJePVLE#t=5m23s |deadlink=no }}</ref>.
* Би — лётный костюм и вязаная шапочка<ref name="tostuemiy" />.
* Машков — пальто и свитер из личного гардероба Г. Данелии<ref name="galina_danelia">Занимонец А. [http://www.tele.ru/stars/star-story/georgiy-daneliya-raskurochil-doma-sanuzel-dlya-semok/ Георгий Данелия раскурочил дома санузел для съёмок. Жена режиссёра рассказала о том, как нелегко 30 лет жить с гением] {{Wayback|url=http://www.tele.ru/stars/star-story/georgiy-daneliya-raskurochil-doma-sanuzel-dlya-semok/ |date=20140504144053 }}. // «Теленеделя», 10.04.2012.</ref>.
* Гедеван — меховая шапка и свитер из личного гардероба Г. Данелии<ref name="galina_danelia" />.
* Цан (женщина на тачанке) — кусок холстины, которую обычно использовали для мытья полов, во рту — пружинка от лётного костюма, на голове — парик с болтами и пружинками<ref name="tostuemiy" /><ref name="versia">Ческис М. [http://versiasovsek.ru/material.php?6910 Черненко чуть не отменил «Ку». Культовой картине Георгия Данелия «кин-дза-дза» исполняется 20 лет] {{Wayback|url=http://versiasovsek.ru/material.php?6910 |date=20130511204603 }}. // «Версия», 16.06.2006.</ref><ref name="shmeleva">[http://7days.ru/caravan-collection/2011/11/irina-shmeleva-moe-amerikanskoe-schaste/3 Ирина Шмелёва. Моё американское счастье] {{Wayback|url=http://7days.ru/caravan-collection/2011/11/irina-shmeleva-moe-amerikanskoe-schaste/3 |date=20140504172019 }}. // «7 дней», 2011.</ref>.
* Кырр (чатланин на катере) — найденное на помойке пальто, специально испачканное и разорванное<ref name="versia" /><ref name="shmeleva" />.


=== Съёмки ===
Сцены в пустыне снимались в [[Туркмения|Туркмении]] в пустыне [[Каракумы]] недалеко от города [[Балканабад|Небит-Даг]]<ref name="tost9" /> (ныне г. [[Балканабад]]) в [[Барсакельмес]]е<ref name="planets">[http://tvkultura.ru/brand/show/brand_id/61550/ Кин-дза-дза! Проверка планетами]. // ТВ «Культура», 21 февраля 2017.</ref>.
Фильм снят на цветной плёнке «ДС» (1-я серия — 7 частей, 1841 м; 2-я серия — 7 частей, 1852 м<ref name="new_films">Кин-дза-дза! // журнал «Новые фильмы» № 5, 1987 год. С. 1.</ref>). Хотя первоначально для фильма была выделена высококачественная плёнка «[[Eastman Kodak|Кодак]]», режиссёр Георгий Данелия и оператор фильма Павел Лебешев решили, что изображение должно быть жёстким — без полутонов и хорошей проработки теней. В связи с этим вся плёнка «Кодак» была отдана другой съёмочной группе, а фильм снимался на советской плёнке «ДС» (дневного света), которая обеспечивала именно такую прорисовку<ref name="kp-2000">Скольких пацаков и чатлан «Кин-дза-дза!» ещё превратит в людей! (интервью с Г. Данелией и П. Лебешевым) // Комсомольская правда, 1 декабря 2000. (на сайте kp.ru в архиве данный выпуск отсутствует. См. перепечатки [http://mars-x.ru/kino/1/4_1.shtml] {{Wayback|url=http://mars-x.ru/kino/1/4_1.shtml|date=20081029180731}} или [http://danelia.20m.com/dan11.htm] {{Wayback|url=http://danelia.20m.com/dan11.htm|date=20120216085751}})</ref>.


[[Пепелац]] изготовили из фрагмента фюзеляжа самолёта с оболочкой на основе полиуретана, в которую прямо на съёмочной площадке вплавлялись отдельные запчасти от самолётов<ref name="vlad.aif" />.
Сцены встречи с контрабандистами снимались на заброшенном заводе в [[Черёмушки (район Москвы)|Черёмушках]]<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=HfKYNJePVLE#t=8m Интервью со Станиславом Любшиным].</ref>. Сцена сна Гедевана, где он разговаривает с Галиной Борисовной, снималась в [[Ярославль|Ярославле]] напротив дома Общества врачей (Волжская набережная, дом 15)<ref>{{Cite web|url=https://www.google.ru/maps/place/%D0%92%D0%BE%D0%BB%D0%B6%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D0%BD%D0%B0%D0%B1.,+15,+%D0%AF%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D0%BB%D1%8C,+%D0%AF%D1%80%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F+%D0%BE%D0%B1%D0%BB.,+150000/@57.6265921,39.8995178,3a,75y,170.67h,92.05t/data=!3m6!1e1!3m4!1sOjyKiXxvuOyM7qbn0LS5rg!2e0!7i13312!8i6656!4m5!3m4!1s0x46b2915aeb9b31b1:0xc1c53fa22ea8e95!8m2!3d57.626402!4d39.899263|title=Google Карты|publisher=Google Карты|accessdate=2018-04-06}}</ref><ref>[http://www.archi.ru/files/Img_arc/alf/d/d_ovr_ya.htm Фото и описание Дома Общества врачей в Ярославле]</ref>.


Часть съёмок была проведена в условиях чрезвычайно низкой освещённости. По воспоминаниям П. Лебешева, при съёмке в пепелаце было так темно, что ''«диафрагму ставили на ощупь или подсвечивали карманным фонариком»''. Чтобы увеличить чувствительность плёнки, её предварительно засвечивали<ref>{{статья |автор=Дёмин В. |заглавие=Сто лучших блюд всемирной кухни, или… Тайны операторского мастерства |ссылка=https://docs.yandex.ru/docs/view?url=ya-disk-public%3A%2F%2F4ZUpCBFR4f09s8qFiZNfN2%2Fu8e6VxYykWlFrm2aQ3Cg%3D&name=%D0%AD%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%BD%20-%201991-04.pdf&nosw=1 |язык= |издание=Советский экран |тип=журнал |год=1991 |месяц= |число= |том= |номер=4 (808) |страницы=19 |doi= |issn=0132-0742 |archivedate=2022-10-10 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20221010193511/https://docs.yandex.ru/docs/view?url=ya-disk-public%3A%2F%2F4ZUpCBFR4f09s8qFiZNfN2%2Fu8e6VxYykWlFrm2aQ3Cg%3D&name=%D0%AD%D0%BA%D1%80%D0%B0%D0%BD%20-%201991-04.pdf&nosw=1 }}</ref> по методу [[Дополнительная дозированная засветка|дополнительной дозированной засветки]], разработанному и запатентованному в 1982 году<ref>{{cite web
Эпизод, где герои едут на вагонетке в тоннеле, снимался в [[Московский метрополитен|московском метро]] на месте строившейся станции [[Полянка (станция метро)|«Полянка»]]<ref>[http://news.metro.ru/lg060906.html Ратманский В. Там, где снимали «Кин-дза-дзу». — Литературная газета, 6 сентября 2006 года, № 36.]</ref>. Сцены, где множество людей качает насосы, а также сцена чемпионата по игре в плюку снимались в 1-м павильоне Мосфильма<ref>[http://mosfilm.ru/news/index.php?ELEMENT_ID=11401&sphrase_id=73507 Новогодние огоньки в павильонах «Мосфильма»]. // Официальный сайт кинокомпании «Мосфильм», 10 декабря 2014.</ref>. На [[колосник]]ах этого кинопавильона снимались некоторые сцены в «столице» Плюка<ref name="kp-2000" />, включая сцену в «планетарии», когда герой Любшина звонит домой<ref>[http://www.rg.ru/2004/01/24/mosfilm_80.html Архипов Р. Шоу Трумана. Корреспондент «РГ» проник на территорию «Мосфильма»]. // «Российская газета», 24 января 2004.</ref>. Эпизод, в котором герои в клетке поют «Strangers in the ку», снимался под вращающейся сценой [[Центральный академический театр Российской армии|Театра Советской Армии]]<ref name="kp-2000" />. Сцены дворца ПЖ и эциха снимали в 4-м павильоне Мосфильма.
|url = http://patents.su/7-1057919-sposob-dopolnitelnojj-dozirovannojj-zasvetki-kinofotomaterialov-i-ustrojjstvo-dlya-ego-osushhestvleniya.html
|title = Способ дополнительной дозированной засветки кинофотоматериалов и устройство для его осуществления
|author = А. Гурова, П. Марковский, А. Винокур, Л. Артюшин, П. Лебешев, Р. Ионих, О. Овилко, Б. Москалёв, О. Иошин
|date =
|work =
|publisher = База патентов СССР
|accessdate = 2016-01-10
|lang = ru
|archive-date = 2017-02-02
|archive-url = https://web.archive.org/web/20170202041414/http://patents.su/7-1057919-sposob-dopolnitelnojj-dozirovannojj-zasvetki-kinofotomaterialov-i-ustrojjstvo-dlya-ego-osushhestvleniya.html
|deadlink = no
}}</ref>.


Сцены на планете Плюк снимались в [[Туркмения|Туркменской ССР]] в пустыне [[Каракумы]] недалеко от города [[Балканабад|Небит-Даг]]<ref name="tost9" /> (ныне г. [[Балканабад]]) в [[Барсагельмес (месторождение)|Барсакельмесе]]<ref name="planets">[http://tvkultura.ru/brand/show/brand_id/61550/ Кин-дза-дза! Проверка планетами] {{Wayback|url=http://tvkultura.ru/brand/show/brand_id/61550/ |date=20170223012247 }}. // ТВ «Культура», 21 февраля 2017.</ref>.
По воспоминаниям Данелия, к нему обратился американский режиссёр, впечатлённый спецэффектами картины, с предложением делать похожие спецэффекты для его картины. На это предложение Данелия отшутился: «„А там нету спецэффектов. Военные дали нам гравицапу. Мы поставили её на декорацию, и она летала. Вы обратитесь к русским военным. Это их разработки. А то вдруг я вам тайну расскажу. У нас с этим строго, меня будут считать шпионом“. Он и обратился. Потом мне позвонили из Министерства обороны и наорали: „Вы что дурака валяете?“. Я им: „Вы должны радоваться, что американцы всерьёз думают, что у вас такая супертехника, способная любую громаду в воздух поднять!“»<ref>{{Cite news|title=Георгий Данелия: Пепелац из фильма «Кин-дза-дза!» переполошил Министерство обороны|first=Анна ВЕЛИГЖАНИНА {{!}} Сайт «Комсомольской|last=правды»|url=http://www.kp.ru/daily/26423/3296536/|work=KP.RU - сайт «Комсомольской правды»|date=2015-08-25|accessdate=2016-12-01}}</ref>.


Сцены встречи с контрабандистами снимались на заброшенном заводе в [[Черёмушки (район Москвы)|Черёмушках]]<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=HfKYNJePVLE#t=8m Интервью со Станиславом Любшиным] {{Wayback|url=https://www.youtube.com/watch?v=HfKYNJePVLE#t=8m |date=20170904034027 }}.</ref>. Сцена сна Гедевана, где он разговаривает с Галиной Борисовной, снималась в [[Ярославль|Ярославле]] напротив дома Общества врачей (Волжская набережная, дом 15)<ref>{{Cite web|url=https://www.google.ru/maps/place/Волжская+наб.,+15,+Ярославль,+Ярославская+обл.,+150000/@57.6265921,39.8995178,3a,75y,170.67h,92.05t/data=!3m6!1e1!3m4!1sOjyKiXxvuOyM7qbn0LS5rg!2e0!7i13312!8i6656!4m5!3m4!1s0x46b2915aeb9b31b1:0xc1c53fa22ea8e95!8m2!3d57.626402!4d39.899263|title=Google Карты|publisher=Google Карты|lang=ru|accessdate=2018-04-06}}</ref><ref>{{Cite web |url=http://www.archi.ru/files/Img_arc/alf/d/d_ovr_ya.htm |title=Фото и описание Дома Общества врачей в Ярославле |access-date=2009-02-15 |archive-date=2011-05-23 |archive-url=https://web.archive.org/web/20110523004705/http://www.archi.ru/files/Img_arc/alf/d/d_ovr_ya.htm |deadlink=no }}</ref>.
=== Костюмы ===
Перед съёмками фильма художниками по костюмам (Алиной Спешневой, Николаем Серебряниковым и Светланой Кахишвили) было сделано большое количество эскизов, однако изготовить по ним костюмы не удалось, так как в это время снимался исторический фильм [[Бондарчук, Сергей Фёдорович|С. Бондарчука]] «[[Борис Годунов (фильм, 1986)|Борис Годунов]]» и пошивочный цех «[[Мосфильм]]а» оказался перегружен<ref name="tostuemiy" />. В итоге, костюмы к фильму делались Светланой Кахишвили, [[Данелия, Георгий Николаевич|Георгием Данелией]], [[Тэжик, Теодор|Теодором Тэжиком]] и другими членами съёмочной группы из подручных материалов<ref name="tostuemiy" />.


Эпизод, где герои едут на вагонетке в тоннеле, снимался в [[Московский метрополитен|московском метро]] на строившейся станции «[[Полянка (станция метро)|Полянка]]»<ref>{{Cite web |url=http://news.metro.ru/lg060906.html |title=Ратманский В. Там, где снимали «Кин-дза-дзу». — Литературная газета, 6 сентября 2006 года, № 36. |access-date=2008-06-11 |archive-date=2011-11-20 |archive-url=https://web.archive.org/web/20111120165457/http://news.metro.ru/lg060906.html |deadlink=no }}</ref><ref name="metrostroevets2019">Георгий Данелия: я горжусь тем, что мой отец -метростроитель. // «Метростроевец», № 8, 2019. С. 3.</ref>. Сцены, где множество людей качает насосы, а также сцена чемпионата по игре в плюку снимались в 1-м павильоне Мосфильма<ref>[http://mosfilm.ru/news/index.php?ELEMENT_ID=11401&sphrase_id=73507 Новогодние огоньки в павильонах «Мосфильма»] {{Wayback|url=http://mosfilm.ru/news/index.php?ELEMENT_ID=11401&sphrase_id=73507 |date=20150427142937 }}. // Официальный сайт кинокомпании «Мосфильм», 10 декабря 2014.</ref>. На {{D-|[[колосник]]ах}} этого кинопавильона снимались некоторые сцены в «столице» Плюка<ref name="kp-2000" />, включая сцену в «планетарии», когда герой Любшина звонит домой<ref>[http://www.rg.ru/2004/01/24/mosfilm_80.html Архипов Р. Шоу Трумана. Корреспондент «РГ» проник на территорию «Мосфильма»] {{Wayback|url=http://www.rg.ru/2004/01/24/mosfilm_80.html |date=20160204124902 }}. // «Российская газета», 24 января 2004.</ref>. Эпизод, в котором герои в клетке поют «Strangers in the ку», снимался под вращающейся сценой [[Центральный академический театр Российской армии|Театра Советской армии]]<ref name="kp-2000" />. Сцены дворца ПЖ и эциха снимали в 4-м павильоне «Мосфильма».
Главным костюмом на планете Плюк стало тёплое нижнее бельё (майки и кальсоны) фирмы «[[Трикотажная фирма "Заря"|Заря]]», которое обесцвечивали в [[Хлорная известь|хлорке]], а ворс местами выжигали<ref name="tostuemiy" />. Также большое количество костюмов для персонажей фильма было изготовлено из деталей старых [[лётный костюм|лётных костюмов]] (пружинок, подушечек, тесёмок, сеточек, металлических колечек, нейлоновых мешочков, молний и пр.)<ref name="tostuemiy" />. Так, пружинки носили во рту эцилопы, подушечки были прикреплены к задам инопланетянок<ref name="tostuemiy" />. Нейлоновые мешочки были надеты на ноги пацаков и перевязаны тесёмками, а на голову им были надеты лямочки от лётного костюма<ref name="tostuemiy" />. Остальные детали инопланетных костюмов набирались в костюмерной «Мосфильма» и на помойках в пустыне [[Каракумы]], где снимался фильм<ref name="tostuemiy" />.


Для съёмок сцен в квартире Машкова директор картины Николай Гаро предоставил собственную квартиру<ref>[http://215vtenture.ru/viewtopic.php?p=7137 Стенограмма интервью Г. Данелией] {{Wayback|url=http://215vtenture.ru/viewtopic.php?p=7137 |date=20190522140101 }}, 22 ноября 2009.</ref>.
Для сцены в объекте «Торговый зал» для шлемов эцилоппов требовалось двести ярких лампочек, которые отсутствовали на складе [[Мосфильм]]а, а покупать их за наличные было запрещено<ref name="kot" />. Режиссёр Данелия в поисках лампочек обращался за помощью к первому секретарю [[Московский городской комитет КПСС|Московского горкома КПСС]] [[Гришин, Виктор Васильевич|Виктору Гришину]], который ему не помог<ref name="kot" />. После увольнения Гришина в 1985 году Данелия обратился к новому первому секретарю Московского горкома КПСС [[Ельцин, Борис Николаевич|Борису Ельцину]], которому сказал, что Гришина сняли с должности именно из-за лампочек. В результате помощники Ельцина занимались поиском этих лампочек для костюмов эцилоппов<ref name="kot" />. Лампочки в итоге достал сотрудник аппарата ЦК КПСС [[Оников, Леон Аршакович|Леон Оников]]<ref name="kot" />.


Сцена встречи Машкова и Гедевана снималась в Москве на Калининском проспекте (ныне улица [[Новый Арбат]]). Магазин «Хлеб»<ref>{{Cite web |url=https://pastvu.com/p/204004 |title=Фотография дома 28 по Калининскому проспекту. 1975—1980 гг |access-date=2016-09-05 |archive-date=2016-09-16 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160916135525/https://pastvu.com/p/204004 |deadlink=no }}</ref>, куда шёл дядя Вова, находился в доме № 28 (сейчас в этом доме ресторан «Кишмиш» и кафе «Денди»). Странник стоял на углу возле дома № 26 (в то время — магазин парфюмерии «Сирень»<ref>{{Cite web |url=https://pastvu.com/p/83991 |title=Фотография здания в конце 1970-х годов |access-date=2016-09-05 |archive-date=2016-09-16 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160916141154/https://pastvu.com/p/83991 |deadlink=no }}</ref>, в настоящее время — магазин Zasport)<ref>{{Cite web|url=https://www.google.ru/maps/place/Новый+Арбат+ул.,+26,+Москва,+121069/@55.7526782,37.5858831,3a,90y,337.04h,93.28t/data=!3m6!1e1!3m4!1snzT3YVyTaED8YB6DNa8pWQ!2e0!7i13312!8i6656!4m5!3m4!1s0x46b54bb52da59f15:0x1b939909b7f3a90e!8m2!3d55.753137!4d37.585858|title=Google Карты|publisher=Google Карты|lang=ru|accessdate=2018-04-06}}</ref>.
Костюмы некоторых персонажей:
* Уэф — брезентовые матросские штаны с приклеенной к заду найденной на помойке блямбой непонятного назначения, байковая майка фирмы «Заря», костюм водолаза (вывернутый ворсом наружу), полусапожки из фильма «[[Легенда о Тиле]]», на голове [[гульфик (деталь одежды)|гульфик]] от лётного костюма<ref name="tostuemiy" /><ref name="kp-2000" /><ref>[https://www.youtube.com/watch?v=HfKYNJePVLE#t=5m23s Интервью с Теодором Тэжиком]</ref>.
* Би — лётный костюм и вязаная шапочка<ref name="tostuemiy" />.
* Машков — пальто и свитер из личного гардероба Г. Данелии<ref name="galina_danelia">Занимонец А. [http://www.tele.ru/stars/star-story/georgiy-daneliya-raskurochil-doma-sanuzel-dlya-semok/ Георгий Данелия раскурочил дома санузел для съемок. Жена режиссёра рассказала о том, как нелегко 30 лет жить с гением]. // «Теленеделя», 10.04.2012.</ref>.
* Гедеван — меховая шапка и свитер из личного гардероба Г. Данелии<ref name="galina_danelia" />.
* Цан (женщина на тачанке) — кусок холстины, которую обычно использовали для мытья полов, во рту — пружинка от лётного костюма, на голове парик с болтами и пружинками<ref name="tostuemiy" /><ref name="versia">Ческис М. [http://versiasovsek.ru/material.php?6910 Черненко чуть не отменил «Ку». Культовой картине Георгия Данелия «кин-дза-дза» исполняется 20 лет] {{Wayback|url=http://versiasovsek.ru/material.php?6910 |date=20130511204603 }}. // «Версия», 16.06.2006.</ref><ref name="shmeleva">[http://7days.ru/caravan-collection/2011/11/irina-shmeleva-moe-amerikanskoe-schaste/3 Ирина Шмелёва. Мое американское счастье]. // «7 дней», 2011.</ref>.
* Кырр (чатланин на катере) — найденное на помойке пальто, специально испачканное и разорванное<ref name="versia" /><ref name="shmeleva" />.


Часть отличий фильма от сценария связана с [[Цензура в СССР|цензурой]]. Например, по сценарию Скрипач вёз не [[уксус]], а [[Чача (напиток)|чачу]]. Собственно, на Альфу вместо Земли герои в сценарии попали именно из-за того, что перепились и промахнулись. Когда фильм уже был снят, как раз развернулась [[Антиалкогольная кампания (1985)|антиалкогольная кампания]], и чачу заменили на уксус, а причиной попадания на Альфу сделали обычную неудачу<ref name="tostuemiy" />.
== Прокат ==
Однако, в одном случае цензуры удалось избежать: во время съёмок фильма к власти в СССР пришёл [[Черненко, Константин Устинович|К. У. Черненко]] и, чтобы фильм не запретили, Данелия и Габриадзе решили переозвучить слово «Ку», которое совпадало с инициалами генерального секретаря [[Центральный Комитет КПСС|ЦК КПСС]], на какое-нибудь другое слово. Выдвигались варианты «Ка», «Ко», «Кы» и др., однако вскоре Черненко скончался и слово «Ку» в фильме осталось<ref name="tostuemiy2">[https://magazines.gorky.media/druzhba/2005/9/tostuemyj-pet-do-dna-2.html Данелия Г. Тостуемый пьёт до дна. Окончание] {{Wayback|url=https://magazines.gorky.media/druzhba/2005/9/tostuemyj-pet-do-dna-2.html |date=20200903172738 }} // «[[Дружба народов (журнал)|Дружба народов]]» № 9, 2005</ref>.
Прокатное удостоверение (№ 1110586 24.0/8.5 ДОП<ref name="new_films" />) фильм получил 1 декабря 1986 года<ref name="imdb_release">[http://www.imdb.com/title/tt0091341/releaseinfo По данным IMDb]</ref>.


Фильм был изначально запланирован как двухсерийный. Однако, когда он был снят, режиссёру Г. Данелии показалось, что в фильме есть длинноты, которые он сократил. В итоге получилась одна серия длительностью 105 минут. Но на киностудии «Мосфильм» режиссёру категорически запретили сдавать одну серию, так как в этом случае получалось, что киностудия недосдала государству одну картину (было запланировано две единицы — две серии, а получилась одна единица — одна серия). Соответственно, 5000 человек недополучили бы зарплату. В итоге режиссёр восстановил все вырезанные эпизоды и на экраны в 1986 году фильм вышел в двух сериях общей продолжительностью 128 минут. Евгений Леонов очень переживал, что фильм не был сокращён. Так, на премьере фильма он, выступая перед зрителями, сказал: «Мы, конечно, понимаем, длинная картина получилась. Надо бы было отрезать метров триста, но тогда, знаете ли, „Мосфильм“ не выполнил бы плана… Люди без премии останутся. Вы уж потерпите. Она… это… хорошая»<ref name="soc_industr">''Сергеев А.'' [http://www.psy.msu.ru/stas/kdd_soc_industriya_1987_04_01.jpg Вид с колеса обозрения] {{Wayback|url=http://www.psy.msu.ru/stas/kdd_soc_industriya_1987_04_01.jpg |date=20161220233613 }}. // Газета «Социалистическая индустрия», 1 апреля 1987.</ref>. Сокращённый вариант фильма демонстрировался лишь однажды, по словам Г. Данелии, на фестивале, «который был на пароходе — какие-то японцы приезжали»<ref>[https://web.archive.org/web/20070423142045/http://www.tvkultura.ru/news.html?id=5624 Данелия Георгий: Я уже вошел во вкус] // Телеканал «Культура», 25 августа 2005. — ответы Г. Данелии на вопросы зрителей.</ref>.
Премьера фильма состоялась 30 марта [[1987 год в кино|1987 года]] в [[Москва|Москве]], в кинотеатре «[[Россия (театр)|Россия]]»<ref name="soc_industr" /><ref>[https://fantlab.ru/film569 Кин-дза-дза!] // «Лаборатория фантастики».</ref>. Хотя в 2016 году Г. Данелия сообщил журналистам<ref>[http://nsn.fm/culture/daneliya-premera-kin-dza-dzy-byla-letom.php Данелия: Премьера фильма «Кин-дза-дза» была летом!]. // «Национальная служба новостей», 1 декабря 2016.</ref>, что премьера была летом, но он ошибся, так как в сентябре 1986 года фильм ещё монтировался<ref name="valentinov" />, а весной 1987 года картина уже была в прокате<ref name="stat-1987-2" />).


По воспоминаниям Данелии, к нему обратился американский режиссёр, впечатлённый спецэффектами картины, с предложением делать похожие спецэффекты для своей картины. На это предложение Данелия отшутился: «„А там нету спецэффектов. Военные дали нам гравицаппу. Мы поставили её на декорацию, и она летала. Вы обратитесь к русским военным. Это их разработки. А то вдруг я вам тайну расскажу. У нас с этим строго, меня будут считать шпионом“. Он и обратился. Потом мне позвонили из Министерства обороны и наорали: „Вы что дурака валяете?“. Я им: „Вы должны радоваться, что американцы всерьёз думают, что у вас такая супертехника, способная любую громаду в воздух поднять!“»<ref>{{Cite news|title=Георгий Данелия: Пепелац из фильма «Кин-дза-дза!» переполошил Министерство обороны|first=Анна ВЕЛИГЖАНИНА {{!}} Сайт «Комсомольской|last=правды»|url=http://www.kp.ru/daily/26423/3296536/|work=KP.RU - сайт «Комсомольской правды»|lang=ru|date=2015-08-25|accessdate=2016-12-01|archivedate=2016-09-22|archiveurl=https://web.archive.org/web/20160922155047/http://www.kp.ru/daily/26423/3296536/}}</ref>.
В [[1987 год в кино|1987 году]] фильм занял в прокате 14-е место<ref name="imdb_release" />. За 12 месяцев фильм посмотрело 15,7 млн зрителей (15 744,7 тыс. чел. — 1 серию, 15 744,4 тыс. чел. — 2 серию)<ref name="imdb_release" /><ref name="stat-1987-2">Что смотрят зрители. II квартал 1987 года // «Советский экран», № 8, 1989. С. 19.</ref>.


В 2005 году Данелия, основываясь на литературном сценарии и внеся в него ряд изменений, начал снимать [[ремейк]] фильма, но уже в виде анимации. В широкий прокат мультфильм «[[Ку! Кин-дза-дза]]» вышел 11 апреля 2013 года.
На [[DVD]] картина была выпущена 10 декабря 2001 года<ref name="imdb_release" />. А в [[2013 год в кино|2013 году]] вышел анимационный [[ремейк]] фильма — «[[Ку! Кин-дза-дза]]».


=== Люди, связанные с историей создания фильма ===
== Видео ==
[[Файл:Brondukov kin-dza-dza.jpg|мини|[[Брондуков, Борислав Николаевич|Борислав Брондуков]] в костюме чатланина (кинопробы)]]
Фильм снят на цветной плёнке «ДС» (ширина 35 мм, длина 3693,4 м<ref>[http://www.mosfilm.ru/index.php?File=catalog/main.php&Film=1390 Каталог полнометражных фильмов на сайте киностудии «Мосфильм».]</ref>; 1 серия — 7 частей, 1841 м; 2 серия — 7 частей, 1852 м<ref name="new_films">Кин-дза-дза! // журнал «Новые фильмы» № 5, 1987 год. С. 1.</ref>). Хотя первоначально для фильма была выделена высококачественная плёнка «[[Eastman Kodak|Кодак]]», но режиссёр [[Данелия, Георгий Николаевич|Г. Данелия]] и оператор фильма [[Лебешев, Павел Тимофеевич|П. Лебешев]] решили, что изображение должно быть жёстким — без полутонов и хорошей проработки теней. В связи с этим вся плёнка «Кодак» была отдана другой съёмочной группе, а фильм «Кин-дза-дза!» снимался на советской плёнке «ДС» (дневного света), которая обеспечивала именно такую прорисовку<ref name="kp-2000">Скольких пацаков и чатлан «Кин-дза-дза!» ещё превратит в людей! (интервью с Г. Данелия и П. Лебешевым) // Комсомольская правда, 1 декабря 2000. (на сайте kp.ru в архиве данный выпуск отсутствует. См. перепечатки [http://mars-x.ru/kino/1/4_1.shtml] или [http://danelia.20m.com/dan11.htm])</ref>.
* [[Брондуков, Борислав Николаевич|Борислав Брондуков]] — в сценарии была специально придуманная для него роль, но к моменту начала съёмок артист перенёс инсульт и не мог сниматься. В результате его персонаж был убран<ref name="brondukov">{{Cite web |url=http://www.newsru.com/cinema/11mar2004/brond_print.html |title=Скончался известный комедийный актёр Борислав Брондуков // NEWSru.com, 11 марта 2004 |access-date=2006-09-05 |archive-date=2011-11-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20111104101147/http://www.newsru.com/cinema/11mar2004/brond_print.html |deadlink=no }}</ref>. Подробной информации об этой роли не сохранилось, но она, вероятно, предполагалась достаточно большой. Так, например, киностудией была подготовлена афиша к фильму, на которой наравне с главными героями картины (Ю. Яковлевым, Е. Леоновым, С. Любшиным и Л. Габриадзе) был изображён Б. Брондуков в роли чатланина<ref>{{Cite web |url=http://www.museikino.ru/funds/posters/pl_7188/ |title=Музей кино. Фонд киноплакатов и афиш |access-date=2016-07-26 |archive-date=2016-08-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160807043436/http://www.museikino.ru/funds/posters/pl_7188/ |deadlink=no }}</ref>.
* [[Кикабидзе, Вахтанг Константинович|Вахтанг Кикабидзе]] — должен был сниматься в фильме в одной из главных ролей, но врачи не пустили его на съёмки в пустыне<ref>[http://lenta.ru/articles/2013/07/27/buba/ Бологов П. Он часто время торопил. Вахтанг Кикабидзе рассказал «Ленте.ру» свою историю] {{Wayback|url=http://lenta.ru/articles/2013/07/27/buba/ |date=20130814212806 }}. // Лента. RU, 27 июля 2013.</ref><ref>[http://z-city.com.ua/subbota-plus/saturdays-meeting.html?id=-33400 Гранишевская Е. Вахтанг Кикабидзе: «Хочу пожелать запорожцам мирной жизни!»] {{Wayback|url=http://z-city.com.ua/subbota-plus/saturdays-meeting.html?id=-33400 |date=20160304185553 }}. // Z-City. Плюс суббота. № 40 (867) 1-8 октября 2015</ref>.
* [[Ярмольник, Леонид Исаакович|Леонид Ярмольник]] — должен был сыграть инопланетянина, спекулирующего космической пылью<ref name="yarmolnik">Шульга О. Леонид Ярмольник. // Журнал «Советский экран», № 20, 1985. С. 18-19. Цитата: «…в фантастической комедии „Космическая пыль“ (одно из рабочих названий фильма „Кин-дза-дза“) он предстаёт инопланетянином, спекулирующим космической пылью»</ref>. Ярмольник дважды ездил на съёмки в пустыню [[Каракум (пустыня на севере Алматинской области)|Каракумы]], но так и не снялся, так как в первый его приезд сгорела декорация, а второй — в эту же декорацию в день съёмок въехал пьяный водитель [[лихтваген]]а<ref name="kot">Данелия Г. Н. Кот ушёл, а улыбка осталась. — М.: Эксмо, 2014. ISBN 978-5-699-76244-6</ref><ref>[http://sobesednik.ru/kultura-i-tv/20160426-georgiya-daneliya-podklyuchili-k-kislorodnomu-apparatu Георгий Данелия тяжело болеет.] {{Wayback|url=http://sobesednik.ru/kultura-i-tv/20160426-georgiya-daneliya-podklyuchili-k-kislorodnomu-apparatu |date=20160429004230 }} // «Собеседник», 26 апреля 2016.</ref>.
* [[Марецкая, Вера Петровна|Вера Марецкая]] — кадры с актрисой из фильма «[[Котовский (фильм)|Котовский]]» (1942), где она танцует и поёт комические куплеты<ref name="himmervert" />, смотрит по телевизору дядя Вова.
* [[Рене Хобуа]] — грузинский строитель, имя которого традиционно указывается в титрах почти всех фильмов Г. Данелии среди исполнителей эпизодических ролей, хотя ни он сам, ни другой актёр с такой фамилией в этих фильмах никогда не снимался. «Р. Хобуа» в титрах — традиционная шутка режиссёра.


== Прокат ==
Часть съёмок были проведены в условиях чрезвычайно низкой освещённости. Так, например, по воспоминаниям оператора картины [[Лебешев, Павел Тимофеевич|П. Лебешева]]<ref name="lebeshev-1991">Демин В. Сто лучших блюд всемирной кухни, или Тайны операторского мастерства. // «Советский экран», № 4, 1991. С. 19-21.</ref>, при съёмке в [[пепелац]]е было так темно, что «диафрагму ставили на ощупь или подсвечивали карманным фонариком». Чтобы увеличить чувствительность плёнки её предварительно засвечивали<ref name="lebeshev-1991" /> по особому методу [[Дополнительная дозированная засветка|дополнительной дозированной засветки]], разработанному и запатентованному в 1982 году Павлом Лебешевым<ref>{{cite web
Прокатное удостоверение (№ 1110586 24.0/8.5 ДОП<ref name="new_films" />) фильм получил 1 декабря 1986 года<ref name="imdb_release">{{Cite web |url=http://www.imdb.com/title/tt0091341/releaseinfo |title=IMDb |access-date=2011-10-30 |archive-date=2012-09-16 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120916063145/http://www.imdb.com/title/tt0091341/releaseinfo |deadlink=no }}</ref>.
|url = http://patents.su/7-1057919-sposob-dopolnitelnojj-dozirovannojj-zasvetki-kinofotomaterialov-i-ustrojjstvo-dlya-ego-osushhestvleniya.html

|title = Способ дополнительной дозированной засветки кинофотоматериалов и устройство для его осуществления
Премьера фильма состоялась 30 марта [[1987 год в кино|1987 года]] в московском кинотеатре «[[Россия (театр)|Россия]]»<ref name="soc_industr" /><ref>[https://fantlab.ru/film569 Кин-дза-дза!] {{Wayback|url=https://fantlab.ru/film569 |date=20161220133010 }} // «Лаборатория фантастики».</ref>. Хотя в 2016 году Г. Данелия сообщил журналистам<ref>[http://nsn.fm/culture/daneliya-premera-kin-dza-dzy-byla-letom.php Данелия: Премьера фильма «Кин-дза-дза» была летом!] {{Wayback|url=http://nsn.fm/culture/daneliya-premera-kin-dza-dzy-byla-letom.php |date=20161202011316 }}. // «Национальная служба новостей», 1 декабря 2016.</ref>, что премьера была летом, но он ошибся, так как в сентябре 1986 года фильм ещё монтировался<ref name="valentinov" />, а весной 1987 года картина уже была в прокате<ref name="stat-1987-2" />).
|author = А. Гурова, П. Марковский, А. Винокур, Л. Артюшин, П. Лебешев, Р. Ионих, О. Овилко, Б. Москалев, О. Иошин
|date =
|work =
|publisher = База патентов СССР
|accessdate = 2016-01-10
|lang = ru
}}</ref>.


В 1987 году фильм занял в прокате 14-е место<ref name="imdb_release" />{{нет в источнике}}. За 12 месяцев фильм посмотрело 15,7 млн зрителей (15 744,7 тыс. чел. — 1 серию, 15 744,4 тыс. чел. — 2 серию)<ref name="imdb_release" /><ref name="stat-1987-2">Что смотрят зрители. II квартал 1987 года // «Советский экран», № 8, 1989. С. 19.</ref>.
Фильм был изначально запланирован как двухсерийный. Однако когда он был снят, режиссёру Г. Данелии показалось, что в фильме есть длинноты, которые он сократил. В итоге получилась одна серия длительностью 105 минут. Но на киностудии «Мосфильм» режиссёру категорически запретили сдавать одну серию, так как в этом случае получалось, что киностудия недосдала государству одну картину (было запланировано две единицы — две серии, а получилась одна единица — одна серия). Соответственно, 5000 человек недополучили бы зарплату. В итоге режиссёр восстановил все вырезанные эпизоды и на экраны в 1986 году фильм вышел в двух сериях общей продолжительностью 135 минут. [[Леонов, Евгений Павлович|Е. П. Леонов]] очень переживал, что фильм не был сокращён. Так, на премьере фильма он, выступая перед зрителями, сказал: «Мы, конечно, понимаем, длинная картина получилась. Надо бы было отрезать метров триста, но тогда, знаете ли, „Мосфильм“ не выполнил бы плана… Люди без премии останутся. Вы уж потерпите. Она… это… хорошая»<ref name="soc_industr">''Сергеев А.'' [http://www.psy.msu.ru/stas/kdd_soc_industriya_1987_04_01.jpg Вид с колеса обозрения]. // Газета «Социалистическая индустрия», 1 апреля 1987.</ref>. Сокращённый вариант фильма демонстрировался лишь однажды, по словам Г. Данелии, на фестивале, «который был на пароходе — какие-то японцы приезжали»<ref>[https://web.archive.org/web/20070423142045/http://www.tvkultura.ru/news.html?id=5624 Данелия Георгий: Я уже вошел во вкус] // Телеканал «Культура», 25 августа 2005. — ответы Г. Данелия на вопросы зрителей.</ref>.


В 1999 году руководство киностудии «Мосфильм» приняло программу восстановления фонда фильмов прошлых лет. В рамках этой программы совместно с киновидеообъединением «Крупный план» были проведены работы по полной реставрации изображения и звука 35 фильмов, в том числе и фильма «Кин-дза-дза!»<ref>{{Cite web
В 1999 году по программе восстановления фонда фильмов прошлых лет, принятой на «[[Мосфильм]]е», совместно с киновидеообъединением «Крупный план» были проведены работы по реставрации изображения и звука<ref>{{Cite web
|url = http://old.mosfilm.ru/Page.aspx?id=ac442972-3abb-4462-8b0f-e0d744c6150e&lang=ru
|url = http://old.mosfilm.ru/Page.aspx?id=ac442972-3abb-4462-8b0f-e0d744c6150e&lang=ru
|title = И снова «Война и мир»
|title = И снова «Война и мир»
|author =
|author =
|date = 24 марта 2003
|date = 2003-03-24
|publisher = [[Мосфильм]]
|publisher = Мосфильм
|lang=ru
|accessdate = 2012-07-27
|accessdate = 2012-07-27
|archiveurl = https://www.webcitation.org/69fUftfUP?url=http://old.mosfilm.ru/Page.aspx?id=ac442972-3abb-4462-8b0f-e0d744c6150e
|archiveurl = https://www.webcitation.org/69fUftfUP?url=http://old.mosfilm.ru/Page.aspx?id=ac442972-3abb-4462-8b0f-e0d744c6150e
|archivedate = 2012-08-04
|archivedate = 2012-08-04
}}</ref>. Фильм был восстановлен и подготовлен к записи на [[DVD]]<ref name="close-up">[http://www.close-up.ru/catalog/detail.php?FID=5529 Фильм на сайте киновидеообъединения «Крупный план»]</ref>. Релиз отреставрированного фильма на DVD состоялся 10 декабря 2001 года<ref>[http://www.imdb.com/title/tt0091341/releaseinfo Согласно IMDb.]</ref>.
}}</ref>. Фильм был восстановлен и подготовлен к записи на [[DVD]]<ref name="close-up">{{Cite web |url=http://www.close-up.ru/catalog/detail.php?FID=5529 |title=Фильм на сайте киновидеообъединения «Крупный план» |access-date=2012-07-27 |archive-date=2019-02-27 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190227102449/http://www.close-up.ru/catalog/detail.php?FID=5529 |deadlink=no }}</ref>. Релиз отреставрированного фильма на DVD состоялся 10 декабря 2001 года<ref name="imdb_release" />. В 2013 году вышла HD-версия в формате Blu-Ray. В июле 2021 года отреставрированная версия вышла в повторный прокат, приуроченный к 35-летию фильма<ref>{{Cite web|url=https://tass.ru/kultura/11777209|title="Кин-дза-дза!" выйдет в повторный прокат с 1 июля|website=ТАСС|lang=ru|access-date=2021-07-01|archive-date=2021-06-29|archive-url=https://web.archive.org/web/20210629115113/https://tass.ru/kultura/11777209|deadlink=no}}</ref>.

В 2013 году вышла HD-версия в формате Blu-Ray, тоже отреставрированная компанией «Крупный план».


== Музыка и песни ==
== Музыка и песни ==
{{Врезка
Автор основной музыкальной темы к фильму — композитор [[Канчели, Гия Александрович|Гия Канчели]]. Исполняет музыку [[Российский государственный симфонический оркестр кинематографии]] под руководством дирижёра [[Скрипка, Сергей Иванович|Сергея Скрипки]].
| Выравнивание = right

| Без разрывов = 1
Песня ''«Одесситка»'' звучит в начале и в конце фильма из телевизора в квартире [[прораб]]а Владимира Машкова, по которому демонстрируется сцена из художественного фильма «[[Котовский (фильм)|Котовский]]» [[1942 год]]а<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=L87JUZlttwE Отрывок из фильма «Котовский» (на YouTube)]</ref>. В показанном отрывке действие происходит в ресторане [[Одесса|Одессы]], в период [[Иностранная военная интервенция в России|иностранной оккупации]] города во время [[Гражданская война в России|Гражданской войны]]. На сцене выступает актриса, которая танцует [[канкан]] и исполняет эстрадные куплеты о весёлой и разгульной жизни одесситок:
| Заголовок = Песня «Одесситка»

| Содержание = <poem>
{{начало цитаты}}
Одесситка — вот она какая,<br>
Одесситка — вот она какая,
Одесситка — пылкая, живая!<br>
Одесситка — пылкая, живая!
Одесситка пляшет и поёт,<br>
Одесситка пляшет и поёт,
Поцелуи раздаёт<br>
Поцелуи раздаёт
Тем, кто весело живёт!
Тем, кто весело живёт!


Мама, мама, что мы будем делать,<br>
:Мама, мама, что мы будем делать,
Когда настанут зимни холода?<br>
:Когда настанут зимни холода?
У тебя нет тёплого платочка,<br>
:У тебя нет тёплого платочка,
У меня нет зимнего пальта!
:У меня нет зимнего пальта!


Добродетель пусть хранят дурнушки, —<br>
Добродетель пусть хранят дурнушки, —
Я шикарна с пяток до макушки!<br>
Я шикарна с пяток до макушки!
Я Одессой-мамой рождена,<br>
Я Одессой-мамой рождена,
Ничему я не верна,<br>
Ничему я не верна,
Кроме денег и вина!
Кроме денег и вина!


:''Припев''
Одесситка — вот она какая,<br>
Одесситка пылкая, живая!<br>
Одесситка вот она какая,
Одесситка пьёт она вино, —<br>
Одесситка пылкая, живая!
Одесситка — пьёт она вино, —
Добродетель всё равно<br>
Добродетель всё равно
Потеряла уж давно!<br>
Потеряла уж давно!
{{конец цитаты}}
</poem>}}
Песня ''«Одесситка»'' звучит в начале и в конце фильма из телевизора в квартире [[прораб]]а Владимира Машкова, по которому демонстрируется сцена из художественного фильма «Котовский» 1942 года<ref>{{Cite web |url=https://www.youtube.com/watch?v=L87JUZlttwE |title=Отрывок из фильма «Котовский» (на YouTube) |access-date=2017-09-30 |archive-date=2019-03-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190318213931/https://www.youtube.com/watch?v=L87JUZlttwE&gl=US&hl=en |deadlink=no }}</ref>. В показанном отрывке действие происходит в ресторане [[Одесса|Одессы]], в период [[Иностранная военная интервенция в России|иностранной оккупации]] города во время [[Гражданская война в России|Гражданской войны]]. На сцене выступает актриса, которая танцует [[канкан]] и исполняет эстрадные куплеты о весёлой и разгульной жизни одесситок.


Музыка к канкану для фильма «Котовский» была написана композитором [[Строк, Оскар Давыдович|Оскаром Строком]]<ref>[http://www.jewukr.org/observer/eo2003/page_show_ru.php?id=2324 Шехтман С. «Душа» приглашает танго. // «Еврейский обозреватель», 2/165, январь, 2008]; [https://web.archive.org/web/20170301055052/http://www.jewukr.org/observer/eo2003/page_show_ru.php?id=2324 Копия в кэше Google].</ref>, который, собственно, её и исполняет, играя в фильме аккомпаниатора в ресторане<ref name="himmervert">Гиммерверт А. Оскар Строк — король и подданный. — Нижний Новгород: Деком, 2006. — 256 стр. — ISBN 5-89533-166-1 — Тираж: 2000 экз. См. [https://archive.is/20120717052315/img230.imageshack.us/img230/4742/strokcr6.jpg отрывок из книги про съёмки фильма «Котовский»]{{Недоступная ссылка|число=31|месяц=12|год=2016}}</ref>. Автором текста куплетов «Одесситка» является [[Зингерталь, Лев Макарович|Л. М. Зингерталь]]<ref>[http://russkay-literatura.ru/kataev-b-p/715-kataev-xutorok-v-stepi-roman.html Катаев В. Хуторок в степи (роман, 1956)]</ref><ref>[http://www.odessapassage.com/passage/magazine_details.aspx?lang=rus&id=35615 ''Бинов М.'' Зингерталь, мой цыпочка, сыграй ты мне на скрипочка // Журнал «Пассаж», № 1, 2002. С. 104—105.] {{Wayback|url=http://www.odessapassage.com/passage/magazine_details.aspx?lang=rus&id=35615 |date=20090414083054 }}</ref>. В качестве припева к канкану использована песенка ''«Мама, что мы будем делать»'', появившаяся в 1919 году в киевском театре-кабаре «[[Кривой Джимми]]», где её исполнял «салонный хор», в котором солировал [[Курихин, Фёдор Николаевич|Ф. Курихин]]<ref>''Смелянский А. М.'' [http://teatr-lib.ru/Library/Smeliansky/Bulgakov_v_hudozhestvennom_teatre/ Михаил Булгаков в Художественном театре]. / Вст. ст. О. Н. Ефремова. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Искусство, 1989. 432 с.</ref>. Особую популярность песня получила благодаря созданному [[Утёсов, Леонид Осипович|Леонидом Утёсовым]] «комическому хору», где её пели артисты, изображавшие нищих<ref>[http://lib.ru/MEMUARY/UTESOW/serdce.txt Утёсов Л. Спасибо, сердце! — М.: Всероссийское театральное общество, 1976.]</ref>. В фильме «Кин-дза-дза!» эту песню, изменив в ней вторую строчку на «Мама, мама, как мы будем жить», неоднократно исполняют попавшие на Плюк земляне, но в этом случае её текст поётся на мелодию «Колыбельной» — хрестоматийной пьесы для начинающих пианистов — французского композитора [[Филипп, Исидор|Исидора Филиппа]]<ref>[http://notes.tarakanov.net/composers/f.htm Филипп И. Колыбельная (ноты) // Артоболевская А. «Первая встреча с музыкой». Учебное пособие и хрестоматия для начальных классов ДМШ. — М.: «Советский композитор», 1986. Стр. 31.]; [https://archive.is/20120710110540/img255.imageshack.us/img255/5122/filippkplybelnayagc5.gif Прямая ссылка на ноты из данной книги]</ref>.
Музыка к канкану для фильма «Котовский» была написана композитором [[Строк, Оскар Давыдович|Оскаром Строком]]<ref>[http://www.jewukr.org/observer/eo2003/page_show_ru.php?id=2324 Шехтман С. «Душа» приглашает танго. // «Еврейский обозреватель», 2/165, январь, 2008]; [https://web.archive.org/web/20170301055052/http://www.jewukr.org/observer/eo2003/page_show_ru.php?id=2324 Копия в кэше Google].</ref>, который, собственно, её и исполняет, играя в фильме аккомпаниатора в ресторане<ref name="himmervert">Гиммерверт А. Оскар Строк — король и подданный. — Нижний Новгород: Деком, 2006. — 256 стр. — ISBN 5-89533-166-1 — Тираж: 2000 экз. См. [https://archive.today/20120717052315/img230.imageshack.us/img230/4742/strokcr6.jpg отрывок из книги про съёмки фильма «Котовский»]{{Недоступная ссылка|число=31|месяц=12|год=2016}}</ref>. Автором текста куплетов «Одесситка» является [[Зингерталь, Лев Макарович|Л. М. Зингерталь]]<ref>{{Cite web |url=http://russkay-literatura.ru/kataev-b-p/715-kataev-xutorok-v-stepi-roman.html |title=Катаев В. Хуторок в степи (роман, 1956) |access-date=2014-05-04 |archive-date=2014-05-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20140504122000/http://russkay-literatura.ru/kataev-b-p/715-kataev-xutorok-v-stepi-roman.html |deadlink=no }}</ref><ref>[http://www.odessapassage.com/passage/magazine_details.aspx?lang=rus&id=35615 ''Бинов М.'' Зингерталь, мой цыпочка, сыграй ты мне на скрипочка // Журнал «Пассаж», № 1, 2002. С. 104—105.] {{Wayback|url=http://www.odessapassage.com/passage/magazine_details.aspx?lang=rus&id=35615 |date=20090414083054 }}</ref>. В качестве припева к канкану использована песенка ''«Мама, что мы будем делать»'', появившаяся в 1919 году в киевском театре-кабаре «[[Кривой Джимми]]», где её исполнял «салонный хор», в котором солировал [[Курихин, Фёдор Николаевич|Ф. Курихин]]<ref>''Смелянский А. М.'' [http://teatr-lib.ru/Library/Smeliansky/Bulgakov_v_hudozhestvennom_teatre/ Михаил Булгаков в Художественном театре] {{Wayback|url=http://teatr-lib.ru/Library/Smeliansky/Bulgakov_v_hudozhestvennom_teatre/ |date=20130728123411 }}. / Вст. ст. О. Н. Ефремова. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Искусство, 1989. 432 с.</ref>. Особую популярность песня получила благодаря созданному [[Утёсов, Леонид Осипович|Леонидом Утёсовым]] «комическому хору», где её пели артисты, изображавшие нищих<ref>{{Cite web|url=https://aif.by/timefree/cinema/mama_ku_film_kin-dza-dza_i_muzyka_k_nemu_sozdavalis_nelegko|title=Мама, ку!. Фильм «Кин-дза-дза!» и музыка к нему создавались нелегко|author=Ольга Ивашко|first=|last=|website=Аргументы и факты|date=2022-04-12|publisher=ООО «Аргументы и Факты в Белоруссии».|access-date=2024-10-20}}</ref>. Песня неоднократно цитируется в произведенриях [[Булгаков, Михаил Афанасьевич|М. А. Булгакова]] «[[Записки на манжетах]]» (1922) и «[[Роковые яйца]]» (1925). Также эта песня исполняется в [[12 стульев (телеспектакль)|советском телеспектакле 1966 года «12 стульев»]]<ref>[https://www.youtube.com/watch?feature=shared&t=3962&v=xMwZNOCWDUs Телеспектакль «12 стульев», 1966 год] {{Wayback|url=https://www.youtube.com/watch?feature=shared&t=3962&v=xMwZNOCWDUs |date=20240131070531 }}.</ref>. В фильме «Кин-дза-дза!» эту песню, несколько изменив в ней текст на «Мама, мама, что я буду делать? Мама, мама, как я буду жить? У меня нет тёплого пальтишки, у меня нет тёплого белья», неоднократно исполняют попавшие на Плюк земляне, но в этом случае её текст поётся на мелодию «Колыбельной» — хрестоматийной пьесы для начинающих пианистов — французского композитора [[Филипп, Исидор|Исидора Филиппа]]<ref>[http://notes.tarakanov.net/composers/f.htm Филипп И. Колыбельная (ноты) // Артоболевская А. «Первая встреча с музыкой». Учебное пособие и хрестоматия для начальных классов ДМШ. — М.: «Советский композитор», 1986. Стр. 31.] {{Wayback|url=http://notes.tarakanov.net/composers/f.htm |date=20120406120052 }}; [https://archive.today/20120710110540/img255.imageshack.us/img255/5122/filippkplybelnayagc5.gif Прямая ссылка на ноты из данной книги]</ref>.


Русская народная песня «Марусенька» (''«На речке, на речке, на том бережочке мыла Марусенька белые ножки»''), которую поёт Уэф, когда его увозят в железном ящике (эцихе) на [[Плюк]]е, а также когда его отправляют в оранжерею на Альфе, звучит в большинстве фильмов Г. Данелии (в исполнении [[Леонов, Евгений Павлович|Леонова]]), начиная с комедии «[[Тридцать три]]», а также в работах других режиссёров, где снимался [[Леонов, Евгений Павлович|Е. Леонов]]. В одном из своих интервью Г. Данелия рассказал, что это была любимая песня Е. Леонова<ref name="passazhir">[http://magazines.russ.ru/druzhba/2002/12/danel.html Данелия Г. «Безбилетный пассажир» // «Дружба Народов» № 12, 2002].</ref><ref>[https://www.youtube.com/watch?v=CbNXvzaQz5Q Ролик на YouTube с отрывками из фильмов Г. Данелия, где исполняется песня «На речке, на речке, на том бережочке»].</ref>.
Русская народная песня «[[Марусенька]]» (''«На речке, на речке, на том бережочке мыла Марусенька белые ножки»''), которую поёт Уэф, когда его увозят в железном ящике (эцихе) на [[Плюк]]е, а также когда его отправляют в оранжерею на Альфе, звучит в большинстве фильмов Г. Данелии (в исполнении Е. Леонова), начиная с комедии «[[Тридцать три]]», а также в работах других режиссёров, где снимался Е. Леонов. В одном из своих интервью Г. Данелия рассказал, что это была любимая песня Е. Леонова<ref name="passazhir">[http://magazines.gorky.media/druzhba/2002/12/danel.html Данелия Г. «Безбилетный пассажир» // «Дружба Народов» № 12, 2002] {{Wayback|url=http://magazines.russ.ru/druzhba/2002/12/danel.html |date=20131025155238 }}.</ref><ref>[https://www.youtube.com/watch?v=CbNXvzaQz5Q Ролик на YouTube с отрывками из фильмов Г. Данелии, где исполняется песня «На речке, на речке, на том бережочке»] {{Wayback|url=https://www.youtube.com/watch?v=CbNXvzaQz5Q |date=20170605120110 }}.</ref>.


Песня ''«[[Strangers in the Night (песня)|Strangers in the Night]]»'' («Незнакомцы в ночи»), которую поют Гедеван и дядя Вова в столице, — одна из самых популярных песен [[Синатра, Фрэнк|Фрэнка Синатры]], исполненная им в [[1966 год]]у. В автобиографической книге «Тостуемый пьёт до дна» в рассказе «Выкинутый вальс»<ref name="tostuemiy">[http://magazines.russ.ru/druzhba/2005/8/da2.html Данелия Г. «Тостуемый пьёт до дна» // «Дружба Народов» № 8, 2005.]</ref> режиссёр фильма Г. Данелия описывает случай, произошедший с ним и композитором [[Петров, Андрей Павлович|А. Петровым]] в Италии, который объясняет, почему он выбрал именно эту песню для сцены, где герои униженно поют в клетке на коленях. Согласно Г. Данелии, однажды в гостиницу, где они жили, пришла римская проститутка и стала долго упрашивать и умолять Петрова сочинить музыку для песни её сестры. Для доказательства своего умения петь сестра проститутки, которая также пришла в гостиницу, спела Петрову и Данелии куплет как раз из песни «Strangers in the Night».
Песня ''«[[Strangers in the Night (песня)|Strangers in the Night]]»'' («Незнакомцы в ночи»), которую поют Гедеван и дядя Вова в столице, — одна из самых популярных песен [[Синатра, Фрэнк|Фрэнка Синатры]], исполненная им в 1966 году. В автобиографической книге «Тостуемый пьёт до дна» в рассказе «Выкинутый вальс»<ref name="tostuemiy">{{Cite web |url=http://magazines.gorky.media/druzhba/2005/8/da2.html |title=Данелия Г. «Тостуемый пьёт до дна» // «Дружба Народов» № 8, 2005. |access-date=2008-07-03 |archive-date=2013-10-25 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131025160147/http://magazines.russ.ru/druzhba/2005/8/da2.html |deadlink=no }}</ref> режиссёр фильма Г. Данелия описывает случай, произошедший с ним и композитором [[Петров, Андрей Павлович|А. Петровым]] в Италии, который объясняет, почему он выбрал именно эту песню для сцены, где герои униженно поют в клетке на коленях. Согласно Г. Данелии, однажды в гостиницу, где они жили, пришла римская проститутка и стала долго упрашивать и умолять Петрова сочинить музыку для песни её сестры. Для доказательства своего умения петь сестра проститутки, которая также пришла в гостиницу, спела Петрову и Данелии куплет как раз из песни «Strangers in the Night».


Песня ''«Ку. Ку. Ку. Ку. Ыыыыыы»'', которую громко поют Уэф и Би, а местные жители, желая, чтобы те скорее прекратили своё выступление, стучат им по клетке и кидают в них песок, была создана специально для фильма. Для неё [[Канчели, Гия Александрович|Гия Канчели]] сочинил мелодию, где использовались только две ноты. При записи музыки её исполняли четыре человека: пианист и композитор [[Назарук, Игорь Николаевич|Игорь Назарук]] издавал неприятные звуки на [[синтезатор]]е, режиссёр Георгий Данелия играл на скрипке, профессиональный скрипач скрипел старым ржавым замком, а композитор Гия Канчели царапал бритвой по стеклу<ref>[http://magazines.russ.ru/druzhba/2003/1/dan.html Данелия Г. Безбилетный пассажир // «Дружба Народов», № 1, 2003.]</ref>. В одном из интервью режиссёр фильма Г. Данелия утверждал<ref>[http://www.pravda.ru/culture/cinema/04-03-2008/258149-danelia-3/ Сделать из классики киношедевр можно, написав сценарий-шедевр]. // Pravda.Ru, 4 марта 2008.</ref>, что он вмонтировал в фильм «народную песню чукчей».
Песня ''«Ку. Ку. Ку. Ку. Ыыыыыы»'', которую громко поют Уэф и Би, а местные жители, желая, чтобы те скорее прекратили своё выступление, стучат им по клетке и кидают в них песок, была создана специально для фильма. Для неё Гия Канчели сочинил мелодию, где использовались только две ноты. При записи музыки её исполняли четыре человека: пианист и композитор [[Назарук, Игорь Николаевич|Игорь Назарук]] издавал неприятные звуки на [[синтезатор]]е, режиссёр Георгий Данелия играл на скрипке, профессиональный скрипач скрипел старым ржавым замком, а композитор Гия Канчели царапал бритвой по стеклу<ref>{{Cite web |url=http://magazines.gorky.media/druzhba/2003/1/dan.html |title=Данелия Г. Безбилетный пассажир // «Дружба Народов», № 1, 2003. |access-date=2009-01-01 |archive-date=2013-10-25 |archive-url=https://web.archive.org/web/20131025052958/http://magazines.russ.ru/druzhba/2003/1/dan.html |deadlink=no }}</ref>. В одном из интервью режиссёр фильма Г. Данелия утверждал<ref>[http://www.pravda.ru/culture/cinema/04-03-2008/258149-danelia-3/ Сделать из классики киношедевр можно, написав сценарий-шедевр] {{Wayback|url=http://www.pravda.ru/culture/cinema/04-03-2008/258149-danelia-3/ |date=20161222023235 }}. // Pravda.Ru, 4 марта 2008.</ref>, что он вмонтировал в фильм «народную песню чукчей».


Через несколько лет после выхода фильма на экран композитор фильма [[Канчели, Гия Александрович|Гия Канчели]] по просьбе известного скрипача [[Кремер, Гидон Маркусович|Гидона Кремера]] написал шутливую пьесу для симфонического оркестра по мотивам музыки «Кин-дза-дза» и «[[Слёзы капали]]». Впервые её исполнили в Германии под названием «Айне кляйне Данелиада» (Маленькая Данелиада)<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=FOnBFfhGvf4 «Маленькая Данелиада» на YouTube]</ref>. Необычность этой пьесы заключается в том, что оркестранты во время исполнения несколько раз должны пропеть слово «ку». Позже на эту музыку в [[Вена|Вене]] был поставлен балет, где «ку» поёт уже женский хор<ref name="tost9">[http://magazines.russ.ru/druzhba/2005/9/da4.html Данелия Г. «Тостуемый пьёт до дна» // «Дружба Народов» № 9, 2005.]</ref>.
Через несколько лет после выхода фильма на экран композитор фильма Гия Канчели по просьбе известного скрипача [[Кремер, Гидон Маркусович|Гидона Кремера]] написал шутливую пьесу для симфонического оркестра по мотивам музыки «Кин-дза-дза» и «[[Слёзы капали]]». Впервые её исполнили в Германии под названием «Айне кляйне Данелиада» (Маленькая Данелиада)<ref>{{Cite web |url=https://www.youtube.com/watch?v=FOnBFfhGvf4 |title=«Маленькая Данелиада» на YouTube |access-date=2017-09-30 |archive-date=2017-10-25 |archive-url=https://web.archive.org/web/20171025111342/https://www.youtube.com/watch?v=FOnBFfhGvf4 |deadlink=no }}</ref>. Необычность этой пьесы заключается в том, что оркестранты во время исполнения несколько раз должны пропеть слово «ку». Позже на эту музыку в [[Вена|Вене]] был поставлен балет, где «ку» поёт уже женский хор<ref name="tost9" />.


Музыка из фильма в [[2008 год]]у использовалась в рекламе шоколадных батончиков «[[Snickers]]» — под неё белки впадали в транс, увидев плакат с горой орехов<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=c7oMF3iA1dQ Реклама «Snickers» под музыку из фильма «Кин-дза-дза!» (ролик на YouTube)]</ref>.
Музыка из фильма в 2008 году использовалась в рекламе шоколадных батончиков «[[Snickers]]» — под неё белки впадали в транс, увидев плакат с горой орехов<ref>{{Cite web |url=https://www.youtube.com/watch?v=c7oMF3iA1dQ |title=Реклама «Snickers» под музыку из фильма «Кин-дза-дза!» (ролик на YouTube) |access-date=2017-09-30 |archive-date=2019-03-18 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190318205946/https://www.youtube.com/watch?v=c7oMF3iA1dQ&gl=US&hl=en |deadlink=no }}</ref>.


Музыкальная группа «[[Markscheider Kunst]]» в [[2010 год]]у выпустила пластинку «Утопия», на которой одна из песен (по согласованию с [[Канчели, Гия Александрович|Гией Канчели]]) написана на музыкальную тему из фильма «Кин-дза-дза»<ref>[http://mediaryazan.ru/articles/detail/14947.html Миловзорова О. Добрались. // Информационное агентство «МедиаРязань», 3 марта 2010]</ref>.
Музыкальная группа «[[Markscheider Kunst]]» в 2010 году выпустила пластинку «Утопия», на которой одна из песен (по согласованию с Гией Канчели) написана на музыкальную тему из фильма<ref>{{Cite web |url=http://mediaryazan.ru/articles/detail/14947.html |title=Миловзорова О. Добрались. // Информационное агентство «МедиаРязань», 3 марта 2010 |access-date=2010-03-13 |archive-date=2010-03-08 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100308122758/http://www.mediaryazan.ru/articles/detail/14947.html |deadlink=no }}</ref>.


== Чатланский язык ==
== Чатланский язык ==
Одной из особенностей фильма является тот факт, что герои, разговаривая на русском языке, постоянно вставляют в свою речь слова языка жителей планеты Плюк. Авторами языка являются [[Данелия, Георгий Николаевич|Георгий Данелия]] и [[Габриадзе, Резо Леванович|Резо Габриадзе]], написавшие [[сценарий]] к фильму. В начальных титрах второй серии фильма зрителям даже демонстрируется «Краткий чатлано-пацакский словарь», который включает следующие понятия:
Одной из особенностей фильма является тот факт, что герои, разговаривая на русском языке, постоянно вставляют в свою речь слова языка жителей планеты Плюк. Авторами языка являются [[Данелия, Георгий Николаевич|Георгий Данелия]] и [[Габриадзе, Резо Леванович|Реваз Габриадзе]], написавшие сценарий. В начальных титрах второй серии фильма зрителям даже демонстрируется «Краткий чатлано-пацакский словарь», который включает следующие понятия:
* '''КЦ''' — ''спичка''
* '''''КЦ''''' — спичка
* '''Цак''' — ''колокольчик для носа''
* '''''Цак''''' — колокольчик для носа
* '''Эцих''' — ''ящик для узников''
* '''''Эцих''''' — ящик для узников
* '''Эцилопп''' — ''представитель власти''
* '''''Эцилопп''''' — представитель власти
* '''[[Пепелац]]''' — ''межзвездный корабль''
* '''''[[Пепелац]]''''' — межзвёздный корабль
* '''Гравицаппа''' — ''деталь от мотора пепелаца''
* '''''[[Гравицаппа]]''''' — деталь от мотора ''пепелаца''
* '''Кю''' — ''допустимое в обществе ругательство''
* '''''Кю''''' — допустимое в обществе ругательство
* '''Ку''' — ''все остальные слова''
* '''''Ку''''' — все остальные слова
Кроме показанных в словаре, в фильме используются и другие слова: ''антитентура'', ''визатор'', ''каппа'', ''луц'', ''пацак'', ''плюка'', ''тентура'', ''транклюкатор'', ''цаппа'', ''чатл'', ''чатланин'' и др.


Кроме показанных в словаре, в фильме используются и другие слова: ''антитентура'', ''визатор'', ''каппа'', ''луц'', ''пацак'', ''плюка'', ''тентура'', ''транклюкатор'', ''цаппа'', ''чатл'', ''чатланин''.
При рассмотрении сценария худсовет неожиданно увидел в слове «ку» «политику», так как оно совпадает с инициалами незадолго до этого скончавшегося Генерального Секретаря ЦК КПСС [[Черненко, Константин Устинович|Константина Устиновича Черненко]].


Некоторые вымышленные слова из фильма вошли в разговорный русский язык. Так, например, слово «ку» в шутку иногда используется для приветствия, а словом «пепелац» иногда называют воздушные суда. Кроме того, во время [[Всероссийская перепись населения (2010)|Всероссийской переписи населения 2010 года]] несколько жителей [[Курская область|Курской области]] сообщили переписчикам, что их национальная принадлежность — «[[Персонажи фильма «Кин-дза-дза!»#Пацаки|пацак]]», что и было зафиксировано в переписных листах<ref>[http://vkurske.com/society/49129/ Бугорский С. В Курской области по время Всероссийской переписи населения 2010 года обнаружились пацаки] // Информационное агентство vRossii.ru, 29 марта 2011.</ref>.
Некоторые вымышленные слова из фильма вошли в разговорный русский язык. Так, например, слово ''ку'' в шутку иногда используется для приветствия, а словом ''пепелац'' иногда называют воздушные суда и другие транспортные средства. Кроме того, во время [[Всероссийская перепись населения (2010)|Всероссийской переписи населения 2010 года]] несколько жителей [[Курская область|Курской области]] сообщили переписчикам, что их национальная принадлежность — «[[Персонажи фильма «Кин-дза-дза!»#Пацаки|пацак]]», что и было зафиксировано в переписных листах<ref>[http://vkurske.com/society/49129/ Бугорский С. В Курской области по время Всероссийской переписи населения 2010 года обнаружились пацаки] {{Wayback|url=http://vkurske.com/society/49129/ |date=20180325021338 }} // Информационное агентство vRossii.ru, 29 марта 2011</ref>.


Позже Георгий Данелия объяснил происхождение некоторых слов языка<ref name="gudok">[http://www.gudok.ru/newspaper/?ID=709058&archive=2009.05.13 Отснято и забыто] — интервью с Г. Данелия // газета «Гудок», 13 мая 2009</ref>: «эцилопп» от {{lang-en|police}} (полиция), читаемое наоборот, «пацак» от {{lang-uk|[[кацап]]}} и {{lang-ru|пацан}}, «пепелац» от {{lang-ka|პეპელა [пепела]}} (бабочка), «гравицаппа» от «[[гравитация]]»<ref>[http://www.63media.ru/press/16.10.2000/41848/ Липилин В. Георгий Данелия]. // «Самарское обозрение», № 43 от 16 октября. 2000. [http://ottodix.ru/article.php?id=1320 Зеркало]</ref>, «чатланин» и «чатл» от «чатлах» — ругательства на некоторых восточных языках, которое, по словам Г. Данелии, означает «негодяй, сволочь».
Позже Георгий Данелия объяснил происхождение некоторых слов языка<ref name="gudok">[http://www.gudok.ru/newspaper/?ID=709058&archive=2009.05.13 Отснято и забыто] {{Wayback|url=http://www.gudok.ru/newspaper/?ID=709058&archive=2009.05.13 |date=20140504142447 }} — интервью с Г. Данелией // газета «Гудок», 13 мая 2009</ref>: ''эцилопп'' (от {{lang-en|police}} — «полиция», читаемое наоборот), ''пацак'' (от {{lang-uk|[[кацап]]}}, читаемое наоборот, и {{lang-ru|пацан}}), ''пепелац'' (от {{lang-ka|პეპელა}} {{IPA|[pʼɛpʼɛlɑ]}} — «бабочка»), ''гравицаппа'' (от «[[гравитация]]»)<ref>[http://www.63media.ru/press/16.10.2000/41848/ Липилин В. Георгий Данелия] {{Wayback|url=http://www.63media.ru/press/16.10.2000/41848/ |date=20160204053234 }}. // «Самарское обозрение», № 43 от 16 октября. 2000. [http://ottodix.ru/article.php?id=1320 Зеркало] {{Wayback|url=http://ottodix.ru/article.php?id=1320 |date=20160203054642 }}</ref>, ''чатланин'' и ''чатл'' (от {{lang-ka2|''чатлах''}} — ругательство на армянском и грузинском языке, которое, по словам Г. Данелии, означает «негодяй, сволочь, подлец (падла)»).

== Критика ==
После выхода на экран картина подверглась критике. Больше всего рецензий и высказываний о фильме киноведов вышло в газете «[[Советская культура]]». Так, кинокритик [[Ревич, Всеволод Александрович|Всеволод Ревич]] в своей рецензии указывал, что «Кин-дза-дза!» — это творческая неудача Г. Данелии, фильм затянут, а в персонажах нет нарицательности<ref>[[Ревич, Всеволод Александрович|Ревич В.]] [https://dlib.eastview.com/browse/pdf-download?articleid=39225889 Ку-ку!]. // «[[Советская культура]]», 7 апреля 1987. С. 5.</ref>. Схожую мысль высказал также киновед и кинокритик [[Богомолов, Юрий Александрович|Ю. Богомолов]], который назвал кинофильм затянутым, перегруженным сюжет­ными положениями и многочисленными фина­лами<ref>[[Богомолов, Юрий Александрович|Богомолов Ю.]] [https://dlib.eastview.com/browse/pdf-download?articleid=39223943 Хорошо сидим и терпеливо смотрим…]. // «[[Советская культура]]», 7 апреля 1988. С. 4.</ref>. В то время как [[Лордкипанидзе, Николай Мерабович|Н. Лордкипанидзе]] в критической статье, вышедшей в том же номере газеты, крайне положительно оценивал картину и пришёл к выводу, что «фильм снимался от души и для души»<ref>[[Лордкипанидзе, Николай Мерабович|Лордкипанидзе Н.]] [https://dlib.eastview.com/browse/pdf-download?articleid=39225889 Для души]. // «[[Советская культура]]», 7 апреля 1987. С. 5.</ref>. Киновед [[Дёмин, Виктор Петрович (киновед)|В. Дёмин]] в статье в «Советской культуре» о творчестве Данелии оценил фильм очень высоко, как один из лучших фильмов режиссёра<ref>[[Дёмин, Виктор Петрович (киновед)|Дёмин В.]] [https://dlib.eastview.com/browse/pdf-download?articleid=38959545 Трудись, терзайся и — не горюй!]. // «[[Советская культура]]», 18 октября 1986. С. 5.</ref>. Искусствовед и киновед [[Громов, Евгений Сергеевич|Е. Громов]] назвал картину «безусловно талантливой»<ref>[[Громов, Евгений Сергеевич|Громов Е.]] [https://dlib.eastview.com/browse/pdf-download?articleid=39226078 Кино 80-х: оценки и надежды]. // «[[Советская культура]]», 20 января 1987. C. 4.</ref>, а кинокритик [[Сурков, Евгений Данилович|Е. Сурков]] назвал фильм «тонкой и умной комедией, к сожалению, плохо понятой критикой и недооце­нённой зрителями»<ref>[[Сурков, Евгений Данилович|Сурков Е.]] [https://dlib.eastview.com/browse/pdf-download?articleid=39226474 Наша анкета]. «[[Советская культура]]», 13 июня 1987. С. 4.</ref>.
Критиковалось и название «Кин-дза-дза!». Так, например, народный артист СССР [[Пуговкин, Михаил Иванович|Михаил Пуговкин]] в своём интервью так отзывался о нём: «Ведь теперь на экране все больше появляется типов, которые отвратительны зрителям, а что делать… Персонажи эти — отражение нашей убогой действительности. Одни названия лент чего стоят — „[[Плюмбум, или Опасная игра|Плюмбум]]“, „Кин-дза-дза“, „[[Сэнит зон]]“. Со временем мы этим переболеем»<ref>[https://www.russkoekino.ru/books/pugovkin/pugovkin-0074.shtml Михаил Пуговкин о себе] {{Wayback|url=https://www.russkoekino.ru/books/pugovkin/pugovkin-0074.shtml |date=20161220200025 }} // www.russkoekino.ru</ref>.


== Награды ==
== Награды ==
* 1987 — специальный приз жюри «''За изобразительную концепцию''» Международного кинофестиваля в Рио-де-Жанейро ''(Rio Cine Festival)'', присуждён [[Данелия, Георгий Николаевич|Г. Данелии]]<ref>{{Cite web |url=http://www.millarch.org/artigo/o-brasil-vivo-de-aloisio-magalhaes |title=Millarch A. O Brasil vivo de Aloisio Magalhães // almanaque «Estado do Paraná», 06/12/1987. P. 3 |access-date=2009-05-18 |archive-date=2012-04-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120407154358/http://www.millarch.org/artigo/o-brasil-vivo-de-aloisio-magalhaes |deadlink=no }}</ref><ref>Советские фильмы — лауреаты международных кинофестивалей в 1987 году. // «Советский экран», № 5, 1988. С. 21.</ref>;
* 1987 — кинопремия «[[Ника (кинопремия)|Ника]]» в номинации «''Лучшая музыка к фильму''», присуждена [[Канчели, Гия Александрович|Г. Канчели]]<ref>[http://www.kinonika.com/1987/luchshaya-muzyika-k-filmu.html По данным официального сайта премии «Ника»]{{Недоступная ссылка|date=Июль 2018 |bot=InternetArchiveBot }}</ref>;
* 1987 — кинопремия «Ника» в номинации «''Лучшая работа звукооператора''», присуждена [[Попова-Эванс, Екатерина Джоновна|Е. Поповой]]<ref>[http://www.kinonika.com/1987/luchshaya-rabota-zvukooperatora.html По данным официального сайта премии «Ника»]{{Недоступная ссылка|date=Июль 2018 |bot=InternetArchiveBot }}</ref>;
* 1988 — специальный приз жюри [[Фантаспорту|Международного кинофестиваля «Фантаспорту»]], присуждён Г. Данелии<ref>{{Cite web |url=http://www.imdb.com/title/tt0091341/awards |title=По данным IMDb |access-date=2009-05-18 |archive-date=2010-02-01 |archive-url=https://web.archive.org/web/20100201094951/http://www.imdb.com/title/tt0091341/awards |deadlink=no }}</ref><ref>[http://www.caleida.pt/fantasporto/textos/1988.html По данным португальского сайта, посвящённого фестивалю «Fantasporto»] {{Wayback|url=http://www.caleida.pt/fantasporto/textos/1988.html |date=20030510164353 }}</ref>, также участвовал в номинации «''Лучший фильм''», но премию взял фильм «[[Китайская история о призраках]]», режиссёр [[Чэн Сяодун]], [[Гонконг]])<ref>{{Cite web |url=http://www.imdb.com/Sections/Awards/Fantasporto/1988 |title=По данным IMDb |lang=en |access-date=2009-05-18 |archive-date=2009-02-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20090207221409/http://www.imdb.com/Sections/Awards/Fantasporto/1988 |deadlink=yes }}</ref>;
* 2002 — премия «[[Странник (премия)|Странник]]» в номинации «''Легенда фантастического кинематографа''», присуждена Г. Данелии<ref>{{Cite web |url=http://rusf.ru/strannik/winners/lar_02.html |title=По данным официального сайта премии «Странник» |access-date=2009-05-18 |archive-date=2012-03-16 |archive-url=https://web.archive.org/web/20120316042033/http://www.rusf.ru/strannik/winners/lar_02.html |deadlink=no }}</ref>.


=== Призы ===
== Влияние ==
Слово «КУ» (KU) из вселеной картины, наряду с инциалами главного героя генсекретаря ЦК КПСС [[Черненко, Константин Устинович|Константина Устиновича Черненко]], дало рабочее название российскому фильму «[[Пациент № 1]]» (2023)<ref name="Пациент. Долин">{{Cite web|url=https://meduza.io/feature/2023/10/10/patsient-1-tragikomediya-o-smerti-genseka-konstantina-chernenko|title=«Пациент № 1» — трагикомедия о смерти генсека Черненко|lang=ru|author=[[Долин, Антон Владимирович|Антон Долин]]|website=[[Meduza]]|description=|date=2023-10-10|archive-url=https://web.archive.org/web/20231011000444/https://meduza.io/feature/2023/10/10/patsient-1-tragikomediya-o-smerti-genseka-konstantina-chernenko|archive-date=2023-10-11|access-date=2023-11-30|url-status=dead}}</ref>.{{значимость факта}}
* 1987 — [[Международный кинофестиваль в Рио-де-Жанейро]] («Rio Cine Festival»), специальный приз жюри «За изобразительную концепцию». Присуждён [[Данелия, Георгий Николаевич|Г. Данелии]]<ref>[http://www.millarch.org/artigo/o-brasil-vivo-de-aloisio-magalhaes Millarch A. O Brasil vivo de Aloisio Magalhães // almanaque «Estado do Paraná», 06/12/1987. P. 3]</ref><ref>Советские фильмы — лауреаты международных кинофестивалей в 1987 году. // «Советский экран», № 5, 1988. С. 21.</ref>;
* 1987 — Премия «[[Ника (кинопремия)|Ника]]» в номинации «Лучшая музыка к фильму». Присуждена [[Канчели, Гия Александрович|Г. Канчели]]<ref>[http://www.kinonika.com/1987/luchshaya-muzyika-k-filmu.html По данным официального сайта премии «Ника»]{{Недоступная ссылка|date=Июль 2018 |bot=InternetArchiveBot }}</ref>;
* 1987 — Премия «[[Ника (кинопремия)|Ника]]» в номинации «Лучшая работа звукооператора». Присуждена [[Попова-Эванс, Екатерина Джоновна|Е. Поповой]]<ref>[http://www.kinonika.com/1987/luchshaya-rabota-zvukooperatora.html По данным официального сайта премии «Ника»]{{Недоступная ссылка|date=Июль 2018 |bot=InternetArchiveBot }}</ref>;
* 1988 — [[Fantasporto|Международный фестиваль кинофантастики в Порту]] («Fantasporto»), специальный приз международного жюри. Присуждён Г. Данелии<ref>[http://www.imdb.com/title/tt0091341/awards По данным IMDb]</ref><ref>[http://www.caleida.pt/fantasporto/textos/1988.html По данным португальского сайта, посвящённого фестивалю «Fantasporto»] {{Wayback|url=http://www.caleida.pt/fantasporto/textos/1988.html |date=20030510164353 }}</ref>;
* 2002 — Премия «[[Странник (премия)|Странник]]» в номинации «Легенда фантастического кинематографа». Присуждена Г. Данелии<ref>[http://rusf.ru/strannik/winners/lar_02.html По данным официального сайта премии «Странник»]</ref>.


=== Номинации ===
== Примечания ==
{{примечания|2}}
* 1988 — [[Fantasporto|Международный фестиваль кинофантастики в Порту]] («Fantasporto»). «Кин-дза-дза!» номинировалась на премию «Лучший фильм», однако приз в данной номинации был присуждён фильму [[Китайская история о призраках]] (режиссёр [[Чэн Сяодун]], Гонконг)<ref>[http://www.imdb.com/Sections/Awards/Fantasporto/1988 По данным IMDb]</ref>. [[Фестиваль Fantasporto 1988 года|Специальный приз жюри]].

== Библиография ==
* ''Данелия Г., Габриадзе Р.'' Кин-дза-дза. // «Советский экран» — 1985, № 13. — С. 18. (отрывок сценария фильма)


=== Книги ===
== Литература ==
'''Книги'''
* ''Милосердова М.'' [http://www.russkoekino.ru/books/ruskino/ruskino-0118.shtml Кин-дза-дза] // Российский иллюзион. Антология. — М.: Материк, 2003. c. 675—680. — ISBN 5-85646-100-2
* ''Милосердова М.'' [http://www.russkoekino.ru/books/ruskino/ruskino-0118.shtml Кин-дза-дза] // Российский иллюзион. Антология. — М.: Материк, 2003. c. 675—680. — ISBN 5-85646-100-2
* ''[[Данелия, Георгий Николаевич|Данелия Г.]]'' Тостуемый пьёт до дна. — М.: Эксмо, 2006. — 352 стр. — ISBN 5-699-12715-1
* ''[[Данелия, Георгий Николаевич|Данелия Г.]]'' Тостуемый пьёт до дна. — М.: Эксмо, 2006. — 352 стр. — ISBN 5-699-12715-1
* ''[[Данелия, Георгий Николаевич|Данелия Г.]]'' Безбилетный пассажир: «байки» кинорежиссёра. — М.: Эксмо, 2006. — 416 стр. — ISBN 978-5-699-12714-6, ISBN 5-699-12714-3
* ''[[Данелия, Георгий Николаевич|Данелия Г.]]'' Безбилетный пассажир: «байки» кинорежиссёра. — М.: Эксмо, 2006. — 416 стр. — ISBN 978-5-699-12714-6, ISBN 5-699-12714-3
* ''Данелия Галина, Машкова-Сулукадзе Е.'' Георгий Данелия. Творчество. Работа. Семья. — М.: Зебра-Е, 2012. — 360 стр. — ISBN 978-5-94663-410-6
* ''Данелия Галина, Машкова-Сулукадзе Е.'' Георгий Данелия. Творчество. Работа. Семья. — М.: Зебра-Е, 2012. — 360 стр. — ISBN 978-5-94663-410-6
* ''[[Яковлев, Юрий Васильевич|Яковлев Ю.]]'' [http://www.vakhtangov.ru/upload/books/pdfs/8612b2a538.pdf Между прошлым и будущим]. — М.: Астрель, АСТ, 2003. — 320 стр. — (Серия: Жизнь за кулисами). — ISBN 5-17-021054-X, ISBN 5-271-07462-5. (См. главу «Планета Плюк»).
* ''[[Яковлев, Юрий Васильевич|Яковлев Ю.]]'' [http://www.vakhtangov.ru/upload/books/pdfs/8612b2a538.pdf Между прошлым и будущим] {{Wayback|url=http://www.vakhtangov.ru/upload/books/pdfs/8612b2a538.pdf |date=20150402095850 }}. — М.: Астрель, АСТ, 2003. — 320 стр. — (Серия: Жизнь за кулисами). — ISBN 5-17-021054-X, ISBN 5-271-07462-5. (См. главу «Планета Плюк»).
* ''Марголит Е.'' [http://www.russiancinema.ru/template.php?dept_id=3&e_dept_id=5&e_chrdept_id=2&e_chr_id=75&chr_year=1986 01.12.1986 на экраны страны выпущен фильм Георгия Данелия «Кин-дза-дза»] // Новейшая история отечественного кино. 1986—2000. Кино и контекст. Т. IV. — СПб: Сеанс, 2002. ISBN 5-901586-04-2
* ''Марголит Е.'' [https://web.archive.org/web/20111124081031/http://russiancinema.ru/template.php?dept_id=3&e_dept_id=5&e_chr_id=75&e_chrdept_id=2&chr_year=1986 01.12.1986 на экраны страны выпущен фильм Георгия Данелия «Кин-дза-дза»] // Новейшая история отечественного кино. 1986—2000. Кино и контекст. Т. IV. — СПб: Сеанс, 2002. ISBN 5-901586-04-2


=== Статьи ===
'''Статьи'''
* {{статья |автор= |заглавие=Новый сценарий. Кин-дза-дза |ссылка=https://docviewer.yandex.ru/view/9415636/?page=1&*=FFXmcTNiqSLD%2BUD4%2BFAMN9QBBSp7InVybCI6InlhLWRpc2stcHVibGljOi8vN1VBR2twNEc3R1E5RzM4MUF4N3NGN1JGS2RqSkVrYjh1Q0o1SXVXZE5zdz0iLCJ0aXRsZSI6IlNvdmV0X2VrcmFuXzE5ODVfMTMuZGp2dSIsIm5vaWZyYW1lIjpmYWxzZSwidWlkIjoiOTQxNTYzNiIsInRzIjoxNjQ3NzcwNTA0NDA2LCJ5dSI6IjE2MjE5NDAwNjE1MTQwMzc4NTYifQ%3D%3D |язык= |издание=Советский экран |тип=журнал |год=1985 |месяц=7 |число= |том= |номер=13 |страницы=18 |doi= |issn=0132-0742 |ref=Советский экран № 13}}
* ''Валентинов Л.'' Невероятное космическое путешествие. // «[[Советский экран]]» — 1986, № 17. — С. 6—7.
* {{публикация|статья|автор=Валентинов Л.|заглавие=Невероятное космическое путешествие|издание=[[Советский экран]]|год=1986|номер=17|страницы=6—7}}
* ''Сергеев А.'' [http://www.psy.msu.ru/stas/kdd_soc_industriya_1987_04_01.jpg Вид с колеса обозрения]. // Газета «Социалистическая индустрия», 1 апреля 1987.
* {{публикация|статья|автор=Сергеев А.|заглавие=Вид с колеса обозрения|издание=[[Социалистическая индустрия]]|год=1987|месяц=4|день=1|ссылка=https://web.archive.org/web/20161220233613/http://www.psy.msu.ru/stas/kdd_soc_industriya_1987_04_01.jpg}}
* ''Лордкипанидзе Н.'' [http://www.psy.msu.ru/stas/kdd_sov_kultura_1987_04_07.jpg Для души!] // «[[Культура (газета)|Советская культура]]», 7 апреля, 1987.
* {{публикация|статья|автор=Лордкипанидзе Н.|заглавие=Для души!|издание=[[Культура (газета)|Советская культура]]|год=1987|месяц=4|день=7|ссылка=https://web.archive.org/web/20161220233442/http://www.psy.msu.ru/stas/kdd_sov_kultura_1987_04_07.jpg}}
* ''Ревич В.'' [http://www.psy.msu.ru/stas/kdd_sov_kultura_1987_04_07.jpg Ку-ку!] // «[[Культура (газета)|Советская культура]]», 7 апреля, 1987.
* {{публикация|статья|автор=Ревич В.|заглавие=Ку-ку!|издание=Советская культура|год=1987|месяц=4|день=7|ссылка=https://web.archive.org/web/20161220233442/http://www.psy.msu.ru/stas/kdd_sov_kultura_1987_04_07.jpg}}
* ''Михалкович В.'' [http://215vtenture.ru/topic110.html Прораб-пришелец] // «[[Советский экран]]» — 1987, № 9. — С. 11.
* {{публикация|статья|автор=Михалкович В.|заглавие=Прораб-пришелец|издание=[[Советский экран]]|год=1987|номер=9|ссылка=http://215vtenture.ru/topic110.html|страницы=11}}
* [http://215vtenture.ru/topic109-10.html Кин-дза-дза! В далёкой галактике…] // «[[Спутник кинозрителя]]» — 1987, № 5. — С. 6—8.
* {{публикация|статья|заглавие=Кин-дза-дза! : В далёкой галактике…|издание=[[Спутник кинозрителя]]|год=1987|номер=5|ссылка=http://215vtenture.ru/topic109-10.html|страницы=6—8}}
* [http://215vtenture.ru/topic203.html?p=9982&hilit=%D0%9D%D0%BE%D0%B2%D1%8B%D0%B5+%D1%84%D0%B8%D0%BB%D1%8C%D0%BC%D1%8B#p9982 Кин-дза-дза!] // «Новые фильмы» — 1987, № 5.
* {{публикация|статья|заглавие=Кин-дза-дза!|издание=Новые фильмы|год=1987|номер=5|ссылка=http://215vtenture.ru/topic203.html?p=9982&hilit=Новые+фильмы#p9982}}
* ''Дёмин В.'' [http://www.psy.msu.ru/stas/kdd_lit_rossiya_1987_05_15.jpg Модель космического зла]. // «[[Литературная Россия]]», 15 мая, 1987. — С. 22—23.
* {{публикация|статья|автор=Дёмин В.|заглавие=Модель космического зла|издание=[[Литературная Россия]]|год=1987|месяц=5|день=15|ссылка=https://web.archive.org/web/20161220233541/http://www.psy.msu.ru/stas/kdd_lit_rossiya_1987_05_15.jpg|страницы=22—23}}
* ''Гуревич Л.'' [http://www.russiancinema.ru/template.php?dept_id=15&e_dept_id=2&e_movie_id=2744 Многозначность здравого смысла] // «[[Искусство кино]]» — 1987, № 7.
* {{публикация|статья|автор=Гуревич Л.|заглавие=Многозначность здравого смысла|издание=[[Искусство кино]]|год=1987|номер=7|ссылка=https://web.archive.org/web/20111107142444/http://www.russiancinema.ru/template.php?dept_id=15&e_dept_id=2&e_movie_id=2744}}
* ''Кушниров М.'' [http://2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=2744#_id=2&e_movie_id=2744 На третьем дыхании] // «Искусство кино» — 1987, № 7.
* {{публикация|статья|автор=Кушниров М.|заглавие=На третьем дыхании|издание=Искусство кино|год=1987|номер=7|ссылка=https://web.archive.org/web/20161011050218/http://2011.russiancinema.ru/index.php?e_dept_id=2&e_movie_id=2744#_id=2&e_movie_id=2744}}

== Документалистика ==
* {{cite episode |title=Кин-дза-дза! Проверка планетами |episodelink= |url=https://tvkultura.ru/video/show/brand_id/61550/ |series= |serieslink=|credits= Документальный фильм. Автор и ведущий: Александр Казакевич. Студия «Неофит» по заказу ГТРК «Культура». 2017 г |network=[[Россия-Культура]] |station= |city= |airdate=25.08.2018 |began= |ended= |season= |seriesno= |number= |minutes=39 |transcript= |transcripturl=|language=ru}}

== См. также ==
* [[Ку! Кин-дза-дза]]

== Примечания ==
{{примечания|2}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==

=== Кинобазы ===
* [http://cinema.mosfilm.ru/films/film/kin-dza-dza-full/kin-dza-dza/ «Кин-дза-дза!»] на сайте «Мосфильма»
* {{Фильм на YouTube|EYHv8eJrW2YI47CNxwlt9U|«Кин-дза-дза!» (отреставрированная версия FullHD)}}
* {{imdb_title | id=0091341| title=Кин-дза-дза!}}

=== Документальные кадры ===
* [http://215vtenture.ru/topic203.html Фотографии со съёмок фильма]
* [https://www.youtube.com/watch?v=rvjs74pHmDg отрывок из документального фильма «Как слово наше отзовется. Народный артист СССР Юрий Яковлев»]
* [http://www.museikino.ru/exposition/films/kin-dza-dza/ Эскизы декораций]

=== Крылатые фразы из фильма ===
{{навигация}}
{{навигация}}
* {{cite web |url=https://cinema.mosfilm.ru/films/34743/ |title=Кин-дза-дза! |lang=ru |website=Мосфильм |date= |accessdate=2020-09-16}}
* [http://opankey.com/films/kin-dza-dza_cytat Крылатые фразы из фильма]
* {{Фильм на YouTube|EYHv8eJrW2YI47CNxwlt9U|Кин-дза-дза!}}
* [http://www.perlodrom.ru/kino/kindzadza/ Крылатые фразы из фильма в MP3]
* {{cite episode |title=Кин-дза-дза! Проверка планетами | url=https://smotrim.ru/brand/61550 |credits=Студия «Неофит» по заказу ГТРК «Культура». Автор и ведущий: Александр Казакевич |network= |station=[[Россия-Культура]] |airdate=2018-08-25 |season= |number= |minutes=39 }}
* [https://www.youtube.com/view_play_list?p=20E45836EC82316F Крылатые фразы из фильма на YouTube]

=== Сайты поклонников фильма ===
* [http://kin-dza-dza.clan.su/index/0-2 Портал «Содружество ресурсов Тентуры»]
* [http://215vtenture.ru/ Форум «Кин-Дза-Дза»]
* {{LJ-community|pluk}}
* {{LJ-community|pluk}}
* {{cite web |url=http://215vtenture.ru/ |title=Кин-дза-дза! |lang=ru |website=215vtenture.ru |date= |access-date=2022-03-21}}
* [http://my.mail.ru/community/kin-dza-dza Сообщество «Кин-Дза-Дза» на Mail.ru]


{{Внешние ссылки}}
{{Фильмы Георгия Данелия}}
{{Кин-дза-дза}}
{{Кин-дза-дза}}
{{Фильмы Георгия Данелия}}
{{ВС}}


[[Категория:Дизельпанк]]
[[Категория:Дизельпанк]]
[[Категория:Кин-дза-дза!| ]]
[[Категория:Фильмы СССР 1986 года]]
[[Категория:Кинокомедии СССР]]
[[Категория:Фильмы студии «Мосфильм»]]
[[Категория:Кинокомедии 1986 года]]
[[Категория:Фантастические комедии СССР]]
[[Категория:Фантастические фильмы СССР]]
[[Категория:Трагикомедийные фильмы СССР]]
[[Категория:Фантастические комедии]]
[[Категория:Фильмы по сценариям Резо Габриадзе]]
[[Категория:Фильмы с музыкой Гии Канчели]]
[[Категория:Фильмы об инопланетянах]]
[[Категория:Фильмы об инопланетянах]]
[[Категория:Фильмы СССР 1986 года]]
[[Категория:Фантастические фильмы 1986 года]]
[[Категория:Фантастические фильмы 1986 года]]
[[Категория:Фильмы-антиутопии 1980-х годов]]
[[Категория:Фильмы-антиутопии]]
[[Категория:Приключенческие фильмы СССР]]
[[Категория:Приключенческие фильмы СССР]]
[[Категория:Фильмы на русском языке]]
[[Категория:Фильмы на русском языке]]

Текущая версия от 02:44, 11 ноября 2024

Кин-дза-дза!
Постер фильма
Жанры фантастика
антиутопия
трагикомедия
сатира
Режиссёр Георгий Данелия
Продюсер
Авторы
сценария
Резо Габриадзе
Георгий Данелия
В главных
ролях
Станислав Любшин
Евгений Леонов
Юрий Яковлев
Леван Габриадзе
Оператор Павел Лебешев
Композитор Гия Канчели
Художники-постановщики Александр Самулекин
Теодор Тэжик
Кинокомпании «Мосфильм»
Творческое объединение комедийных и музыкальных фильмов
Длительность 128 мин
Страна  СССР
Языки русский и грузинский
Год 1986
Следующий фильм Ку! Кин-дза-дза
IMDb ID 0091341
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Кин-дза-дза́!» — советская двухсерийная трагикомедия в жанре фантастической антиутопии, снятая режиссёром Георгием Данелией на «Мосфильме» в 1986 году. Лента оказала влияние на русскоязычную культуру — вымышленные слова из фильма вошли в разговорный язык, некоторые фразы персонажей стали устойчивыми выражениями.

Москва. Прораб Владимир Николаевич Машков («дядя Вова») приходит после работы домой, где жена просит его сходить в магазин за хлебом и макаронами. Около булочной[1] к нему подходит молодой человек со скрипкой (студент Гедеван, «Скрипач») и обращает его внимание на странного босоногого человека, утверждающего, что он инопланетянин. Незнакомец показывает Машкову и Гедевану небольшой прибор («машинку перемещения», как он её называет) и спрашивает номер их планеты в «тентуре». Прораб, считая незнакомца сумасшедшим, протягивает к «машинке» руку и, несмотря на предупреждение незнакомца («Надо знать…»), нажимает на неё. В результате дядя Вова и Скрипач мгновенно оказываются одни в песчаной пустыне под палящим солнцем. Допустив, что они оказались в Каракумах, они отправляются наугад в сторону Ашхабада.

На их пути садится неизвестный летательный аппарат, из которого выходят два человека, один из которых в клетке, и, совершив какой-то странный ритуал, принимаются перебирать вещи землян. Забрав пальто Владимира Николаевича и меховую шапку Гедевана, они улетают. Дядя Вова, раздосадованный, что не смог договориться «подбросить их до города», закуривает сигарету. Завидев в руках дяди Вовы спичку, люди на летательном аппарате тут же возвращаются, и один из них радостно кричит «КЦ!», указывая на коробок спичек. В итоге дядя Вова обещает дать «КЦ» в обмен на перелёт «до города».

Во время полёта выясняется, что хозяева аппарата умеют читать мысли, после чего между ними и пассажирами произошла беседа. Дядя Вова и Гедеван узнают, что они оказались в галактике Кин-дза-дза на планете Плюк, жители которой внешне похожи на людей, способны читать мысли. Местный чатланский язык состоит из нескольких слов, хотя плюкане, читающие мысли, могут быстро осваивать чужие языки и говорить на них.

Цивилизация планеты Плюк, некогда могущественная и технически более развитая, чем земная, выродилась. Техника, вся проржавевшая и изношенная, давно не производится и едва работает. Жители ходят в грязных обносках и лохмотьях, питаются съедобным пластиком. Флора и фауна полностью уничтожены, океаны и моря превращены в «луц» (топливо). Города, ржавые и обветшавшие, засыпаны песком, так что их не отличить от остальной пустыни. Искусство деградировало до ритмичных выкриков «Ку!» под скрипучий грохот «бандуры». Аборигены умеют летать между звёздами, читать мысли и мгновенно осваивать чужие языки, однако их занятия и интересы сведены к строгому соблюдению правил субординации, издевательским ритуалам и к добыче «КЦ», наличие которого определяет богатство, статус и цвет штанов, которые можно носить и хвастаться. Следующая по значимости на Плюке вещь — питьевая вода, производящаяся из остатков ещё не сгоревшего топлива «луца».

Стратификация социума планеты Плюк в соответствии с цветовой дифференциацией штанов

Формально управляет планетой господин ПЖ. Этот плюканин невероятно богат и знатен: он живёт в зале, служащем проходной в тюрьму, и весь день плещется в целом бассейне драгоценной воды. Воздух из его покоев («последний выдох ПЖ») закачивается в большой воздушный шар для демонстрации всем плюканам.

Положение обычных плюкан довольно зыбко: их может ограбить и побить вооружённый «транклюкатором» представитель власти эцилопп с проблесковыми маячками на голове, следящий не столько за порядком, сколько за соблюдением ритуалов. Так что заработав или украв деньги и «КЦ», они в любой момент могут снова вернуться к бедности, если не удастся избежать встречи с эцилоппом или мысленно договориться с ним.

На Плюке хорошо развит натуральный обмен. Вещи землян — шапка, пальто и другое — быстро оказываются у третьих лиц, а колпак из газеты Гедевана — на самом господине ПЖ.

Население галактики Кин-дза-дза делится на две категории — «чатлане» и «пацаки», но единственное отличие между ними заключается в показаниях специального прибора — «визатора»: при наведении прибора на чатланина загорается оранжевый индикатор, на пацака — зелёный; что конкретно измеряет визатор, остаётся неизвестным. Плюк — чатланская планета, поэтому пацаки на Плюке подвергаются дискриминации: они обязаны носить в носу специальный колокольчик («цак») и при встрече с чатланином «делать ку» — присесть перед ним особым образом, им назначаются более жёсткие наказания за правонарушения, артисты-пацаки имеют право выступать только в железной клетке, имеет место сегрегация в общественном транспорте.

Дядя Вова и Скрипач, согласно показаниям визатора, — пацаки, ищут способ вернуться на Землю. Они вступают в контакт со своими новыми знакомыми — бродячими артистами пацаком Би и чатланином Уэфом. Однако в их летательном аппарате (пепелаце) отсутствует необходимый для межзвёздных полётов узел — гравицаппа. Поисками новой гравицаппы землянам и приходится заняться.

Неожиданным подспорьем оказывается то, что большой ценностью на Плюке является КЦ («очень дорогое»), похожее на обычную спичку. Уэф решает сэкономить, и вместо того, чтобы лететь в центр за нормальной гравицаппой, направляет корабль к контрабандистам. Не зная истинной ценности КЦ, страдающий от жажды и голода дядя Вова отдаёт им все свои спички «на проверку», но не получает ни гравицаппы, ни еды. Контрабандисты сбегают на своём корабле. Лишившихся своего капитала землян бросают и артисты. Дядя Вова и Скрипач вынуждены искать другие способы заработка и выживания. Вскоре они открывают новый источник дохода: земные песни в их исполнении неожиданно пользуются большой популярностью у плюкан.

Во время новой встречи землян с Би и Уэфом происходит конфликт, в ходе которого разбивается скрипка Гедевана, и в ней герои обнаруживают спичку, случайно попавшую внутрь. Артисты в надежде купить гравицаппу (она стоит половину КЦ) и слетать на Землю, где можно закупить большое количество КЦ, отвозят Гедевана и Машкова в местный «планетарий», чтобы узнать местонахождение планеты Земля («номер планеты в тентуре»). Узнав эти данные, Би и Уэф сильно расстраиваются и крадут у Машкова последнюю спичку. Гедеван обращается за помощью к местным блюстителям закона — эцилоппам. Би и Уэф оказываются арестованными и посаженными в местную тюрьму (эцих). Спичку («контрабандный КЦ») эцилопп изымает в свою пользу и назначает сумму штрафа, которую необходимо заплатить, чтобы освободить артистов из тюрьмы.

Ночью их находит странник, чья «машинка перемещения» отправила землян на Плюк, и предлагает героям немедленно переместиться на Землю. Однако совестливый Владимир Николаевич отказывается возвращаться, так как не может бросить в беде артистов. Странник исчезает. Машков среди вещей находит гравицаппу, которую Гедеван прихватил в «планетарии» на память, чтобы показать учёным на Земле, не имея понятия что это такое.

Чтобы вызволить артистов, земляне зарабатывают деньги для выкупа, исполняя песни и соблюдая унизительные правила. Во время одного из выступлений они встречают тех самых контрабандистов, что украли коробок спичек у дяди Вовы. Разбогатевший главарь в малиновых штанах щедро вознаграждает землян за выступление, однако все заработанные деньги у них отнимает вовремя появившийся эцилопп, а им разъясняет новый приказ господина ПЖ пацакам «надеть намордники и радоваться». Это оказывается для героев последней каплей. Первым восстаёт интеллигентный Гедеван, затем привыкший к рабочей среде дядя Вова. И тут они обнаруживают, что привыкшие к безропотному подчинению хитрые и жадные представители власти сами легко ведутся на хитрость, а лишившись оружия, становятся совершенно беспомощны и очень чувствительны перед прямым насилием. Герои захватывают эцилоппа в заложники, проходят через покои самого господина ПЖ, напугав его и приближённых своей решимостью, самостоятельно освобождают Уэфа и Би из эциха.

Но имея пепелац с гравицаппой, вернуться на «находящуюся в антитентуре» Землю затруднительно, так как на пути между Плюком и Землёй находится планета Альфа, жители которой презирают «снедаемых страстями» обитателей галактики Кин-дза-дза. Би и Уэф, скрыв этот факт от землян, отвозят их на мёртвую, опустошённую войной с Плюком пацакскую планету Хануд. Там они объясняют землянам суть проблемы и предлагают вместо возвращения на Землю остаться с ними, чтобы, накопив денег, выкупить эту планету и управлять ею — заставлять будущих переселенцев ползать на четвереньках и плевать на них.

Дядя Вова, и Скрипач, поняв, что они никогда не вернутся на Землю, предпочитают такой жизни смерть от удушья в бедной кислородом ханудской атмосфере. Впечатлённые таким решением артисты решаются на рискованный план — затормозив пепелац на орбите Альфы, катапультировать землян на её поверхность, а затем вернуться обратно в галактику Кин-дза-дза. Однако у пепелаца отказывают тормоза: Би с Уэфом оказываются во власти жителей Альфы, и те превращают их в растения. Местный руководитель Абрадокс предлагает героям выбор: либо вернуть их на Землю, либо назад в прошлое, когда они сами могли решить свою судьбу. Дядя Вова просит вернуть их в прошлое, обратно на Плюк.

Снова оказавшись на Плюке, они перед встречей с владельцем «машинки перемещения» вновь проходят путь к тюрьме через покои ПЖ и вторично освобождают Уэфа и Би. Земляне предлагают злополучным плюканам лететь на Землю, но плюкане отказываются, заявив, что у землян нет цели в жизни.

Когда у общества нет цветовой дифференциации штанов, то нет цели! А когда нет цели…

Получив гравицаппу, они прощаются, после чего снова появляется странник и возвращает дядю Вову и Гедевана на Землю за несколько минут до их первой встречи.

После возвращения на Землю все события, показанные в начале фильма, повторяются, но ни Машков, ни Гедеван не помнят о произошедшем, пока на том же самом месте, где они впервые встретились, мимо них не проезжает трактор с оранжевым проблесковым маячком. Они одновременно автоматически приседают и говорят «ку!», после чего узнают друг друга. Улыбающийся дядя Вова смотрит в небо, откуда раздаётся песня в исполнении Уэфа и Би.

Актёр Персонаж Примечание
В главных ролях
Станислав Любшин Владимир Николаевич Машков («дядя Вова»), прораб На роль Машкова был утверждён Александр Фатюшин, но его не отпустило руководство театра[2][3].
Леван Габриадзе Гедеван Александрович Алексидзе («Скрипач»), студент
Евгений Леонов Уэф, чатланин
Юрий Яковлев Би, пацак Роль Би писалась под Алексея Петренко, однако тот отказался сниматься, так как ему не понравился сценарий[4]. Затем был утверждён Валентин Гафт; он участвовал в репетициях, но за несколько дней до начала съёмок также отказался от роли — ему показалось, что режиссёр уделяет ему слишком мало внимания[5][6].
В остальных ролях
Анатолий Серенко босоногий странник-инопланетянин озвучил Игорь Ясулович[7]
Александр Литовкин главарь контрабандистов
Георгий Данелия Абрадокс, руководитель планеты Альфа Изначально на эту роль был утверждён немецкий актёр Норберт Кухинке, однако, когда Кухинке уже находился в самолёте, руководство «Мосфильма» запретило его снимать по политическим соображениям. Г. Данелия хотел снять Сергея Бондарчука, Иннокентия Смоктуновского или Олега Басилашвили, но поскольку ни до кого из них не удалось дозвониться, роль Абрадокса пришлось исполнить самому режиссёру[8]. В титрах не указан, озвучил Артём Карапетян[9].
Ольга Машная Деконт, помощница Абрадокса
Лев Перфилов Кырр, чатланин-диссидент, живущий на катере
Ирина Шмелёва Цан, женщина на самоходной тележке
В эпизодах
Игорь Боголюбов личный пацак Господина ПЖ / седоусый эцилопп-мздоимец Исполнить данную мужскую роль вначале предлагалось Галине Волчек[10].
Валентин Букин черноусый эцилопп, летающий на пепелаце
Юрий Воронков крупный бородатый чатланин у колеса обозрения / пацак в вагонетке
Николай Гаро Господин ПЖ На роль был утверждён Ролан Быков, но он не смог приехать, и Г. Данелия поручил её директору картины Николаю Гаро[11].
Олег Матвеев первый охранник Господина ПЖ у бассейна (молодой, в перчатках)[12]
Харий Швейц второй охранник Господина ПЖ у бассейна (бородатый толстяк)
Валентин Голубенко третий охранник Господина ПЖ у бассейна (высокий, крупный, носатый, без бороды)
Александра Дорохина женщина в тоннеле с поездом, с которой заигрывал Уэф
Геннадий Иванов эцилопп-негр у входа в «универсам»[13] мастер по свету
Олеся Иванова лохматая женщина у колеса обозрения, стучавшая по клетке, чтобы Би и Уэф прекратили петь
Игорь Кан однорукий чатланин-контрабандист[14]
Виктор Маренков «Брат-пацак», сторож на пепелацедроме, который носит на голове змеевик[15] постановщик декораций
Виктор Махмутов крупный рыжий чатланин в вагонетке
Татьяна Новицкая работница планетария
Татьяна Перфильева старушка в вагонетке, сидевшая рядом с Би
Людмила Солоденко темнокожая женщина у колеса обозрения, которая кидалась песком в Уэфа
Владимир Фёдоров карлик в жёлтых штанах
Галина Данелия-Юркова Люся, жена Машкова второй режиссёр, в титрах «Г. Юркова»[16]
Геннадий Ялович эцилопп «в штатском» в титрах «И. Ялович»; озвучил Игорь Ясулович
Вероника Изотова рабыня главаря контрабандистов нет в титрах
Юрий Наумцев эцилопп-судья[17] нет в титрах
Владимир Разумовский эцилопп с намордниками[18] нет в титрах
Нина Русланова Галина Борисовна, заместитель декана текстильного института[19] нет в титрах
Нина Тер-Осипян мама Господина ПЖ нет в титрах

Съёмочная группа

[править | править код]
оператор — Александр Двигубский
художник — Павел Хурумов
  • Инженеры-дизайнеры: В. Соломыков, Александр Батынков, В. Данилюк, С. Варшавский, Вячеслав Колейчук, Валерий Чибисов
  • Художник-декоратор — А. Бессольцын
  • Художник-фотограф — Е. Кочетков
  • Мастер по свету — Геннадий Иванов
  • Ассистенты:
режиссёра: Е. Ремизова, Самуил Хахам
оператора: Ю. Кобзев, А. Широков
Дирижёр — Сергей Скрипка

В титрах не указаны:

Зимой 1984 года Г. Данелия поделился с гостившим у него итальянским сценаристом Тонино Гуэрра, что он хочет снять современный и необычный фильм для молодого поколения, но не знает, о чём. «У вас в России слишком холодные и длинные зимы, сделай сказку, чтобы можно было согреться», — посоветовал Гуэрра. Данелия решает снять фантастику, отправив героев на другую планету, где очень жарко и героям хочется вернуться домой[29]. В качестве литературной основы Данелия планировал взять роман Стивенсона «Остров сокровищ» и перенести его действие в космос[30]. Во время поездки в Тбилиси Данелия поделился идеей фильма со своим другом — сценаристом Резо Габриадзе[30]; они начали её обсуждать, в результате чего основной сюжет полностью изменился. Сценарий писался Г. Данелией и Р. Габриадзе несколько месяцев. Многое из него не вошло в фильм (пачка со всеми вариантами сценария весила около 5 кг)[31]. Кроме того, сценарий уточнялся, дописывался и переписывался непосредственно во время съёмок фильма[32]. В сценарии Гедеван имел фамилию Бакурадзе, Би звали Дб, а планета Плюк называлась Чатл[33].

Как рассказывал Георгий Данелия[34]: «Министр кино Камшалов лишь четверть сценария осилил. Сказал: „Если б не твоё имя, я бы эту фигню сразу выкинул!“. Но добро на съёмки дал: привык, что у меня часто в сценарии одно, а на экране другое. Лишь предупредил: „Чтоб без антисоветчины, впрочем, я её всё равно вырежу…“. Тут он ошибся: фильм вышел в совсем иное время, при другом министре…».

К работе над будущей картиной в подготовительный период были привлечены оператор Александр Княжинский, художник Леван Шенгелия и композитор Гия Канчели[35].

Первые страницы сценария фильма были опубликованы в журнале «Советский экран» № 13 за 1985 году, ещё во время съёмок[36]. Сюжетная линия фильма различается с литературным сценарием. Например, в сценарии на Плюке имеется третья раса — фитюльки. Предполагалось, что в фильме фитюльки будут анимационными, однако от них пришлось отказаться из-за отсутствия соответствующих технологий[37]. Кроме того, в фильме недовольный пацаками чатланин с транклюкатором является эпизодическим персонажем — он лишь произносит фразу: «Я скажу всем, до чего довёл планету этот фигляр ПЖ!» и уходит по пустыне вдаль, вновь появляясь лишь в сцене, где герои открывают эцих. В сценарии же его роль (указано даже его имя — Кырр) более развёрнута.

Название фильма

[править | править код]

По мнению кинокритика Марка Кушнирова[38], название фильма перекликается с фильмом Юрия Желябужского 1926 года «Дина Дза-дзу» о грузинской истории[39][40][41][42]. Однако, по словам режиссёра Георгия Данелии, название «Кин-дза-дза» никак с этим фильмом не связано и было придумано следующим образом[37]: «У нас поначалу в пепелаце висел гамак. В нём раскачивался Леонов. К нему подсел Любшин, поинтересовался: „Что у тебя в портфеле?“ Леонов за ним, как эхо, повторял: „Феле-феле-феле…“ — дальше отвечает: „Зелень“. — „Какая?“ — „Кинза“. И давай петь: „Кин-дза-дза-дза…“ Всю дорогу пел. „Не можешь заткнуться?“ Песня испепелилась. Название осталось…».

В журнале «Советский экран»[35], в заметке 1984 года о подготовке к работе над фильмом (ещё до начала съёмок и определения исполнителей главных ролей), была приведена немного другая версия появления его названия. Согласно ранней версии сценария, инопланетянам «понравилось звучное название травы — кинза, которой их угостил Гедеван, и это слово стало у них припевом: кин-дза-дза (его же авторы вынесли в название самой ленты)»[35].

Изначально предполагалось, что «Кин-дза-дза!» — это лишь рабочее название картины, а в прокат она выйдет под названием «Космическая пыль»[36][43][44] или «Звёздная пыль»[45]. Однако после того, как из сценария был убран эпизод с торговцем космической пылью, которого должен был сыграть Л. Ярмольник, от названия «Космическая пыль» пришлось отказаться[46].

Художниками по костюмам было сделано большое количество эскизов, однако изготовить по ним костюмы не удалось, так как в это время снимался исторический фильм Сергея Бондарчука «Борис Годунов» и пошивочный цех «Мосфильма» оказался перегружен. В итоге, костюмы к фильму делались Светланой Кахишвили, Георгием Данелией, Теодором Тэжиком и другими членами съёмочной группы из подручных материалов[47].

Главным костюмом на планете Плюк стало тёплое нижнее бельё (майки и кальсоны) фирмы «Заря», которое обесцвечивали в хлорке, а ворс местами выжигали[47]. Также большое количество костюмов для персонажей фильма было изготовлено из деталей старых лётных костюмов (пружинок, подушечек, тесёмок, сеточек, металлических колечек, нейлоновых мешочков, молний и пр.)[47]. Так, пружинки носили во рту эцилоппы, подушечки были прикреплены к задам инопланетянок[47]. Нейлоновые мешочки были надеты на ноги пацаков и перевязаны тесёмками, а на голову им были надеты лямочки от лётного костюма[47]. Остальные детали инопланетных костюмов набирались в костюмерной «Мосфильма» и на помойках в пустыне Каракумы, где снимался фильм[47].

Для сцены в объекте «Торговый зал» для шлемов эцилоппов требовалось двести ярких лампочек, которые отсутствовали на складе «Мосфильма», а покупать их за наличные было запрещено[4]. Режиссёр Данелия в поисках лампочек обращался за помощью к первому секретарю Московского горкома КПСС Виктору Гришину, который ему не помог[4]. После увольнения Гришина в 1985 году Данелия обратился к новому первому секретарю Московского горкома КПСС Борису Ельцину, которому сказал, что Гришина сняли с должности именно из-за лампочек. В результате помощники Ельцина занимались поиском этих лампочек для костюмов эцилоппов[4]. Лампочки в итоге достал сотрудник аппарата ЦК КПСС Леон Оников[4].

Костюмы персонажей:

  • Уэф — брезентовые матросские штаны с приклеенной к заду найденной на помойке блямбой непонятного назначения, байковая майка фирмы «Заря», костюм водолаза (вывернутый ворсом наружу), полусапожки из фильма «Легенда о Тиле», на голове — гульфик от лётного костюма[47][48][49].
  • Би — лётный костюм и вязаная шапочка[47].
  • Машков — пальто и свитер из личного гардероба Г. Данелии[50].
  • Гедеван — меховая шапка и свитер из личного гардероба Г. Данелии[50].
  • Цан (женщина на тачанке) — кусок холстины, которую обычно использовали для мытья полов, во рту — пружинка от лётного костюма, на голове — парик с болтами и пружинками[47][51][52].
  • Кырр (чатланин на катере) — найденное на помойке пальто, специально испачканное и разорванное[51][52].

Фильм снят на цветной плёнке «ДС» (1-я серия — 7 частей, 1841 м; 2-я серия — 7 частей, 1852 м[53]). Хотя первоначально для фильма была выделена высококачественная плёнка «Кодак», режиссёр Георгий Данелия и оператор фильма Павел Лебешев решили, что изображение должно быть жёстким — без полутонов и хорошей проработки теней. В связи с этим вся плёнка «Кодак» была отдана другой съёмочной группе, а фильм снимался на советской плёнке «ДС» (дневного света), которая обеспечивала именно такую прорисовку[48].

Пепелац изготовили из фрагмента фюзеляжа самолёта с оболочкой на основе полиуретана, в которую прямо на съёмочной площадке вплавлялись отдельные запчасти от самолётов[26].

Часть съёмок была проведена в условиях чрезвычайно низкой освещённости. По воспоминаниям П. Лебешева, при съёмке в пепелаце было так темно, что «диафрагму ставили на ощупь или подсвечивали карманным фонариком». Чтобы увеличить чувствительность плёнки, её предварительно засвечивали[54] по методу дополнительной дозированной засветки, разработанному и запатентованному в 1982 году[55].

Сцены на планете Плюк снимались в Туркменской ССР в пустыне Каракумы недалеко от города Небит-Даг[8] (ныне г. Балканабад) в Барсакельмесе[56].

Сцены встречи с контрабандистами снимались на заброшенном заводе в Черёмушках[57]. Сцена сна Гедевана, где он разговаривает с Галиной Борисовной, снималась в Ярославле напротив дома Общества врачей (Волжская набережная, дом 15)[58][59].

Эпизод, где герои едут на вагонетке в тоннеле, снимался в московском метро на строившейся станции «Полянка»[60][61]. Сцены, где множество людей качает насосы, а также сцена чемпионата по игре в плюку снимались в 1-м павильоне Мосфильма[62]. На колосниках этого кинопавильона снимались некоторые сцены в «столице» Плюка[48], включая сцену в «планетарии», когда герой Любшина звонит домой[63]. Эпизод, в котором герои в клетке поют «Strangers in the ку», снимался под вращающейся сценой Театра Советской армии[48]. Сцены дворца ПЖ и эциха снимали в 4-м павильоне «Мосфильма».

Для съёмок сцен в квартире Машкова директор картины Николай Гаро предоставил собственную квартиру[64].

Сцена встречи Машкова и Гедевана снималась в Москве на Калининском проспекте (ныне улица Новый Арбат). Магазин «Хлеб»[65], куда шёл дядя Вова, находился в доме № 28 (сейчас в этом доме ресторан «Кишмиш» и кафе «Денди»). Странник стоял на углу возле дома № 26 (в то время — магазин парфюмерии «Сирень»[66], в настоящее время — магазин Zasport)[67].

Часть отличий фильма от сценария связана с цензурой. Например, по сценарию Скрипач вёз не уксус, а чачу. Собственно, на Альфу вместо Земли герои в сценарии попали именно из-за того, что перепились и промахнулись. Когда фильм уже был снят, как раз развернулась антиалкогольная кампания, и чачу заменили на уксус, а причиной попадания на Альфу сделали обычную неудачу[47]. Однако, в одном случае цензуры удалось избежать: во время съёмок фильма к власти в СССР пришёл К. У. Черненко и, чтобы фильм не запретили, Данелия и Габриадзе решили переозвучить слово «Ку», которое совпадало с инициалами генерального секретаря ЦК КПСС, на какое-нибудь другое слово. Выдвигались варианты «Ка», «Ко», «Кы» и др., однако вскоре Черненко скончался и слово «Ку» в фильме осталось[68].

Фильм был изначально запланирован как двухсерийный. Однако, когда он был снят, режиссёру Г. Данелии показалось, что в фильме есть длинноты, которые он сократил. В итоге получилась одна серия длительностью 105 минут. Но на киностудии «Мосфильм» режиссёру категорически запретили сдавать одну серию, так как в этом случае получалось, что киностудия недосдала государству одну картину (было запланировано две единицы — две серии, а получилась одна единица — одна серия). Соответственно, 5000 человек недополучили бы зарплату. В итоге режиссёр восстановил все вырезанные эпизоды и на экраны в 1986 году фильм вышел в двух сериях общей продолжительностью 128 минут. Евгений Леонов очень переживал, что фильм не был сокращён. Так, на премьере фильма он, выступая перед зрителями, сказал: «Мы, конечно, понимаем, длинная картина получилась. Надо бы было отрезать метров триста, но тогда, знаете ли, „Мосфильм“ не выполнил бы плана… Люди без премии останутся. Вы уж потерпите. Она… это… хорошая»[69]. Сокращённый вариант фильма демонстрировался лишь однажды, по словам Г. Данелии, на фестивале, «который был на пароходе — какие-то японцы приезжали»[70].

По воспоминаниям Данелии, к нему обратился американский режиссёр, впечатлённый спецэффектами картины, с предложением делать похожие спецэффекты для своей картины. На это предложение Данелия отшутился: «„А там нету спецэффектов. Военные дали нам гравицаппу. Мы поставили её на декорацию, и она летала. Вы обратитесь к русским военным. Это их разработки. А то вдруг я вам тайну расскажу. У нас с этим строго, меня будут считать шпионом“. Он и обратился. Потом мне позвонили из Министерства обороны и наорали: „Вы что дурака валяете?“. Я им: „Вы должны радоваться, что американцы всерьёз думают, что у вас такая супертехника, способная любую громаду в воздух поднять!“»[71].

В 2005 году Данелия, основываясь на литературном сценарии и внеся в него ряд изменений, начал снимать ремейк фильма, но уже в виде анимации. В широкий прокат мультфильм «Ку! Кин-дза-дза» вышел 11 апреля 2013 года.

Люди, связанные с историей создания фильма

[править | править код]
Борислав Брондуков в костюме чатланина (кинопробы)
  • Борислав Брондуков — в сценарии была специально придуманная для него роль, но к моменту начала съёмок артист перенёс инсульт и не мог сниматься. В результате его персонаж был убран[72]. Подробной информации об этой роли не сохранилось, но она, вероятно, предполагалась достаточно большой. Так, например, киностудией была подготовлена афиша к фильму, на которой наравне с главными героями картины (Ю. Яковлевым, Е. Леоновым, С. Любшиным и Л. Габриадзе) был изображён Б. Брондуков в роли чатланина[73].
  • Вахтанг Кикабидзе — должен был сниматься в фильме в одной из главных ролей, но врачи не пустили его на съёмки в пустыне[74][75].
  • Леонид Ярмольник — должен был сыграть инопланетянина, спекулирующего космической пылью[76]. Ярмольник дважды ездил на съёмки в пустыню Каракумы, но так и не снялся, так как в первый его приезд сгорела декорация, а второй — в эту же декорацию в день съёмок въехал пьяный водитель лихтвагена[4][77].
  • Вера Марецкая — кадры с актрисой из фильма «Котовский» (1942), где она танцует и поёт комические куплеты[78], смотрит по телевизору дядя Вова.
  • Рене Хобуа — грузинский строитель, имя которого традиционно указывается в титрах почти всех фильмов Г. Данелии среди исполнителей эпизодических ролей, хотя ни он сам, ни другой актёр с такой фамилией в этих фильмах никогда не снимался. «Р. Хобуа» в титрах — традиционная шутка режиссёра.

Прокатное удостоверение (№ 1110586 24.0/8.5 ДОП[53]) фильм получил 1 декабря 1986 года[79].

Премьера фильма состоялась 30 марта 1987 года в московском кинотеатре «Россия»[69][80]. Хотя в 2016 году Г. Данелия сообщил журналистам[81], что премьера была летом, но он ошибся, так как в сентябре 1986 года фильм ещё монтировался[25], а весной 1987 года картина уже была в прокате[82]).

В 1987 году фильм занял в прокате 14-е место[79][нет в источнике]. За 12 месяцев фильм посмотрело 15,7 млн зрителей (15 744,7 тыс. чел. — 1 серию, 15 744,4 тыс. чел. — 2 серию)[79][82].

В 1999 году по программе восстановления фонда фильмов прошлых лет, принятой на «Мосфильме», совместно с киновидеообъединением «Крупный план» были проведены работы по реставрации изображения и звука[83]. Фильм был восстановлен и подготовлен к записи на DVD[84]. Релиз отреставрированного фильма на DVD состоялся 10 декабря 2001 года[79]. В 2013 году вышла HD-версия в формате Blu-Ray. В июле 2021 года отреставрированная версия вышла в повторный прокат, приуроченный к 35-летию фильма[85].

Музыка и песни

[править | править код]

Песня «Одесситка» звучит в начале и в конце фильма из телевизора в квартире прораба Владимира Машкова, по которому демонстрируется сцена из художественного фильма «Котовский» 1942 года[86]. В показанном отрывке действие происходит в ресторане Одессы, в период иностранной оккупации города во время Гражданской войны. На сцене выступает актриса, которая танцует канкан и исполняет эстрадные куплеты о весёлой и разгульной жизни одесситок.

Музыка к канкану для фильма «Котовский» была написана композитором Оскаром Строком[87], который, собственно, её и исполняет, играя в фильме аккомпаниатора в ресторане[78]. Автором текста куплетов «Одесситка» является Л. М. Зингерталь[88][89]. В качестве припева к канкану использована песенка «Мама, что мы будем делать», появившаяся в 1919 году в киевском театре-кабаре «Кривой Джимми», где её исполнял «салонный хор», в котором солировал Ф. Курихин[90]. Особую популярность песня получила благодаря созданному Леонидом Утёсовым «комическому хору», где её пели артисты, изображавшие нищих[91]. Песня неоднократно цитируется в произведенриях М. А. Булгакова «Записки на манжетах» (1922) и «Роковые яйца» (1925). Также эта песня исполняется в советском телеспектакле 1966 года «12 стульев»[92]. В фильме «Кин-дза-дза!» эту песню, несколько изменив в ней текст на «Мама, мама, что я буду делать? Мама, мама, как я буду жить? У меня нет тёплого пальтишки, у меня нет тёплого белья», неоднократно исполняют попавшие на Плюк земляне, но в этом случае её текст поётся на мелодию «Колыбельной» — хрестоматийной пьесы для начинающих пианистов — французского композитора Исидора Филиппа[93].

Русская народная песня «Марусенька» («На речке, на речке, на том бережочке мыла Марусенька белые ножки»), которую поёт Уэф, когда его увозят в железном ящике (эцихе) на Плюке, а также когда его отправляют в оранжерею на Альфе, звучит в большинстве фильмов Г. Данелии (в исполнении Е. Леонова), начиная с комедии «Тридцать три», а также в работах других режиссёров, где снимался Е. Леонов. В одном из своих интервью Г. Данелия рассказал, что это была любимая песня Е. Леонова[31][94].

Песня «Strangers in the Night» («Незнакомцы в ночи»), которую поют Гедеван и дядя Вова в столице, — одна из самых популярных песен Фрэнка Синатры, исполненная им в 1966 году. В автобиографической книге «Тостуемый пьёт до дна» в рассказе «Выкинутый вальс»[47] режиссёр фильма Г. Данелия описывает случай, произошедший с ним и композитором А. Петровым в Италии, который объясняет, почему он выбрал именно эту песню для сцены, где герои униженно поют в клетке на коленях. Согласно Г. Данелии, однажды в гостиницу, где они жили, пришла римская проститутка и стала долго упрашивать и умолять Петрова сочинить музыку для песни её сестры. Для доказательства своего умения петь сестра проститутки, которая также пришла в гостиницу, спела Петрову и Данелии куплет как раз из песни «Strangers in the Night».

Песня «Ку. Ку. Ку. Ку. Ыыыыыы», которую громко поют Уэф и Би, а местные жители, желая, чтобы те скорее прекратили своё выступление, стучат им по клетке и кидают в них песок, была создана специально для фильма. Для неё Гия Канчели сочинил мелодию, где использовались только две ноты. При записи музыки её исполняли четыре человека: пианист и композитор Игорь Назарук издавал неприятные звуки на синтезаторе, режиссёр Георгий Данелия играл на скрипке, профессиональный скрипач скрипел старым ржавым замком, а композитор Гия Канчели царапал бритвой по стеклу[95]. В одном из интервью режиссёр фильма Г. Данелия утверждал[96], что он вмонтировал в фильм «народную песню чукчей».

Через несколько лет после выхода фильма на экран композитор фильма Гия Канчели по просьбе известного скрипача Гидона Кремера написал шутливую пьесу для симфонического оркестра по мотивам музыки «Кин-дза-дза» и «Слёзы капали». Впервые её исполнили в Германии под названием «Айне кляйне Данелиада» (Маленькая Данелиада)[97]. Необычность этой пьесы заключается в том, что оркестранты во время исполнения несколько раз должны пропеть слово «ку». Позже на эту музыку в Вене был поставлен балет, где «ку» поёт уже женский хор[8].

Музыка из фильма в 2008 году использовалась в рекламе шоколадных батончиков «Snickers» — под неё белки впадали в транс, увидев плакат с горой орехов[98].

Музыкальная группа «Markscheider Kunst» в 2010 году выпустила пластинку «Утопия», на которой одна из песен (по согласованию с Гией Канчели) написана на музыкальную тему из фильма[99].

Чатланский язык

[править | править код]

Одной из особенностей фильма является тот факт, что герои, разговаривая на русском языке, постоянно вставляют в свою речь слова языка жителей планеты Плюк. Авторами языка являются Георгий Данелия и Реваз Габриадзе, написавшие сценарий. В начальных титрах второй серии фильма зрителям даже демонстрируется «Краткий чатлано-пацакский словарь», который включает следующие понятия:

  • КЦ — спичка
  • Цак — колокольчик для носа
  • Эцих — ящик для узников
  • Эцилопп — представитель власти
  • Пепелац — межзвёздный корабль
  • Гравицаппа — деталь от мотора пепелаца
  • Кю — допустимое в обществе ругательство
  • Ку — все остальные слова

Кроме показанных в словаре, в фильме используются и другие слова: антитентура, визатор, каппа, луц, пацак, плюка, тентура, транклюкатор, цаппа, чатл, чатланин.

Некоторые вымышленные слова из фильма вошли в разговорный русский язык. Так, например, слово ку в шутку иногда используется для приветствия, а словом пепелац иногда называют воздушные суда и другие транспортные средства. Кроме того, во время Всероссийской переписи населения 2010 года несколько жителей Курской области сообщили переписчикам, что их национальная принадлежность — «пацак», что и было зафиксировано в переписных листах[100].

Позже Георгий Данелия объяснил происхождение некоторых слов языка[101]: эцилопп (от англ. police — «полиция», читаемое наоборот), пацак (от укр. кацап, читаемое наоборот, и рус. пацан), пепелац (от груз. პეპელა [pʼɛpʼɛlɑ] — «бабочка»), гравицаппа (от «гравитация»)[102], чатланин и чатл (от чатлах — ругательство на армянском и грузинском языке, которое, по словам Г. Данелии, означает «негодяй, сволочь, подлец (падла)»).

После выхода на экран картина подверглась критике. Больше всего рецензий и высказываний о фильме киноведов вышло в газете «Советская культура». Так, кинокритик Всеволод Ревич в своей рецензии указывал, что «Кин-дза-дза!» — это творческая неудача Г. Данелии, фильм затянут, а в персонажах нет нарицательности[103]. Схожую мысль высказал также киновед и кинокритик Ю. Богомолов, который назвал кинофильм затянутым, перегруженным сюжет­ными положениями и многочисленными фина­лами[104]. В то время как Н. Лордкипанидзе в критической статье, вышедшей в том же номере газеты, крайне положительно оценивал картину и пришёл к выводу, что «фильм снимался от души и для души»[105]. Киновед В. Дёмин в статье в «Советской культуре» о творчестве Данелии оценил фильм очень высоко, как один из лучших фильмов режиссёра[106]. Искусствовед и киновед Е. Громов назвал картину «безусловно талантливой»[107], а кинокритик Е. Сурков назвал фильм «тонкой и умной комедией, к сожалению, плохо понятой критикой и недооце­нённой зрителями»[108]. Критиковалось и название «Кин-дза-дза!». Так, например, народный артист СССР Михаил Пуговкин в своём интервью так отзывался о нём: «Ведь теперь на экране все больше появляется типов, которые отвратительны зрителям, а что делать… Персонажи эти — отражение нашей убогой действительности. Одни названия лент чего стоят — „Плюмбум“, „Кин-дза-дза“, „Сэнит зон“. Со временем мы этим переболеем»[109].

Слово «КУ» (KU) из вселеной картины, наряду с инциалами главного героя генсекретаря ЦК КПСС Константина Устиновича Черненко, дало рабочее название российскому фильму «Пациент № 1» (2023)[118].[значимость факта?]

Примечания

[править | править код]
  1. Пр. Калинина, 28, 55°45′10″ с. ш. 37°35′06″ в. д.HGЯO
  2. Его слезам Москва не верила // Московский Комсомолец № 25601 от 26 марта 2011. Архивная копия от 23 августа 2011 на Wayback Machine
  3. Вдова Фатюшина: На его могиле нашла ответы на все вопросы Архивная копия от 9 апреля 2015 на Wayback Machine. // «Собеседник», 4 апреля 2015.
  4. 1 2 3 4 5 6 Данелия Г. Н. Кот ушёл, а улыбка осталась. — М.: Эксмо, 2014. ISBN 978-5-699-76244-6
  5. Райкина М. День несвятого Валентина // «Московский Комсомолец», № 25439 от 2 сентября 2010 Архивная копия от 3 сентября 2010 на Wayback Machine
  6. Владимирова Е. Когда-то меня не брали рабочим сцены. Актёру Валентину Гафту — 80 Архивная копия от 7 сентября 2015 на Wayback Machine. // «Огонёк», 31 августа 2015.
  7. Радиоинтервью с Игорем Ясуловичем // Радио «Свобода», 30 апреля 2006 Архивная копия от 30 мая 2008 на Wayback Machine.
  8. 1 2 3 4 5 Данелия Георгий. Тостуемый пьёт до дна / Вторая серия. Окончание // Дружба народов : журнал. — 2005. — № 9. — ISSN 0012-6756. Архивировано 3 сентября 2020 года.
  9. По данным базы «Кино России» Архивная копия от 13 сентября 2009 на Wayback Machine
  10. Документальный фильм «Небеса не обманешь» Архивная копия от 19 октября 2015 на Wayback Machine // Первый канал, 2015. Интервью Волчек с 41 по 42 минуту фильма.
  11. Галицкая О. Самый лучший «Мосфильм» Архивная копия от 4 мая 2014 на Wayback Machine. // «МК», 9 февраля 2014.
  12. Журнал «Советский экран» № 17 за 1986 год, стр. 7, подпись под фото
  13. Письмо Геннадия Иванова, а также сравнение фото этого актёра в фильме «Трудно быть богом» с персонажем из «Кин-дза-дза». Не следует также путать осветителя и актёра Геннадия Борисовича Иванова с режиссёром Геннадием Кронидовичем Ивановым. Дата обращения: 9 ноября 2016. Архивировано 22 мая 2019 года.
  14. Умер актёр из фильма «Кин-дза-дза!» Игорь Кан. Дата обращения: 1 февраля 2019. Архивировано 1 февраля 2019 года.
  15. Свидетельство Геннадия Борисовича Иванова, мастера по свету на картине. Дата обращения: 9 ноября 2016. Архивировано 10 ноября 2016 года.
  16. Андриянов А. Г. Данелия и Г. Данелия — совсем не одно и то же // Журнал «Ролан», № 8 (34) Октябрь, 2003 Архивная копия от 30 мая 2008 на Wayback Machine — интервью Г. Данелия-Юрковой.
  17. См. сличение кадров в фильмах, где снимался Ю. Наумцев: [1] Архивная копия от 10 ноября 2016 на Wayback Machine и [2] Архивная копия от 10 ноября 2016 на Wayback Machine
  18. Сравнение фото В. Разумовского в фильме «Визит к минотавру» (1988) с кадрами из «Кин-дза-дзы». Дата обращения: 9 ноября 2016. Архивировано 22 мая 2019 года.
  19. Один из поклонников фильма написал письмо Левану Габриадзе, где спросил об актёрах, сыгравших некоторые эпизодические роли. Он получил ответное письмо (недоступная ссылка), в котором Л. Габриадзе сообщил, что «Преподаватель в Ярославле — Русланова».
  20. Прянник Е. Дама с Данелиями // «МК», 1 октября 2003 Архивная копия от 25 января 2009 на Wayback Machine — Интервью с Галиной Данелия-Юрковой.
  21. Мамедова М. Галина Данелия: Я замужем за гусаром. // газета «Труд», № 227, 7 декабря 2006. Архивная копия от 13 апреля 2009 на Wayback Machine — Интервью с Галиной Данелия-Юрковой.
  22. Выставка произведений Владимира Соковнина Архивная копия от 5 февраля 2016 на Wayback Machine. // Российская академия художеств, 19 января 2016.
  23. Народный художник России Владимир Соковнин Архивная копия от 24 февраля 2016 на Wayback Machine. // Программа «Худсовет», телеканал «Культура», 18 января 2016.
  24. 1 2 Официальный сайт В. Соковнина. Дата обращения: 30 января 2016. Архивировано 19 января 2016 года.
  25. 1 2 * Валентинов Л. Невероятное космическое путешествие. // «Советский экран», № 17, 1986. Стр. 6—7.
  26. 1 2 Курочкина Ирина. Труд дизайнера оценивается неадекватно // Аргументы и факты — Владимир : еженедельник. — 2012. — 8 февраля (№ 6). — ISSN 0204-0476. Архивировано 27 сентября 2022 года.
  27. Ференец Е. Стеклянный, деревянный, оловянный Архивная копия от 5 ноября 2011 на Wayback Machine. // Газета «Саратовский взгляд», № 15 (262), 21-27 апреля 2011.
  28. По словам мастера по свету картины — Г. Б. Иванова. Дата обращения: 9 ноября 2016. Архивировано 10 ноября 2016 года.
  29. Документальный фильм «Георгий Данелия. Человек с планеты „Кин-дза-дза“» (недоступная ссылка) // Телеканал «Россия»
  30. 1 2 Камень, ножницы, бумага… Архивная копия от 11 февраля 2011 на Wayback Machine // «Атмосфера», № 1706 от 1 июля 2005
  31. 1 2 Данелия Г. «Безбилетный пассажир» // «Дружба Народов» № 12, 2002 Архивная копия от 25 октября 2013 на Wayback Machine.
  32. Яковлев Ю. Между прошлым и будущим Архивная копия от 2 апреля 2015 на Wayback Machine. — М.: Астрель, АСТ, 2003. — 320 стр. — (Серия: Жизнь за кулисами). — ISBN 5-17-021054-X, ISBN 5-271-07462-5. (См. главу «Планета Плюк»).
  33. «Кин-дза-дза» («Космическая пыль»). Дело фильма (заключения, акты, переписка и др.). 7.09.1983-30.09.1986 Архивная копия от 5 ноября 2016 на Wayback Machine // Киностудия «Мосфильм», Объединение комедийных и музыкальных фильмов, опись № 18, дело № 1630
  34. Филатов Д. Мама, мама, как я буду жить?.. // Speed-Info № 4, 2002, стр. 17.
  35. 1 2 3 Путешествие в неизвестную галактику // Советский экран : журнал. — 1984. — № 2. — С. 3. Архивировано 25 августа 2022 года.
  36. 1 2 Советский экран № 13, 1985, с. 18.
  37. 1 2 Малюкова Л. Да! Не! Ли… Я // «Новая газета» № 92 от 23 августа 2010. Дата обращения: 9 ноября 2016. Архивировано 10 ноября 2016 года.
  38. Кушниров М. На третьем дыхании // «Искусство кино», № 7, 1987.
  39. Дина Дзадзу Архивная копия от 22 марта 2020 на Wayback Machine Информация о фильме
  40. Дина Дзадзу — актеры и роли (недоступная ссылка)
  41. www.kino-teatr.ru/ kino/movie/sov/8425/annot/ Дина Дзадзу (1926), информация о фильме // Кино-Театр. РУ
  42. Дина Дза-дзу. М.; Л.: Кинопечать, 1926. 8 с., ил.; 15 × 23 см. В издательской иллюстрированной обложке работы К. Вялова. Типографские ошибки в нумерации страниц.
  43. Евгений Леонов: Риск в искусстве — это прекрасно. // «Искусство кино», № 8, 1986. С. 57.
  44. Милосердова Н. Знакомьтесь: Ирина Шмелёва. // «Советский экран», № 9, 1986. С. 16-17.
  45. Интервью с Ю. Яковлевым. // Журнал «Спутник кинозрителя», № 7, 1986. С. 11.
  46. Документальный фильм «Мосфильм. 90 шагов. Кин-дза-дза!» Дата обращения: 20 апреля 2015. Архивировано 27 апреля 2015 года.
  47. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Данелия Г. «Тостуемый пьёт до дна» // «Дружба Народов» № 8, 2005. Дата обращения: 3 июля 2008. Архивировано 25 октября 2013 года.
  48. 1 2 3 4 Скольких пацаков и чатлан «Кин-дза-дза!» ещё превратит в людей! (интервью с Г. Данелией и П. Лебешевым) // Комсомольская правда, 1 декабря 2000. (на сайте kp.ru в архиве данный выпуск отсутствует. См. перепечатки [3] Архивная копия от 29 октября 2008 на Wayback Machine или [4] Архивная копия от 16 февраля 2012 на Wayback Machine)
  49. Интервью с Теодором Тэжиком. Дата обращения: 30 сентября 2017. Архивировано 4 сентября 2017 года.
  50. 1 2 Занимонец А. Георгий Данелия раскурочил дома санузел для съёмок. Жена режиссёра рассказала о том, как нелегко 30 лет жить с гением Архивная копия от 4 мая 2014 на Wayback Machine. // «Теленеделя», 10.04.2012.
  51. 1 2 Ческис М. Черненко чуть не отменил «Ку». Культовой картине Георгия Данелия «кин-дза-дза» исполняется 20 лет Архивная копия от 11 мая 2013 на Wayback Machine. // «Версия», 16.06.2006.
  52. 1 2 Ирина Шмелёва. Моё американское счастье Архивная копия от 4 мая 2014 на Wayback Machine. // «7 дней», 2011.
  53. 1 2 Кин-дза-дза! // журнал «Новые фильмы» № 5, 1987 год. С. 1.
  54. Дёмин В. Сто лучших блюд всемирной кухни, или… Тайны операторского мастерства // Советский экран : журнал. — 1991. — № 4 (808). — С. 19. — ISSN 0132-0742. Архивировано 10 октября 2022 года.
  55. А. Гурова, П. Марковский, А. Винокур, Л. Артюшин, П. Лебешев, Р. Ионих, О. Овилко, Б. Москалёв, О. Иошин. Способ дополнительной дозированной засветки кинофотоматериалов и устройство для его осуществления. База патентов СССР. Дата обращения: 10 января 2016. Архивировано 2 февраля 2017 года.
  56. Кин-дза-дза! Проверка планетами Архивная копия от 23 февраля 2017 на Wayback Machine. // ТВ «Культура», 21 февраля 2017.
  57. Интервью со Станиславом Любшиным Архивная копия от 4 сентября 2017 на Wayback Machine.
  58. Google Карты. Google Карты. Дата обращения: 6 апреля 2018.
  59. Фото и описание Дома Общества врачей в Ярославле. Дата обращения: 15 февраля 2009. Архивировано 23 мая 2011 года.
  60. Ратманский В. Там, где снимали «Кин-дза-дзу». — Литературная газета, 6 сентября 2006 года, № 36. Дата обращения: 11 июня 2008. Архивировано 20 ноября 2011 года.
  61. Георгий Данелия: я горжусь тем, что мой отец -метростроитель. // «Метростроевец», № 8, 2019. С. 3.
  62. Новогодние огоньки в павильонах «Мосфильма» Архивная копия от 27 апреля 2015 на Wayback Machine. // Официальный сайт кинокомпании «Мосфильм», 10 декабря 2014.
  63. Архипов Р. Шоу Трумана. Корреспондент «РГ» проник на территорию «Мосфильма» Архивная копия от 4 февраля 2016 на Wayback Machine. // «Российская газета», 24 января 2004.
  64. Стенограмма интервью Г. Данелией Архивная копия от 22 мая 2019 на Wayback Machine, 22 ноября 2009.
  65. Фотография дома 28 по Калининскому проспекту. 1975—1980 гг. Дата обращения: 5 сентября 2016. Архивировано 16 сентября 2016 года.
  66. Фотография здания в конце 1970-х годов. Дата обращения: 5 сентября 2016. Архивировано 16 сентября 2016 года.
  67. Google Карты. Google Карты. Дата обращения: 6 апреля 2018.
  68. Данелия Г. Тостуемый пьёт до дна. Окончание Архивная копия от 3 сентября 2020 на Wayback Machine // «Дружба народов» № 9, 2005
  69. 1 2 Сергеев А. Вид с колеса обозрения Архивная копия от 20 декабря 2016 на Wayback Machine. // Газета «Социалистическая индустрия», 1 апреля 1987.
  70. Данелия Георгий: Я уже вошел во вкус // Телеканал «Культура», 25 августа 2005. — ответы Г. Данелии на вопросы зрителей.
  71. правды», Анна ВЕЛИГЖАНИНА | Сайт «Комсомольской (2015-08-25). "Георгий Данелия: Пепелац из фильма «Кин-дза-дза!» переполошил Министерство обороны". KP.RU - сайт «Комсомольской правды». Архивировано 22 сентября 2016. Дата обращения: 1 декабря 2016.
  72. Скончался известный комедийный актёр Борислав Брондуков // NEWSru.com, 11 марта 2004. Дата обращения: 5 сентября 2006. Архивировано 4 ноября 2011 года.
  73. Музей кино. Фонд киноплакатов и афиш. Дата обращения: 26 июля 2016. Архивировано 7 августа 2016 года.
  74. Бологов П. Он часто время торопил. Вахтанг Кикабидзе рассказал «Ленте.ру» свою историю Архивная копия от 14 августа 2013 на Wayback Machine. // Лента. RU, 27 июля 2013.
  75. Гранишевская Е. Вахтанг Кикабидзе: «Хочу пожелать запорожцам мирной жизни!» Архивная копия от 4 марта 2016 на Wayback Machine. // Z-City. Плюс суббота. № 40 (867) 1-8 октября 2015
  76. Шульга О. Леонид Ярмольник. // Журнал «Советский экран», № 20, 1985. С. 18-19. Цитата: «…в фантастической комедии „Космическая пыль“ (одно из рабочих названий фильма „Кин-дза-дза“) он предстаёт инопланетянином, спекулирующим космической пылью»
  77. Георгий Данелия тяжело болеет. Архивная копия от 29 апреля 2016 на Wayback Machine // «Собеседник», 26 апреля 2016.
  78. 1 2 Гиммерверт А. Оскар Строк — король и подданный. — Нижний Новгород: Деком, 2006. — 256 стр. — ISBN 5-89533-166-1 — Тираж: 2000 экз. См. отрывок из книги про съёмки фильма «Котовский» (недоступная ссылка с 31-12-2016 [2913 дней])
  79. 1 2 3 4 IMDb. Дата обращения: 30 октября 2011. Архивировано 16 сентября 2012 года.
  80. Кин-дза-дза! Архивная копия от 20 декабря 2016 на Wayback Machine // «Лаборатория фантастики».
  81. Данелия: Премьера фильма «Кин-дза-дза» была летом! Архивная копия от 2 декабря 2016 на Wayback Machine. // «Национальная служба новостей», 1 декабря 2016.
  82. 1 2 Что смотрят зрители. II квартал 1987 года // «Советский экран», № 8, 1989. С. 19.
  83. И снова «Война и мир». Мосфильм (24 марта 2003). Дата обращения: 27 июля 2012. Архивировано 4 августа 2012 года.
  84. Фильм на сайте киновидеообъединения «Крупный план». Дата обращения: 27 июля 2012. Архивировано 27 февраля 2019 года.
  85. "Кин-дза-дза!" выйдет в повторный прокат с 1 июля. ТАСС. Дата обращения: 1 июля 2021. Архивировано 29 июня 2021 года.
  86. Отрывок из фильма «Котовский» (на YouTube). Дата обращения: 30 сентября 2017. Архивировано 18 марта 2019 года.
  87. Шехтман С. «Душа» приглашает танго. // «Еврейский обозреватель», 2/165, январь, 2008; Копия в кэше Google.
  88. Катаев В. Хуторок в степи (роман, 1956). Дата обращения: 4 мая 2014. Архивировано 4 мая 2014 года.
  89. Бинов М. Зингерталь, мой цыпочка, сыграй ты мне на скрипочка // Журнал «Пассаж», № 1, 2002. С. 104—105. Архивная копия от 14 апреля 2009 на Wayback Machine
  90. Смелянский А. М. Михаил Булгаков в Художественном театре Архивная копия от 28 июля 2013 на Wayback Machine. / Вст. ст. О. Н. Ефремова. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Искусство, 1989. 432 с.
  91. Ольга Ивашко. Мама, ку!. Фильм «Кин-дза-дза!» и музыка к нему создавались нелегко. Аргументы и факты. ООО «Аргументы и Факты в Белоруссии». (12 апреля 2022). Дата обращения: 20 октября 2024.
  92. Телеспектакль «12 стульев», 1966 год Архивная копия от 31 января 2024 на Wayback Machine.
  93. Филипп И. Колыбельная (ноты) // Артоболевская А. «Первая встреча с музыкой». Учебное пособие и хрестоматия для начальных классов ДМШ. — М.: «Советский композитор», 1986. Стр. 31. Архивная копия от 6 апреля 2012 на Wayback Machine; Прямая ссылка на ноты из данной книги
  94. Ролик на YouTube с отрывками из фильмов Г. Данелии, где исполняется песня «На речке, на речке, на том бережочке» Архивная копия от 5 июня 2017 на Wayback Machine.
  95. Данелия Г. Безбилетный пассажир // «Дружба Народов», № 1, 2003. Дата обращения: 1 января 2009. Архивировано 25 октября 2013 года.
  96. Сделать из классики киношедевр можно, написав сценарий-шедевр Архивная копия от 22 декабря 2016 на Wayback Machine. // Pravda.Ru, 4 марта 2008.
  97. «Маленькая Данелиада» на YouTube. Дата обращения: 30 сентября 2017. Архивировано 25 октября 2017 года.
  98. Реклама «Snickers» под музыку из фильма «Кин-дза-дза!» (ролик на YouTube). Дата обращения: 30 сентября 2017. Архивировано 18 марта 2019 года.
  99. Миловзорова О. Добрались. // Информационное агентство «МедиаРязань», 3 марта 2010. Дата обращения: 13 марта 2010. Архивировано 8 марта 2010 года.
  100. Бугорский С. В Курской области по время Всероссийской переписи населения 2010 года обнаружились пацаки Архивная копия от 25 марта 2018 на Wayback Machine // Информационное агентство vRossii.ru, 29 марта 2011
  101. Отснято и забыто Архивная копия от 4 мая 2014 на Wayback Machine — интервью с Г. Данелией // газета «Гудок», 13 мая 2009
  102. Липилин В. Георгий Данелия Архивная копия от 4 февраля 2016 на Wayback Machine. // «Самарское обозрение», № 43 от 16 октября. 2000. Зеркало Архивная копия от 3 февраля 2016 на Wayback Machine
  103. Ревич В. Ку-ку!. // «Советская культура», 7 апреля 1987. С. 5.
  104. Богомолов Ю. Хорошо сидим и терпеливо смотрим…. // «Советская культура», 7 апреля 1988. С. 4.
  105. Лордкипанидзе Н. Для души. // «Советская культура», 7 апреля 1987. С. 5.
  106. Дёмин В. Трудись, терзайся и — не горюй!. // «Советская культура», 18 октября 1986. С. 5.
  107. Громов Е. Кино 80-х: оценки и надежды. // «Советская культура», 20 января 1987. C. 4.
  108. Сурков Е. Наша анкета. «Советская культура», 13 июня 1987. С. 4.
  109. Михаил Пуговкин о себе Архивная копия от 20 декабря 2016 на Wayback Machine // www.russkoekino.ru
  110. Millarch A. O Brasil vivo de Aloisio Magalhães // almanaque «Estado do Paraná», 06/12/1987. P. 3. Дата обращения: 18 мая 2009. Архивировано 7 апреля 2012 года.
  111. Советские фильмы — лауреаты международных кинофестивалей в 1987 году. // «Советский экран», № 5, 1988. С. 21.
  112. По данным официального сайта премии «Ника» (недоступная ссылка)
  113. По данным официального сайта премии «Ника» (недоступная ссылка)
  114. По данным IMDb. Дата обращения: 18 мая 2009. Архивировано 1 февраля 2010 года.
  115. По данным португальского сайта, посвящённого фестивалю «Fantasporto» Архивная копия от 10 мая 2003 на Wayback Machine
  116. По данным IMDb (англ.). Дата обращения: 18 мая 2009. Архивировано из оригинала 7 февраля 2009 года.
  117. По данным официального сайта премии «Странник». Дата обращения: 18 мая 2009. Архивировано 16 марта 2012 года.
  118. Антон Долин. «Пациент № 1» — трагикомедия о смерти генсека Черненко. Meduza (10 октября 2023). Дата обращения: 30 ноября 2023. Архивировано из оригинала 11 октября 2023 года.

Литература

[править | править код]

Книги

Статьи