Увертюра на еврейские темы (Прокофьев): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Темы и анализ: уточнение
Нет описания правки
 
(не показано 12 промежуточных версий 5 участников)
Строка 3: Строка 3:
|подзаголовок =
|подзаголовок =
|изображение =
|изображение =
|подпись к изображению =
|композитор = [[Прокофьев, Сергей Сергеевич|С. С. Прокофьев]]
|композитор = [[Прокофьев, Сергей Сергеевич|С. С. Прокофьев]]
|тональность = [[До минор|c-moll]]
|тональность = [[До минор|c-moll]]
|форма = [[секстет]]
|форма = [[Секстет (пьеса)|секстет]]
| номер опуса = 34
|сочинение = ор. 34
| дата создания = 1919
|время и место сочинения = {{год в музыке|1919}}, [[Нью-Йорк]], [[США]]
|первое исполнение = [[2 февраля]] {{год в музыке|1920}}, [[Нью-Йорк]], [[США]]
| место создания = [[Нью-Йорк]], [[США]]
| дата первого исполнения = 2 февраля 1920
|первая публикация = {{год в музыке|1922}} год, [[А. Гутхейль (издательство)|А. Гутхейль]]
| место первого исполнения = [[Нью-Йорк]], [[США]]
| дата первой публикации = 1922
| место первой публикации = [[А. Гутхейль (издательство)|А. Гутхейль]]
|место хранения автографа =
|место хранения автографа =
|посвящение =
|посвящение =
|продолжительность = около 8—10 минут
|продолжительность = около 8—10 минут
|инструменты = [[кларнет]], 2 [[Скрипка|скрипки]], [[альт]], [[виолончель]], [[фортепиано]]
|исполнительский состав = [[кларнет]], 2 [[Скрипка|скрипки]], [[альт]], [[виолончель]], [[фортепиано]]
|части =
|части =
}}
}}


'''Увертю́ра на евре́йские те́мы''' [[До минор|c-moll]], ор. 34, — первое сочинение русского композитора [[Прокофьев, Сергей Сергеевич|С. С. Прокофьева]] для камерного ансамбля, завершённое в [[1919 год в музыке|1919]] году в [[Нью-Йорк]]е, [[США]]. Опус создан по заказу еврейского [[секстет]]а [[Беллисон, Семён#Ансамбль «Зимро»|«Зимро»]] смешанного состава: [[кларнет]]а, струнного квартета и [[фортепиано]]. Впервые Увертюра была исполнена [[2 февраля]] [[1920 год в музыке|1920]] года в Нью-Йорке. Произведение способствовало созданию еврейской национальной школы классической музыки.
'''Увертю́ра на евре́йские те́мы''' [[До минор|c-moll]], ор. 34, — первое сочинение русского композитора [[Прокофьев, Сергей Сергеевич|С. С. Прокофьева]] для камерного ансамбля, завершённое в [[1919 год в музыке|1919]] году в [[Нью-Йорк]]е, [[США]]. Опус создан по заказу еврейского [[Секстет (музыка)|секстет]]а [[Беллисон, Семён#Ансамбль «Зимро»|«Зимро»]] смешанного состава: [[кларнет]]а, струнного квартета и [[фортепиано]]. Впервые Увертюра была исполнена [[2 февраля]] [[1920 год в музыке|1920]] года в Нью-Йорке. Произведение способствовало созданию еврейской национальной школы классической музыки.


== История создания ==
== История создания ==
Строка 30: Строка 32:
В истории классической музыки Увертюра на еврейские темы стала первым сочинением для исполнения камерным ансамблем в составе кларнета, струнного квартета и фортепиано{{sfn|Nemtsov}}.
В истории классической музыки Увертюра на еврейские темы стала первым сочинением для исполнения камерным ансамблем в составе кларнета, струнного квартета и фортепиано{{sfn|Nemtsov}}.


Осенью 1919 года в Америку прибыл еврейский секстет «Зимро». Прокофьев был знаком с одним из участников ансамбля, Иосифом Чернявским, о встрече с которым в Нью-Йорке писал в «Дневнике»: «Появился виолончелист Иосиф Чернявский, мой горячий поклонник ещё со времён исполнения „[[Скифская сюита|Скифской сюиты]]“ в Петербурге, где он играл на виолончели и защищал моё имя от ругавших его оркестрантов»{{sfn|Прокофьев|2002|loc=1919. 11 октября|с=44}}. После завершения оперы «[[Любовь к трём апельсинам (опера)|Любовь к трём апельсинам]]» в ожидании её постановки композитор обладал временем и с готовностью откликнулся на просьбу музыкантов «Зимро» написать пьесу для их репертуара.
Осенью 1919 года в Америку прибыл еврейский секстет «Зимро». Прокофьев был знаком с одним из участников ансамбля, Иосифом Чернявским, о встрече с которым в Нью-Йорке писал в «Дневнике»: «Появился виолончелист Иосиф Чернявский, мой горячий поклонник ещё со времён исполнения „[[Скифская сюита|Скифской сюиты]]“ в Петербурге, где он играл на виолончели и защищал моё имя от ругавших его оркестрантов»{{sfn|Прокофьев|2002|loc=1919. 11 октября|с=44}}. После завершения оперы «[[Любовь к трём апельсинам (опера)|Любовь к трём апельсинам]]» в ожидании её постановки композитор обладал временем и с готовностью откликнулся на просьбу музыкантов «Зимро» написать пьесу для их репертуара.


В середине октября 1919 года Сергей Прокофьев писал в своём «Дневнике»: «Чернявский и [[Беллисон, Семён|Бейлизон]] показывали еврейские темы, некоторые из них оказались дряблыми, но другие совсем хорошими. Забрав материал и вернувшись домой, я сейчас же решил написать „Увертюру на еврейские темы“ для фортепиано, квартета и кларнета, т. е. для состава их ансамбля. Проработал целый день и к концу прихлопнул всю „Увертюру“. Конечно, подробностей ещё мало, но зато весь скелет. Если бы теперь в два дня привести в порядок и сынструментовать, то совсем вышло бы скоро»{{sfn|Прокофьев|2002|loc=1919. 14 октября|с=45}}. Это было первое сочинение композитора для камерного ансамбля.
В середине октября 1919 года Сергей Прокофьев писал в своём «Дневнике»: «Чернявский и [[Беллисон, Семён|Бейлизон]] показывали еврейские темы, некоторые из них оказались дряблыми, но другие совсем хорошими. Забрав материал и вернувшись домой, я сейчас же решил написать „Увертюру на еврейские темы“ для фортепиано, квартета и кларнета, т. е. для состава их ансамбля. Проработал целый день и к концу прихлопнул всю „Увертюру“. Конечно, подробностей ещё мало, но зато весь скелет. Если бы теперь в два дня привести в порядок и сынструментовать, то совсем вышло бы скоро»{{sfn|Прокофьев|2002|loc=1919. 14 октября|с=45}}. Это было первое сочинение композитора для камерного ансамбля.
Строка 40: Строка 42:
== Темы и анализ ==
== Темы и анализ ==
По мнению [[Сорокер, Яков Львович|Я. Л. Сорокера]], Увертюра построена в классически-строгой форме [[Сонатная форма|сонатного]] [[аллегро]], где главной партией является танцевальная типа «шер» (еврейский фигурный, преимущественно свадебный танец в умеренно быстром движении), а лирическая девичья песня — побочная{{sfn|Сорокер|1973|loc=Увертюра на еврейские темы|с=13}}.
По мнению [[Сорокер, Яков Львович|Я. Л. Сорокера]], Увертюра построена в классически-строгой форме [[Сонатная форма|сонатного]] [[аллегро]], где главной партией является танцевальная типа «шер» (еврейский фигурный, преимущественно свадебный танец в умеренно быстром движении), а лирическая девичья песня — побочная{{sfn|Сорокер|1973|loc=Увертюра на еврейские темы|с=13}}.
По другим источникам в секстете главными являются обе развивающиеся темы: оживленная, юмористическая, гротескная и лирическая распевная{{sfn|Мартынов|1974|loc=Глава четвёртая. Пять лет скитаний|с=180—181}}. Их основу составили две еврейские мелодии, выбранные из записей музыкантов «Зимро»: инструментальная мелодия [[Клезмер|клезмерского]] танца [[фрейлехс]] и свадебная песня на [[идиш]]е «Будьте здоровы» (''Зайт гезунтерейт''{{sfn|Nemtsov}}, или ''Зайт гезунтерейт майне либе элтерн''{{sfn|Kravetz|2014}}), в которой выражена грусть невесты при её прощании с отчим домом. По мнению исследователя клезмерской музыки М. Гольдина, первая тема — «еврейско-молдавского склада»<ref>М. Гольдин в кн.: ''Береговский М. Я.'' Еврейская народная инструментальная музыка. М.: Советский композитор, 1987. С. 219.</ref>. По мнению Нелли Кравец, некоторые моменты увертюры являются общими как для еврейской, так и для украинской, румынской и молдавской фольклорных традиций, поэтому вопрос об оригинальных заимствованиях является сложным и доказывает невозможность определения, какая из традиций воздействовала на другую{{sfn|Kravetz|2014}}.
По другим источникам в секстете главными являются обе развивающиеся темы: оживленная, юмористическая, гротескная и лирическая распевная{{sfn|Мартынов|1974|loc=Глава четвёртая. Пять лет скитаний|с=180—181}}. Их основу составили две еврейские мелодии, выбранные из записей музыкантов «Зимро»: инструментальная мелодия [[клезмер]]ского танца [[фрейлехс]] и свадебная песня на [[идиш]]е «Будьте здоровы» (''Зайт гезунтерейт''{{sfn|Nemtsov}}, или ''Зайт гезунтерейт майне либе элтерн''{{sfn|Kravetz|2014}}), в которой выражена грусть невесты при её прощании с отчим домом. По мнению исследователя клезмерской музыки М. Гольдина, первая тема — «еврейско-молдавского склада»<ref>М. Гольдин в кн.: ''Береговский М. Я.'' Еврейская народная инструментальная музыка. М.: Советский композитор, 1987. С. 219.</ref>. По мнению израильского музыковеда Нелли Кравец, некоторые моменты увертюры являются общими как для еврейской, так и для украинской, румынской и молдавской фольклорных традиций, поэтому вопрос об оригинальных заимствованиях является сложным и доказывает невозможность определения, какая из традиций воздействовала на другую{{sfn|Kravetz|2014}}.


Согласно [[Сорокер, Яков Львович|Я. Л. Сорокеру]], в увертюре-секстете отчётливо выражен дар Прокофьева-«жанриста» и остроумного «рассказчика», когда от «гротеска и буффонады ранних произведений (Юмористическое скерцо) он приходит к юмору, окрашенному в сочные народно-национальные тона»{{sfn|Сорокер|1973|loc=Заключение|с=98}}.
Согласно [[Сорокер, Яков Львович|Я. Л. Сорокеру]], в увертюре-секстете отчётливо выражен дар Прокофьева-«жанриста» и остроумного «рассказчика», когда от «гротеска и буффонады ранних произведений (Юмористическое скерцо) он приходит к юмору, окрашенному в сочные народно-национальные тона»{{sfn|Сорокер|1973|loc=Заключение|с=98}}.


О тематике произведения и мастерстве композитора Я. Л. Сорокер писал следующее:{{начало цитаты}}В жанрово-лирических еврейских темах, избранных молодым Прокофьевым для Увертюры-секстета, его привлекли, вероятно, добродушный юмор, оттенок иронии, лукавства; привлекла и возможность изобразить (или, вернее, передразнить) игру [[Местечко|местечкового]] свадебного оркестра{{sfn|Сорокер|1973|loc=Увертюра на еврейские темы|с=11}}.
О тематике произведения и мастерстве композитора Я. Л. Сорокер писал следующее:{{начало цитаты}}В жанрово-лирических еврейских темах, избранных молодым Прокофьевым для Увертюры-секстета, его привлекли, вероятно, добродушный юмор, оттенок иронии, лукавства; привлекла и возможность изобразить (или, вернее, передразнить) игру [[местечко]]вого свадебного оркестра{{sfn|Сорокер|1973|loc=Увертюра на еврейские темы|с=11}}.


В Увертюре ярко претворилось свойство Прокофьева — автора фольклорных сочинений: умение найти точки соприкосновения, внутреннего — «подспудного» — родства двух различных по характеру тем, спаять их в единое целое, заставляя верить, что они родились для одного произведения{{sfn|Сорокер|1973|loc=Увертюра на еврейские темы|с=15}}.{{конец цитаты}}
В Увертюре ярко претворилось свойство Прокофьева — автора фольклорных сочинений: умение найти точки соприкосновения, внутреннего — «подспудного» — родства двух различных по характеру тем, спаять их в единое целое, заставляя верить, что они родились для одного произведения{{sfn|Сорокер|1973|loc=Увертюра на еврейские темы|с=15}}.{{конец цитаты}}
Строка 61: Строка 63:
Увертюра на еврейские темы, op. 34, впервые была исполнена ансамблем «Зимро» 2 февраля 1920 года в «Богемском клубе» (''Bohemian Club'') в Нью-Йорке{{sfn|Прокофьев|2002|loc=1920. 2 февраля|с=76}}{{sfn|Kravetz|2014}}. Вероятно, указанная [[Нестьев, Израиль Владимирович|И. В. Нестьевым]] и Я. Л. Сорокером дата премьеры 26 декабря 1920 года ошибочна{{sfn|Сорокер|1973|loc=Увертюра на еврейские темы|с=8}}{{sfn|Нестьев|1973|loc=Глава VI. Годы странствий|с=191}}. В программе указывалось, что партию фортепиано исполнял Лев Бердичевский, которого при повторном исполнении, вероятно, сменил автор{{sfn|Сорокер|1973|loc=Увертюра на еврейские темы|с=8}}. Вскоре, в том же 1920 году, увертюра была успешно представлена 22 марта в Чикаго, 2 апреля в [[Балтимор]]е{{sfn|Прокофьев|2002|loc=1920. 2 апреля|с=90}} и 24 апреля в [[Карнеги-холл]]е{{sfn|Kravetz|2014}}. В августе 1923 года увертюра была исполнена в [[Зальцбург]]е{{sfn|Прокофьев|1977|loc=Комментарий 1 к письму 171|с=506}}.
Увертюра на еврейские темы, op. 34, впервые была исполнена ансамблем «Зимро» 2 февраля 1920 года в «Богемском клубе» (''Bohemian Club'') в Нью-Йорке{{sfn|Прокофьев|2002|loc=1920. 2 февраля|с=76}}{{sfn|Kravetz|2014}}. Вероятно, указанная [[Нестьев, Израиль Владимирович|И. В. Нестьевым]] и Я. Л. Сорокером дата премьеры 26 декабря 1920 года ошибочна{{sfn|Сорокер|1973|loc=Увертюра на еврейские темы|с=8}}{{sfn|Нестьев|1973|loc=Глава VI. Годы странствий|с=191}}. В программе указывалось, что партию фортепиано исполнял Лев Бердичевский, которого при повторном исполнении, вероятно, сменил автор{{sfn|Сорокер|1973|loc=Увертюра на еврейские темы|с=8}}. Вскоре, в том же 1920 году, увертюра была успешно представлена 22 марта в Чикаго, 2 апреля в [[Балтимор]]е{{sfn|Прокофьев|2002|loc=1920. 2 апреля|с=90}} и 24 апреля в [[Карнеги-холл]]е{{sfn|Kravetz|2014}}. В августе 1923 года увертюра была исполнена в [[Зальцбург]]е{{sfn|Прокофьев|1977|loc=Комментарий 1 к письму 171|с=506}}.


Впервые в СССР опус был исполнен 24 октября {{год в музыке|1923}} года [[Квартет имени Бетховена|квартетом Московской государственной консерватории]] ([[Цыганов, Дмитрий Михайлович|Д. М. Цыганов]], [[Ширинский, Василий Петрович|В. П. Ширинский]], [[Борисовский, Вадим Васильевич|В. В. Борисовский]], [[Ширинский, Сергей Петрович|С. П. Ширинский]]), [[Игумнов, Константин Николаевич|К. Н. Игумновым]] и [[Розанов, Сергей Васильевич|С. В. Розановым]]{{sfn|Нестьев|1973|loc=Глава VI. Годы странствий|с=236}}{{sfn|Прокофьев|1977|loc=Комментарий 2 к письму 182|с=509}}, и также как и за рубежом завоевал успех. Первое представление в [[Ленинград]]е состоялось 16 мая {{год в музыке|1924}} года в исполнении [[Квартет имени Глазунова|Квартета имени Глазунова]] в составе [[Лукашевский, Илья Авсеевич|И. Лукашевского]], А. Печникова, [[Рывкин, Александр Михайлович|А. Рывкина]] и Д. Могилевского с участием П. Вантроба (кларнет) и А. Каменского (фортепиано){{sfn|Сорокер|1973|loc=Увертюра на еврейские темы|с=8}}. В 1932 году автор исполнял партию фортепиано при представлении увертюры в камерных концертах своих произведений 27 ноября в Москве с [[Володин, Александр Владимирович|А. В. Володининым]] и [[Квартет имени Бетховена|квартетом имени Бетховена]], 3 декабря в Ленинграде с [[Генслер, Владимир Иванович|В. И. Генслером]] и Квартетом имени Глазунова{{sfn|Прокофьев|1977|loc=Комментарий 4 к письму 351|с=537}}.
Впервые в СССР опус был исполнен 24 октября {{год в музыке|1923}} года [[Квартет имени Бетховена|квартетом Московской государственной консерватории]] ([[Цыганов, Дмитрий Михайлович|Д. М. Цыганов]], [[Ширинский, Василий Петрович|В. П. Ширинский]], [[Борисовский, Вадим Васильевич|В. В. Борисовский]], [[Ширинский, Сергей Петрович|С. П. Ширинский]]), [[Игумнов, Константин Николаевич|К. Н. Игумновым]] и [[Розанов, Сергей Васильевич|С. В. Розановым]]{{sfn|Нестьев|1973|loc=Глава VI. Годы странствий|с=236}}{{sfn|Прокофьев|1977|loc=Комментарий 2 к письму 182|с=509}}, и также как и за рубежом завоевал успех.
Первое представление в [[Ленинград]]е состоялось 16 мая {{год в музыке|1924}} года в исполнении [[Квартет имени Глазунова|Квартета имени Глазунова]] в составе [[Лукашевский, Илья Авсеевич|И. Лукашевского]], А. Печникова<ref>{{Cite web |url=https://www.conservatory.ru/esweb/pechnikov-pechnik-aleksandr-yakov-davydovich-1890-1956 |title=Александр Давыдович Печников |access-date=2022-02-23 |archive-date=2022-02-23 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220223230354/https://www.conservatory.ru/esweb/pechnikov-pechnik-aleksandr-yakov-davydovich-1890-1956 |url-status=live }}</ref>, [[Рывкин, Александр Михайлович|А. Рывкина]] и Д. Могилевского<ref>{{Cite web |url=https://www.conservatory.ru/esweb/mogilevskiy-david-yakovlevich-1893-1970-0 |title=Давид Яковлевич Могилевский |access-date=2022-02-23 |archive-date=2022-02-23 |archive-url=https://web.archive.org/web/20220223230358/https://www.conservatory.ru/esweb/mogilevskiy-david-yakovlevich-1893-1970-0 |url-status=live }}</ref> с участием [[Вантроба, Павел Петрович|П. Вантробы]] (кларнет) и [[Каменский, Александр Данилович|А. Каменского]] (фортепиано){{sfn|Сорокер|1973|loc=Увертюра на еврейские темы|с=8}}.
В 1932 году автор исполнял партию фортепиано при представлении увертюры в камерных концертах своих произведений 27 ноября в Москве с [[Володин, Александр Владимирович|А. В. Володининым]] и [[Квартет имени Бетховена|квартетом имени Бетховена]], 3 декабря в Ленинграде с [[Генслер, Владимир Иванович|В. И. Генслером]] и Квартетом имени Глазунова{{sfn|Прокофьев|1977|loc=Комментарий 4 к письму 351|с=537}}.


Увертюра на еврейские темы Прокофьева входит в репертуар современных камерных ансамблей, в то время как слава ансамбля «Зимро», несмотря на его значительный вклад в историю [[Еврейская музыка|еврейской музыки]], была предана забвению{{sfn|Nemtsov}}.
Увертюра на еврейские темы Прокофьева входит в репертуар современных камерных ансамблей, в то время как слава ансамбля «Зимро», несмотря на его значительный вклад в историю [[Еврейская музыка|еврейской музыки]], была предана забвению{{sfn|Nemtsov}}.


== Записи ==
== Записи ==
* 1935 — С. С. Прокофьев — фортепиано, А. В. Володин — кларнет, квартет имени Бетховена (Д. М. Цыганов, В. П. Ширинский, В. В. Борисовский, С. П. Ширинский)<ref>{{cite web |url= http://records.su/album/55694|title= Увертюра на еврейские темы|author= |date=|publisher= Каталог советских пластинок|accessdate=2017-07-22}}</ref>
* 1935 — С. С. Прокофьев — фортепиано, А. В. Володин — кларнет, квартет имени Бетховена (Д. М. Цыганов, В. П. Ширинский, В. В. Борисовский, С. П. Ширинский)<ref>{{cite web|url= http://records.su/album/55694|title= Увертюра на еврейские темы|author= |date= |publisher= Каталог советских пластинок|accessdate= 2017-07-22|archive-date= 2016-12-11|archive-url= https://web.archive.org/web/20161211035717/http://records.su/album/55694|url-status= live}}</ref>
* 1937 — запись в вышеуказанном составе<ref>{{cite web |url= http://records.su/album/42057|title= Квартет им. Л. Бетховена — С. Прокофьев. Увертюра на еврейские темы|author= |date=|publisher= Каталог советских пластинок|accessdate=2017-07-22}}</ref>
* 1937 — запись в вышеуказанном составе<ref>{{cite web|url= http://records.su/album/42057|title= Квартет им. Л. Бетховена — С. Прокофьев. Увертюра на еврейские темы|author= |date= |publisher= Каталог советских пластинок|accessdate= 2017-07-22|archive-date= 2017-07-14|archive-url= https://web.archive.org/web/20170714090048/http://records.su/album/42057|url-status= live}}</ref>
* 1946 — первая запись в США: [[Вебер, Дэвид (кларнетист)|Дэвид Вебер]] (кларнет), [[Вивиан Ривкин]] (фортепиано) и струнный квартет [[Новински, Уильям|Уильяма Новински]]<ref>John Chagy. Notes on records // [https://jhsnj-archives.org/?a=d&d=A19470328-NewJerseyJewishNews-19470328-01.1.7&e=-------en-20--1--txt-txIN%7ctxTA%7ctxCO%7ctxTY%7ctxTI%7ctxRG%7ctxSG%7ctxSE%7ctxSB%7ctxCT%7ctxIE%7ctxIT%7ctxTE%7ctxLA%7ctxSU%7ctxSP%7ctxDS%7ctxAD%7ctxPR%7ctxTR%7ctxFI-------- ''New Jersey Jewish News'', 1947, March 28, p. 7.] {{Wayback|url=https://jhsnj-archives.org/?a=d&d=A19470328-NewJerseyJewishNews-19470328-01.1.7&e=-------en-20--1--txt-txIN%7ctxTA%7ctxCO%7ctxTY%7ctxTI%7ctxRG%7ctxSG%7ctxSE%7ctxSB%7ctxCT%7ctxIE%7ctxIT%7ctxTE%7ctxLA%7ctxSU%7ctxSP%7ctxDS%7ctxAD%7ctxPR%7ctxTR%7ctxFI-------- |date=20230210232514 }}</ref>
* 1963 — [[Мозговенко, Иван Пантелеевич|Иван Мозговенко]] — кларнет, [[квартет имени Бородина]] (Ростислав Дубинский, Ярослав Александров, [[Шебалин, Дмитрий Виссарионович|Дмитрий Шебалин]], [[Берлинский, Валентин Александрович|Валентин Берлинский]]), [[Башкиров, Дмитрий Александрович|Дмитрий Башкиров]] — фортепиано. Фирма [[Мелодия (фирма)|Мелодия]] Д 011361-2<ref>{{cite web |url= http://records.su/album/33320|title= С. Прокофьев, Д. Шостакович, П. Хиндемит. Играет Квартет им. Бородина. Увертюра на еврейские темы|author= |date=|publisher= Каталог советских пластинок|accessdate=2017-07-22}}</ref>
* 1963 — [[Мозговенко, Иван Пантелеевич|Иван Мозговенко]] — кларнет, [[квартет имени Бородина]] (Ростислав Дубинский, Ярослав Александров, [[Шебалин, Дмитрий Виссарионович|Дмитрий Шебалин]], [[Берлинский, Валентин Александрович|Валентин Берлинский]]), [[Башкиров, Дмитрий Александрович|Дмитрий Башкиров]] — фортепиано. Фирма [[Мелодия (фирма)|Мелодия]] Д 011361-2<ref>{{cite web|url= http://records.su/album/33320|title= С. Прокофьев, Д. Шостакович, П. Хиндемит. Играет Квартет им. Бородина. Увертюра на еврейские темы|author= |date= |publisher= Каталог советских пластинок|accessdate= 2017-07-22|archive-date= 2017-07-25|archive-url= https://web.archive.org/web/20170725213701/http://records.su/album/33320|url-status= live}}</ref>


== Использование музыки ==
== Использование музыки ==
* {{год в театре|1992}} — премьера концертного номера «Увертюра на еврейские темы» в постановке [[Васильев, Владимир Викторович|В. В. Васильева]] на музыку С. С. Прокофьева в [[Московская государственная консерватория имени П. И. Чайковского|Московской консерватории]]<ref>[http://vasiliev.com/ru/stranitsy-zhizni/spisrk-rolej-i-postanovok/ Владимир Васильев. Список ролей и постановок]</ref>
* {{год в театре|1992}} — премьера концертного номера «Увертюра на еврейские темы» в постановке [[Васильев, Владимир Викторович|В. В. Васильева]] на музыку С. С. Прокофьева в [[Московская государственная консерватория имени П. И. Чайковского|Московской консерватории]]<ref>{{Cite web |url=http://vasiliev.com/ru/stranitsy-zhizni/spisrk-rolej-i-postanovok/ |title=Владимир Васильев. Список ролей и постановок |access-date=2017-07-23 |archive-date=2017-07-19 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170719114606/http://vasiliev.com/ru/stranitsy-zhizni/spisrk-rolej-i-postanovok/ |url-status=live }}</ref>


== Примечания ==
== Примечания ==

Текущая версия от 21:25, 16 ноября 2024

Увертюра на еврейские темы
Композитор С. С. Прокофьев
Форма секстет
Тональность c-moll
Продолжительность около 8—10 минут
Дата создания 1919
Место создания Нью-Йорк, США
Номер опуса 34
Дата первой публикации 1922
Место первой публикации А. Гутхейль
Исполнительский состав
кларнет, 2 скрипки, альт, виолончель, фортепиано
Первое исполнение
Дата 2 февраля 1920
Место Нью-Йорк, США

Увертю́ра на евре́йские те́мы c-moll, ор. 34, — первое сочинение русского композитора С. С. Прокофьева для камерного ансамбля, завершённое в 1919 году в Нью-Йорке, США. Опус создан по заказу еврейского секстета «Зимро» смешанного состава: кларнета, струнного квартета и фортепиано. Впервые Увертюра была исполнена 2 февраля 1920 года в Нью-Йорке. Произведение способствовало созданию еврейской национальной школы классической музыки.

История создания

[править | править код]
Внешние изображения
«Зимро» в «Богемском клубе»
[1] Анонс первого исполнения Увертюры на еврейские темы 2 февраля 1920 года[1]

В истории классической музыки Увертюра на еврейские темы стала первым сочинением для исполнения камерным ансамблем в составе кларнета, струнного квартета и фортепиано[2].

Осенью 1919 года в Америку прибыл еврейский секстет «Зимро». Прокофьев был знаком с одним из участников ансамбля, Иосифом Чернявским, о встрече с которым в Нью-Йорке писал в «Дневнике»: «Появился виолончелист Иосиф Чернявский, мой горячий поклонник ещё со времён исполнения „Скифской сюиты“ в Петербурге, где он играл на виолончели и защищал моё имя от ругавших его оркестрантов»[3]. После завершения оперы «Любовь к трём апельсинам» в ожидании её постановки композитор обладал временем и с готовностью откликнулся на просьбу музыкантов «Зимро» написать пьесу для их репертуара.

В середине октября 1919 года Сергей Прокофьев писал в своём «Дневнике»: «Чернявский и Бейлизон показывали еврейские темы, некоторые из них оказались дряблыми, но другие совсем хорошими. Забрав материал и вернувшись домой, я сейчас же решил написать „Увертюру на еврейские темы“ для фортепиано, квартета и кларнета, т. е. для состава их ансамбля. Проработал целый день и к концу прихлопнул всю „Увертюру“. Конечно, подробностей ещё мало, но зато весь скелет. Если бы теперь в два дня привести в порядок и сынструментовать, то совсем вышло бы скоро»[4]. Это было первое сочинение композитора для камерного ансамбля.

Интересна самооценка композитора данного сочинения, обозначенная в письме к Н. Я. Мясковскому 4 июня 1923 года из Этталя: «Увертюре на еврейские темы я не придаю значения: сочинил я ее в 1½ дня (инструментовал неделю) и даже не хотел ставить опуса. Звучит она действительно бойко, как будто играют не 6 человек, а больше: с музыкальной же точки зрения — стоящая в ней только, пожалуй, заключительная партия, и то, я так думаю, вероятно, вследствие моей слабости к диатонизму»[5]. Несмотря на такую самокритическую оценку, сочинение быстро завоевало успех публики[6].

В 1930 году появилась пластинка с переоркестровкой произведения для симфонического оркестра неизвестного автора[7], поэтому Прокофьев переложил увертюру для исполнения оркестром, обозначив её в собрании своих сочинений под ор. 34 bis. Этой оркестровкой «Еврейской увертюры» автор занимался в мае 1934 года на даче П. П. Кончаловского, когда художник писал известный портрет композитора[8]. Партитура Увертюры на еврейские темы, ор. 34, была опубликована издательством «А. Гутхейль» в 1922 году, а её версия для симфонического оркестра, ор. 34 bis — там же в 1935 году[7].

Темы и анализ

[править | править код]

По мнению Я. Л. Сорокера, Увертюра построена в классически-строгой форме сонатного аллегро, где главной партией является танцевальная типа «шер» (еврейский фигурный, преимущественно свадебный танец в умеренно быстром движении), а лирическая девичья песня — побочная[9]. По другим источникам в секстете главными являются обе развивающиеся темы: оживленная, юмористическая, гротескная и лирическая распевная[10]. Их основу составили две еврейские мелодии, выбранные из записей музыкантов «Зимро»: инструментальная мелодия клезмерского танца фрейлехс и свадебная песня на идише «Будьте здоровы» (Зайт гезунтерейт[2], или Зайт гезунтерейт майне либе элтерн[1]), в которой выражена грусть невесты при её прощании с отчим домом. По мнению исследователя клезмерской музыки М. Гольдина, первая тема — «еврейско-молдавского склада»[11]. По мнению израильского музыковеда Нелли Кравец, некоторые моменты увертюры являются общими как для еврейской, так и для украинской, румынской и молдавской фольклорных традиций, поэтому вопрос об оригинальных заимствованиях является сложным и доказывает невозможность определения, какая из традиций воздействовала на другую[1].

Согласно Я. Л. Сорокеру, в увертюре-секстете отчётливо выражен дар Прокофьева-«жанриста» и остроумного «рассказчика», когда от «гротеска и буффонады ранних произведений (Юмористическое скерцо) он приходит к юмору, окрашенному в сочные народно-национальные тона»[12].

О тематике произведения и мастерстве композитора Я. Л. Сорокер писал следующее:

В жанрово-лирических еврейских темах, избранных молодым Прокофьевым для Увертюры-секстета, его привлекли, вероятно, добродушный юмор, оттенок иронии, лукавства; привлекла и возможность изобразить (или, вернее, передразнить) игру местечкового свадебного оркестра[13].

В Увертюре ярко претворилось свойство Прокофьева — автора фольклорных сочинений: умение найти точки соприкосновения, внутреннего — «подспудного» — родства двух различных по характеру тем, спаять их в единое целое, заставляя верить, что они родились для одного произведения[14].

И. И. Мартынов писал, что в «Еврейской увертюре» «проявилось крепнущее стремление к освобождению от экстравагантности музыкального языка. Правда, несколько позднее композитор снова вступил на путь усложненности, приведший его к созданию второй симфонии, квинтета и некоторых других произведений 1920-х годов»[15].

Состав ансамбля на премьере увертюры

[править | править код]

Исполнения

[править | править код]

Увертюра на еврейские темы, op. 34, впервые была исполнена ансамблем «Зимро» 2 февраля 1920 года в «Богемском клубе» (Bohemian Club) в Нью-Йорке[16][1]. Вероятно, указанная И. В. Нестьевым и Я. Л. Сорокером дата премьеры 26 декабря 1920 года ошибочна[17][6]. В программе указывалось, что партию фортепиано исполнял Лев Бердичевский, которого при повторном исполнении, вероятно, сменил автор[17]. Вскоре, в том же 1920 году, увертюра была успешно представлена 22 марта в Чикаго, 2 апреля в Балтиморе[18] и 24 апреля в Карнеги-холле[1]. В августе 1923 года увертюра была исполнена в Зальцбурге[19].

Впервые в СССР опус был исполнен 24 октября 1923 года квартетом Московской государственной консерватории (Д. М. Цыганов, В. П. Ширинский, В. В. Борисовский, С. П. Ширинский), К. Н. Игумновым и С. В. Розановым[20][21], и также как и за рубежом завоевал успех. Первое представление в Ленинграде состоялось 16 мая 1924 года в исполнении Квартета имени Глазунова в составе И. Лукашевского, А. Печникова[22], А. Рывкина и Д. Могилевского[23] с участием П. Вантробы (кларнет) и А. Каменского (фортепиано)[17]. В 1932 году автор исполнял партию фортепиано при представлении увертюры в камерных концертах своих произведений 27 ноября в Москве с А. В. Володининым и квартетом имени Бетховена, 3 декабря в Ленинграде с В. И. Генслером и Квартетом имени Глазунова[24].

Увертюра на еврейские темы Прокофьева входит в репертуар современных камерных ансамблей, в то время как слава ансамбля «Зимро», несмотря на его значительный вклад в историю еврейской музыки, была предана забвению[2].

Использование музыки

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 4 5 Kravetz, 2014.
  2. 1 2 3 Nemtsov.
  3. Прокофьев, 2002, 1919. 11 октября, с. 44.
  4. Прокофьев, 2002, 1919. 14 октября, с. 45.
  5. Прокофьев, 1977, 170. С. С. Прокофьев — Н. Я. Мясковскому. 4 июня 1923 года, Этталь, с. 158.
  6. 1 2 Нестьев, 1973, Глава VI. Годы странствий, с. 191.
  7. 1 2 Юзефович, 2011.
  8. Нестьев, 1973, Глава IX. Возвращение, с. 361.
  9. Сорокер, 1973, Увертюра на еврейские темы, с. 13.
  10. Мартынов, 1974, Глава четвёртая. Пять лет скитаний, с. 180—181.
  11. М. Гольдин в кн.: Береговский М. Я. Еврейская народная инструментальная музыка. М.: Советский композитор, 1987. С. 219.
  12. Сорокер, 1973, Заключение, с. 98.
  13. Сорокер, 1973, Увертюра на еврейские темы, с. 11.
  14. Сорокер, 1973, Увертюра на еврейские темы, с. 15.
  15. Мартынов, 1974, Глава четвёртая. Пять лет скитаний, с. 181.
  16. Прокофьев, 2002, 1920. 2 февраля, с. 76.
  17. 1 2 3 Сорокер, 1973, Увертюра на еврейские темы, с. 8.
  18. Прокофьев, 2002, 1920. 2 апреля, с. 90.
  19. Прокофьев, 1977, Комментарий 1 к письму 171, с. 506.
  20. Нестьев, 1973, Глава VI. Годы странствий, с. 236.
  21. Прокофьев, 1977, Комментарий 2 к письму 182, с. 509.
  22. Александр Давыдович Печников. Дата обращения: 23 февраля 2022. Архивировано 23 февраля 2022 года.
  23. Давид Яковлевич Могилевский. Дата обращения: 23 февраля 2022. Архивировано 23 февраля 2022 года.
  24. Прокофьев, 1977, Комментарий 4 к письму 351, с. 537.
  25. Увертюра на еврейские темы. Каталог советских пластинок. Дата обращения: 22 июля 2017. Архивировано 11 декабря 2016 года.
  26. Квартет им. Л. Бетховена — С. Прокофьев. Увертюра на еврейские темы. Каталог советских пластинок. Дата обращения: 22 июля 2017. Архивировано 14 июля 2017 года.
  27. John Chagy. Notes on records // New Jersey Jewish News, 1947, March 28, p. 7. Архивная копия от 10 февраля 2023 на Wayback Machine
  28. С. Прокофьев, Д. Шостакович, П. Хиндемит. Играет Квартет им. Бородина. Увертюра на еврейские темы. Каталог советских пластинок. Дата обращения: 22 июля 2017. Архивировано 25 июля 2017 года.
  29. Владимир Васильев. Список ролей и постановок. Дата обращения: 23 июля 2017. Архивировано 19 июля 2017 года.

Литература

[править | править код]
  • Мартынов И. И. Сергей Прокофьев. Жизнь и творчество. — М.: Музыка, 1974. — 560 с. — (Классики мировой музыкальной культуры).
  • Нестьев И. В. Жизнь Сергея Прокофьева / Редактор И. Прудникова. — 2-е переработанное и дополненное. — М.: Советский композитор, 1973. — 663 с.
  • Прокофьев С. С. Дневник 1919—1933 / Предисловие Святослава Прокофьева. — Paris: sprkfv [DIAKOM], 2002. — Т. 2. — 813 с. — ISBN 2951813813.
  • Прокофьев С. С., Мясковский Н. Я. Переписка / Вступ. статья Д. Б. Кабалевского; сост. и подг. текста М. Г. Козловой и Н. Р. Яценко; комм. В. Л. Киселёва; предисл. и указатели М. Г. Козловой. — М.: Советский композитор, 1977. — 600 с.
  • Сорокер Я. Л. Камерно-инструментальные ансамбли С. Прокофьева. — М.: Советский композитор, 1973. — 103 с.
  • Юзефович В. А. «Если в Ваш лавровый суп подсыпать немного перца...» // Семь Искусств : Журнал. — 2011. — № 9 (22).
  • Kravetz, Nelly. I must be the only Jewish composer! Prokofiev and Jewish Music : [англ.] // Three Oranges : Journal / Mann, Noëlle. — 2014. — № 26.
  • Nemtsov, Jascha. A Broken Concert Tour (англ.). SWR Music. Дата обращения: 22 июля 2017. Архивировано из оригинала 26 марта 2017 года.