1Q84: различия между версиями
[непроверенная версия] | [непроверенная версия] |
"невядьсот" ) |
Метки: через визуальный редактор Edit Check (references) activated Проверка правок (источники) отклонена (общеизвестно) |
||
(не показано 38 промежуточных версий 28 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Литературное произведение |
{{Литературное произведение |
||
| Название = 1Q84 |
| Название = 1Q84 |
||
| Название-оригинал = |
| Название-оригинал = Ити-кю-хати-ён |
||
| Изображение= |
| Изображение= |
||
| Подпись изображения = Обложка японского издания |
| Подпись изображения = Обложка японского издания |
||
Строка 11: | Строка 11: | ||
| Отдельное издание = |
| Отдельное издание = |
||
}} |
}} |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Общая информация == |
== Общая информация == |
||
⚫ | Начало романа было выпущено в продажу в Японии 28 мая 2009 года в двух томах, весь стартовый тираж книги был раскуплен в первый же день продаж. Книга вышла в Японии на первое место по количеству напечатанных экземпляров — 3,23 млн. Год спустя, в мае 2010 года писатель выпустил 3-й том книги, который также мгновенно становится бестселлером — одного миллиона экземпляров роман достиг всего за 12 дней с начала продаж. |
||
⚫ | «1Q84» («Тысяча невестьсот восемьдесят четыре») — это книга о поиске психологической опоры в мире размытых ориентиров. Книга знакомит читателя с двумя героями: женщиной-инструктором фитнес-клуба Аомамэ и учителем математики Тэнго. Повествование ведётся от третьего лица. Общая фабула строится на темах веры и религии, любви и секса, оружия и домашнего насилия, убийства по убеждениям и суицида, а также потери себя и духовной пропасти между поколениями отцов и детей. |
||
⚫ | Начало романа было выпущено в продажу в Японии |
||
⚫ | «1Q84» (Тысяча |
||
Наиболее ярко в книге раскрывается тема экстремистских религиозных сект. Вопрос, что же именно порождает в сегодняшнем технологичном, «высокообразованном» социуме столь уродливые культы, поднимался Мураками ещё в документальной книге «[[Подземка (книга)|Подземка]]», однако на сей раз авторский ответ на него обретает конкретную сюжетную форму. |
Наиболее ярко в книге раскрывается тема экстремистских религиозных сект. Вопрос, что же именно порождает в сегодняшнем технологичном, «высокообразованном» социуме столь уродливые культы, поднимался Мураками ещё в документальной книге «[[Подземка (книга)|Подземка]]», однако на сей раз авторский ответ на него обретает конкретную сюжетную форму. |
||
В повествовании довольно активно использован образ |
В повествовании довольно активно использован образ гиляков (''офиц.'' — [[нивхи]]) — малой народности российского Дальнего Востока. Для описания их быта и национальных черт автор неоднократно ссылается на книгу «[[Остров Сахалин (книга)|Остров Сахалин]]» [[Чехов, Антон Павлович|Антона Чехова]]. Интерес к этому народу зародился у Мураками во время его путешествия на Сахалин в 2003 году<ref>{{Cite web |url=http://www.susi.ru/HM/Sakhalin/ |title=Мураками на Сахалине<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2009-07-12 |archive-date=2009-06-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20090606204330/http://www.susi.ru/HM/Sakhalin/ |deadlink=no |lang=ru}}</ref>. |
||
== Сюжетные параллели == |
== Сюжетные параллели == |
||
⚫ | Так же, как в книгах «[[Кафка на пляже]]» и «[[Страна Чудес без тормозов и Конец Света]]», структура романа состоит из двух отдельных, взаимно переплетающихся историй, которые, в свою очередь, развиваются в двух параллельных реальностях: Токио 1984 года — и Токио «непонятно какого (1Q84)» года<ref>По-японски 1984 и 1Q84 читаются одинаково: «ити-кю-хати-ён».</ref>. Букву «Q» ''({{lang-en|Question}})'' вставляет в дату сама героиня, Аомамэ, когда понимает, что её занесло «куда-то не туда». |
||
⚫ | Так же, как в книгах «[[Кафка на пляже]]» и «[[Страна Чудес без тормозов и Конец Света]]», структура романа состоит из двух отдельных, взаимно переплетающихся историй, которые, в свою очередь, развиваются в двух параллельных реальностях: Токио 1984 года — и Токио «непонятно какого (1Q84)» года. Букву «Q» ''({{lang-en|Question}})'' вставляет в дату сама героиня, Аомамэ, когда понимает, что её занесло «куда-то не туда». |
||
Мураками уже применял технику «вставной новеллы», или «романа в романе», создавая мозаичный портрет виновников и жертв террористической атаки в токийском метро («[[Подземка (книга)|Подземка]]»). |
Мураками уже применял технику «вставной новеллы», или «романа в романе», создавая мозаичный портрет виновников и жертв террористической атаки в токийском метро («[[Подземка (книга)|Подземка]]»). |
||
Строка 32: | Строка 29: | ||
Ветвь повествования, относящаяся к девушке, содержит описание нисхождения Аомамэ (青豆) в альтернативную реальность, подобную психоделическим вселенным «Трилогии Крысы» и «Кафки на пляже». Наблюдения Аомамэ за тем, как исподволь меняется её жизнь и размываются границы между мирами, часто противоречат всему её опыту, памяти и устоявшимся привычкам. |
Ветвь повествования, относящаяся к девушке, содержит описание нисхождения Аомамэ (青豆) в альтернативную реальность, подобную психоделическим вселенным «Трилогии Крысы» и «Кафки на пляже». Наблюдения Аомамэ за тем, как исподволь меняется её жизнь и размываются границы между мирами, часто противоречат всему её опыту, памяти и устоявшимся привычкам. |
||
Второй протагонист книги, университетский преподаватель математики |
Второй протагонист книги, университетский преподаватель математики Тэнго́ (天吾), — политически пассивен, не слишком успешен, свободное время проводит в основном за письменным столом. Но сам он затрудняется как-то самоидентифицироваться: «Я не могу назвать себя успешным преподавателем… Да, я пишу романы, но ни один из них так и не увидел свет. Значит, и писателем я тоже ещё не могу считаться…» Литературные амбиции заставляют Тэнго пойти на сомнительный поступок — сделать стилистическую правку текста, а отчасти переписать на свой лад небольшую повесть девушки по имени Фукаэри, представленную для тайного предварительного отбора на соискание престижной [[Премия имени Рюноскэ Акутагавы|премии Акутагавы]]. Повесть кажется редактору Комацу ужасной со стилистической точки зрения, но он видит в ней, при условии литературной шлифовки, произведение с большими шансами на победу. Тэнго сперва сомневается, вправе ли он столь вольно обходиться с произведением Фукаэри, но вскоре получает от неё разрешение делать с повестью всё, что ему будет угодно. |
||
== Иные персонажи == |
== Иные персонажи == |
||
Комацу (小松) — редактор издательства и литературный патрон Тэнго, уговоривший молодого человека пойти на сомнительный поступок — частично переписать произведение Фукаэри. |
Комацу (小松) — редактор издательства и литературный патрон Тэнго, уговоривший молодого человека пойти на сомнительный поступок — частично переписать произведение Фукаэри. |
||
Фукаэри (ふかえり) — 17-летняя красавица, автор повести «Воздушный кокон». Представлена как самодостаточная девушка, страдающая от [[Дислексия|дислексии]] и имеющая экстрасенсорное восприятие мира. |
Фукаэри (ふかえり) — 17-летняя красавица, автор повести «Воздушный кокон». Представлена как самодостаточная девушка, страдающая от [[Дислексия|дислексии]] и имеющая [[экстрасенсорное восприятие]] мира. |
||
Исикава (石川県) - Владелец крупной фирмы по поддержке талантливых людей. Также наемник "Авангарда". Следил за Тэнго и Аомамэ. Вскоре, был страшно убит Тамару |
|||
== Переводы на языки мира == |
== Переводы на языки мира == |
||
* Перевод на сербский язык — Наташа Томич. 2 тома трехтомного романа Х. Мураками «1Q84» появились в продаже в декабре 2010<ref> |
* Перевод на [[сербский язык]] — Наташа Томич. 2 тома трехтомного романа Х. Мураками «1Q84» появились в продаже в декабре 2010<ref>{{Cite web |url=http://www.b92.net/kultura/vesti.php?nav_category=272&yyyy=2010&mm=12&dd=10&nav_id=478429 |title=Objavljen Murakamijev roman «1Q84» |access-date=2011-07-22 |archive-date=2015-04-02 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150402092839/http://www.b92.net/kultura/vesti.php?nav_category=272&yyyy=2010&mm=12&dd=10&nav_id=478429 |deadlink=no |lang=sr}}</ref>. |
||
* Перевод на русский язык — [[Коваленин, Дмитрий Викторович]]. Первые 2 тома появились в продаже в июле 2011, 3-й том — в августе 2012 года |
* Перевод на [[русский язык]] — [[Коваленин, Дмитрий Викторович|Дмитрий Коваленин]]. Первые 2 тома появились в продаже в июле 2011 года, 3-й том — в августе 2012 года. |
||
* Перевод на английский язык — Джей Рубин (первый, второй тома), Филип Габриэль (третий том)<ref name="www.booktrade.info"/>. |
* Перевод на [[английский язык]] — Джей Рубин (первый, второй тома), Филип Габриэль (третий том)<ref name="www.booktrade.info"/>. |
||
* Перевод на [[украинский язык]] — [[Иван |
* Перевод на [[украинский язык]] — [[Дзюб, Иван Петрович|Иван Дзюб]]. Первый том вышел в [[Красовицкий, Александр Витальевич|издательстве «Фолио»]] 12 ноября 2009 года<ref>[http://folio.com.ua/index.php?id=1258021474 Нова книжка Муракамі Х. «1Q84»!] {{Wayback|url=http://folio.com.ua/index.php?id=1258021474 |date=20140531124428 }} {{webarchive|url=https://web.archive.org/web/20140531124428/http://www.folio.com.ua/index.php?id=1258021474 |date=2014-05-31 }}</ref><ref>{{Cite web |url=http://sumno.com/news/2009/11/16/nova-knyzhka-murakami-h-1q84/ |title=Новий роман Харукі Муракамі «1Q84» — лише японською або українською |accessdate=2010-03-02 |archiveurl=https://web.archive.org/web/20101129084249/http://sumno.com/news/2009/11/16/nova-knyzhka-murakami-h-1q84/ |archivedate=2010-11-29 |deadlink=yes |lang=uk}}</ref>, второй том — 17 сентября 2010 года<ref>[http://folioua.livejournal.com/41956.html Харукі Муракамі «1Q84» II част.]</ref><ref>[http://folioua.livejournal.com/36632.html ПРОГРАМА ЗАХОДІВ ВІД ВИДАВНИЦТВА ФОЛІО НА ФОРУМІ ВИДАВЦІВ 17 ВЕРЕСНЯ]</ref>, третий том — 15 апреля 2011 года<ref>{{Cite web |url=http://bookpost.com.ua/?item=29106 |title=Интернет-магазин издательства «Фолио» |access-date=2011-04-16 |archive-date=2015-04-02 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150402090936/http://bookpost.com.ua/?item=29106 |deadlink=no |lang=ru}}</ref>. |
||
* Перевод на [[польский язык]] — Анна Зелиньска-Эллиот. |
|||
Существуют также переводы на [[Немецкий язык|немецкий]] (переводчица Урсула Грефе), [[Нидерландский язык|нидерландский]], [[Французский язык|французский]], [[Корейский язык|корейский]] и другие языки. |
|||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
{{примечания|refs= |
{{примечания|refs= |
||
<ref name="www.booktrade.info">{{cite web| url=http://www.booktrade.info/index.php/showarticle/23767| title=Harvill Secker And Vintage Acquire Trio Of New Novels From Murakami| author = |date= | work= | publisher = |accessdate =2010-10-29| lang=en| archiveurl=https://www.webcitation.org/66ca4QC0N?url=http://www.booktrade.info/index.php/showarticle/23767| archivedate=2012-04-02| deadurl=yes}}</ref> |
|||
<ref name="www.booktrade.info">{{cite web |
|||
}} |
|||
| url = http://www.booktrade.info/index.php/showarticle/23767 |
|||
| title = Harvill Secker And Vintage Acquire Trio Of New Novels From Murakami |
|||
== Литература == |
|||
| author = |
|||
* {{книга |
|||
| date = |
|||
|автор=Иконникова Е. А. |
|||
| work = |
|||
|часть=Роман Харуки Мураками «1Q84» и ассоциации с Россией |
|||
| publisher = |
|||
|заглавие=Актуальные проблемы современной Японии. Выпуск XXVII |
|||
| accessdate = 2010-10-29 |
|||
|ссылка=http://www.ifes-ras.ru/images/abook_file/apsj_27.pdf |
|||
| lang = en |
|||
|ответственный=Гл. ред. В. О. Кистанов |
|||
| archiveurl = http://www.webcitation.org/66ca4QC0N |
|||
|место=М. |
|||
| archivedate = 2012-04-02 |
|||
|издательство=[[ИДВ РАН]] |
|||
}}</ref> |
|||
|год=2013 |
|||
|страницы=188—197 |
|||
|страниц=272 |
|||
|isbn=978-5-8381-0244-7 |
|||
|ref=Иконникова |
|||
}} |
}} |
||
* ''Анастасия Башкатова'' [http://mag.russ.ru:8080/october/2013/4/b13-pr.html Японский герой опустошённого времени.]{{Недоступная ссылка|date=2018-05|bot=InternetArchiveBot }} журнал «[[Октябрь (журнал)|Октябрь]]» № 4 за 2013 год |
|||
== См. также == |
== См. также == |
||
Строка 73: | Строка 80: | ||
[[Категория:Романы 2009 года]] |
[[Категория:Романы 2009 года]] |
||
[[Категория:Романы на японском языке]] |
[[Категория:Романы на японском языке]] |
||
[[Категория:Литературные фантастические произведения Японии|1]] |
Текущая версия от 10:49, 19 ноября 2024
1Q84 | |
---|---|
Ити-кю-хати-ён | |
Жанр | роман |
Автор | Мураками Харуки |
Язык оригинала | Японский |
Дата написания | 2009—2010 |
Дата первой публикации | 29 мая 2009 и 16 апреля 2010 |
Издательство | Синтёся |
Предыдущее | Послемрак |
Следующее | Бесцветный Цкуру Тадзаки и годы его странствий |
Цитаты в Викицитатнике |
«1Q84» — многотомный роман японского писателя Харуки Мураками. В русском издании имеет подзаголовок «Тысяча невестьсот восемьдесят четыре».
Общая информация
[править | править код]Начало романа было выпущено в продажу в Японии 28 мая 2009 года в двух томах, весь стартовый тираж книги был раскуплен в первый же день продаж. Книга вышла в Японии на первое место по количеству напечатанных экземпляров — 3,23 млн. Год спустя, в мае 2010 года писатель выпустил 3-й том книги, который также мгновенно становится бестселлером — одного миллиона экземпляров роман достиг всего за 12 дней с начала продаж.
«1Q84» («Тысяча невестьсот восемьдесят четыре») — это книга о поиске психологической опоры в мире размытых ориентиров. Книга знакомит читателя с двумя героями: женщиной-инструктором фитнес-клуба Аомамэ и учителем математики Тэнго. Повествование ведётся от третьего лица. Общая фабула строится на темах веры и религии, любви и секса, оружия и домашнего насилия, убийства по убеждениям и суицида, а также потери себя и духовной пропасти между поколениями отцов и детей.
Наиболее ярко в книге раскрывается тема экстремистских религиозных сект. Вопрос, что же именно порождает в сегодняшнем технологичном, «высокообразованном» социуме столь уродливые культы, поднимался Мураками ещё в документальной книге «Подземка», однако на сей раз авторский ответ на него обретает конкретную сюжетную форму.
В повествовании довольно активно использован образ гиляков (офиц. — нивхи) — малой народности российского Дальнего Востока. Для описания их быта и национальных черт автор неоднократно ссылается на книгу «Остров Сахалин» Антона Чехова. Интерес к этому народу зародился у Мураками во время его путешествия на Сахалин в 2003 году[1].
Сюжетные параллели
[править | править код]Так же, как в книгах «Кафка на пляже» и «Страна Чудес без тормозов и Конец Света», структура романа состоит из двух отдельных, взаимно переплетающихся историй, которые, в свою очередь, развиваются в двух параллельных реальностях: Токио 1984 года — и Токио «непонятно какого (1Q84)» года[2]. Букву «Q» (англ. Question) вставляет в дату сама героиня, Аомамэ, когда понимает, что её занесло «куда-то не туда». Мураками уже применял технику «вставной новеллы», или «романа в романе», создавая мозаичный портрет виновников и жертв террористической атаки в токийском метро («Подземка»).
Главные герои
[править | править код]Ветвь повествования, относящаяся к девушке, содержит описание нисхождения Аомамэ (青豆) в альтернативную реальность, подобную психоделическим вселенным «Трилогии Крысы» и «Кафки на пляже». Наблюдения Аомамэ за тем, как исподволь меняется её жизнь и размываются границы между мирами, часто противоречат всему её опыту, памяти и устоявшимся привычкам.
Второй протагонист книги, университетский преподаватель математики Тэнго́ (天吾), — политически пассивен, не слишком успешен, свободное время проводит в основном за письменным столом. Но сам он затрудняется как-то самоидентифицироваться: «Я не могу назвать себя успешным преподавателем… Да, я пишу романы, но ни один из них так и не увидел свет. Значит, и писателем я тоже ещё не могу считаться…» Литературные амбиции заставляют Тэнго пойти на сомнительный поступок — сделать стилистическую правку текста, а отчасти переписать на свой лад небольшую повесть девушки по имени Фукаэри, представленную для тайного предварительного отбора на соискание престижной премии Акутагавы. Повесть кажется редактору Комацу ужасной со стилистической точки зрения, но он видит в ней, при условии литературной шлифовки, произведение с большими шансами на победу. Тэнго сперва сомневается, вправе ли он столь вольно обходиться с произведением Фукаэри, но вскоре получает от неё разрешение делать с повестью всё, что ему будет угодно.
Иные персонажи
[править | править код]Комацу (小松) — редактор издательства и литературный патрон Тэнго, уговоривший молодого человека пойти на сомнительный поступок — частично переписать произведение Фукаэри.
Фукаэри (ふかえり) — 17-летняя красавица, автор повести «Воздушный кокон». Представлена как самодостаточная девушка, страдающая от дислексии и имеющая экстрасенсорное восприятие мира.
Исикава (石川県) - Владелец крупной фирмы по поддержке талантливых людей. Также наемник "Авангарда". Следил за Тэнго и Аомамэ. Вскоре, был страшно убит Тамару
Переводы на языки мира
[править | править код]- Перевод на сербский язык — Наташа Томич. 2 тома трехтомного романа Х. Мураками «1Q84» появились в продаже в декабре 2010[3].
- Перевод на русский язык — Дмитрий Коваленин. Первые 2 тома появились в продаже в июле 2011 года, 3-й том — в августе 2012 года.
- Перевод на английский язык — Джей Рубин (первый, второй тома), Филип Габриэль (третий том)[4].
- Перевод на украинский язык — Иван Дзюб. Первый том вышел в издательстве «Фолио» 12 ноября 2009 года[5][6], второй том — 17 сентября 2010 года[7][8], третий том — 15 апреля 2011 года[9].
- Перевод на польский язык — Анна Зелиньска-Эллиот.
Существуют также переводы на немецкий (переводчица Урсула Грефе), нидерландский, французский, корейский и другие языки.
Примечания
[править | править код]- ↑ Мураками на Сахалине . Дата обращения: 12 июля 2009. Архивировано 6 июня 2009 года.
- ↑ По-японски 1984 и 1Q84 читаются одинаково: «ити-кю-хати-ён».
- ↑ Objavljen Murakamijev roman «1Q84» (серб.). Дата обращения: 22 июля 2011. Архивировано 2 апреля 2015 года.
- ↑ Harvill Secker And Vintage Acquire Trio Of New Novels From Murakami (англ.). Дата обращения: 29 октября 2010. Архивировано из оригинала 2 апреля 2012 года.
- ↑ Нова книжка Муракамі Х. «1Q84»! Архивная копия от 31 мая 2014 на Wayback Machine Архивировано 31 мая 2014 года.
- ↑ Новий роман Харукі Муракамі «1Q84» — лише японською або українською (укр.). Дата обращения: 2 марта 2010. Архивировано из оригинала 29 ноября 2010 года.
- ↑ Харукі Муракамі «1Q84» II част.
- ↑ ПРОГРАМА ЗАХОДІВ ВІД ВИДАВНИЦТВА ФОЛІО НА ФОРУМІ ВИДАВЦІВ 17 ВЕРЕСНЯ
- ↑ Интернет-магазин издательства «Фолио» . Дата обращения: 16 апреля 2011. Архивировано 2 апреля 2015 года.
Литература
[править | править код]- Иконникова Е. А. Роман Харуки Мураками «1Q84» и ассоциации с Россией // Актуальные проблемы современной Японии. Выпуск XXVII / Гл. ред. В. О. Кистанов. — М.: ИДВ РАН, 2013. — С. 188—197. — 272 с. — ISBN 978-5-8381-0244-7.
- Анастасия Башкатова Японский герой опустошённого времени. (недоступная ссылка) журнал «Октябрь» № 4 за 2013 год