Шлафрок: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Нет описания правки
Метки: отменено ссылка на неоднозначность
Спасено источников — 2, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.9.5
 
(не показано 17 промежуточных версий 9 участников)
Строка 1: Строка 1:
[[Файл:Pavel Fedotov - The fresh cavalier - Google Art Project.jpg|thumb|[[Федотов, Павел Андреевич|П. А. Федотов]]. [[Свежий кавалер]]. 1846]]
[[Файл:Pavel Fedotov - The fresh cavalier - Google Art Project.jpg|thumb|[[Федотов, Павел Андреевич|П. А. Федотов]]. [[Свежий кавалер]]. 1846]]
'''Шлафро́к'''<ref>{{Словарь Даля|Шлафрок}}</ref> ({{lang-de|Schlafrock}}), '''шла́фор''', '''шлафо́рк'''{{sfn|Л. А. Глинкина|2008}} — разновидность [[халат]]а, просторная домашняя одежда XVIII-XIX вв., употреблявшаяся и мужчинам и женщинами. Представлял собой подбитый ватой или мехом халат длиной до лодыжек из [[Атлас (ткань)|атласа]], [[Тармалама|тармаламы]] или [[кашемир]]а с простёганными шалевыми обшлагами и воротом, без пуговиц, с широким запахом, карманами и поясом в виде витого шнура с кистями{{sfn|Л. В. Беловинский|2007|с=765}}{{sfn|Беловинский|1995|с=86}}{{sfn|Беловинский|1995|с=106}}.
'''Шлафро́к'''<ref>{{Словарь Даля|Шлафрок}}</ref> ({{lang-de|Schlafrock}}, также '''шла́фор''', '''шлафо́рк'''{{sfn|Л. А. Глинкина|2008}}— разновидность [[халат]]а, просторная домашняя одежда XVIII-XIX вв., носившаяся и мужчинами и женщинами. Представлял собой подбитый ватой или мехом просторный [[халат]] длиной до лодыжек из [[Атлас (ткань)|атласа]], [[Тармалама|тармаламы]] или [[кашемир]]а с простёганными обшлагами и воротником (шалевым) другого цвета, без пуговиц, с широким запахом, карманами и поясом в виде витого шнура с кистями{{sfn|Л. В. Беловинский|2007}}{{sfn|Л. В. Беловинский|1995|с=86, 106}}.


Русское название данного предмета одежды является заимствованием из немецкого языка ({{tr|lang=de|халат}}, букв. {{lang-de|спальная куртка}}{{sfn|Кирсанова|1995|с=330}}). Что интересно, согласно [[Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера|Этимологическому словарю Фасмера]], часть «-ок» в слове «шлафрок» воспринималось в русском языке как [[Диминутив|уменьшительно-ласкательный]] [[суффикс]], вследствие чего появилось новообразование «шлафор»<ref>{{Фасмер|шлафор|том=4|страницы=452}}</ref>.
Русское название данного предмета одежды является заимствованием из немецкого языка ({{tr|lang=de|халат}}, букв. {{lang-de|спальная куртка}}{{sfn|Р. М. Кирсанова|1995|с=330}}{{sfn|Ф. Ф. Комиссаржевский|2005}}). Согласно [[Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера|Этимологическому словарю Фасмера]], часть «-ок» в слове «шлафрок» воспринималось в русском языке как [[Диминутив|уменьшительно-ласкательный]] [[суффикс]], вследствие чего появилось новообразование «шлафор»<ref name="fasmer_etym">{{Фасмер|шлафор|том=4|страницы=452}}</ref>.


Впервые в русском название данного предмета одежды в форме «шляфрок» (опосредованно через {{lang-pl|szlafrok}}) содержится в путевых записках [[Куракин, Борис Иванович|Бориса Куракина]] за 1707 год<ref name="fasmer_etym" /><ref>{{статья
Согласно [[национальный корпус русского языка|национальному корпусу русского языка]], первое употребление наименования встречается в очерке [[Татищев, Василий Никитич|Василия Татищева]] «Разговор двух приятелей о пользе науки и училищах» (1733 г.), где перечисляется в числе заимствований в русских язык из иностранных:
|автор = [[Куракин, Борис Иванович|Куракин Б. И.]]
{{начало цитаты}}
|заглавие = Дневник и путевые заметки князя Бориса Ивановича Куракина. 1705-1707
Из немецкаго, вместо раскат, [[шейный платок]], спальной кафтан, [[извозчик|извощик]] именуем [[болверк]], [[галстук]], '''шлафрок''', [[фурман]] и пр.
|ссылка = http://memoirs.ru/texts/Kurakin_D.htm
{{конец цитаты|источник=}}
|издание = Архив кн. Ф.А. Куракина
|место = СПб.
|год = 1890
|том = 1
|страницы = 101—240
|archivedate = 2013-11-03
|archiveurl = https://web.archive.org/web/20131103061752/http://memoirs.ru/texts/Kurakin_D.htm
}}</ref>, а в современной форме в таможенном «Тарифе Санктпитербургского, Выборгского, Нарвского, Архангелогородского, Кольского портов» 1724 г.<ref name="fasmer_etym" />{{sfn|К. А. Буровик|1996}}, где в перечне привозимых товаров, по тогдашней классификации относимых к «[[галантерея|галантерее]]», содержатся также «шлафроки мужские и женские,… тафтяные писанные»<ref>{{книга |автор= |часть= |ссылка часть= |заглавие=Тариф Санктъпитербургского, Выборгского, Нарвского, Архангелогородского, Кольского, портов |nodot= |оригинал= |язык=ru |ссылка=https://www.prlib.ru/item/372726 |викитека= |ответственный= |издание= |место=Спб. |издательство=[[Сенат Российской империи|Сенатская типография]] |год=1724 |том= |страницы=33 |столбцы= |страниц=34 |серия= |isbn= |тираж= |ref= |archive-url=https://web.archive.org/web/20231123115352/https://www.prlib.ru/item/372726 |archive-date=2023-11-23 |access-date=2023-11-23 |url-status=live }}</ref>.


[[Файл:Catherine II walking by V.Borovikovskiy (1794, Tretyakov gallery).jpg|thumb|left|[[Боровиковский, Владимир Лукич|В. Л. Боровиковский]]. [[Екатерина II на прогулке в Царскосельском парке]]. 1794]]
Впрочем, «шлафроки мужские и женские,… тафтяные писанные» упоминаются в таможенном «Тарифе Санктпитербургского, Выборгского, Нарвского, Архангелогородского, Кольского портов» 1724 г. в перечне привозимых товаров, по тогдашней классификации относимых к «[[галантерея|галантерее]]»<ref>{{книга |автор= |часть= |ссылка часть= |заглавие=Тариф Санктъпитербургского, Выборгского, Нарвского, Архангелогородского, Кольского, портов |nodot= |оригинал= |язык=ru |ссылка=https://www.prlib.ru/item/372726 |викитека= |ответственный= |издание= |место=Спб. |издательство=[[Сенат Российской империи|Сенатская типография]] |год=1724 |том= |страницы=33 |столбцы= |страниц=34 |серия= |isbn= |тираж= |ref= |archive-url= |archive-date= }}</ref>.
Данный предмет одежды появился в XVIII веке, но, например, в России, будучи заимствованным в петровскую эпоху{{sfn|К. А. Буровик|1996}}{{sfn|Р. М. Кирсанова|1995}}, прочно укрепился в дворянском быту лишь во второй половине того же столетия{{sfn|Р. М. Кирсанова|1995}}. Он был преимущественно утренней одеждой, но носили его и даже днём{{sfn|Л. В. Беловинский|1995|с=86}}, а в деревне [[помещик]]и могли проносить его до вечера{{sfn|К. А. Буровик|1996}}. В нарядно выглядевших шлафроках, «парадном [[неглиже]]», мужчины принимали дома гостей, прибывавших с неофициальным визитом{{sfn|Л. В. Беловинский|2007}}{{sfn|К. А. Буровик|1996}}. Мужские шлафроки носили с [[Феска|феской]] и домашними туфлями без задников{{sfn|Ф. Ф. Комиссаржевский|2005}}. Особой популярностью этот предмет одежды стал пользоваться в 1830-е годы, вплоть до того, что в данное десятилетие для них создавались специальные ткани, чаще всего в восточном стиле{{sfn|Ф. Ф. Комиссаржевский|2005}}. Газета «[[Молва (газета, 1831—1836)|Молва]]» в 1832 году (№ 63) рекомендовала модникам шить шлафроки из дамских турецких шалей{{sfn|Р. М. Кирсанова|1995}}.


Женщинам по правилам хорошего тона дозволялось появляться в шлафроках на людях только в первой половине дня, занимаясь хозяйственными делами{{sfn|К. А. Буровик|1996}}{{sfn|Р. М. Кирсанова|1995}}{{sfn|Розовая ксандрейка и драдедамовый платок|1989}}. Женские шлафроки отличались от мужских цветовой гаммой, отделкой и используемой материей{{sfn|Р. М. Кирсанова|1995}}.
[[Файл:Catherine II walking by V.Borovikovskiy (1794, Tretyakov gallery).jpg|thumb|[[Боровиковский, Владимир Лукич|В. Л. Боровиковский]]. [[Екатерина II на прогулке в Царскосельском парке]]. 1794]]
Шлафрок представлял собой [[халат]] длиной до лодыжек из [[Атлас (ткань)|атласа]], [[Тармалама|тармаламы]] или [[кашемир]]а с простёганными обшлагами и воротником, без пуговиц, с широким запахом, карманами и поясом в виде витого шнура с кистями{{sfn|Л. В. Беловинский|2007}}. В России с XVIII века вслед за французской модой в «парадном [[неглиже]]» — нарядно выглядевших шлафроках — мужчины принимали дома гостей, прибывавших с неофициальным визитом. Мужские шлафроки носили с [[Феска|феской]] и домашними туфлями без задников{{sfn|Ф. Ф. Комиссаржевский|2005}}. Женщинам по правилам хорошего тона дозволялось появляться в шлафроках на людях только в первой половине дня, занимаясь хозяйственными делами{{sfn|Розовая ксандрейка и драдедамовый платок|1989}}.


В прессе XVIII и первой половины XIX вв., например, [[журнал]]ах, публиковались советы, как правильно во время утренних приёмов носить шлафрок, чтобы выглядеть как можно более нарядно{{sfn|Р. М. Кирсанова|1995}}.
Данный предмет одежды часто встречается в литературных произведениях периода его бытования (особенно в русскоязычных), а также на картинах. Например, в шлафрок облачён главный герой картины «[[Свежий кавалер]]» [[Федотов, Павел Андреевич|Павла Федотова]] (1846 г.) — дворянин, только что получивший медаль и красующийся ею, даже нацепив на свой халат{{sfn|Л. В. Беловинский|2007|с=765}}.


Шлафрок играл роль и в погребальном церемониале русских императоров. После того, как тело умершего государя было обмыто, камердинеры надевали на него белый шлафрок, и в таком виде, клали тело на принадлежавшую усопшему постель в Почивальной комнате, над которым придворные священники в траурном облачении посменно и каждодневно, вплоть до дня похорон, по утрам и вечерам читали Евангелие<ref name="sad_ritual" /><ref>{{статья |автор=Логинова М. О. |заглавие=Траурный церемониал в Российской империи |оригинал= |ссылка=https://cyberleninka.ru/article/n/traurnyy-tseremonial-v-rossiyskoy-imperii |автор издания= |издание=[[Власть (журнал)|Власть]] |тип= |место= |издательство= |год=2010 |месяц= |число= |том= |выпуск= |номер=3 |страницы=111-115 |isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |jstor= |язык= |язык издания= |ref= |archiveurl=https://web.archive.org/web/20200812154935/https://cyberleninka.ru/article/n/traurnyy-tseremonial-v-rossiyskoy-imperii |archivedate=2020-08-12 }}</ref>. Аналогичное действие проделывалось и с телом усопшей императрицы, однако забота о теле возлагалась на новую императрицу (в частности, во время кончины [[Екатерина II|Екатерины II]] «вступила в распоряжение порученного её попечению тела» супруга цесаревича [[Павел I|Павла]] [[Мария Фёдоровна (жена Павла I)|Мария Фёдоровна]]), а обмывать и одевать тело покойницы должны были камер-юнгферы и [[фрейлина|фрейлины]]<ref name="sad_ritual">{{книга |автор=Логунова М. О. |часть=Развитие традиций императорского траурного ритуала. Подготовка тела монарха. |ссылка часть= |заглавие=Печальные ритуалы императорской России |nodot= |оригинал= |язык=ru |ссылка= |викитека= |ответственный=ред. Бекренева Н. В. |издание= |место= |издательство=[[Центрполиграф]] |год=2011 |том= |страницы= |столбцы= |страниц=270 |серия=История России |isbn=978-5-227-02856-3 |тираж= |ref= |archive-url= |archive-date= }}</ref>.
Шлафрок мышиного цвета с голубыми кистями имелся у мужа Любочки в пьесе [[Чехов, Антон Павлович|А. П. Чехова]] «[[Свадьба (пьеса)|Свадьба]]». Газета «[[Молва (газета, 1831—1836)|Молва]]» в 1832 году рекомендовала модникам шить шлафроки из дамских турецких шалей. У [[Достоевский, Фёдор Михайлович|Ф. М. Достоевского]] в «[[Братья Карамазовы|Братьях Карамазовых]]» в домашнем шлафроке с чёрной шалью и туфлях выступает госпожа Хохлакова. Шлафор на вате упоминается в «[[Евгений Онегин|Евгении Онегине]]» и «[[Метель (повесть)|Метели]]» [[Пушкин, Александр Сергеевич|А. С. Пушкина]]{{sfn|Р. М. Кирсанова|1995}}.


Наряду с шлафроком в России в качестве домашней одежды также использовались другие разновидности халатов и [[архалук]]<ref>{{книга|часть=Халат|страницы= 306-309|автор= [[Кирсанова, Раиса Мардуховна|Кирсанова Р. М.]]|заглавие= Костюм в русской художественной культуре 18 — первой половины 20 вв.: Опыт энциклопедии|ответственный= под ред. {{nobr|Т. Г. Морозовой}}, {{nobr|В. Д. Синюкова}}|место= М.|издательство= [[Большая российская энциклопедия (издательство)|Большая Российская энциклопедия]]|год= 1995|страниц= 383 с.: ил.|isbn= 5-85270-144-0|тираж= 50000|ref=}}</ref>{{sfn|Л. В. Беловинский|1995|с=86, 90}}.
Шлафрок является одним из предметов стереотипного облика [[барин]]а XVIII-XIX вв., закрепившегося в русской культуре<ref>{{книга |автор= К. А. Соловьёв|часть= |ссылка часть= |заглавие=«Во вкусе умной старины…» Усадебный быт российского дворянства II пол. XVIII - I пол. XIX вв. : По воспоминаниям, письмам и дневникам : Очерки |nodot= |оригинал= |язык=ru |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место= |издательство= |год=2011 |том= |страницы= |столбцы= |страниц=113 |серия= |isbn= |тираж= |ref= |archiveurl= |archivedate= }}</ref>. Как элемент «барского» гардероба он вполне мог проникнуть и в [[фольклор]]. Из фольклорных текстов данный предмет одежды упоминается в одном из вариантов русской народной [[баллада|баллады]] «Девица-мудреница», известной по рукописям XVIII в. («шлафор из макова цвету», «шлафрок из макова цвета»)<ref>{{книга |автор= |часть=Девица-мудреница |ссылка часть= |заглавие=Народные баллады |nodot= |оригинал= |язык=ru |ссылка=https://archive.org/details/1963_20230123_202301 |викитека= |ответственный= |издание= |место={{М.}}, {{Л.}} |издательство=[[Советский писатель (издательство)|Советский писатель]] |год=1963 |том= |страницы=95 |столбцы= |страниц=449 |серия=Библиотека поэта |isbn= |тираж=10000 |ref= |archive-url= |archive-date= }}</ref>, также присутствующей под названием «Кровать моя, кроватушка» в собрании русских народных песен [[Киреевский, Пётр Васильевич|Петра Киреевского]]<ref>{{книга |автор= |часть=391. «Кровать моя, кроватушка» |ссылка часть= |заглавие=Собрание народных песен П. В. Киреевского |nodot= |оригинал= |язык=ru |ссылка=https://archive.org/details/1-1983_202311/Собрание%20народных%20песен%20П.%20В.%20Киреевского.%20Том%202%20%281986%29 |викитека= |ответственный= |издание= |место=Л. |издательство=[[Наука (издательство)|Наука]] |год=1986 |том= |страницы=166 |столбцы= |страниц=324 |серия=Памятник русского фольклора |isbn= |тираж=42000 |ref= |archive-url= |archive-date= }}</ref>. Также «Березовой шлафор подколной» (sic!) упоминается в одном из вариантов анонимной сатирической повести «Роспись о приданом», известной ещё с XVII века, а конкретно в списке XVIII века под заглавием «Роспись приданому жениху лукавому»<ref>{{книга |автор=[[Адрианова-Перетц, Варвара Павловна|Адрианова-Перетц В. П.]] |часть= |ссылка часть= |заглавие=Русская демократическая сатира XVII века |nodot= |оригинал= |язык=ru |ссылка=https://archive.org/details/xvii-1958 |викитека= |ответственный= |издание= |место={{М.}}, {{Л.}} |издательство=[[Наука (издательство)|Наука]] |год=1954 |том= |страницы=128, 216, 286-289 |столбцы= |страниц= |серия=Литературные памятники |isbn= |тираж=5000 |ref= |archive-url= |archive-date= }}</ref>.
В конце XIX века шлафрок как предмет неформальной домашней одежды стал постепенно выходить из употребления, в прессе предписывали тем, у кого не было средств на поддержание чистоты и белизны своих белья и кружев, отказываться от «нарядных неглиже», и вместо халатов и шлафроков носить скромную домашнюю одежду{{sfn|Р. М. Кирсанова|1995|с=330-331}}.

Данный предмет одежды часто встречается в литературных произведениях периода его бытования (особенно в русскоязычных), а также на живописных полотнах. Например, в шлафрок облачён главный герой картины «[[Свежий кавалер]]» [[Федотов, Павел Андреевич|Павла Федотова]] (1846 г.) — дворянин, только что получивший орден и красующийся с ним, даже нацепив на свой халат{{sfn|Л. В. Беловинский|2007|с=765}}.

Шлафрок мышиного цвета с голубыми кистями имелся у мужа Любочки в пьесе [[Чехов, Антон Павлович|А. П. Чехова]] «[[Свадьба (пьеса)|Свадьба]]». У [[Достоевский, Фёдор Михайлович|Ф. М. Достоевского]] в «[[Братья Карамазовы|Братьях Карамазовых]]» в домашнем шлафроке с чёрной шалью и туфлях выступает госпожа Хохлакова. Шлафор на вате упоминается в «[[Евгений Онегин|Евгении Онегине]]» и «[[Метель (повесть)|Метели]]» [[Пушкин, Александр Сергеевич|А. С. Пушкина]]{{sfn|Р. М. Кирсанова|1995}}. В пушкинском же романе «[[Арап Петра Великого]]» живущий в доме Гаврилы Ржевского пленный шведский офицер, служащий танцмейстером его дочери, носит китайчатый шлафрок. В романе «[[Соборяне]]» [[Лесков, Николай|Николая Лескова]] Татьяна Николаевна, жена протопопа Савелия Туберозова, готовясь к приходу мужа домой, вносит [[пике (ткань)|пике]]йный шлафрок{{sfn|Л. А. Глинкина|2008|с=334}} белого цвета.


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 31: Строка 44:
* {{Книга:Розовая ксандрейка и драдедамовый платок|Шлафор|270—273}}
* {{Книга:Розовая ксандрейка и драдедамовый платок|Шлафор|270—273}}
* {{книга|часть= Шлафор|страницы= 331|автор= [[Комиссаржевский, Фёдор Фёдорович|Комиссаржевский Ф. Ф.]]|заглавие= История костюма|ответственный= под ред. {{nobr|Н. Кочаровой}}|место= М.|издательство= [[АСТ (издательство)|Астрель]]|год= 2005|страниц= 336 с.: ил.|isbn= 5-271-105514-8|тираж= 10000|ref=Ф. Ф. Комиссаржевский}}
* {{книга|часть= Шлафор|страницы= 331|автор= [[Комиссаржевский, Фёдор Фёдорович|Комиссаржевский Ф. Ф.]]|заглавие= История костюма|ответственный= под ред. {{nobr|Н. Кочаровой}}|место= М.|издательство= [[АСТ (издательство)|Астрель]]|год= 2005|страниц= 336 с.: ил.|isbn= 5-271-105514-8|тираж= 10000|ref=Ф. Ф. Комиссаржевский}}
* {{книга |автор=[[Беловинский, Леонид Васильевич|Беловинский Л. В.]] |часть= |ссылка часть= |заглавие=История русской материальной культуры: Учебное пособие |nodot= |оригинал= |язык=ru |ссылка=https://www.booksite.ru/fulltext/bel/ovi/nsky/index.htm |викитека= |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=Издательство [[МГУК]] |год=1995 |том=I |страницы= |столбцы= |страниц=112 |серия= |isbn=5-85652-032-7 |тираж=3000 |ref=Беловинский |archiveurl= |archivedate= }}
* {{книга |автор=[[Беловинский, Леонид Васильевич|Беловинский Л. В.]] |часть= |ссылка часть= |заглавие=История русской материальной культуры: Учебное пособие |nodot= |оригинал= |язык=ru |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=Издательство [[МГУК]] |год=1995 |том=I |страницы= |столбцы= |страниц=112 |серия= |isbn=5-85652-032-7 |тираж=3000 |ref=Л. В. Беловинский |archiveurl= |archivedate= }}


[[Категория:Мужской костюм XVIII века]]
[[Категория:Мужской костюм XVIII века]]

Текущая версия от 11:23, 23 ноября 2024

П. А. Федотов. Свежий кавалер. 1846

Шлафро́к[1] (нем. Schlafrock, также шла́фор, шлафо́рк[2]) — разновидность халата, просторная домашняя одежда XVIII-XIX вв., носившаяся и мужчинами и женщинами. Представлял собой подбитый ватой или мехом просторный халат длиной до лодыжек из атласа, тармаламы или кашемира с простёганными обшлагами и воротником (шалевым) другого цвета, без пуговиц, с широким запахом, карманами и поясом в виде витого шнура с кистями[3][4].

Русское название данного предмета одежды является заимствованием из немецкого языка (с нем. — «халат», букв. нем. спальная куртка[5][6]). Согласно Этимологическому словарю Фасмера, часть «-ок» в слове «шлафрок» воспринималось в русском языке как уменьшительно-ласкательный суффикс, вследствие чего появилось новообразование «шлафор»[7].

Впервые в русском название данного предмета одежды в форме «шляфрок» (опосредованно через пол. szlafrok) содержится в путевых записках Бориса Куракина за 1707 год[7][8], а в современной форме — в таможенном «Тарифе Санктпитербургского, Выборгского, Нарвского, Архангелогородского, Кольского портов» 1724 г.[7][9], где в перечне привозимых товаров, по тогдашней классификации относимых к «галантерее», содержатся также «шлафроки мужские и женские,… тафтяные писанные»[10].

В. Л. Боровиковский. Екатерина II на прогулке в Царскосельском парке. 1794

Данный предмет одежды появился в XVIII веке, но, например, в России, будучи заимствованным в петровскую эпоху[9][11], прочно укрепился в дворянском быту лишь во второй половине того же столетия[11]. Он был преимущественно утренней одеждой, но носили его и даже днём[12], а в деревне помещики могли проносить его до вечера[9]. В нарядно выглядевших шлафроках, «парадном неглиже», мужчины принимали дома гостей, прибывавших с неофициальным визитом[3][9]. Мужские шлафроки носили с феской и домашними туфлями без задников[6]. Особой популярностью этот предмет одежды стал пользоваться в 1830-е годы, вплоть до того, что в данное десятилетие для них создавались специальные ткани, чаще всего в восточном стиле[6]. Газета «Молва» в 1832 году (№ 63) рекомендовала модникам шить шлафроки из дамских турецких шалей[11].

Женщинам по правилам хорошего тона дозволялось появляться в шлафроках на людях только в первой половине дня, занимаясь хозяйственными делами[9][11][13]. Женские шлафроки отличались от мужских цветовой гаммой, отделкой и используемой материей[11].

В прессе XVIII и первой половины XIX вв., например, журналах, публиковались советы, как правильно во время утренних приёмов носить шлафрок, чтобы выглядеть как можно более нарядно[11].

Шлафрок играл роль и в погребальном церемониале русских императоров. После того, как тело умершего государя было обмыто, камердинеры надевали на него белый шлафрок, и в таком виде, клали тело на принадлежавшую усопшему постель в Почивальной комнате, над которым придворные священники в траурном облачении посменно и каждодневно, вплоть до дня похорон, по утрам и вечерам читали Евангелие[14][15]. Аналогичное действие проделывалось и с телом усопшей императрицы, однако забота о теле возлагалась на новую императрицу (в частности, во время кончины Екатерины II «вступила в распоряжение порученного её попечению тела» супруга цесаревича Павла Мария Фёдоровна), а обмывать и одевать тело покойницы должны были камер-юнгферы и фрейлины[14].

Наряду с шлафроком в России в качестве домашней одежды также использовались другие разновидности халатов и архалук[16][17]. В конце XIX века шлафрок как предмет неформальной домашней одежды стал постепенно выходить из употребления, в прессе предписывали тем, у кого не было средств на поддержание чистоты и белизны своих белья и кружев, отказываться от «нарядных неглиже», и вместо халатов и шлафроков носить скромную домашнюю одежду[18].

Данный предмет одежды часто встречается в литературных произведениях периода его бытования (особенно в русскоязычных), а также на живописных полотнах. Например, в шлафрок облачён главный герой картины «Свежий кавалер» Павла Федотова (1846 г.) — дворянин, только что получивший орден и красующийся с ним, даже нацепив на свой халат[19].

Шлафрок мышиного цвета с голубыми кистями имелся у мужа Любочки в пьесе А. П. Чехова «Свадьба». У Ф. М. Достоевского в «Братьях Карамазовых» в домашнем шлафроке с чёрной шалью и туфлях выступает госпожа Хохлакова. Шлафор на вате упоминается в «Евгении Онегине» и «Метели» А. С. Пушкина[11]. В пушкинском же романе «Арап Петра Великого» живущий в доме Гаврилы Ржевского пленный шведский офицер, служащий танцмейстером его дочери, носит китайчатый шлафрок. В романе «Соборяне» Николая Лескова Татьяна Николаевна, жена протопопа Савелия Туберозова, готовясь к приходу мужа домой, вносит пикейный шлафрок[20] белого цвета.

Примечания

[править | править код]
  1. Шлафрок // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880—1882.
  2. Л. А. Глинкина, 2008.
  3. 1 2 Л. В. Беловинский, 2007.
  4. Л. В. Беловинский, 1995, с. 86, 106.
  5. Р. М. Кирсанова, 1995, с. 330.
  6. 1 2 3 Ф. Ф. Комиссаржевский, 2005.
  7. 1 2 3 шлафор // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1987. — Т. IV : Т — Ящур. — С. 452.
  8. Куракин Б. И. Дневник и путевые заметки князя Бориса Ивановича Куракина. 1705-1707 // Архив кн. Ф.А. Куракина. — СПб., 1890. — Т. 1. — С. 101—240. Архивировано 3 ноября 2013 года.
  9. 1 2 3 4 5 К. А. Буровик, 1996.
  10. Тариф Санктъпитербургского, Выборгского, Нарвского, Архангелогородского, Кольского, портов. — СПб.: Сенатская типография, 1724. — С. 33. — 34 с. Архивировано 23 ноября 2023 года.
  11. 1 2 3 4 5 6 7 Р. М. Кирсанова, 1995.
  12. Л. В. Беловинский, 1995, с. 86.
  13. Розовая ксандрейка и драдедамовый платок, 1989.
  14. 1 2 Логунова М. О. Развитие традиций императорского траурного ритуала. Подготовка тела монарха. // Печальные ритуалы императорской России / ред. Бекренева Н. В.. — Центрполиграф, 2011. — 270 с. — (История России). — ISBN 978-5-227-02856-3.
  15. Логинова М. О. Траурный церемониал в Российской империи // Власть. — 2010. — № 3. — С. 111-115. Архивировано 12 августа 2020 года.
  16. Кирсанова Р. М. Халат // Костюм в русской художественной культуре 18 — первой половины 20 вв.: Опыт энциклопедии / под ред. Т. Г. Морозовой, В. Д. Синюкова. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1995. — С. 306-309. — 383 с.: ил. с. — 50 000 экз. — ISBN 5-85270-144-0.
  17. Л. В. Беловинский, 1995, с. 86, 90.
  18. Р. М. Кирсанова, 1995, с. 330-331.
  19. Л. В. Беловинский, 2007, с. 765.
  20. Л. А. Глинкина, 2008, с. 334.

Литература

[править | править код]
  • Андреева Р. П. Шлафор // Энциклопедия моды. — СПб.: Литера, 1997. — С. 396. — ISBN 5-86617-030-2.
  • Беловинский Л. В. Шлафрок // Иллюстрированный энциклопедический историко-бытовой словарь русского народа. XVIII — начало XIX в. / под ред. Н. Ерёминой. — М.: Эксмо, 2007. — С. 765. — 784 с. — 5000 экз. — ISBN 978-5-699-24458-4.
  • Буровик К. А. Шлафор, шлафрок // Красная книга вещей: Словарь. — М.: Экономика, 1996. — С. 64—65. — 215 с. — ISBN 5-282-01639-7.
  • Глинкина Л. А. Шлафор // Иллюстрированный словарь забытых и трудных слов русского языка: ок. 7000 единиц: более 500 ил. / Л. А. Глинкина; худож. М. М. Салтыков. — М.: Мир энциклопедий Аванта+, 2008. — С. 352. — 432 с. — ISBN 978-5-98986-208-5.
  • Кирсанова Р. М. Шлафор // Костюм в русской художественной культуре 18 — первой половины 20 вв.: Опыт энциклопедии / под ред. Т. Г. Морозовой, В. Д. Синюкова. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1995. — С. 330. — 383 с.: ил. с. — 50 000 экз. — ISBN 5-85270-144-0.
  • Кирсанова Р. М. Шлафор // Розовая ксандрейка и драдедамовый платок: Костюм — вещь и образ в русской литературе XIX в. / Под ред. Э. Б. Кузьминой. — М.: Книга, 1989. — С. 270—273. — 286 с. — 55 000 экз. — ISBN 5-212-00130-7.
  • Комиссаржевский Ф. Ф. Шлафор // История костюма / под ред. Н. Кочаровой. — М.: Астрель, 2005. — С. 331. — 336 с.: ил. с. — 10 000 экз. — ISBN 5-271-105514-8.
  • Беловинский Л. В. История русской материальной культуры: Учебное пособие. — М.: Издательство МГУК, 1995. — Т. I. — 112 с. — 3000 экз. — ISBN 5-85652-032-7.