Атлантийский язык: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
VortBot (обсуждение | вклад) исправление разметки (ВП:РДБ#Bogus file options) |
м Удаление шаблонов: {{Нп5}}×1 |
||
(не показано 37 промежуточных версий 11 участников) | |||
Строка 2: | Строка 2: | ||
|имя = Атлантийский |
|имя = Атлантийский |
||
|самоназвание = Dig Adlantisag |
|самоназвание = Dig Adlantisag |
||
|изображение = |
|изображение = Atlantean.svg |
||
|создатель = [[Марк Окранд]] |
|создатель = [[Марк Окранд]] |
||
|регулирующая организация = |
|регулирующая организация = |
||
Строка 17: | Строка 17: | ||
== Концепция и создание == |
== Концепция и создание == |
||
Язык атлантов разработан для использования в сюжете и мифографии мультфильма. За основу псевдоисторической составляющей взят библейский сюжет о строительстве [[Вавилонская башня|Вавилонской башни]] и, последовавшей за ней, дифференциацией из [[Праязык|единого языка]], на многие другие. |
Язык атлантов разработан для использования в сюжете и мифографии мультфильма. За основу псевдоисторической составляющей взят библейский сюжет о строительстве [[Вавилонская башня|Вавилонской башни]] и, последовавшей за ней, дифференциацией из [[Праязык|единого языка]], на многие другие. Толчок к развитию как цивилизации атлантов, так и самого языка дал упавший метеорит [[Сердце Атлантиды|Матаг Иоб]], ставший ключевым фактором могущества Атлантиды<ref>Kurtti, Jeff. The Mythical World of Atlantis: Theories of the Lost Empire from Plato to Disney. New York: Disney Editions, 2001, 48-56, 88, 89.</ref>. |
||
Составляющая часть искусственного языка позаимствована из [[Праиндоевропейский язык|праиндоевропейского языка]], особенно касаемо словообразования ([[основа слова]] и [[Корень (лингвистика)|корень]]). Также были использованы такие древние языки, как [[Китайский язык|китайский]], [[латынь]], [[иврит]], [[древнегреческий язык]], а также многие другие древние наречия<ref>Henn, Peter (June 1, 2001). [http://www.filmjournal.com/filmjournal/esearch/article_display.jsp?vnu_content_id=1000692578 Finding Atlantis] |
Составляющая часть искусственного языка позаимствована из [[Праиндоевропейский язык|праиндоевропейского языка]], особенно касаемо словообразования ([[основа слова]] и [[Корень (лингвистика)|корень]]). Также были использованы такие древние языки, как [[Китайский язык|китайский]], [[латынь]], [[иврит]], [[древнегреческий язык]], а также многие другие древние наречия<ref>Henn, Peter (June 1, 2001). [http://www.filmjournal.com/filmjournal/esearch/article_display.jsp?vnu_content_id=1000692578 Finding Atlantis] {{Wayback|url=http://www.filmjournal.com/filmjournal/esearch/article_display.jsp?vnu_content_id=1000692578 |date=20140116180317 }} {{Не переведено 5|Film Journal International}}</ref>. |
||
== Письмо == |
== Письмо == |
||
[[Файл:Marc Okrand.jpg|border|справа|мини|[[Марк Окранд]], создатель Dig Adlantisag]] Письменность атлантов «стоит» на трёх китах: |
[[Файл:Marc Okrand.jpg|border|справа|мини|[[Марк Окранд]], создатель Dig Adlantisag]] Письменность атлантов «стоит» на трёх китах: |
||
# Письме<ref>Wloszczyna, Susan. «New movie trek for wordsmith.» USA Today Online. 24 May 2001. 12 Jan. 2007 [http://usatoday30.usatoday.com/life/movies/2001-05-24-atlantis-lingo.htm Usa Today]</ref> |
# Письме<ref>Wloszczyna, Susan. «New movie trek for wordsmith.» USA Today Online. 24 May 2001. 12 Jan. 2007 [http://usatoday30.usatoday.com/life/movies/2001-05-24-atlantis-lingo.htm Usa Today] {{Wayback|url=http://usatoday30.usatoday.com/life/movies/2001-05-24-atlantis-lingo.htm |date=20140605051741 }}</ref> |
||
# Алфавите<ref name=autogenerated1>Anderson, Matt. «Parlez-vous Atlantean?» Movie Habit. 12 January 2006 [http://www.moviehabit.com/essays/AtlantisInDepth8.shtml Moviehabit.com]</ref> |
# Алфавите<ref name=autogenerated1>Anderson, Matt. «Parlez-vous Atlantean?» Movie Habit. 12 January 2006 [http://www.moviehabit.com/essays/AtlantisInDepth8.shtml Moviehabit.com] {{Wayback|url=http://www.moviehabit.com/essays/AtlantisInDepth8.shtml |date=20151019110351 }}</ref> |
||
# Произношении<ref>Henning, Jeffery. «Atlantean: Language of the Lost Empire» Langmaker.com. Jeffrey Henning. 1996—2005. 12 January 2006 [ |
# Произношении<ref>Henning, Jeffery. «Atlantean: Language of the Lost Empire» Langmaker.com. Jeffrey Henning. 1996—2005. 12 January 2006 [https://web.archive.org/web/20010602154546/http://www.animagic.hpg.com.br/donhahn.htm] Animagic.Com. 3/26/01.</ref> |
||
Они перечислены в порядке создания. Письменность, созданная Окрандом в первую очередь, затем для стилизации Джоном Эмерсоном был создан алфавит атлантов, при поддержке Марка Окранда. Для облегчения произношения речей актёров мультфильма на языке атлантов Окранд разработал специальную систему с помощью системы [[ |
Они перечислены в порядке создания. Письменность, созданная Окрандом в первую очередь, затем для стилизации Джоном Эмерсоном был создан алфавит атлантов, при поддержке Марка Окранда. Для облегчения произношения речей актёров мультфильма на языке атлантов Окранд разработал специальную систему с помощью системы [[Berlitz Corporation|Берлица]]<ref name=autogenerated1 />. |
||
Пример: |
Пример: |
||
* Текст на английском: ''Spirits of Atlantis, forgive me for defiling your chamber and bringing intruders into the land'' |
* Текст на английском: ''Spirits of Atlantis, forgive me for defiling your chamber and bringing intruders into the land'' |
||
* Текст на русском: ''Духи Атлантиды, простите меня за то что я привела в вашу обитель злоумышленников'' |
* Текст на русском: ''Духи Атлантиды, простите меня за то что я привела в вашу обитель злоумышленников'' |
||
* Текст на атлантийском (английскими буквами), согласно [[Бустрофедон| |
* Текст на атлантийском (английскими буквами), согласно [[Бустрофедон|бустрофедонской системе]]<ref>Murphy, Tab, Platon, David Reyolds, Gary Trousdale, Joss Whedon, Kirk Wise, Bryce Zabel, and Jackie Zabel. Atlantis the Lost Empire: The Illustrated Script [Abridged Version with Notes from the Filmmakers], 85</ref>: |
||
:: ''NISHENTOP ADLANTISAG KELOBTEM |
:: ''NISHENTOP ADLANTISAG KELOBTEM |
||
:: MIG TEB KIMILKORAK NIRBAG |
:: MIG TEB KIMILKORAK NIRBAG |
||
Строка 40: | Строка 40: | ||
=== Алфавит === |
=== Алфавит === |
||
Соответствие алфавита письму доработано фанами в Интернете. Соответствие основано на наречиях северных семитов, таких как [[ |
Соответствие алфавита письму доработано фанами в Интернете. Соответствие основано на наречиях северных семитов, таких как [[угаритский язык]]<ref>Kurtti, Jeff. Atlantis Subterranean Tours: A Traveler’s Guide to the Lost City (Atlantis the Lost Empire). New York: Disney Editions: 2001, Inside Front Cover.</ref><ref>Hahn, Don; Wise, Kirk; Trousdale, Gary et al. 2-Disc Collector’s Edition: Atlantis: The Lost Empire, especially Features «How to Speak Atlantean», «The Shepherd’s Journal»</ref>. Количество букв в атлантийском алфавите — 29. |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
|+ '''Атлантийский алфавит''' |
|+ '''Атлантийский алфавит''' |
||
|- |
|- |
||
| Написание буквы || [[Файл:A copy.png|15px]] || [[Файл:B |
| Написание буквы || [[Файл:A copy.png|15px]] || [[Файл:Atlantean B.png|15px]] || [[Файл:V copy.png|15px]] || [[Файл:C copy.png|15px]] || [[Файл:G copy.png|15px]] || [[Файл:D copy.png|15px]] || [[Файл:Atlantean E.png|15px]] || [[Файл:Z copy.png|15px]] || [[Файл:F copy.png|20px]] || [[Файл:W copy.png|15px]] || [[Файл:Atlantean H.png|20px]] || [[Файл:Atlantean J.png|15px]]|| [[Файл:Atlantean I.png|15px]] || [[Файл:Y copy.png|15px]] ||| [[Файл:Atlantean K.png|15px]] || [[Файл:Atlantean L.png|15px]] || [[Файл:M copy.png|15px]] || [[Файл:U copy.png|15px]] || [[Файл:Atlantean N.png|15px]] || [[Файл:Atlantean O.png|15px]] || [[Файл:Atlantean P.png|15px]] || [[Файл:Atlantean P.png|15px]] || [[Файл:Atlantean R.png|15px]] || [[Файл:S copy.png|15px]] || [[Файл:Atlantean Sh.png|15px]] || [[Файл:Atlantean T.png|15px]] || [[Файл:X copy.png|15px]] || [[Файл:Atlantean Ch.png|15px]] || [[Файл:Atlantean th.png|15px]] |
||
|- |
|- |
||
| Буква || [[А]] || [[Б]] || [[В]] || [[C (латиница)]] || [[Г]] || [[Д]] || [[Э]] || [[З]] || [[Ф]] || [[W (латиница)|W]] || [[H (латиница)|h]] || [[J (латиница)|J]]|| [[И]] || [[Y (латиница)|y]] ||| [[К]] || [[Л]] || [[М]] || [[У]] || [[Н]] || [[О]] || [[П]] || [[Q (латиница)|Q]] || [[Р]] || [[С]] (эс) || [[Ш]] || [[Т]] || [[X (латиница)|X]] || [[Ч]] || [[Th (диграф)|th]] |
| Буква || [[А]] || [[Б]] || [[В]] || [[C (латиница)]] || [[Г]] || [[Д]] || [[Э]] || [[З]] || [[Ф]] || [[W (латиница)|W]] || [[H (латиница)|h]] || [[J (латиница)|J]]|| [[И]] || [[Y (латиница)|y]] ||| [[К]] || [[Л]] || [[М]] || [[У]] || [[Н]] || [[О]] || [[П]] || [[Q (латиница)|Q]] || [[Р]] || [[С]] (эс) || [[Ш]] || [[Т]] || [[X (латиница)|X]] || [[Ч]] || [[Th (диграф)|th]] |
||
Строка 55: | Строка 55: | ||
Буквы [[C (латиница)]], Ф, [[J (латиница)|ДЖ]], [[Q (латиница)|Q]], [[В]], [[X (латиница)|X]] (икс), [[З]], [[Ч]] и [[Th (диграф)|th]] в фильме не были использованы<ref>«Production Notes.» Atlantis-The Lost Empire. Ed. Tim Montgomery, 1996—2007. The Unofficial Disney Animation Archive. 13 January 2007.</ref> |
Буквы [[C (латиница)]], Ф, [[J (латиница)|ДЖ]], [[Q (латиница)|Q]], [[В]], [[X (латиница)|X]] (икс), [[З]], [[Ч]] и [[Th (диграф)|th]] в фильме не были использованы<ref>«Production Notes.» Atlantis-The Lost Empire. Ed. Tim Montgomery, 1996—2007. The Unofficial Disney Animation Archive. 13 January 2007.</ref> |
||
Направление письма атлантийского языка |
Направление письма атлантийского языка — [[бустрофедон]], то есть если первая строка пишется справа налево, то вторая — слева направо, третья — снова справа налево и т. д. При перемене направления письма буквы пишутся зеркально. Система предложена самим Марком Окрандом, который прокомментировал, что «это (письмо) должно быть похоже на возвратно-поступательные движения»<ref>Wloszczyna, Susan. «New movie trek for wordsmith.» USA Today Online. 24 May 2001. 12 Jan. 2007 [http://usatoday30.usatoday.com/life/movies/2001-05-24-atlantis-lingo.htm New movie trek for wordsmith By Susan Wloszczyna] {{Wayback|url=http://usatoday30.usatoday.com/life/movies/2001-05-24-atlantis-lingo.htm |date=20140605051741 }}, USA TODAY</ref>. |
||
=== Счёт === |
=== Счёт === |
||
Создатели языка атлантов основывались на нескольких системах счёта, совместив изображение цифр [[Цифры майя| |
Создатели языка атлантов основывались на нескольких системах счёта, совместив изображение цифр [[Цифры майя|майяской]] системы, расположенных в соответствии с порядком [[Римские цифры|римских цифр]], а позиционную систему взяли из [[Десятичная система счисления|десятичной]] системы [[Арабские цифры|арабских цифр]]<ref>John, David. Atlantis: The Lost Empire: The Essential Guide. New York: Dorling Kindersley Publishing, Inc., 2001, 33.</ref>. |
||
{| class="wikitable" |
{| class="wikitable" |
||
Строка 65: | Строка 65: | ||
! Цифра || Произношение || Обозначение |
! Цифра || Произношение || Обозначение |
||
|- |
|- |
||
| 1 || ''din'' || [[Файл: |
| 1 || ''din'' || [[Файл:Atlantean 1.png]] |
||
|- |
|- |
||
| 2 || ''dut'' || [[Файл: |
| 2 || ''dut'' || [[Файл:Atlantean 2.png]] |
||
|- |
|- |
||
| 3 || ''sey'' || [[Файл: |
| 3 || ''sey'' || [[Файл:Atlantean 3.png]] |
||
|- |
|- |
||
| 4 || ''kut'' || [[Файл: |
| 4 || ''kut'' || [[Файл:Atlantean 4.png|25px]] |
||
|- |
|- |
||
| 5 || ''sha'' || [[Файл: |
| 5 || ''sha'' || [[Файл:Atlantean 5.png]] |
||
|- |
|- |
||
| 6 || ''luk'' || [[Файл: |
| 6 || ''luk'' || [[Файл:Atlantean 6.png|25px]] |
||
|- |
|- |
||
| 7 || ''tos'' || [[Файл:7 copy.png|25px]] |
| 7 || ''tos'' || [[Файл:7 copy.png|25px]] |
||
|- |
|- |
||
| 8 || ''ya'' || [[Файл: |
| 8 || ''ya'' || [[Файл:Atlantean 8.png|25px]] |
||
|- |
|- |
||
| 9 || ''nit'' || [[Файл:9 copy.png|25px]] |
| 9 || ''nit'' || [[Файл:9 copy.png|25px]] |
||
Строка 85: | Строка 85: | ||
| 10 || ''ehep'' || '''<big><big>+</big></big>''' |
| 10 || ''ehep'' || '''<big><big>+</big></big>''' |
||
|- |
|- |
||
| 30 || ''sey dehep''<ref>Kurtti, Jeff. Atlantis Subterranean Tours: A Traveler’s Guide to the Lost City (Atlantis the Lost Empire). New York: Disney Editions: 2001, 31.</ref> || [[Файл: |
| 30 || ''sey dehep''<ref>Kurtti, Jeff. Atlantis Subterranean Tours: A Traveler’s Guide to the Lost City (Atlantis the Lost Empire). New York: Disney Editions: 2001, 31.</ref> || [[Файл:Atlantean 3.png]] '''<big><big>+</big></big>''' |
||
|} |
|} |
||
Как [[порядковое число]] цифры пишутся с суффиксами ''dlag'' или ''lag''. К примеру, три переводится как '''sey''', значит ''третий'' будет — ''sey.dlag''; два — ''dut'', а ''второй ''— ''dut.lag''. Использование ''dlag'' соответствует в том случае, если корень слова (обозначающего цифру) заканчивается на [[Шумные согласные|шумную согласную]] или [[Носовые согласные|носовую согласную]]<ref>Ehrbar, Greg. Atlantis: The Lost Empire. Milwaukee: Dark Horse Comics: June 2001.</ref> |
Как [[порядковое число]] цифры пишутся с суффиксами ''dlag'' или ''lag''. К примеру, три переводится как '''sey''', значит ''третий'' будет — ''sey.dlag''; два — ''dut'', а ''второй ''— ''dut.lag''. Использование ''dlag'' соответствует в том случае, если корень слова (обозначающего цифру) заканчивается на [[Шумные согласные|шумную согласную]] или [[Носовые согласные|носовую согласную]]<ref>Ehrbar, Greg. Atlantis: The Lost Empire. Milwaukee: Dark Horse Comics: June 2001.</ref> |
||
Строка 117: | Строка 117: | ||
| /u, ʊ/ || oo, u || u || ku’nɛt || ''поверхность'' |
| /u, ʊ/ || oo, u || u || ku’nɛt || ''поверхность'' |
||
|} |
|} |
||
Фонетика языка включает в себя более пяти гласных [[Фонема|фонем]], что характерно для многих языков. Большинство гласных имеют по два [[аллофон]]а, в зависимости от нахождения в ударном или безударном слоге. К примеру [[Файл: |
Фонетика языка включает в себя более пяти гласных [[Фонема|фонем]], что характерно для многих языков. Большинство гласных имеют по два [[аллофон]]а, в зависимости от нахождения в ударном или безударном слоге. К примеру [[Файл:Atlantean I.png|20px]] воспроизводится либо как [[Неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма|и]] — напряжённо-неогублённо, либо как [[Ненапряжённый неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма|и]] — ненапряжённо-огублённо. Такая же ситуация с [[Файл:Atlantean E.png|20px]], буква может произноситься как [[Неогублённый гласный переднего ряда средне-верхнего подъёма|е]] или [[Неогублённый гласный переднего ряда средне-нижнего подъёма|ɛ]]. Две буквы ([[Файл:Atlantean I.png|20px]] и [[Файл:Atlantean O.png|20px]]) имеют по три [[дифтонг]]а. |
||
=== Согласные === |
=== Согласные === |
||
Строка 127: | Строка 127: | ||
|[[Губно-губные согласные|Губно-губные]] |
|[[Губно-губные согласные|Губно-губные]] |
||
|[[Альвеолярные согласные|Альвеолярные]] |
|[[Альвеолярные согласные|Альвеолярные]] |
||
| |
|{{Не переведено 5|Альвеолярно-палатальные согласные|Альвеолярно-палатальные||Alveolo-palatal consonant}} |
||
|[[Палатальные согласные|Палатальные]] |
|[[Палатальные согласные|Палатальные]] |
||
|[[Заднеязычные согласные|Заднеязычные]] |
|[[Заднеязычные согласные|Заднеязычные]] |
Текущая версия от 16:07, 24 ноября 2024
Атлантийский язык | |
---|---|
Самоназвание | Dig Adlantisag |
Создан | Марк Окранд |
Год создания | 2001 |
Категория | вымышленный язык и искусственный человеческий язык |
Классификация структуры | Смешанный язык |
Тип письма | Бустрофедон |
Статус | Искусственный язык Вымышленные языки |
Языковые коды | |
ISO 639-1 | — |
ISO 639-2 | — |
ISO/DIS 639-3 | — |
Искусственные языки |
Атлантийский язык — искусственный язык, созданный лингвистом Марком Окрандом для мультфильма 2001 года Атлантида: Затерянный мир. По замыслу создателей мультфильма, язык является прародителем всех языков, первым языком в истории человечества, от которого произошли все остальные. Окранд составил его на основе индоевропейских языков с оригинальной грамматикой самого Окранда, а также примесью шумерского, коренных североамериканских и других древних языков.
Концепция и создание
[править | править код]Язык атлантов разработан для использования в сюжете и мифографии мультфильма. За основу псевдоисторической составляющей взят библейский сюжет о строительстве Вавилонской башни и, последовавшей за ней, дифференциацией из единого языка, на многие другие. Толчок к развитию как цивилизации атлантов, так и самого языка дал упавший метеорит Матаг Иоб, ставший ключевым фактором могущества Атлантиды[1].
Составляющая часть искусственного языка позаимствована из праиндоевропейского языка, особенно касаемо словообразования (основа слова и корень). Также были использованы такие древние языки, как китайский, латынь, иврит, древнегреческий язык, а также многие другие древние наречия[2].
Письмо
[править | править код]Письменность атлантов «стоит» на трёх китах:
Они перечислены в порядке создания. Письменность, созданная Окрандом в первую очередь, затем для стилизации Джоном Эмерсоном был создан алфавит атлантов, при поддержке Марка Окранда. Для облегчения произношения речей актёров мультфильма на языке атлантов Окранд разработал специальную систему с помощью системы Берлица[4].
Пример:
- Текст на английском: Spirits of Atlantis, forgive me for defiling your chamber and bringing intruders into the land
- Текст на русском: Духи Атлантиды, простите меня за то что я привела в вашу обитель злоумышленников
- Текст на атлантийском (английскими буквами), согласно бустрофедонской системе[6]:
- NISHENTOP ADLANTISAG KELOBTEM
- MIG TEB KIMILKORAK NIRBAG
- DEMOTTEM NET GETANOSENTEM
- BIGAK TEB KIMILTONREB
- LEWIDYOH
- Произношение (английскими буквами): NEE-shen-toap AHD-luhn-tih-suhg, KEH-loab-tem GAHB-rihn KAH-roak-lih-mihk bet gihm DEH-moat-tem net GEH-tuh-noh-sen-tem behr-NOAT-lih-mihk bet KAH-gihb LEH-wihd-yoakh
Алфавит
[править | править код]Соответствие алфавита письму доработано фанами в Интернете. Соответствие основано на наречиях северных семитов, таких как угаритский язык[7][8]. Количество букв в атлантийском алфавите — 29.
Написание буквы | |||||||||||||||||||||||||||||
Буква | А | Б | В | C (латиница) | Г | Д | Э | З | Ф | W | h | J | И | y | К | Л | М | У | Н | О | П | Q | Р | С (эс) | Ш | Т | X | Ч | th |
Произношение | uh ah | Б | В | C (латиница) | Г | Д | eh/e | З | Ф | W | kh | ДЖ | И/ih | y | К | Л | М | У/Ю | Н | oa/oh | П | Q | Р | С (эс) | Ш | Т | X (икс) | Ч | th |
Буквы алфавита не имеют отдельной позиции-изображения строчных букв.
Буквы C (латиница), Ф, ДЖ, Q, В, X (икс), З, Ч и th в фильме не были использованы[9]
Направление письма атлантийского языка — бустрофедон, то есть если первая строка пишется справа налево, то вторая — слева направо, третья — снова справа налево и т. д. При перемене направления письма буквы пишутся зеркально. Система предложена самим Марком Окрандом, который прокомментировал, что «это (письмо) должно быть похоже на возвратно-поступательные движения»[10].
Счёт
[править | править код]Создатели языка атлантов основывались на нескольких системах счёта, совместив изображение цифр майяской системы, расположенных в соответствии с порядком римских цифр, а позиционную систему взяли из десятичной системы арабских цифр[11].
Цифра | Произношение | Обозначение |
---|---|---|
1 | din | |
2 | dut | |
3 | sey | |
4 | kut | |
5 | sha | |
6 | luk | |
7 | tos | |
8 | ya | |
9 | nit | |
10 | ehep | + |
30 | sey dehep[13] | + |
Как порядковое число цифры пишутся с суффиксами dlag или lag. К примеру, три переводится как sey, значит третий будет — sey.dlag; два — dut, а второй — dut.lag. Использование dlag соответствует в том случае, если корень слова (обозначающего цифру) заканчивается на шумную согласную или носовую согласную[14]
Дроби образуются с помощью суффикса lop или dlop: четверть — kut.lop; Одна пятая — sha.dlop и т. д.[15]. Отличие суффиксов lop и dlop, такие же как у порядковых чисел.
Распределительная форма включает в себя суффикс noh: Однажды/весь/целый/единичный — din.noh; дважды/двойной — dut.noh и т. д.
Грамматика
[править | править код]Гласные
[править | править код]IPA символ | Произношение | Гласная | Пример в IPA | Обозначение |
---|---|---|---|---|
/i, ɪ/ | ee, ih, i | i | ti’kʊdɛ | будет находится |
/e, ɛ/ | eh, e | e | we’sɛr | рынок |
/eɪ/ | ay | ey | ba’dɛɡbej | лучший |
/a, ə/ | ah, uh | a | ma’kɪtəɡ | царя (винительный падеж) |
/aɪ/ | i | ay | kaj’tən | семь сантиметров |
/o, ɔ/ | oh, o, oa | o | o’bɛs | лава |
/oɪ/ | oy | oy | ri’sojba | кальмар |
/u, ʊ/ | oo, u | u | ku’nɛt | поверхность |
Фонетика языка включает в себя более пяти гласных фонем, что характерно для многих языков. Большинство гласных имеют по два аллофона, в зависимости от нахождения в ударном или безударном слоге. К примеру воспроизводится либо как и — напряжённо-неогублённо, либо как и — ненапряжённо-огублённо. Такая же ситуация с , буква может произноситься как е или ɛ. Две буквы ( и ) имеют по три дифтонга.
Согласные
[править | править код]Губно-губные | Альвеолярные | Альвеолярно-палатальные[англ.] | Палатальные | Заднеязычные | Лабиовелярные | |
Взрывные | p b | t d | k ɡ | |||
Носовые | m | n | ||||
Фрикативные | s | ʃ [decimal 1] | x [decimal 2] | |||
Аппроксиманты | j [decimal 3] | w | ||||
Дрожащие | r | |||||
Боковые | l |
В словах, в которых две согласные располагаются друг за другом, первая воспроизводится как глухая согласная, вторая как звонкая.
Сноски:
Примечания
[править | править код]- ↑ Kurtti, Jeff. The Mythical World of Atlantis: Theories of the Lost Empire from Plato to Disney. New York: Disney Editions, 2001, 48-56, 88, 89.
- ↑ Henn, Peter (June 1, 2001). Finding Atlantis Архивная копия от 16 января 2014 на Wayback Machine Film Journal International[англ.]
- ↑ Wloszczyna, Susan. «New movie trek for wordsmith.» USA Today Online. 24 May 2001. 12 Jan. 2007 Usa Today Архивная копия от 5 июня 2014 на Wayback Machine
- ↑ 1 2 Anderson, Matt. «Parlez-vous Atlantean?» Movie Habit. 12 January 2006 Moviehabit.com Архивная копия от 19 октября 2015 на Wayback Machine
- ↑ Henning, Jeffery. «Atlantean: Language of the Lost Empire» Langmaker.com. Jeffrey Henning. 1996—2005. 12 January 2006 [1] Animagic.Com. 3/26/01.
- ↑ Murphy, Tab, Platon, David Reyolds, Gary Trousdale, Joss Whedon, Kirk Wise, Bryce Zabel, and Jackie Zabel. Atlantis the Lost Empire: The Illustrated Script [Abridged Version with Notes from the Filmmakers], 85
- ↑ Kurtti, Jeff. Atlantis Subterranean Tours: A Traveler’s Guide to the Lost City (Atlantis the Lost Empire). New York: Disney Editions: 2001, Inside Front Cover.
- ↑ Hahn, Don; Wise, Kirk; Trousdale, Gary et al. 2-Disc Collector’s Edition: Atlantis: The Lost Empire, especially Features «How to Speak Atlantean», «The Shepherd’s Journal»
- ↑ «Production Notes.» Atlantis-The Lost Empire. Ed. Tim Montgomery, 1996—2007. The Unofficial Disney Animation Archive. 13 January 2007.
- ↑ Wloszczyna, Susan. «New movie trek for wordsmith.» USA Today Online. 24 May 2001. 12 Jan. 2007 New movie trek for wordsmith By Susan Wloszczyna Архивная копия от 5 июня 2014 на Wayback Machine, USA TODAY
- ↑ John, David. Atlantis: The Lost Empire: The Essential Guide. New York: Dorling Kindersley Publishing, Inc., 2001, 33.
- ↑ Kurtti, Jeff. Atlantis Subterranean Tours: A Traveler’s Guide to the Lost City (Atlantis the Lost Empire). New York: Disney Editions: 2001, 60.
- ↑ Kurtti, Jeff. Atlantis Subterranean Tours: A Traveler’s Guide to the Lost City (Atlantis the Lost Empire). New York: Disney Editions: 2001, 31.
- ↑ Ehrbar, Greg. Atlantis: The Lost Empire. Milwaukee: Dark Horse Comics: June 2001.
- ↑ Hahn, Don; Wise, Kirk; Trousdale, Gary et al. 2-Disc Collector’s Edition: Atlantis: The Lost Empire, 01 10 0:50:31.