Атлантийский язык: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. #IABot (v1.5.2)
м Удаление шаблонов: {{Нп5}}×1
 
(не показано 36 промежуточных версий 11 участников)
Строка 2: Строка 2:
|имя = Атлантийский
|имя = Атлантийский
|самоназвание = Dig Adlantisag
|самоназвание = Dig Adlantisag
|изображение = [[File:Atlantean.svg|300px]]
|изображение = Atlantean.svg
|создатель = [[Марк Окранд]]
|создатель = [[Марк Окранд]]
|регулирующая организация =
|регулирующая организация =
Строка 17: Строка 17:


== Концепция и создание ==
== Концепция и создание ==
Язык атлантов разработан для использования в сюжете и мифографии мультфильма. За основу псевдоисторической составляющей взят библейский сюжет о строительстве [[Вавилонская башня|Вавилонской башни]] и, последовавшей за ней, дифференциацией из [[Праязык|единого языка]], на многие другие. Толчком к развитию как цивилизации атлантов, так и самого языка дал упавший метеорит [[Сердце Атлантиды|Матаг Иоб]], ставший ключевым фактором могущества Атлантиды<ref>Kurtti, Jeff. The Mythical World of Atlantis: Theories of the Lost Empire from Plato to Disney. New York: Disney Editions, 2001, 48-56, 88, 89.</ref>.
Язык атлантов разработан для использования в сюжете и мифографии мультфильма. За основу псевдоисторической составляющей взят библейский сюжет о строительстве [[Вавилонская башня|Вавилонской башни]] и, последовавшей за ней, дифференциацией из [[Праязык|единого языка]], на многие другие. Толчок к развитию как цивилизации атлантов, так и самого языка дал упавший метеорит [[Сердце Атлантиды|Матаг Иоб]], ставший ключевым фактором могущества Атлантиды<ref>Kurtti, Jeff. The Mythical World of Atlantis: Theories of the Lost Empire from Plato to Disney. New York: Disney Editions, 2001, 48-56, 88, 89.</ref>.


Составляющая часть искусственного языка позаимствована из [[Праиндоевропейский язык|праиндоевропейского языка]], особенно касаемо словообразования ([[основа слова]] и [[Корень (лингвистика)|корень]]). Также были использованы такие древние языки, как [[Китайский язык|китайский]], [[латынь]], [[иврит]], [[древнегреческий язык]], а также многие другие древние наречия<ref>Henn, Peter (June 1, 2001). [http://www.filmjournal.com/filmjournal/esearch/article_display.jsp?vnu_content_id=1000692578 Finding Atlantis] [[:en:Film Journal International|Film Journal International]]</ref>.
Составляющая часть искусственного языка позаимствована из [[Праиндоевропейский язык|праиндоевропейского языка]], особенно касаемо словообразования ([[основа слова]] и [[Корень (лингвистика)|корень]]). Также были использованы такие древние языки, как [[Китайский язык|китайский]], [[латынь]], [[иврит]], [[древнегреческий язык]], а также многие другие древние наречия<ref>Henn, Peter (June 1, 2001). [http://www.filmjournal.com/filmjournal/esearch/article_display.jsp?vnu_content_id=1000692578 Finding Atlantis] {{Wayback|url=http://www.filmjournal.com/filmjournal/esearch/article_display.jsp?vnu_content_id=1000692578 |date=20140116180317 }} {{Не переведено 5|Film Journal International}}</ref>.


== Письмо ==
== Письмо ==
[[Файл:Marc Okrand.jpg|border|справа|мини|[[Марк Окранд]], создатель Dig Adlantisag]] Письменность атлантов «стоит» на трёх китах:
[[Файл:Marc Okrand.jpg|border|справа|мини|[[Марк Окранд]], создатель Dig Adlantisag]] Письменность атлантов «стоит» на трёх китах:
# Письме<ref>Wloszczyna, Susan. «New movie trek for wordsmith.» USA Today Online. 24 May 2001. 12 Jan. 2007 [http://usatoday30.usatoday.com/life/movies/2001-05-24-atlantis-lingo.htm Usa Today]</ref>
# Письме<ref>Wloszczyna, Susan. «New movie trek for wordsmith.» USA Today Online. 24 May 2001. 12 Jan. 2007 [http://usatoday30.usatoday.com/life/movies/2001-05-24-atlantis-lingo.htm Usa Today] {{Wayback|url=http://usatoday30.usatoday.com/life/movies/2001-05-24-atlantis-lingo.htm |date=20140605051741 }}</ref>
# Алфавите<ref name=autogenerated1>Anderson, Matt. «Parlez-vous Atlantean?» Movie Habit. 12 January 2006 [http://www.moviehabit.com/essays/AtlantisInDepth8.shtml Moviehabit.com]</ref>
# Алфавите<ref name=autogenerated1>Anderson, Matt. «Parlez-vous Atlantean?» Movie Habit. 12 January 2006 [http://www.moviehabit.com/essays/AtlantisInDepth8.shtml Moviehabit.com] {{Wayback|url=http://www.moviehabit.com/essays/AtlantisInDepth8.shtml |date=20151019110351 }}</ref>
# Произношении<ref>Henning, Jeffery. «Atlantean: Language of the Lost Empire» Langmaker.com. Jeffrey Henning. 1996—2005. 12 January 2006 [https://web.archive.org/web/20010602154546/http://www.animagic.hpg.com.br/donhahn.htm] Animagic.Com. 3/26/01.</ref>
# Произношении<ref>Henning, Jeffery. «Atlantean: Language of the Lost Empire» Langmaker.com. Jeffrey Henning. 1996—2005. 12 January 2006 [https://web.archive.org/web/20010602154546/http://www.animagic.hpg.com.br/donhahn.htm] Animagic.Com. 3/26/01.</ref>
Они перечислены в порядке создания. Письменность, созданная Окрандом в первую очередь, затем для стилизации Джоном Эмерсоном был создан алфавит атлантов, при поддержке Марка Окранда. Для облегчения произношения речей актёров мультфильма на языке атлантов Окранд разработал специальную систему с помощью системы [[:en:Berlitz Corporation|Берлица]]<ref name=autogenerated1 />.
Они перечислены в порядке создания. Письменность, созданная Окрандом в первую очередь, затем для стилизации Джоном Эмерсоном был создан алфавит атлантов, при поддержке Марка Окранда. Для облегчения произношения речей актёров мультфильма на языке атлантов Окранд разработал специальную систему с помощью системы [[Berlitz Corporation|Берлица]]<ref name=autogenerated1 />.


Пример:
Пример:
* Текст на английском: ''Spirits of Atlantis, forgive me for defiling your chamber and bringing intruders into the land''
* Текст на английском: ''Spirits of Atlantis, forgive me for defiling your chamber and bringing intruders into the land''
* Текст на русском: ''Духи Атлантиды, простите меня за то что я привела в вашу обитель злоумышленников''
* Текст на русском: ''Духи Атлантиды, простите меня за то что я привела в вашу обитель злоумышленников''
* Текст на атлантийском (английскими буквами), согласно [[Бустрофедон|бустофедронской системе]]<ref>Murphy, Tab, Platon, David Reyolds, Gary Trousdale, Joss Whedon, Kirk Wise, Bryce Zabel, and Jackie Zabel. Atlantis the Lost Empire: The Illustrated Script [Abridged Version with Notes from the Filmmakers], 85</ref>:
* Текст на атлантийском (английскими буквами), согласно [[Бустрофедон|бустрофедонской системе]]<ref>Murphy, Tab, Platon, David Reyolds, Gary Trousdale, Joss Whedon, Kirk Wise, Bryce Zabel, and Jackie Zabel. Atlantis the Lost Empire: The Illustrated Script [Abridged Version with Notes from the Filmmakers], 85</ref>:
:: ''NISHENTOP ADLANTISAG KELOBTEM
:: ''NISHENTOP ADLANTISAG KELOBTEM
:: MIG TEB KIMILKORAK NIRBAG
:: MIG TEB KIMILKORAK NIRBAG
Строка 40: Строка 40:


=== Алфавит ===
=== Алфавит ===
Соответствие алфавита письму доработано фанами в Интернете. Соответствие основано на наречиях северных семитов, таких как [[Угаритский язык]]<ref>Kurtti, Jeff. Atlantis Subterranean Tours: A Traveler’s Guide to the Lost City (Atlantis the Lost Empire). New York: Disney Editions: 2001, Inside Front Cover.</ref><ref>Hahn, Don; Wise, Kirk; Trousdale, Gary et al. 2-Disc Collector’s Edition: Atlantis: The Lost Empire, especially Features «How to Speak Atlantean», «The Shepherd’s Journal»</ref>. Количество букв в атлантийском алфавите — 29.
Соответствие алфавита письму доработано фанами в Интернете. Соответствие основано на наречиях северных семитов, таких как [[угаритский язык]]<ref>Kurtti, Jeff. Atlantis Subterranean Tours: A Traveler’s Guide to the Lost City (Atlantis the Lost Empire). New York: Disney Editions: 2001, Inside Front Cover.</ref><ref>Hahn, Don; Wise, Kirk; Trousdale, Gary et al. 2-Disc Collector’s Edition: Atlantis: The Lost Empire, especially Features «How to Speak Atlantean», «The Shepherd’s Journal»</ref>. Количество букв в атлантийском алфавите — 29.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
|+ '''Атлантийский алфавит'''
|+ '''Атлантийский алфавит'''
|-
|-
| Написание буквы || [[Файл:A copy.png|15px]] || [[Файл:B copy.png|15px]] || [[Файл:V copy.png|15px]] || [[Файл:C copy.png|15px]] || [[Файл:G copy.png|15px]] || [[Файл:D copy.png|15px]] || [[Файл:E copy.png|15px]] || [[Файл:Z copy.png|15px]] || [[Файл:F copy.png|20px]] || [[Файл:W copy.png|15px]] || [[Файл:H copy.png|20px]] || [[Файл:J copy.png|15px]]|| [[Файл:i copy.png|15px]] || [[Файл:Y copy.png|15px]] ||| [[Файл:K copy.png|15px]] || [[Файл:L copy.png|15px]] || [[Файл:M copy.png|15px]] || [[Файл:U copy.png|15px]] || [[Файл:N copy.png|15px]] || [[Файл:O copy.png|15px]] || [[Файл:P copy.png|15px]] || [[Файл:P copy.png|15px]] || [[Файл:R copy.png|15px]] || [[Файл:S copy.png|15px]] || [[Файл:SH copy.png|15px]] || [[Файл:T copy.png|15px]] || [[Файл:X copy.png|15px]] || [[Файл:CH copy.png|15px]] || [[Файл:TH copy.png|15px]]
| Написание буквы || [[Файл:A copy.png|15px]] || [[Файл:Atlantean B.png|15px]] || [[Файл:V copy.png|15px]] || [[Файл:C copy.png|15px]] || [[Файл:G copy.png|15px]] || [[Файл:D copy.png|15px]] || [[Файл:Atlantean E.png|15px]] || [[Файл:Z copy.png|15px]] || [[Файл:F copy.png|20px]] || [[Файл:W copy.png|15px]] || [[Файл:Atlantean H.png|20px]] || [[Файл:Atlantean J.png|15px]]|| [[Файл:Atlantean I.png|15px]] || [[Файл:Y copy.png|15px]] ||| [[Файл:Atlantean K.png|15px]] || [[Файл:Atlantean L.png|15px]] || [[Файл:M copy.png|15px]] || [[Файл:U copy.png|15px]] || [[Файл:Atlantean N.png|15px]] || [[Файл:Atlantean O.png|15px]] || [[Файл:Atlantean P.png|15px]] || [[Файл:Atlantean P.png|15px]] || [[Файл:Atlantean R.png|15px]] || [[Файл:S copy.png|15px]] || [[Файл:Atlantean Sh.png|15px]] || [[Файл:Atlantean T.png|15px]] || [[Файл:X copy.png|15px]] || [[Файл:Atlantean Ch.png|15px]] || [[Файл:Atlantean th.png|15px]]
|-
|-
| Буква || [[А]] || [[Б]] || [[В]] || [[C (латиница)]] || [[Г]] || [[Д]] || [[Э]] || [[З]] || [[Ф]] || [[W (латиница)|W]] || [[H (латиница)|h]] || [[J (латиница)|J]]|| [[И]] || [[Y (латиница)|y]] ||| [[К]] || [[Л]] || [[М]] || [[У]] || [[Н]] || [[О]] || [[П]] || [[Q (латиница)|Q]] || [[Р]] || [[С]] (эс) || [[Ш]] || [[Т]] || [[X (латиница)|X]] || [[Ч]] || [[Th (диграф)|th]]
| Буква || [[А]] || [[Б]] || [[В]] || [[C (латиница)]] || [[Г]] || [[Д]] || [[Э]] || [[З]] || [[Ф]] || [[W (латиница)|W]] || [[H (латиница)|h]] || [[J (латиница)|J]]|| [[И]] || [[Y (латиница)|y]] ||| [[К]] || [[Л]] || [[М]] || [[У]] || [[Н]] || [[О]] || [[П]] || [[Q (латиница)|Q]] || [[Р]] || [[С]] (эс) || [[Ш]] || [[Т]] || [[X (латиница)|X]] || [[Ч]] || [[Th (диграф)|th]]
Строка 55: Строка 55:
Буквы [[C (латиница)]], Ф, [[J (латиница)|ДЖ]], [[Q (латиница)|Q]], [[В]], [[X (латиница)|X]] (икс), [[З]], [[Ч]] и [[Th (диграф)|th]] в фильме не были использованы<ref>«Production Notes.» Atlantis-The Lost Empire. Ed. Tim Montgomery, 1996—2007. The Unofficial Disney Animation Archive. 13 January 2007.</ref>
Буквы [[C (латиница)]], Ф, [[J (латиница)|ДЖ]], [[Q (латиница)|Q]], [[В]], [[X (латиница)|X]] (икс), [[З]], [[Ч]] и [[Th (диграф)|th]] в фильме не были использованы<ref>«Production Notes.» Atlantis-The Lost Empire. Ed. Tim Montgomery, 1996—2007. The Unofficial Disney Animation Archive. 13 January 2007.</ref>


Направление письма атлантийского языка — [[бустрофедон]], то есть если первая строка пишется справа налево, то вторая — слева направо, третья — снова справа налево и т. д. При перемене направления письма буквы пишутся зеркально. Система предложена самим Марком Окрандом, который прокомментировал, что «это (письмо) должно быть похоже на возвратно-поступательные движения»<ref>Wloszczyna, Susan. «New movie trek for wordsmith.» USA Today Online. 24 May 2001. 12 Jan. 2007 [http://usatoday30.usatoday.com/life/movies/2001-05-24-atlantis-lingo.htm New movie trek for wordsmith By Susan Wloszczyna], USA TODAY</ref>.
Направление письма атлантийского языка — [[бустрофедон]], то есть если первая строка пишется справа налево, то вторая — слева направо, третья — снова справа налево и т. д. При перемене направления письма буквы пишутся зеркально. Система предложена самим Марком Окрандом, который прокомментировал, что «это (письмо) должно быть похоже на возвратно-поступательные движения»<ref>Wloszczyna, Susan. «New movie trek for wordsmith.» USA Today Online. 24 May 2001. 12 Jan. 2007 [http://usatoday30.usatoday.com/life/movies/2001-05-24-atlantis-lingo.htm New movie trek for wordsmith By Susan Wloszczyna] {{Wayback|url=http://usatoday30.usatoday.com/life/movies/2001-05-24-atlantis-lingo.htm |date=20140605051741 }}, USA TODAY</ref>.


=== Счёт ===
=== Счёт ===
Создатели языка атлантов основывались на нескольких системах счёта, совместив изображение цифр [[Цифры майя|майянской]] системы, расположенных в соответствии с порядком [[Римские цифры|римских цифр]], а позиционную систему взяли из [[Десятичная система счисления|десятичной]] системы [[Арабские цифры|арабских цифр]]<ref>John, David. Atlantis: The Lost Empire: The Essential Guide. New York: Dorling Kindersley Publishing, Inc., 2001, 33.</ref>.
Создатели языка атлантов основывались на нескольких системах счёта, совместив изображение цифр [[Цифры майя|майяской]] системы, расположенных в соответствии с порядком [[Римские цифры|римских цифр]], а позиционную систему взяли из [[Десятичная система счисления|десятичной]] системы [[Арабские цифры|арабских цифр]]<ref>John, David. Atlantis: The Lost Empire: The Essential Guide. New York: Dorling Kindersley Publishing, Inc., 2001, 33.</ref>.


{| class="wikitable"
{| class="wikitable"
Строка 65: Строка 65:
! Цифра || Произношение || Обозначение
! Цифра || Произношение || Обозначение
|-
|-
| 1 || ''din'' || [[Файл:1 copy.png]]
| 1 || ''din'' || [[Файл:Atlantean 1.png]]
|-
|-
| 2 || ''dut'' || [[Файл:2 copy.png]]
| 2 || ''dut'' || [[Файл:Atlantean 2.png]]
|-
|-
| 3 || ''sey'' || [[Файл:0 copy.png]]
| 3 || ''sey'' || [[Файл:Atlantean 3.png]]
|-
|-
| 4 || ''kut'' || [[Файл:4 Atlantean.png|25px]]
| 4 || ''kut'' || [[Файл:Atlantean 4.png|25px]]
|-
|-
| 5 || ''sha'' || [[Файл:5 copy.png]]
| 5 || ''sha'' || [[Файл:Atlantean 5.png]]
|-
|-
| 6 || ''luk'' || [[Файл:6 copy.png|25px]]
| 6 || ''luk'' || [[Файл:Atlantean 6.png|25px]]
|-
|-
| 7 || ''tos'' || [[Файл:7 copy.png|25px]]
| 7 || ''tos'' || [[Файл:7 copy.png|25px]]
|-
|-
| 8 || ''ya'' || [[Файл:8 copy.png|25px]]
| 8 || ''ya'' || [[Файл:Atlantean 8.png|25px]]
|-
|-
| 9 || ''nit'' || [[Файл:9 copy.png|25px]]
| 9 || ''nit'' || [[Файл:9 copy.png|25px]]
Строка 85: Строка 85:
| 10 || ''ehep'' || '''<big><big>+</big></big>'''
| 10 || ''ehep'' || '''<big><big>+</big></big>'''
|-
|-
| 30 || ''sey dehep''<ref>Kurtti, Jeff. Atlantis Subterranean Tours: A Traveler’s Guide to the Lost City (Atlantis the Lost Empire). New York: Disney Editions: 2001, 31.</ref> || [[Файл:0 copy.png]] '''<big><big>+</big></big>'''
| 30 || ''sey dehep''<ref>Kurtti, Jeff. Atlantis Subterranean Tours: A Traveler’s Guide to the Lost City (Atlantis the Lost Empire). New York: Disney Editions: 2001, 31.</ref> || [[Файл:Atlantean 3.png]] '''<big><big>+</big></big>'''
|}
|}
Как [[порядковое число]] цифры пишутся с суффиксами ''dlag'' или ''lag''. К примеру, три переводится как '''sey''', значит ''третий'' будет — ''sey.dlag''; два — ''dut'', а ''второй ''— ''dut.lag''. Использование ''dlag'' соответствует в том случае, если корень слова (обозначающего цифру) заканчивается на [[Шумные согласные|шумную согласную]] или [[Носовые согласные|носовую согласную]]<ref>Ehrbar, Greg. Atlantis: The Lost Empire. Milwaukee: Dark Horse Comics: June 2001.</ref>
Как [[порядковое число]] цифры пишутся с суффиксами ''dlag'' или ''lag''. К примеру, три переводится как '''sey''', значит ''третий'' будет — ''sey.dlag''; два — ''dut'', а ''второй ''— ''dut.lag''. Использование ''dlag'' соответствует в том случае, если корень слова (обозначающего цифру) заканчивается на [[Шумные согласные|шумную согласную]] или [[Носовые согласные|носовую согласную]]<ref>Ehrbar, Greg. Atlantis: The Lost Empire. Milwaukee: Dark Horse Comics: June 2001.</ref>
Строка 117: Строка 117:
| /u, ʊ/ || oo, u || u || ku’nɛt || ''поверхность''
| /u, ʊ/ || oo, u || u || ku’nɛt || ''поверхность''
|}
|}
Фонетика языка включает в себя более пяти гласных [[Фонема|фонем]], что характерно для многих языков. Большинство гласных имеют по два [[аллофон]]а, в зависимости от нахождения в ударном или безударном слоге. К примеру [[Файл:I copy.png|20px]] воспроизводится либо как [[Неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма|и]] — напряжённо-неогублённо, либо как [[Ненапряжённый неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма|и]] — ненапряжённо-огублённо. Такая же ситуация с [[Файл:E copy.png|20px]], буква может произноситься как [[Неогублённый гласный переднего ряда средне-верхнего подъёма|е]] или [[Неогублённый гласный переднего ряда средне-нижнего подъёма|ɛ]]. Две буквы ([[Файл:I copy.png|20px]] и [[Файл:O copy.png|20px]]) имеют по три [[дифтонг]]а.
Фонетика языка включает в себя более пяти гласных [[Фонема|фонем]], что характерно для многих языков. Большинство гласных имеют по два [[аллофон]]а, в зависимости от нахождения в ударном или безударном слоге. К примеру [[Файл:Atlantean I.png|20px]] воспроизводится либо как [[Неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма|и]] — напряжённо-неогублённо, либо как [[Ненапряжённый неогублённый гласный переднего ряда верхнего подъёма|и]] — ненапряжённо-огублённо. Такая же ситуация с [[Файл:Atlantean E.png|20px]], буква может произноситься как [[Неогублённый гласный переднего ряда средне-верхнего подъёма|е]] или [[Неогублённый гласный переднего ряда средне-нижнего подъёма|ɛ]]. Две буквы ([[Файл:Atlantean I.png|20px]] и [[Файл:Atlantean O.png|20px]]) имеют по три [[дифтонг]]а.


=== Согласные ===
=== Согласные ===
Строка 127: Строка 127:
|[[Губно-губные согласные|Губно-губные]]
|[[Губно-губные согласные|Губно-губные]]
|[[Альвеолярные согласные|Альвеолярные]]
|[[Альвеолярные согласные|Альвеолярные]]
|[[:en:Alveolo-palatal consonant|Альвеолярно-палатальные]]
|{{Не переведено 5|Альвеолярно-палатальные согласные|Альвеолярно-палатальные||Alveolo-palatal consonant}}
|[[Палатальные согласные|Палатальные]]
|[[Палатальные согласные|Палатальные]]
|[[Заднеязычные согласные|Заднеязычные]]
|[[Заднеязычные согласные|Заднеязычные]]

Текущая версия от 16:07, 24 ноября 2024

Атлантийский язык
Самоназвание Dig Adlantisag
Создан Марк Окранд
Год создания 2001
Категория вымышленный язык и искусственный человеческий язык
Классификация структуры Смешанный язык
Тип письма Бустрофедон
Статус Искусственный язык Вымышленные языки
Языковые коды
ISO 639-1
ISO 639-2
ISO/DIS 639-3
Искусственные языки

Атлантийский язык — искусственный язык, созданный лингвистом Марком Окрандом для мультфильма 2001 года Атлантида: Затерянный мир. По замыслу создателей мультфильма, язык является прародителем всех языков, первым языком в истории человечества, от которого произошли все остальные. Окранд составил его на основе индоевропейских языков с оригинальной грамматикой самого Окранда, а также примесью шумерского, коренных североамериканских и других древних языков.

Концепция и создание

[править | править код]

Язык атлантов разработан для использования в сюжете и мифографии мультфильма. За основу псевдоисторической составляющей взят библейский сюжет о строительстве Вавилонской башни и, последовавшей за ней, дифференциацией из единого языка, на многие другие. Толчок к развитию как цивилизации атлантов, так и самого языка дал упавший метеорит Матаг Иоб, ставший ключевым фактором могущества Атлантиды[1].

Составляющая часть искусственного языка позаимствована из праиндоевропейского языка, особенно касаемо словообразования (основа слова и корень). Также были использованы такие древние языки, как китайский, латынь, иврит, древнегреческий язык, а также многие другие древние наречия[2].

Марк Окранд, создатель Dig Adlantisag

Письменность атлантов «стоит» на трёх китах:

  1. Письме[3]
  2. Алфавите[4]
  3. Произношении[5]

Они перечислены в порядке создания. Письменность, созданная Окрандом в первую очередь, затем для стилизации Джоном Эмерсоном был создан алфавит атлантов, при поддержке Марка Окранда. Для облегчения произношения речей актёров мультфильма на языке атлантов Окранд разработал специальную систему с помощью системы Берлица[4].

Пример:

  • Текст на английском: Spirits of Atlantis, forgive me for defiling your chamber and bringing intruders into the land
  • Текст на русском: Духи Атлантиды, простите меня за то что я привела в вашу обитель злоумышленников
  • Текст на атлантийском (английскими буквами), согласно бустрофедонской системе[6]:
NISHENTOP ADLANTISAG KELOBTEM
MIG TEB KIMILKORAK NIRBAG
DEMOTTEM NET GETANOSENTEM
BIGAK TEB KIMILTONREB
LEWIDYOH
  • Произношение (английскими буквами): NEE-shen-toap AHD-luhn-tih-suhg, KEH-loab-tem GAHB-rihn KAH-roak-lih-mihk bet gihm DEH-moat-tem net GEH-tuh-noh-sen-tem behr-NOAT-lih-mihk bet KAH-gihb LEH-wihd-yoakh

Соответствие алфавита письму доработано фанами в Интернете. Соответствие основано на наречиях северных семитов, таких как угаритский язык[7][8]. Количество букв в атлантийском алфавите — 29.

Атлантийский алфавит
Написание буквы
Буква А Б В C (латиница) Г Д Э З Ф W h J И y К Л М У Н О П Q Р С (эс) Ш Т X Ч th
Произношение uh ah Б В C (латиница) Г Д eh/e З Ф W kh ДЖ И/ih y К Л М У/Ю Н oa/oh П Q Р С (эс) Ш Т X (икс) Ч th

Буквы алфавита не имеют отдельной позиции-изображения строчных букв.

Буквы C (латиница), Ф, ДЖ, Q, В, X (икс), З, Ч и th в фильме не были использованы[9]

Направление письма атлантийского языка — бустрофедон, то есть если первая строка пишется справа налево, то вторая — слева направо, третья — снова справа налево и т. д. При перемене направления письма буквы пишутся зеркально. Система предложена самим Марком Окрандом, который прокомментировал, что «это (письмо) должно быть похоже на возвратно-поступательные движения»[10].

Создатели языка атлантов основывались на нескольких системах счёта, совместив изображение цифр майяской системы, расположенных в соответствии с порядком римских цифр, а позиционную систему взяли из десятичной системы арабских цифр[11].

Цифры[12]
Цифра Произношение Обозначение
1 din
2 dut
3 sey
4 kut
5 sha
6 luk
7 tos
8 ya
9 nit
10 ehep +
30 sey dehep[13] +

Как порядковое число цифры пишутся с суффиксами dlag или lag. К примеру, три переводится как sey, значит третий будет — sey.dlag; два — dut, а второй dut.lag. Использование dlag соответствует в том случае, если корень слова (обозначающего цифру) заканчивается на шумную согласную или носовую согласную[14]

Дроби образуются с помощью суффикса lop или dlop: четверть — kut.lop; Одна пятая — sha.dlop и т. д.[15]. Отличие суффиксов lop и dlop, такие же как у порядковых чисел.

Распределительная форма включает в себя суффикс noh: Однажды/весь/целый/единичный — din.noh; дважды/двойной — dut.noh и т. д.

Грамматика

[править | править код]
Таблица гласных атлантийского языка
IPA символ Произношение Гласная Пример в IPA Обозначение
/i, ɪ/ ee, ih, i i ti’kʊdɛ будет находится
/e, ɛ/ eh, e e we’sɛr рынок
/eɪ/ ay ey ba’dɛɡbej лучший
/a, ə/ ah, uh a ma’kɪtəɡ царя (винительный падеж)
/aɪ/ i ay kaj’tən семь сантиметров
/o, ɔ/ oh, o, oa o o’bɛs лава
/oɪ/ oy oy ri’sojba кальмар
/u, ʊ/ oo, u u ku’nɛt поверхность

Фонетика языка включает в себя более пяти гласных фонем, что характерно для многих языков. Большинство гласных имеют по два аллофона, в зависимости от нахождения в ударном или безударном слоге. К примеру воспроизводится либо как и — напряжённо-неогублённо, либо как и — ненапряжённо-огублённо. Такая же ситуация с , буква может произноситься как е или ɛ. Две буквы ( и ) имеют по три дифтонга.

IPA таблица согласных атлантийского языка
Губно-губные Альвеолярные Альвеолярно-палатальные[англ.] Палатальные Заднеязычные Лабиовелярные
Взрывные p   b t   d k   ɡ
Носовые m n
Фрикативные s ʃ [decimal 1] x [decimal 2]
Аппроксиманты j [decimal 3] w
Дрожащие r
Боковые l

В словах, в которых две согласные располагаются друг за другом, первая воспроизводится как глухая согласная, вторая как звонкая.

Сноски:

  1. Транслитерация "ш" в письме и при чтении
  2. Транслитерация "h" в письме и, как "kh" при чтении
  3. Транслитерация "y" в письме и при чтении

Примечания

[править | править код]
  1. Kurtti, Jeff. The Mythical World of Atlantis: Theories of the Lost Empire from Plato to Disney. New York: Disney Editions, 2001, 48-56, 88, 89.
  2. Henn, Peter (June 1, 2001). Finding Atlantis Архивная копия от 16 января 2014 на Wayback Machine Film Journal International[англ.]
  3. Wloszczyna, Susan. «New movie trek for wordsmith.» USA Today Online. 24 May 2001. 12 Jan. 2007 Usa Today Архивная копия от 5 июня 2014 на Wayback Machine
  4. 1 2 Anderson, Matt. «Parlez-vous Atlantean?» Movie Habit. 12 January 2006 Moviehabit.com Архивная копия от 19 октября 2015 на Wayback Machine
  5. Henning, Jeffery. «Atlantean: Language of the Lost Empire» Langmaker.com. Jeffrey Henning. 1996—2005. 12 January 2006 [1] Animagic.Com. 3/26/01.
  6. Murphy, Tab, Platon, David Reyolds, Gary Trousdale, Joss Whedon, Kirk Wise, Bryce Zabel, and Jackie Zabel. Atlantis the Lost Empire: The Illustrated Script [Abridged Version with Notes from the Filmmakers], 85
  7. Kurtti, Jeff. Atlantis Subterranean Tours: A Traveler’s Guide to the Lost City (Atlantis the Lost Empire). New York: Disney Editions: 2001, Inside Front Cover.
  8. Hahn, Don; Wise, Kirk; Trousdale, Gary et al. 2-Disc Collector’s Edition: Atlantis: The Lost Empire, especially Features «How to Speak Atlantean», «The Shepherd’s Journal»
  9. «Production Notes.» Atlantis-The Lost Empire. Ed. Tim Montgomery, 1996—2007. The Unofficial Disney Animation Archive. 13 January 2007.
  10. Wloszczyna, Susan. «New movie trek for wordsmith.» USA Today Online. 24 May 2001. 12 Jan. 2007 New movie trek for wordsmith By Susan Wloszczyna Архивная копия от 5 июня 2014 на Wayback Machine, USA TODAY
  11. John, David. Atlantis: The Lost Empire: The Essential Guide. New York: Dorling Kindersley Publishing, Inc., 2001, 33.
  12. Kurtti, Jeff. Atlantis Subterranean Tours: A Traveler’s Guide to the Lost City (Atlantis the Lost Empire). New York: Disney Editions: 2001, 60.
  13. Kurtti, Jeff. Atlantis Subterranean Tours: A Traveler’s Guide to the Lost City (Atlantis the Lost Empire). New York: Disney Editions: 2001, 31.
  14. Ehrbar, Greg. Atlantis: The Lost Empire. Milwaukee: Dark Horse Comics: June 2001.
  15. Hahn, Don; Wise, Kirk; Trousdale, Gary et al. 2-Disc Collector’s Edition: Atlantis: The Lost Empire, 01 10 0:50:31.