Откровение Иоанна Богослова (апокриф): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м замена имён и значений устаревшего неподдерживаемого InternetArchiveBot формата параметров доступности ссылок (1)
 
(не показано 16 промежуточных версий 10 участников)
Строка 21: Строка 21:


== Описание ==
== Описание ==
Приписывается [[Иоанн Богослов|Иоанну Богослову]], создавшему [[Откровение Иоанна Богослова|Откровение]], признанное Церковью каноническим.
Приписывается [[Иоанн Богослов|Иоанну Богослову]], создавшему [[Откровение Иоанна Богослова|Откровение]], признанное Церковью каноническим.


По содержанию - существенно отличается от канонического писания.
По содержанию — существенно отличается от канонического писания.


В апокрифе обильно цитируются Книги Ветхого и Нового Заветов, но не все цитаты подлинные.
В апокрифе обильно цитируются Книги Ветхого и Нового Заветов, но не все цитаты подлинные.


Возможно, определенная часть текста (та, где содержатся эти неподлинные цитаты) является позднейшей вставкой<ref> Апокрифические апокалипсисы. Под ред. Витковская, М. Г., Витковский, В. Е. Серия: Античное христианство. — Издательство: CПб.: Алетейя, 279 страниц, 2001. ISBN: 5-89329-223-5, с.264 [https://azbyka.ru/otechnik/books/file/23637-%D0%90%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BF%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%8B.pdf ссылка] </ref>.
Возможно, определённая часть текста (та, где содержатся эти неподлинные цитаты) является позднейшей вставкой{{sfn|Витковские|2001}}.


Пользовалось широкой популярностью и оказало заметное влияние на христианскую эсхатологическую литературу. На Западе было известно как «Книга св. Иоанна» или «Вопросы св. Иоанна и ответы Господа Христа» (Iterrogationes S. loannis et responsiones Christi domini).
Пользовалось широкой популярностью и оказало заметное влияние на христианскую эсхатологическую литературу. На Западе было известно как «Книга св. Иоанна» или «Вопросы св. Иоанна и ответы Господа Христа» (Iterrogationes S. loannis et responsiones Christi domini).


На Русь попало в XII-XIII веках и было непосредственно переведено с греческого оригинала. В сохранившихся рукописях оно имеет пространный заголовок: «Слово святаго Иоанна Богословца о пришествии Господа, како хощет прийти на землю», но с его публикацией в сборнике Н. Тихонравова (1863 г.) за ним закрепилось название «Вопросы Иоанна Богослова Господу на горе Фаворской»<ref> [https://religion.wikireading.ru/27931 ОТКРОВЕНИЕ ПСЕВДО-ИОАННА] </ref>.
На Русь попало в XII—XIII веках и было непосредственно переведено с греческого оригинала. В сохранившихся рукописях оно имеет пространный заголовок: «Слово святаго Иоанна Богословца о пришествии Господа, како хощет прийти на землю», но с его публикацией в сборнике Н. Тихонравова (1863 г.) за ним закрепилось название «Вопросы Иоанна Богослова Господу на горе Фаворской»<ref>{{Книга |автор=[[Деревенский, Борис Георгиевич|Деревенский Б. Г.]] |часть=Откровение Псевдо-Иоанна |заглавие=Книга об антихристе |год=2007}}</ref>.


== Издания ==
== Издания ==
'''На русском языке'''
* Вопросы Иоанна Богослова Господу на горе Фаворской, в: Памятники отреченной русской литературы. Изд. Н. Тихонравова. Т. 2. СПб, 1863. С. 174—181
* {{Книга |часть=Откровение Иоанна Богослова |заглавие=Апокрифические апокалипсисы |ссылка=https://azbyka.ru/otechnik/books/file/23637-%D0%90%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BF%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%8B.pdf |ответственный=Пер., сост., вступ. статья: М. Г. Витковская, В. Е. Витковский |место=CПб. |издательство=Алетейя |год=2001 |столбцы=264—275 |серия=Античное христианство |isbn=5-89329-223-5 |ref=Витковские |access-date=2019-05-02 |archive-date=2019-05-02 |archive-url=https://web.archive.org/web/20190502134337/https://azbyka.ru/otechnik/books/file/23637-%D0%90%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BF%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%8B.pdf |url-status=dead }}
* Откровение Иоанна Богослова, в кн.: «Новозаветные апорифы». СПб. Амфора. 2016, с. 403—412

'''На иностранных языках'''
* Editio princeps: A. Birch. 1804.
* Editio princeps: A. Birch. 1804.
* Tischendorf С. Apocalypses apocryphae. Lipsiae (Leipzig), 1866.
* Tischendorf С. Apocalypses apocryphae. Lipsiae (Leipzig), 1866.

== Переводы на русский язык ==
* перевод Марии и Вадима Витковских, 2001 г., в: Апокрифические апокалипсисы. Под ред. Витковская, М. Г., Витковский, В. Е. Серия: Античное христианство. — Издательство: CПб.: Алетейя, 279 страниц, 2001. ISBN: 5-89329-223-5, с.264-275<ref> [https://azbyka.ru/otechnik/books/file/23637-%D0%90%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D1%80%D0%B8%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5-%D0%B0%D0%BF%D0%BE%D0%BA%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D0%BF%D1%81%D0%B8%D1%81%D1%8B.pdf ссылка] </ref>
* Откровение Иоанна Богослова, в кн.: "Новозаветные апорифы".СПб. Амфора. 2016, с. 403 - 412


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 45: Строка 47:


== Ссылки ==
== Ссылки ==
* [[Русская апокрифическая студия|Откровение Иоанна Богослова [апокрифическое], Русская апокрифическая студия]], год перевода не указан, переводчик не указан, издание не указано
* [http://apokrif.fullweb.ru/apocryph1/ap-ioann.shtml Откровение Иоанна Богослова (апокрифическое)], ''Русская апокрифическая студия''
{{ВС}}
{{Новозаветные апокрифы}}

[[Категория:Апокрифические Откровения]]

Текущая версия от 19:34, 25 ноября 2024

Откровение Иоанна Богослова
Жанр апокалиптическая литература

Откровение Иоанна Богослова — христианский апокриф.

Приписывается Иоанну Богослову, создавшему Откровение, признанное Церковью каноническим.

По содержанию — существенно отличается от канонического писания.

В апокрифе обильно цитируются Книги Ветхого и Нового Заветов, но не все цитаты подлинные.

Возможно, определённая часть текста (та, где содержатся эти неподлинные цитаты) является позднейшей вставкой[1].

Пользовалось широкой популярностью и оказало заметное влияние на христианскую эсхатологическую литературу. На Западе было известно как «Книга св. Иоанна» или «Вопросы св. Иоанна и ответы Господа Христа» (Iterrogationes S. loannis et responsiones Christi domini).

На Русь попало в XII—XIII веках и было непосредственно переведено с греческого оригинала. В сохранившихся рукописях оно имеет пространный заголовок: «Слово святаго Иоанна Богословца о пришествии Господа, како хощет прийти на землю», но с его публикацией в сборнике Н. Тихонравова (1863 г.) за ним закрепилось название «Вопросы Иоанна Богослова Господу на горе Фаворской»[2].

На русском языке

  • Вопросы Иоанна Богослова Господу на горе Фаворской, в: Памятники отреченной русской литературы. Изд. Н. Тихонравова. Т. 2. СПб, 1863. С. 174—181
  • Откровение Иоанна Богослова // Апокрифические апокалипсисы / Пер., сост., вступ. статья: М. Г. Витковская, В. Е. Витковский. — CПб.: Алетейя, 2001. — Стб. 264—275. — (Античное христианство). — ISBN 5-89329-223-5. Архивировано 2 мая 2019 года.
  • Откровение Иоанна Богослова, в кн.: «Новозаветные апорифы». СПб. Амфора. 2016, с. 403—412

На иностранных языках

  • Editio princeps: A. Birch. 1804.
  • Tischendorf С. Apocalypses apocryphae. Lipsiae (Leipzig), 1866.

Примечания

[править | править код]
  1. Витковские, 2001.
  2. Деревенский Б. Г. Откровение Псевдо-Иоанна // Книга об антихристе. — 2007.