Володарский, Леонид Вениаминович: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
отмена правки 132280973 участника Saimys87 (обс.)
оформление
 
(не показано 26 промежуточных версий 17 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{недавно умерший}}
{{ФИО}}
{{ФИО}}
{{Персона
{{Персона
Строка 14: Строка 13:
| подданство =
| подданство =
| род деятельности = {{переводчик|России}}, {{писатель2|России}}, {{радиоведущий|России}}, {{актёр|озвучивания России}}
| род деятельности = {{переводчик|России}}, {{писатель2|России}}, {{радиоведущий|России}}, {{актёр|озвучивания России}}
| отец = Вениамин
| отец = Вениамин Иосифович Володарский
| сайт =
| сайт =
| викисклад =
| викисклад =
Строка 26: Строка 25:


== Биография ==
== Биография ==
Родился 20 мая 1950 года в Москве в еврейской семье<ref name="Черняков" /><ref>[https://www.youtube.com/watch?v=e5L0muDc5-E Леонид Володарский: Самый известный еврейский голос кино]</ref>.
Родился 20 мая 1950 года в Москве в еврейской семье<ref name="Черняков" /><ref>{{Cite web |url=https://www.youtube.com/watch?v=e5L0muDc5-E |title=Леонид Володарский: Самый известный еврейский голос кино |access-date=2023-08-09 |archive-date=2023-08-10 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230810234055/https://www.youtube.com/watch?v=e5L0muDc5-E |url-status=live }}</ref>.


Окончил [[Московский государственный институт иностранных языков имени Мориса Тореза]]<ref name="Черняков" />, где английский язык преподавал его отец Вениамин Иосифович<ref name="ТНТ" />. Мать, Валентина Иосифовна, всю жизнь работала учителем немецкого языка в школе<ref name="ТНТ" />. Владел английским, французским, испанским и итальянским языками<ref name="youtube">[https://www.youtube.com/watch?v=iFYR8W0x4jk Эфир от 20.12.2010: Леонид Володарский] {{Wayback|url=https://www.youtube.com/watch?v=iFYR8W0x4jk |date=20161010084617 }} // [[Радио Маяк]]</ref><ref name="ТНТ">[https://www.youtube.com/watch?v=TmL5g0sthaE Интервью с Леонидом Володарским ТНТ — не полное]</ref>. В 1997 году в эфире телепередачи «[[Тема (телепрограмма)|Тема]]», а затем — [[Соловьёв, Владимир Рудольфович|В. Р. Соловьёву]] в передаче «Страсти по Соловьёву»<ref name="ТНТ" /> Володарский рассказал, что английский язык начал учить в возрасте 4 лет<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=CU20GMu29TY Леонид Володарский (Программа ''Тема''. 1997 год)]</ref>.
Окончил [[Московский государственный институт иностранных языков имени Мориса Тореза]]<ref name="Черняков" />, где английский язык преподавал его отец Вениамин Иосифович<ref name="ТНТ" />. Мать, Валентина Иосифовна, всю жизнь работала учителем немецкого языка в школе<ref name="ТНТ" />. Владел английским, французским, испанским и итальянским языками<ref name="youtube">[https://www.youtube.com/watch?v=iFYR8W0x4jk Эфир от 20.12.2010: Леонид Володарский] {{Wayback|url=https://www.youtube.com/watch?v=iFYR8W0x4jk |date=20161010084617 }} // [[Радио Маяк]]</ref><ref name="ТНТ">[https://www.youtube.com/watch?v=TmL5g0sthaE Интервью с Леонидом Володарским ТНТ — не полное]</ref>. В 1997 году в эфире телепередачи «[[Тема (телепрограмма)|Тема]]», а затем — [[Соловьёв, Владимир Рудольфович|В. Р. Соловьёву]] в передаче «Страсти по Соловьёву»<ref name="ТНТ" /> Володарский рассказал, что английский язык начал учить в возрасте 4 лет<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=CU20GMu29TY Леонид Володарский (Программа ''Тема''. 1997 год)]</ref>.
Строка 34: Строка 33:
Получил известность среди зрителей за счёт своей манеры речи и специфического произношения<ref>{{Cite web|url=https://www.kommersant.ru/doc/74469|title=Обзор новых фильмов в видеотеках. Переводчики косноязычно пересказали Шекспира и Кафку|author=|website=[[Коммерсантъ]]|date=1994-03-26|publisher=|access-date=2019-01-05|archive-date=2019-01-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20190106010810/https://www.kommersant.ru/doc/74469|deadlink=no}}</ref>. В юности дважды сломал нос (авария и драка)<ref name="youtube" />, из-за чего имел характерные особенности голоса, в связи с чем о Володарском сложилось мнение как о «переводчике с прищепкой на носу» (в связи с этим также ходила [[Городская легенда|легенда]], что голос искажался специально, дабы [[Цензура в СССР|избежать репрессий]] со стороны [[КГБ]], хотя вероятность узнаваемости по голосу крайне мала<ref name="youtube" />).
Получил известность среди зрителей за счёт своей манеры речи и специфического произношения<ref>{{Cite web|url=https://www.kommersant.ru/doc/74469|title=Обзор новых фильмов в видеотеках. Переводчики косноязычно пересказали Шекспира и Кафку|author=|website=[[Коммерсантъ]]|date=1994-03-26|publisher=|access-date=2019-01-05|archive-date=2019-01-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20190106010810/https://www.kommersant.ru/doc/74469|deadlink=no}}</ref>. В юности дважды сломал нос (авария и драка)<ref name="youtube" />, из-за чего имел характерные особенности голоса, в связи с чем о Володарском сложилось мнение как о «переводчике с прищепкой на носу» (в связи с этим также ходила [[Городская легенда|легенда]], что голос искажался специально, дабы [[Цензура в СССР|избежать репрессий]] со стороны [[КГБ]], хотя вероятность узнаваемости по голосу крайне мала<ref name="youtube" />).


Женился в 2022 году после длительных отношений. У жены есть дочь<ref name="Regnum"/>.
=== Смерть ===
По словам Александры, падчерицы Леонида Вениаминовича, в конце 2022 года он упал и ударился головой, что спровоцировало увеличение застарелой гематомы в голове<ref name="Regnum">{{cite web|title=Семья Володарского рассказала о последних днях жизни легенды эпохи VHS|url=https://regnum.ru/news/3824984|website=ИА Регнум|publisher=Regnum|access-date=2023-08-10}}</ref>. В конце июля 2023 года произошёл разрыв сосудов головного мозга, был [[сепсис]]<ref name="Regnum"></ref>. 6 августа Леонида перевели в реанимацию, состояние врачи оценивали как критическое<ref name="Regnum"></ref>.


=== Смерть ===
Умер, не приходя в сознание<ref name="Regnum"></ref> 7 августа 2023 года в возрасте 73 лет в Москве из-за [[Сердечная недостаточность|сердечной недостаточности]]<ref>{{Cite web|url=https://www.rbc.ru/society/08/08/2023/64d247349a7947ce18ccbe25|title=Умер переводчик фильмов Леонид Володарский|lang=ru|website=РБК|date=2023-08-08|access-date=2023-08-08}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://m.gazeta.ru/culture/2023/08/08/17399726.shtml|title=«Давным-давно, в далекой-далёкой галактике…». Умер голос эпохи VHS Леонид Володарский|website=Газета.Ru|date=2023-08-08|publisher=}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.gazeta.ru/culture/news/2023/08/08/21033494.shtml|title=СМИ назвали причину смерти Володарского - Газета.Ru {{!}} Новости|lang=ru|website=Газета.Ru|date=2023-08-08|access-date=2023-08-08}}</ref>.
По словам Александры, падчерицы Леонида Вениаминовича, в конце 2022 года он упал и ударился головой, что спровоцировало увеличение застарелой гематомы в голове<ref name="Regnum">{{cite web|title=Семья Володарского рассказала о последних днях жизни легенды эпохи VHS|url=https://regnum.ru/news/3824984|website=ИА Регнум|publisher=Regnum|access-date=2023-08-10|archive-date=2023-08-10|archive-url=https://web.archive.org/web/20230810004858/https://regnum.ru/news/3824984|url-status=live}}</ref>. В конце июля 2023 года произошёл разрыв сосудов головного мозга, был [[сепсис]]<ref name="Regnum"/>. 6 августа Леонида перевели в реанимацию, состояние врачи оценивали как критическое<ref name="Regnum"/>.


Умер, не приходя в сознание<ref name="Regnum"/>, 7 августа 2023 года в возрасте 73 лет в Москве из-за [[Сердечная недостаточность|сердечной недостаточности]]<ref>{{Cite web|url=https://www.rbc.ru/society/08/08/2023/64d247349a7947ce18ccbe25|title=Умер переводчик фильмов Леонид Володарский|lang=ru|website=РБК|date=2023-08-08|access-date=2023-08-08|archive-date=2023-08-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20230808184411/https://www.rbc.ru/society/08/08/2023/64d247349a7947ce18ccbe25|url-status=live}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://m.gazeta.ru/culture/2023/08/08/17399726.shtml|title=«Давным-давно, в далекой-далёкой галактике…». Умер голос эпохи VHS Леонид Володарский|website=Газета.Ru|date=2023-08-08|publisher=|access-date=2023-08-09|archive-date=2023-08-10|archive-url=https://web.archive.org/web/20230810230522/https://m.gazeta.ru/culture/2023/08/08/17399726.shtml|url-status=live}}</ref><ref>{{Cite web|url=https://www.gazeta.ru/culture/news/2023/08/08/21033494.shtml|title=СМИ назвали причину смерти Володарского - Газета.Ru {{!}} Новости|lang=ru|website=Газета.Ru|date=2023-08-08|access-date=2023-08-08|archive-date=2023-08-09|archive-url=https://web.archive.org/web/20230809205615/https://www.gazeta.ru/culture/news/2023/08/08/21033494.shtml|url-status=live}}</ref>. Церемония прощания с Володарским прошла 11 августа в ЦКБ №1 Управления делами президента<ref>{{Cite web |url=https://ria.ru/amp/20230811/volodarskiy-1889541372.html |title=В Москве проходит прощание с переводчиком Володарским |access-date=2023-08-30 |archive-date=2023-08-30 |archive-url=https://web.archive.org/web/20230830221028/https://ria.ru/amp/20230811/volodarskiy-1889541372.html |url-status=live }}</ref>. Прах захоронен в могиле родителей на [[Хованское кладбище|Хованском кладбище]]<ref>{{Cite web|url=https://philnecropolis.ru/khovanskoye-central/volodarsky/|title=Володарский Леонид Вениаминович {{!}} Филологический некрополь|lang=ru-RU|access-date=2023-12-16|archive-date=2023-12-16|archive-url=https://web.archive.org/web/20231216110326/https://philnecropolis.ru/khovanskoye-central/volodarsky/|url-status=live}}</ref>.
=== Личная жизнь ===
Женился в 2022 году после длительных отношений. У жены есть дочь<ref name="Regnum"></ref>.


== Переводы кинофильмов ==
== Переводы кинофильмов ==
Строка 67: Строка 65:


== Работа на радио и телевидении ==
== Работа на радио и телевидении ==
* С конца 1990-х по середину 2000-х годов сотрудничал с телекомпаниями «[[НТВ]]» и «[[НТВ+]]»<ref name=izru>{{cite web|url=https://iz.ru/news/269720|title=Леонид ВОЛОДАРСКИЙ: "Мое шоу слушают те, кто уже почистил зубы"|publisher=[[Известия]]|date=2002-11-17|access-date=2018-05-23|archive-date=2018-05-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20180524082000/https://iz.ru/news/269720|deadlink=no}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://viperson.ru/uploads/attachment/file/1608/kp92j017.txt|title=Леонид Володарский. Интервью еженедельному приложению к газете "Комсомольская правда" "Здравствуйте"|author=|website=|date=1999-02-19|publisher=|access-date=2020-03-07|archive-date=2020-03-06|archive-url=https://archive.ph/20200306134840/http://viperson.ru/uploads/attachment/file/1608/kp92j017.txt|deadlink=unfit}}</ref> в качестве переводчика текстов диалогов в иностранных телесериалах и кинофильмах («[[Полиция Майами: Отдел нравов]]», «[[Любовь и тайны Сансет Бич]]», «[[Клан Сопрано]]», [[Список фильмов о Джеймсе Бонде|Бондиана]] и др.) для студий озвучивания<ref name="kp"/><ref name="echo"/>. Читал текст в заставках в сборнике эротических шуток «Обнажённые махом», вышедшем на «НТВ» в ночь на 1 января 1997 года. В 2003 году выполнил одноголосый перевод телесериала «[[Клиент всегда мёртв]]» для данного телеканала<ref name="kp">[http://kp.ru/daily/23137/24013/ Леонид Володарский: Америка теряет всякий стыд] {{Wayback|url=http://kp.ru/daily/23137/24013/ |date=20070227151445 }} // [[Комсомольская правда|Телевизор-КП]], 15 октября 2003</ref>, тогда же представлял авторский блок показа кинофильмов в своём переводе «Отличное кино»<ref name="echo">{{cite web|url=http://echo.msk.ru/programs/kadr/23559/|title=25-Й КАДР. Леонид Володарский|publisher=[[Эхо Москвы]]|date=2003-10-05|access-date=2016-06-12|archive-date=2016-08-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20160808092824/http://echo.msk.ru/programs/kadr/23559/|deadlink=no}}</ref>. В 2007 году по приглашению [[Дмитриева, Анна Владимировна|Анны Дмитриевой]] в паре с [[Гомельский, Владимир Александрович|Владимиром Гомельским]] комментировал ретроспективные трансляции игр [[NBA]] на «НТВ-Плюс»<ref>{{cite web|url=https://www.sports.ru/tribuna/blogs/podcasts/2661704.html|title=Новый «Голос» – с легендарным переводчиком Володарским. Он видел вживую Джордана, комментировал НБА и не оценил «Движение вверх»|publisher=[[Sports.ru]]|date=2019-12-13|access-date=2020-03-28|archive-date=2020-03-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20200328131646/https://www.sports.ru/tribuna/blogs/podcasts/2661704.html|deadlink=no}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.kp.ru/daily/23889/66402/|title=Презентация книги Владимира Гомельского. «НБА. Истоки. Суперзвезды. Наши люди в НБА»|publisher=[[Комсомольская правда]]|date=2007-04-18|access-date=2020-03-28|archive-date=2019-05-05|archive-url=https://web.archive.org/web/20190505051115/https://www.kp.ru/daily/23889/66402/|deadlink=no}}</ref>.
* С конца 1990-х по середину 2000-х годов сотрудничал с телекомпаниями «[[НТВ]]» и «[[НТВ+]]»<ref name=izru>{{cite web|url=https://iz.ru/news/269720|title=Леонид ВОЛОДАРСКИЙ: "Мое шоу слушают те, кто уже почистил зубы"|publisher=[[Известия]]|date=2002-11-17|access-date=2018-05-23|archive-date=2018-05-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20180524082000/https://iz.ru/news/269720|deadlink=no}}</ref><ref>{{Cite web|url=http://viperson.ru/uploads/attachment/file/1608/kp92j017.txt|title=Леонид Володарский. Интервью еженедельному приложению к газете "Комсомольская правда" "Здравствуйте"|author=|website=|date=1999-02-19|publisher=|access-date=2020-03-07|archive-date=2020-03-06|archive-url=https://archive.today/20200306134840/http://viperson.ru/uploads/attachment/file/1608/kp92j017.txt|deadlink=unfit}}</ref> в качестве переводчика текстов диалогов в иностранных телесериалах и кинофильмах («[[Полиция Майами: Отдел нравов]]», «[[Любовь и тайны Сансет Бич]]», «[[Клан Сопрано]]», [[Список фильмов о Джеймсе Бонде|Бондиана]] и др.) для студий озвучивания<ref name="kp"/><ref name="echo"/>. Читал текст в заставках в сборнике эротических шуток «Обнажённые махом», вышедшем на «НТВ» в ночь на 1 января 1997 года. В 2003 году выполнил одноголосый перевод телесериала «[[Клиент всегда мёртв]]» для данного телеканала<ref name="kp">[http://kp.ru/daily/23137/24013/ Леонид Володарский: Америка теряет всякий стыд] {{Wayback|url=http://kp.ru/daily/23137/24013/ |date=20070227151445 }} // [[Комсомольская правда|Телевизор-КП]], 15 октября 2003</ref>, тогда же представлял авторский блок показа кинофильмов в своём переводе «Отличное кино»<ref name="echo">{{cite web|url=http://echo.msk.ru/programs/kadr/23559/|title=25-Й КАДР. Леонид Володарский|publisher=[[Эхо Москвы]]|date=2003-10-05|access-date=2016-06-12|archive-date=2016-08-08|archive-url=https://web.archive.org/web/20160808092824/http://echo.msk.ru/programs/kadr/23559/|deadlink=no}}</ref>. В 2007 году по приглашению [[Дмитриева, Анна Владимировна|Анны Дмитриевой]] в паре с [[Гомельский, Владимир Александрович|Владимиром Гомельским]] комментировал ретроспективные трансляции игр [[NBA]] на «НТВ-Плюс»<ref>{{cite web|url=https://www.sports.ru/tribuna/blogs/podcasts/2661704.html|title=Новый «Голос» – с легендарным переводчиком Володарским. Он видел вживую Джордана, комментировал НБА и не оценил «Движение вверх»|publisher=[[Sports.ru]]|date=2019-12-13|access-date=2020-03-28|archive-date=2020-03-28|archive-url=https://web.archive.org/web/20200328131646/https://www.sports.ru/tribuna/blogs/podcasts/2661704.html|deadlink=no}}</ref><ref>{{cite web|url=https://www.kp.ru/daily/23889/66402/|title=Презентация книги Владимира Гомельского. «НБА. Истоки. Суперзвезды. Наши люди в НБА»|publisher=[[Комсомольская правда]]|date=2007-04-18|access-date=2020-03-28|archive-date=2019-05-05|archive-url=https://web.archive.org/web/20190505051115/https://www.kp.ru/daily/23889/66402/|deadlink=no}}</ref>.
* 2000 год: Автор и ведущий радиопередачи программы «Утренник Леонида Володарского» на радиостанции «Милицейская волна»<ref>{{cite web|url=http://www.intermedia.ru/news/117549|title=ЛЕОНИД ВОЛОДАРСКИЙ (ВЕДУЩИЙ ПРОГРАММЫ «УТРЕННИК ЛЕОНИДА ВОЛОДАРСКОГО» НА РАДИО «МВ»)|publisher=[[InterMedia]]|date=2000-11-24|access-date=2018-05-23|archive-date=2018-05-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20180524081123/http://www.intermedia.ru/news/117549|deadlink=no}}</ref>.
* 2000 год: Автор и ведущий радиопередачи программы «Утренник Леонида Володарского» на радиостанции «Милицейская волна»<ref>{{cite web|url=http://www.intermedia.ru/news/117549|title=ЛЕОНИД ВОЛОДАРСКИЙ (ВЕДУЩИЙ ПРОГРАММЫ «УТРЕННИК ЛЕОНИДА ВОЛОДАРСКОГО» НА РАДИО «МВ»)|publisher=[[InterMedia]]|date=2000-11-24|access-date=2018-05-23|archive-date=2018-05-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20180524081123/http://www.intermedia.ru/news/117549|deadlink=no}}</ref>.
* 2000 год: Автор сценария и ведущий 10-серийного телефильма о советских разведчиках 1920—30-х годов «Разведка, о которой знали немногие» на телеканале «[[Культура (телеканал)|Культура]]»<ref>{{cite web|url=http://old.redstar.ru/2002/07/06_07/5_03.html|title=На экране - тайная война|publisher=[[Красная звезда (газета)|Красная звезда]]|date=2002-07-06|access-date=2018-05-23|archive-date=2016-03-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304200002/http://old.redstar.ru/2002/07/06_07/5_03.html|deadlink=no}}</ref>.
* 2000 год: Автор сценария и ведущий 10-серийного телефильма о советских разведчиках 1920—30-х годов «Разведка, о которой знали немногие» на телеканале «[[Культура (телеканал)|Культура]]»<ref>{{cite web|url=http://old.redstar.ru/2002/07/06_07/5_03.html|title=На экране - тайная война|publisher=[[Красная звезда (газета)|Красная звезда]]|date=2002-07-06|access-date=2018-05-23|archive-date=2016-03-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304200002/http://old.redstar.ru/2002/07/06_07/5_03.html|deadlink=no}}</ref>.
* 2004 год: Автор и ведущий телевизионной программы «Код 3224»<ref>{{Cite web|url=http://www.tefi.ru/biografii/264|title=ЛЕБЕДЕВ Владимир Александрович|author=|website=[[Академия российского телевидения]]|date=|publisher=|access-date=2019-01-05|archive-date=2019-01-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20190106104336/http://www.tefi.ru/biografii/264|deadlink=no}}</ref> на канале «[[Rambler Телесеть]]».
* 2004 год: Автор и ведущий телевизионной программы «Код 3224»<ref>{{Cite web|url=http://www.tefi.ru/biografii/264|title=ЛЕБЕДЕВ Владимир Александрович|author=|website=[[Академия российского телевидения]]|date=|publisher=|access-date=2019-01-05|archive-date=2019-01-06|archive-url=https://web.archive.org/web/20190106104336/http://www.tefi.ru/biografii/264|deadlink=no}}</ref> на канале «[[Rambler Телесеть]]».
* 2005 год: Автор сценария телевизионной передачи телеканала «[[Россия-1|Россия]]» «Секс, ложь, видео — СССР», посвящённой теме переводчиков [[VHS]] в [[СССР]]
* 2005 год: Автор сценария телевизионной передачи телеканала «[[Россия-1|Россия]]» «Секс, ложь, видео — СССР», посвящённой теме переводчиков [[VHS]] в [[СССР]].
* Автор и ведущий радиопередачи «Право на отдых» (просуществовала около года на волнах московской радиостанции «Новости On-Line»)<ref>{{cite web|url=https://www.kp.ru/daily/22692.5/14059/|title=Нельзя переводить: «Мы сделали это!». Интервью с человеком-голосом Леонидом Володарским, озвучивавшим почти все первые иностранные видеофильмы, попадавшие в Россию|publisher=[[Комсомольская правда]]|date=2001-12-10|access-date=2018-05-23|archive-date=2018-05-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20180524151342/https://www.kp.ru/daily/22692.5/14059/|deadlink=no}}</ref>
* Автор и ведущий радиопередачи «Право на отдых» (просуществовала около года на волнах московской радиостанции «Новости On-Line»)<ref>{{cite web|url=https://www.kp.ru/daily/22692.5/14059/|title=Нельзя переводить: «Мы сделали это!». Интервью с человеком-голосом Леонидом Володарским, озвучивавшим почти все первые иностранные видеофильмы, попадавшие в Россию|publisher=[[Комсомольская правда]]|date=2001-12-10|access-date=2018-05-23|archive-date=2018-05-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20180524151342/https://www.kp.ru/daily/22692.5/14059/|deadlink=no}}</ref>.
* Автор и ведущий радиопередачи «Однажды на Дожде» на FM-радиостанции «[[Серебряный дождь]]»<ref name=izru/> (с 16 сентября 2002 года, закрыта в сентябре 2009 года).
* Автор и ведущий радиопередачи «Однажды на Дожде» на FM-радиостанции «[[Серебряный дождь]]»<ref name=izru/> (с 16 сентября 2002 года, закрыта в сентябре 2009 года).
* Прочитал в эфире радио сказку «[[Зоки и Бада]]» Ирины и Леонида Тюхтяевых (выпущена на CD)<ref>{{cite web|url= http://www.ozon.ru/context/detail/id/3218442/|title= Книжка — это как ребёнок, уже выросший|author= [[Григорий Остер]]|date= Март 2007|work= |publisher= [[OZON.ru]]|accessdate= 2012-09-16|lang= ru|ref= oster|archive-date= 2012-02-21|archive-url= https://web.archive.org/web/20120221072327/http://www.ozon.ru/context/detail/id/3218442/|deadlink= no}}</ref>
* Прочитал в эфире радио сказку «[[Зоки и Бада]]» Ирины и Леонида Тюхтяевых (выпущена на CD)<ref>{{cite web|url= http://www.ozon.ru/context/detail/id/3218442/|title= Книжка — это как ребёнок, уже выросший|author= [[Григорий Остер]]|date= 2007-03|work= |publisher= [[OZON.ru]]|accessdate= 2012-09-16|lang= ru|ref= oster|archive-date= 2012-02-21|archive-url= https://web.archive.org/web/20120221072327/http://www.ozon.ru/context/detail/id/3218442/|deadlink= no}}</ref>.
* С сентября 2009 по август 2010 года на радиостанции «[[Русская Служба Новостей]]» по выходным вёл передачу «С 3 до 7 с Володарским»<ref>{{cite web|url=https://www.exler.ru/blog/novaya-peredacha-leonida-volodarskogo.htm|title=Новая передача Леонида Володарского|publisher=Exler|date=2009-09-02|access-date=2018-05-23|archive-date=2018-05-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20180524081936/https://www.exler.ru/blog/novaya-peredacha-leonida-volodarskogo.htm|deadlink=no}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.russ.ru/layout/set/print/Mirovaya-povestka/Srezal|title="Срезал". Интеллектуалы и власть|publisher=[[Русский журнал]]|date=2010-06-01|access-date=2018-05-23|archive-date=2018-05-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20180524081333/http://www.russ.ru/layout/set/print/Mirovaya-povestka/Srezal|deadlink=no}}</ref>.
* С сентября 2009 по август 2010 года на радиостанции «[[Русская Служба Новостей]]» по выходным вёл передачу «С 3 до 7 с Володарским»<ref>{{cite web|url=https://www.exler.ru/blog/novaya-peredacha-leonida-volodarskogo.htm|title=Новая передача Леонида Володарского|publisher=Exler|date=2009-09-02|access-date=2018-05-23|archive-date=2018-05-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20180524081936/https://www.exler.ru/blog/novaya-peredacha-leonida-volodarskogo.htm|deadlink=no}}</ref><ref>{{cite web|url=http://www.russ.ru/layout/set/print/Mirovaya-povestka/Srezal|title="Срезал". Интеллектуалы и власть|publisher=[[Русский журнал]]|date=2010-06-01|access-date=2018-05-23|archive-date=2018-05-24|archive-url=https://web.archive.org/web/20180524081333/http://www.russ.ru/layout/set/print/Mirovaya-povestka/Srezal|deadlink=no}}</ref>.
* С 8 октября по 17 декабря 2011 года вёл программу «Шоу с Леонидом Володарским» на «[[Радио Маяк]]».
* С 8 октября по 17 декабря 2011 года вёл программу «Шоу с Леонидом Володарским» на «[[Радио Маяк]]».
Строка 101: Строка 99:


== Литературные переводы ==
== Литературные переводы ==
; Поле боя / Сражение
'''Поле боя / Сражение'''
* {{статья |автор=[[Кинг, Стивен|Кинг С.]]|заглавие=[[Поле боя (рассказ)|Сражение]] |оригинал= |ссылка= |автор издания= |издание=[[Юный техник]] |тип= |место= |издательство= |год=1981|том= |выпуск= |номер=10 |страницы=32—39|isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= |ref= |archiveurl= |archivedate=}} Тираж: 1884500 экз.
* {{статья |автор=[[Кинг, Стивен|Кинг С.]]|заглавие=[[Поле боя (рассказ)|Сражение]] |оригинал= |ссылка= |автор издания= |издание=[[Юный техник]] |тип= |место= |издательство= |год=1981|том= |выпуск= |номер=10 |страницы=32—39|isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= |ref= |archiveurl= |archivedate=}} Тираж: 1884500 экз.
* {{книга |автор=[[Кинг, Стивен|Кинг С.]]|часть=[[Поле боя (рассказ)|Поле боя]]|ссылка часть=|заглавие=Сборник научной фантастики. Выпуск 30 |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=[[Знание (московское издательство)|Знание]] |год=1985 |том= |страницы=200—206|столбцы= |страниц=240 |серия= |isbn= |тираж=150000|ref= }}
* {{книга |автор=[[Кинг, Стивен|Кинг С.]]|часть=[[Поле боя (рассказ)|Поле боя]]|ссылка часть=|заглавие=Сборник научной фантастики. Выпуск 30 |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=[[Знание (московское издательство)|Знание]] |год=1985 |том= |страницы=200—206|столбцы= |страниц=240 |серия= |isbn= |тираж=150000|ref= }}
Строка 112: Строка 110:
* {{книга |автор=[[Кинг, Стивен|Кинг С.]]|часть=[[Поле боя (рассказ)|Поле боя]]|ссылка часть= |заглавие=Похоронная компания |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=Барнаул|издательство=[[Алтай (издательство)|Алтай]]|год=1993|том= |страницы= |столбцы= |страниц=480|серия= |isbn=5-87798-008-4|тираж=20000|ref= }}
* {{книга |автор=[[Кинг, Стивен|Кинг С.]]|часть=[[Поле боя (рассказ)|Поле боя]]|ссылка часть= |заглавие=Похоронная компания |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=Барнаул|издательство=[[Алтай (издательство)|Алтай]]|год=1993|том= |страницы= |столбцы= |страниц=480|серия= |isbn=5-87798-008-4|тираж=20000|ref= }}
* {{книга |автор=[[Кинг, Стивен|Кинг С.]]|часть=[[Поле боя (рассказ)|Поле боя]]|ссылка часть= |заглавие=Ночная смена |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М.|издательство=[[АСТ (издательство)|АСТ]]|год=2005|том= |страницы= |столбцы= |страниц=352|серия=Мировая классика|isbn=5-17-030064-6|тираж=3000 |ref= }}
* {{книга |автор=[[Кинг, Стивен|Кинг С.]]|часть=[[Поле боя (рассказ)|Поле боя]]|ссылка часть= |заглавие=Ночная смена |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М.|издательство=[[АСТ (издательство)|АСТ]]|год=2005|том= |страницы= |столбцы= |страниц=352|серия=Мировая классика|isbn=5-17-030064-6|тираж=3000 |ref= }}
; Корпорация «Бросайте курить»
'''Корпорация «Бросайте курить»'''
* {{статья |автор=[[Кинг, Стивен|Кинг С.]]|заглавие=[[Корпорация «Бросайте курить»]] |оригинал= |ссылка=|автор издания= |издание=[[Ровесник (журнал)|Ровесник]] |тип= |место= |издательство= |год=1984|том= |выпуск= |номер=12 |страницы=26—29|isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= |ref= |archiveurl= |archivedate=}} Тираж: 1100000 экз.
* {{статья |автор=[[Кинг, Стивен|Кинг С.]]|заглавие=[[Корпорация «Бросайте курить»]] |оригинал= |ссылка=|автор издания= |издание=[[Ровесник (журнал)|Ровесник]] |тип= |место= |издательство= |год=1984|том= |выпуск= |номер=12 |страницы=26—29|isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= |ref= |archiveurl= |archivedate=}} Тираж: 1100000 экз.
* {{книга |автор=[[Кинг, Стивен|Кинг С.]]|часть=[[Корпорация «Бросайте курить»]]|ссылка часть= |заглавие=Мёртвая зона|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=[[Молодая гвардия (издательство)|Молодая гвардия]]|год=1987 |том= |страницы=379—400|столбцы= |страниц=429|серия= |isbn= |тираж=200000|ref= }}
* {{книга |автор=[[Кинг, Стивен|Кинг С.]]|часть=[[Корпорация «Бросайте курить»]]|ссылка часть= |заглавие=Мёртвая зона|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=[[Молодая гвардия (издательство)|Молодая гвардия]]|год=1987 |том= |страницы=379—400|столбцы= |страниц=429|серия= |isbn= |тираж=200000|ref= }}
Строка 119: Строка 117:
* {{книга |автор=[[Кинг, Стивен|Кинг С.]]|часть=[[Корпорация «Бросайте курить»]]|ссылка часть= |заглавие=Похоронная компания |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=Барнаул|издательство=[[Алтай (издательство)|Алтай]]|год=1993|том= |страницы= |столбцы= |страниц=480|серия= |isbn=5-87798-008-4|тираж=20000|ref= }}
* {{книга |автор=[[Кинг, Стивен|Кинг С.]]|часть=[[Корпорация «Бросайте курить»]]|ссылка часть= |заглавие=Похоронная компания |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=Барнаул|издательство=[[Алтай (издательство)|Алтай]]|год=1993|том= |страницы= |столбцы= |страниц=480|серия= |isbn=5-87798-008-4|тираж=20000|ref= }}
* {{книга |автор=[[Кинг, Стивен|Кинг С.]]|часть=[[Корпорация «Бросайте курить»]]|ссылка часть= |заглавие=Ночная смена |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М.|издательство=[[АСТ (издательство)|АСТ]]|год=2005|том= |страницы= |столбцы= |страниц=352|серия=Мировая классика |isbn=5-17-030064-6|тираж=3000 |ref= }}
* {{книга |автор=[[Кинг, Стивен|Кинг С.]]|часть=[[Корпорация «Бросайте курить»]]|ссылка часть= |заглавие=Ночная смена |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М.|издательство=[[АСТ (издательство)|АСТ]]|год=2005|том= |страницы= |столбцы= |страниц=352|серия=Мировая классика |isbn=5-17-030064-6|тираж=3000 |ref= }}
; Жестокое убийство разочарованного англичанина
'''Жестокое убийство разочарованного англичанина'''
* {{книга |автор=[[Клив, Брайан|Клив Б.]]|часть=Жестокое убийство разочарованного англичанина|ссылка часть= |заглавие=[[Бивор, Энтони|Бивор Э.]] В интересах государства. [[Хоуки, Реймонд|Хоуки Р.]] Побочный эффект. [[Клив, Брайан|Клив Б.]] Жестокое убийство разочарованного англичанина|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный=Сост. [[Анджапаридзе, Георгий Андреевич|Г. А. Анджапаридже]] |издание= |место=М.|издательство=[[Радуга (издательство)|Радуга]]|год=1985|том= |страницы= |столбцы= |страниц= |серия=[[Английский политический детектив]]|isbn= |тираж=100000|ref= }}
* {{книга |автор=[[Клив, Брайан|Клив Б.]]|часть=Жестокое убийство разочарованного англичанина|ссылка часть= |заглавие=[[Бивор, Энтони|Бивор Э.]] В интересах государства. [[Хоуки, Реймонд|Хоуки Р.]] Побочный эффект. [[Клив, Брайан|Клив Б.]] Жестокое убийство разочарованного англичанина|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный=Сост. [[Анджапаридзе, Георгий Андреевич|Г. А. Анджапаридже]] |издание= |место=М.|издательство=[[Радуга (издательство)|Радуга]]|год=1985|том= |страницы= |столбцы= |страниц= |серия=[[Английский политический детектив]]|isbn= |тираж=100000|ref= }}
* {{книга |автор=[[Клив, Брайан|Клив Б.]]|часть=Жестокое убийство разочарованного англичанина|ссылка часть= |заглавие=[[Вале, Пер|Вале П.]] Гибель 31-го отдела. [[Клив, Брайан|Клив Б.]] Жестокое убийство разочарованного англичанина|оригинал=Mord pa 31:A vaningen. Violent Death of a Bitter Englishman |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М.|издательство=[[Радуга (издательство)|Радуга]]|год= |том= |страницы= |столбцы= |страниц=336|серия=[[Зарубежный детектив]]|isbn=5-05-004060-4|тираж=100000|ref= }}
* {{книга |автор=[[Клив, Брайан|Клив Б.]]|часть=Жестокое убийство разочарованного англичанина|ссылка часть= |заглавие=[[Вале, Пер|Вале П.]] Гибель 31-го отдела. [[Клив, Брайан|Клив Б.]] Жестокое убийство разочарованного англичанина|оригинал=Mord pa 31:A vaningen. Violent Death of a Bitter Englishman |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М.|издательство=[[Радуга (издательство)|Радуга]]|год= |том= |страницы= |столбцы= |страниц=336|серия=[[Зарубежный детектив]]|isbn=5-05-004060-4|тираж=100000|ref= }}

== См. также ==
* [[Гаврилов, Андрей Юрьевич]]


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 131: Строка 132:
== Ссылки ==
== Ссылки ==
* [http://www.lvolodarsky.ru/ '''Официальный сайт''' Леонида Володарского]
* [http://www.lvolodarsky.ru/ '''Официальный сайт''' Леонида Володарского]
* [http://publ.lib.ru/ARCHIVES/V/VOLODARSKIY_Leonid_Veniaminovich/_Volodarskiy_L._V..html Леонид Володарский] в Публичной [[Библиотека Максима Мошкова|библиотеке Максима Мошкова]]
* [http://www.trworkshop.net/wiki/володарский_леонид Леонид Володарский] на Энциклопедии перевода
* [http://www.trworkshop.net/wiki/володарский_леонид Леонид Володарский] на Энциклопедии перевода
* [https://www.youtube.com/watch?v=zfLHccsGsO0 13 Переводчиков Эпохи VHS] — пример перевода Володарским фильма «Немезида 2: Небьюла» («Nemesis 2: Nebula»)
* [https://www.youtube.com/watch?v=zfLHccsGsO0 13 Переводчиков Эпохи VHS] — пример перевода Володарским фильма «Немезида 2: Небьюла» («Nemesis 2: Nebula»)
* {{youtube|6U8KtqSYCCg|start=66|Слово Александра Колпакиди на смерть Леонида Володарского|logo=1}}
{{ВС}}
{{ВС}}


Строка 148: Строка 149:
[[Категория:Ведущие радиостанции «Маяк»]]
[[Категория:Ведущие радиостанции «Маяк»]]
[[Категория:Телеведущие России]]
[[Категория:Телеведущие России]]
[[Категория:Умершие от сепсиса]]
[[Категория:Похороненные на Хованском кладбище]]

Текущая версия от 09:34, 28 ноября 2024

Леонид Володарский
Леонид Володарский (октябрь 2018)
Леонид Володарский (октябрь 2018)
Полное имя Леонид Вениаминович Володарский
Дата рождения 20 мая 1950(1950-05-20)
Место рождения Москва, РСФСР, СССР
Дата смерти 7 августа 2023(2023-08-07) (73 года)
Место смерти
Гражданство  СССР
 Россия
Род деятельности
Отец Вениамин Иосифович Володарский
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Леони́д Вениами́нович Волода́рский (20 мая 1950, Москва — 7 августа 2023, Москва) — советский и российский переводчик, писатель и радиоведущий. Известен главным образом как переводчик многих фильмов, появившихся на советских и российских экранах в 1980-х — начале 1990-х годов, когда озвучивал множество зарубежных кинофильмов[1].

Автор переводов английской и американской художественной литературы. Одним из первых переводил на русский язык произведения Стивена Кинга[2][3].

Интересовался историей разведки[4]. Выступил в качестве автора сценария и ведущего 10-серийного телефильма «Разведка, о которой знали немногие». Автор политического детектива «„Снег“ из Центральной Америки» (про деятельность ЦРУ в Центральной Америке).

Родился 20 мая 1950 года в Москве в еврейской семье[1][5].

Окончил Московский государственный институт иностранных языков имени Мориса Тореза[1], где английский язык преподавал его отец Вениамин Иосифович[4]. Мать, Валентина Иосифовна, всю жизнь работала учителем немецкого языка в школе[4]. Владел английским, французским, испанским и итальянским языками[6][4]. В 1997 году в эфире телепередачи «Тема», а затем — В. Р. Соловьёву в передаче «Страсти по Соловьёву»[4] Володарский рассказал, что английский язык начал учить в возрасте 4 лет[7].

Работал в Институте Африки АН СССР, затем — в Институте международного рабочего движения АН СССР.

Получил известность среди зрителей за счёт своей манеры речи и специфического произношения[8]. В юности дважды сломал нос (авария и драка)[6], из-за чего имел характерные особенности голоса, в связи с чем о Володарском сложилось мнение как о «переводчике с прищепкой на носу» (в связи с этим также ходила легенда, что голос искажался специально, дабы избежать репрессий со стороны КГБ, хотя вероятность узнаваемости по голосу крайне мала[6]).

Женился в 2022 году после длительных отношений. У жены есть дочь[9].

По словам Александры, падчерицы Леонида Вениаминовича, в конце 2022 года он упал и ударился головой, что спровоцировало увеличение застарелой гематомы в голове[9]. В конце июля 2023 года произошёл разрыв сосудов головного мозга, был сепсис[9]. 6 августа Леонида перевели в реанимацию, состояние врачи оценивали как критическое[9].

Умер, не приходя в сознание[9], 7 августа 2023 года в возрасте 73 лет в Москве из-за сердечной недостаточности[10][11][12]. Церемония прощания с Володарским прошла 11 августа в ЦКБ №1 Управления делами президента[13]. Прах захоронен в могиле родителей на Хованском кладбище[14].

Переводы кинофильмов

[править | править код]

Володарский начал переводить кино в 1968 году. Работал на кинофестивалях. В конце 1970-х (не позже 1979 года) с приходом на рынок VHS-кассет с видеофильмами к услугам Володарского обращаются видеопираты. По этой причине часто вызывался в качестве свидетеля в КГБ, милицию и прокуратуру[4]. За 30 лет непрерывной практики Володарским было переведено более 5000 картин[1].

Особенность работы Володарского, по его собственным высказываниям, в том, что фильмы он переводил синхронно и с первого раза[16][17]. Никогда не смотрел фильмы с собственным переводом[6].

  1. В 2001 году озвучил совместный американско-российский фильм «Гладиатрикс».
  2. 2002 год — переводит фильм Нормунда Лациса «Шоссе Энтузиастов».
  3. 2004 год — читает закадровый текст в телесериале «Спецназ по-русски 2» (реж. С. Мареев), в видеоигре The Suffering[18][19].
  4. В 2005 году совместно с С. Лукьяненко и по инициативе писателя сделал пародийную озвучку (специальный гоблинский перевод) фильма Тимура Бекмамбетова «Ночной дозор» под названием «Ночной базар». Сам Лукьяненко объяснил эту работу тем, что хотел сделать смешную озвучку раньше, чем до фильма доберётся «Гоблин» (Д. Ю. Пучков).
  5. 2006 год — читает закадровый текст в фильме «Испанский вояж Степаныча» (реж. М. Воронков).
  6. 2008 год — читает закадровый текст в фильме «Мираж» (реж. Т. Кеосаян).
  7. В 2010 году сделал специальный авторский перевод картины «Неудержимые» Сильвестра Сталлоне для выпуска на DVD и Blu-Ray, имитируя старые переводы эпохи VHS.
  8. В 2012 году озвучил фильм «Джанго освобождённый».
  9. В 2021 году прочёл закадровый текст в пародии на мультсериал «Люди Икс» — «Чудо-люди», вышедшей в рамках проекта Сыендука и Егора Лоскутова «Я это уже видел».

В 2015 году вышел получасовой фильм «Кунг Фьюри», и музыкальное сообщество «E:\music\Retrowave» начало собирать средства на переозвучку фильма голосом Володарского. Выяснилось, что авторы кинофильма запретили публичный сбор средств на неофициальные переиздания, и проект получил стороннюю финансовую помощь. После завершения работы Володарский предоставил готовую аудиодорожку на носителе MiniDisc, и затем в студии дорожка была наложена на видео. После сведения версия фильма в озвучке Володарского была опубликована на YouTube и «ВКонтакте»[20].

Работа на радио и телевидении

[править | править код]
  • С конца 1990-х по середину 2000-х годов сотрудничал с телекомпаниями «НТВ» и «НТВ+»[21][22] в качестве переводчика текстов диалогов в иностранных телесериалах и кинофильмах («Полиция Майами: Отдел нравов», «Любовь и тайны Сансет Бич», «Клан Сопрано», Бондиана и др.) для студий озвучивания[23][24]. Читал текст в заставках в сборнике эротических шуток «Обнажённые махом», вышедшем на «НТВ» в ночь на 1 января 1997 года. В 2003 году выполнил одноголосый перевод телесериала «Клиент всегда мёртв» для данного телеканала[23], тогда же представлял авторский блок показа кинофильмов в своём переводе «Отличное кино»[24]. В 2007 году по приглашению Анны Дмитриевой в паре с Владимиром Гомельским комментировал ретроспективные трансляции игр NBA на «НТВ-Плюс»[25][26].
  • 2000 год: Автор и ведущий радиопередачи программы «Утренник Леонида Володарского» на радиостанции «Милицейская волна»[27].
  • 2000 год: Автор сценария и ведущий 10-серийного телефильма о советских разведчиках 1920—30-х годов «Разведка, о которой знали немногие» на телеканале «Культура»[28].
  • 2004 год: Автор и ведущий телевизионной программы «Код 3224»[29] на канале «Rambler Телесеть».
  • 2005 год: Автор сценария телевизионной передачи телеканала «Россия» «Секс, ложь, видео — СССР», посвящённой теме переводчиков VHS в СССР.
  • Автор и ведущий радиопередачи «Право на отдых» (просуществовала около года на волнах московской радиостанции «Новости On-Line»)[30].
  • Автор и ведущий радиопередачи «Однажды на Дожде» на FM-радиостанции «Серебряный дождь»[21] (с 16 сентября 2002 года, закрыта в сентябре 2009 года).
  • Прочитал в эфире радио сказку «Зоки и Бада» Ирины и Леонида Тюхтяевых (выпущена на CD)[31].
  • С сентября 2009 по август 2010 года на радиостанции «Русская Служба Новостей» по выходным вёл передачу «С 3 до 7 с Володарским»[32][33].
  • С 8 октября по 17 декабря 2011 года вёл программу «Шоу с Леонидом Володарским» на «Радио Маяк».
  • В 2013 году был соведущим YouTube-передачи «Эмуляторы 2х001».
  • С марта 2014 по ноябрь 2022 года вёл по выходным дням авторскую программу на Радио «Говорит Москва», где исследовалась история России советского периода[34].

Часто снимался в телевизионной рекламе[35] и озвучивал некоторые рекламные ролики.

По мнению режиссёра Юрия Грымова, переводы Володарского — это большая катастрофа, так как «из-за гнусавых интонаций „убиваются“ эмоции актёров»[36].

О своём отношении к советскому периоду российской истории Володарский рассказал в одном из своих интервью:

Я не разделяю позиции тех, кто считает, что с 1917 до 1991 года в нашей истории не было ничего хорошего. Тех, кто говорит «в этой стране». Если ты гражданин другой страны, тогда мне понятно. Но если ты живёшь здесь? Когда я слышу «у нас, в стране дураков», я говорю: стоп, я не в стране дураков живу. Или когда мне говорят — «совок», я говорю, секундочку, это, может быть, кто-то жил в «совке», а я жил в Советском Союзе. У меня, как у любого нормального человека, была масса претензий к государству, но глупо закрывать глаза на всё то хорошее, что было. Что, дети в детский сад не ходили? Молока им не давали? Было очень хорошее высшее образование. Я учился в одном классе с мальчиком из рабочей семьи, который решил поступать в МГИМО — это был 1967 год. И он поступил в МГИМО без всяких связей. Так что в исторических оценках нужно стараться быть объективным[37].

Негативно оценивал деятельность президента СССР Михаила Горбачёва[38] и первого президента РФ Бориса Ельцина, считая, что «они оба нанесли России такой вред, которого даже не смог нанести Пётр I»[39]. Украинские события 2013—2014 годов в июне 2014 года охарактеризовал как «большую победу американцев или западного мира»[38].

Положительно отзывался о переводах Дмитрия Пучкова (Гоблина)[40].

  • Володарский Л. В. „Снег“ из Центральной Америки: Повесть // Поединок. Выпуск 13 / Сост. Э. А. Хруцкий. — М.: Московский рабочий. — С. 132—211. — 432 с. — 100 000 экз.
  • Володарский Л. В. „Снег“ из Центральной Америки: Повесть. — М.: Московский рабочий, 1988. — 109 с. — (Библиотека „Поединка“). — 100 000 экз. — ISBN 5-239-00531-1.
  • Володарский Л. В. „Снег“ из Центральной Америки: Повесть // „Снег“ из Центральной Америки. Жёлтый дракон ЦЗЯО. Картины города при вечернем освещении. — М.: Прогресс, 1990. — 447 с. — (Советский детектив). — 300 000 экз. — ISBN 5-01-003391-7.

Литературные переводы

[править | править код]

Поле боя / Сражение

Корпорация «Бросайте курить»

Жестокое убийство разочарованного англичанина

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 3 4 5 Черняков Е. 4 легендарных голоса эпохи "пиратских" VHS Архивная копия от 15 августа 2016 на Wayback Machine // Российская газета, 30.09.2013
  2. Задайте вопрос ведущему радиостанции "Серебряный дождь" Леониду Володарскому. СМИ.ру (27 января 2005). Дата обращения: 5 января 2019. Архивировано 4 февраля 2005 года.
  3. Любовь к Лавкрафту и «загадочное 19»: без чего Стивен Кинг не был бы Стивеном Кингом. RT (21 сентября 2017). Дата обращения: 5 января 2019. Архивировано 6 января 2019 года.
  4. 1 2 3 4 5 6 Интервью с Леонидом Володарским ТНТ — не полное
  5. Леонид Володарский: Самый известный еврейский голос кино. Дата обращения: 9 августа 2023. Архивировано 10 августа 2023 года.
  6. 1 2 3 4 Эфир от 20.12.2010: Леонид Володарский Архивная копия от 10 октября 2016 на Wayback Machine // Радио Маяк
  7. Леонид Володарский (Программа Тема. 1997 год)
  8. Обзор новых фильмов в видеотеках. Переводчики косноязычно пересказали Шекспира и Кафку. Коммерсантъ (26 марта 1994). Дата обращения: 5 января 2019. Архивировано 6 января 2019 года.
  9. 1 2 3 4 5 Семья Володарского рассказала о последних днях жизни легенды эпохи VHS. ИА Регнум. Regnum. Дата обращения: 10 августа 2023. Архивировано 10 августа 2023 года.
  10. Умер переводчик фильмов Леонид Володарский. РБК (8 августа 2023). Дата обращения: 8 августа 2023. Архивировано 8 августа 2023 года.
  11. «Давным-давно, в далекой-далёкой галактике…». Умер голос эпохи VHS Леонид Володарский. Газета.Ru (8 августа 2023). Дата обращения: 9 августа 2023. Архивировано 10 августа 2023 года.
  12. СМИ назвали причину смерти Володарского - Газета.Ru | Новости. Газета.Ru (8 августа 2023). Дата обращения: 8 августа 2023. Архивировано 9 августа 2023 года.
  13. В Москве проходит прощание с переводчиком Володарским. Дата обращения: 30 августа 2023. Архивировано 30 августа 2023 года.
  14. Володарский Леонид Вениаминович | Филологический некрополь. Дата обращения: 16 декабря 2023. Архивировано 16 декабря 2023 года.
  15. Сергеева Ж., Ануфриева А. О чём говорит ваш голос Архивная копия от 23 апреля 2021 на Wayback Machine // Psychologies, 21.01.2006. № 35
  16. Обо мне. Дата обращения: 31 января 2013. Архивировано 2 февраля 2013 года.
  17. Переводчики эпохи VHS на YouTube
  18. Страдания по-русски. Компания "Новый Диск" объявила о поступлении в продажу популярного хоррор-экшена The Suffering. The Daily Telefrag (8 октября 2004). Дата обращения: 5 января 2019. Архивировано 12 октября 2004 года.
  19. Тюрьма - это не просто ад. Мир ПК (8 ноября 2005). Дата обращения: 23 мая 2018. Архивировано 24 мая 2018 года.
  20. Вадим Елистратов. Фильм Kung Fury выпустили в переводе Леонида Володарского — Офтоп на TJ. TJournal (7 июня 2015). Дата обращения: 18 августа 2020. Архивировано 27 мая 2020 года.
  21. 1 2 Леонид ВОЛОДАРСКИЙ: "Мое шоу слушают те, кто уже почистил зубы". Известия (17 ноября 2002). Дата обращения: 23 мая 2018. Архивировано 24 мая 2018 года.
  22. Леонид Володарский. Интервью еженедельному приложению к газете "Комсомольская правда" "Здравствуйте" (19 февраля 1999). Дата обращения: 7 марта 2020. Архивировано 6 марта 2020 года.
  23. 1 2 Леонид Володарский: Америка теряет всякий стыд Архивная копия от 27 февраля 2007 на Wayback Machine // Телевизор-КП, 15 октября 2003
  24. 1 2 25-Й КАДР. Леонид Володарский. Эхо Москвы (5 октября 2003). Дата обращения: 12 июня 2016. Архивировано 8 августа 2016 года.
  25. Новый «Голос» – с легендарным переводчиком Володарским. Он видел вживую Джордана, комментировал НБА и не оценил «Движение вверх». Sports.ru (13 декабря 2019). Дата обращения: 28 марта 2020. Архивировано 28 марта 2020 года.
  26. Презентация книги Владимира Гомельского. «НБА. Истоки. Суперзвезды. Наши люди в НБА». Комсомольская правда (18 апреля 2007). Дата обращения: 28 марта 2020. Архивировано 5 мая 2019 года.
  27. ЛЕОНИД ВОЛОДАРСКИЙ (ВЕДУЩИЙ ПРОГРАММЫ «УТРЕННИК ЛЕОНИДА ВОЛОДАРСКОГО» НА РАДИО «МВ»). InterMedia (24 ноября 2000). Дата обращения: 23 мая 2018. Архивировано 24 мая 2018 года.
  28. На экране - тайная война. Красная звезда (6 июля 2002). Дата обращения: 23 мая 2018. Архивировано 4 марта 2016 года.
  29. ЛЕБЕДЕВ Владимир Александрович. Академия российского телевидения. Дата обращения: 5 января 2019. Архивировано 6 января 2019 года.
  30. Нельзя переводить: «Мы сделали это!». Интервью с человеком-голосом Леонидом Володарским, озвучивавшим почти все первые иностранные видеофильмы, попадавшие в Россию. Комсомольская правда (10 декабря 2001). Дата обращения: 23 мая 2018. Архивировано 24 мая 2018 года.
  31. Григорий Остер. Книжка — это как ребёнок, уже выросший. OZON.ru (март 2007). Дата обращения: 16 сентября 2012. Архивировано 21 февраля 2012 года.
  32. Новая передача Леонида Володарского. Exler (2 сентября 2009). Дата обращения: 23 мая 2018. Архивировано 24 мая 2018 года.
  33. "Срезал". Интеллектуалы и власть. Русский журнал (1 июня 2010). Дата обращения: 23 мая 2018. Архивировано 24 мая 2018 года.
  34. Кто и что побеждает в эфире? Литературная газета (1 марта 2017). Дата обращения: 23 мая 2018. Архивировано 24 мая 2018 года.
  35. "Лицо" выбрали по голосу. Ведомости (14 ноября 2003). Дата обращения: 23 мая 2018. Архивировано 24 мая 2018 года.
  36. Большая Рыба 04.06.09, часть 2, 14:10. Дата обращения: 19 мая 2010. Архивировано 15 марта 2018 года.
  37. Леонид ВОЛОДАРСКИЙ: "ТЕЛЕВИЗОР БЬЁТ В ГОЛОВУ". Литературная газета (26 июля 2006). Дата обращения: 5 января 2019. Архивировано 13 октября 2006 года.
  38. 1 2 Леонид Володарский: «Запад никак не может понять, что Россия сейчас другая». Российский переводчик, писатель, радиоведущий со своим взглядом на современную геополитику, кино и синхронный перевод «без купюр». Свободная пресса (18 июня 2014). Дата обращения: 5 января 2019. Архивировано 6 января 2019 года.
  39. Архив. Разговорчики № 18. Леонид Володарский. 10 октября 2005 г. Тема: «Российский кинематограф: догоним и перегоним?» Разговорчики (10 октября 2005). Дата обращения: 5 января 2019. Архивировано 18 декабря 2018 года.
  40. Леонид Володарский: "Перевод ругани - одна из самых простых задач, что стоят перед переводчиком...". СМИ.ру (8 февраля 2005). Дата обращения: 5 января 2019. Архивировано 5 мая 2009 года.

Литература

[править | править код]