Переяслов, Николай Владимирович: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Библиография: добавлена новая книга, изданная в 2017 году.
Нет описания правки
 
(не показано 14 промежуточных версий 11 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{ФИО}}
{{Писатель
{{Писатель
|Имя = Николай Владимирович Переяслов
| имя = Николай Переяслов
|Изображение = [[Файл:Николай Переяслов.jpg|thumb|Николай Переяслов]]
| изображение = Николай Переяслов.jpg
| описание изображения = Переяслов на [[Красная площадь (книжный фестиваль)|книжном фестивале «Красная площадь»]] - 2023
|Описание изображения =
|Род деятельности = Поэт, прозаик, критик, переводчик стихов зарубежных и национальных авторов
| род деятельности = Поэт, прозаик, критик, переводчик стихов зарубежных и национальных авторов
|Годы активности =
| годы активности =
|Направление =
| направление =
|Жанр =
| жанр =
|Язык произведений = Русский
| язык произведений = русский
|Викитека =
| викитека =
|Дата рождения = 12.05.1954
| дата рождения = 12.05.1954
| место рождения =
|Место рождения = г. {{МР|Красноармейск|в Покровске (Донецкая область)|Покровск (Донецкая область)}}, Донецкая область, УССР
| гражданство = }}
|Гражданство = Российская Федерация}}


'''Переяслов Николай Владимирович''' (род. {{ДР|12|5|1954}}, [[Покровск (Донецкая область)|Красноармейск]], Донецкая область) — российский [[поэт|поэт, литературовед.]]
'''Переяслов Николай Владимирович''' ({{ВД-преамбула}}) — российский [[поэт|поэт, литературовед.]]


== Биография ==
== Биография ==
{{Нет источников в разделе |дата=2024-11-28}}
Родился 12 мая 1954 года в городе [[Покровск (Донецкая область)|Красноармейске]] Донецкой области.
Родился 12 мая 1954 года в городе [[Покровск (Донецкая область)|Красноармейске]] Донецкой области.


С 1970 года работал на шахте «Краснолиманская» в Донбассе — сначала учеником электрослесаря, затем мотористом на добычном участке и подземным слесарем. В 1973 году поступил на дневное отделение Московского Горного института (факультет «Подземная разработка угольных месторождений»), в котором доучился до 1977 года. Оставив на IV курсе Горный институт, работал шахтёром, геологом, журналистом в газете «Старицкий Вестник» Тверской области и одновременно — псаломщиком в православном храме святого пророка Ильи в городе Старица.
С 1970 года работал на шахте «Краснолиманская» в Донбассе — сначала учеником электрослесаря, затем мотористом на добычном участке и подземным слесарем. В 1973 году поступил на дневное отделение Московского Горного института (факультет «Подземная разработка угольных месторождений»), в котором доучился до 1977 года. Оставив на IV курсе Горный институт, работал шахтёром, геологом, журналистом в газете «Старицкий Вестник» Тверской области и одновременно — псаломщиком в православном храме святого пророка Ильи в городе Старица.


В 1993 году окончил заочное отделение Московского Литературного института имени А. М. Горького (семинар критики и литературоведения). После работы в газете «Старицкий Вестник» начал работать в городе Самаре директором областного отделения Литературного фонда России, одновременно преподавая историю русской литературы в Самарском епархиальном духовном училище и издавая журнал «Русское эхо». Затем, в 1997 году, переехал с семьёй из Самары в Москву, где начал работать секретарём Правления Союза писателей России.
В 1993 году окончил заочное отделение Московского Литературного института имени А. М. Горького (семинар критики и литературоведения). После работы в газете «Старицкий Вестник» начал работать в городе Самаре директором областного отделения Литературного фонда России, одновременно преподавая историю русской литературы в Самарском епархиальном духовном училище и издавая журнал «Русское эхо». Затем, в 1997 году, переехал с семьёй из Самары в Москву, где начал работать секретарём Правления Союза писателей России.


В настоящее время работает секретарём Правления Союза писателей России. Является также членом Союза журналистов Москвы, Международной Федерации журналистов, Международной Ассоциации писателей и публицистов (МАПП). Действительный член Петровской Академии наук и искусств, а также Славянской литературной и артистической Академии в Варне (Болгария).
В настоящее время{{какое}} работает секретарём Правления Союза писателей России. Является также членом Союза журналистов Москвы, Международной Федерации журналистов, Международной Ассоциации писателей и публицистов (МАПП). Действительный член Петровской Академии наук и искусств, а также Славянской литературной и артистической Академии в Варне (Болгария).


Делегат первого Российского Литературного Собрания, прошедшего 21 ноября 2013 года в РУДН. Участник выездного Пленума Союза писателей России в Чеченской Республике; Конгресса народов России в Якутске; 1-й Международной поэтической конференции в Каире; 1-го Международного фестиваля поэзии стран Азии во Вьетнаме и всех Всемирных Русских Народных Соборов с 1997 по 2014 год. Женат на Переясловой Марине Вячеславовне.
Делегат первого Российского Литературного Собрания, прошедшего 21 ноября 2013 года в РУДН. Участник выездного Пленума Союза писателей России в Чеченской Республике; Конгресса народов России в Якутске; 1-й Международной поэтической конференции в Каире; 1-го Международного фестиваля поэзии стран Азии во Вьетнаме и всех Всемирных Русских Народных Соборов с 1997 по 2014 год. Женат на Переясловой Марине Вячеславовне.


== Библиография ==
== Библиография ==
Строка 34: Строка 36:
* «Нерасшифрованные послания. Загадки русской литературы от „Слова о полку Игореве“ до наших дней» (2001) сборник литературоведческих работ
* «Нерасшифрованные послания. Загадки русской литературы от „Слова о полку Игореве“ до наших дней» (2001) сборник литературоведческих работ
* «Прости, брат» (2001) роман
* «Прости, брат» (2001) роман
* "Тайна двух выстрелов: "Тень «Курска». «Мой дедушка застрелил Берию» (2002) роман
* "Тайна двух выстрелов: «Тень „Курска“. „Мой дедушка застрелил Берию“ (2002) роман
* «И за то я Самару люблю…» (2003) сборник стихов
* „И за то я Самару люблю…“ (2003) сборник стихов
* «Соловей с простуженным горлом» (2003) поэтическая книга
* „Соловей с простуженным горлом“ (2003) поэтическая книга
* «Кому на Руси жить хорошо» (2005) Поэма-парафраз
* „Кому на Руси жить хорошо“ (2005) Поэма-парафраз
* «Литература после Шукшина» (2006) Сборник статей о современной русской литературе 1990—2005 гг.
* „Литература после Шукшина“ (2006) Сборник статей о современной русской литературе 1990—2005 гг.
* «Моление о миллениуме» (2007) Книга поэм
* „Моление о миллениуме“ (2007) Книга поэм
* «Испивший молнию» Книга стихов и поэм. Ренат Харис / Перевод с татарского Николая Переяслова (2007)
* „Испивший молнию“ Книга стихов и поэм. Ренат Харис / Перевод с татарского Николая Переяслова (2007)
* «Царская любовь» Роман-драма в стихах. Люба Балагова / Перевод с адыгского Николая Переяслова (2007)
* „Царская любовь“ Роман-драма в стихах. Люба Балагова / Перевод с адыгского Николая Переяслова (2007)
* «Русский Кинг» (2008) Роман
* „Русский Кинг“ (2008) Роман
* «Пейзаж» Лирика: Альбом стихов и акварелей. Ренат Харис. / Перевод с татарского Николая Переяслова (2008)
* „Пейзаж“ Лирика: Альбом стихов и акварелей. Ренат Харис. / Перевод с татарского Николая Переяслова (2008)
* «Оставлен наш след среди камня и мха» Стихи. Елена Слепцова-Куорсуннаах. / Перевод с якутского Николая Переяслова (2009)
* „Оставлен наш след среди камня и мха“ Стихи. Елена Слепцова-Куорсуннаах. / Перевод с якутского Николая Переяслова (2009)
* «Река веры: Православие и русская литература сегодня» (2010) Путевой очерк; художественная проза; критические страницы; интервью; поэзия.
* „Река веры: Православие и русская литература сегодня“ (2010) Путевой очерк; художественная проза; критические страницы; интервью; поэзия.
* «Пяточка матушки Матроны» (2010) Поэма
* „Пяточка матушки Матроны“ (2010) Поэма
* «Снилась мне степь» Стихи. Станислав Жуковский. / Перевод с украинского Николая Переяслова (2010)
* „Снилась мне степь“ Стихи. Станислав Жуковский. / Перевод с украинского Николая Переяслова (2010)
* «Спасёмся любовью: Исповедь без оглядки» (2011) / Совместно с Мариной Переясловой
* „Спасёмся любовью: Исповедь без оглядки“ (2011) / Совместно с Мариной Переясловой
* «Певчая ночь» Стихи и поэмы. Ренат Харис. / Перевод с татарского Николая Переяслова (2011)
* „Певчая ночь“ Стихи и поэмы. Ренат Харис. / Перевод с татарского Николая Переяслова (2011)
* «За той рекой: Рубаи» Мухаммат Мирза / Перевод с татарского Николая Переяслова (2011)
* „За той рекой: Рубаи“ Мухаммат Мирза / Перевод с татарского Николая Переяслова (2011)
* «Под московским небом» (2012) Стихотворения и поэмы
* „Под московским небом“ (2012) Стихотворения и поэмы
* «Недаром помнит вся Россия: Война 1812 года в русской поэзии» (2012) Антология / Составление и вступительное слово Николая Переяслова
* „Недаром помнит вся Россия: Война 1812 года в русской поэзии“ (2012) Антология / Составление и вступительное слово Николая Переяслова
* «Коробушка» (2013) Поэзия, проза
* „Коробушка“ (2013) Поэзия, проза
* «Не по замышлению Бояню» Разгадка «тёмных мест» поэмы «Слово о полку Игореве» и анализ соответствующих им событий XII в. (2013)
* „Не по замышлению Бояню“ Разгадка „тёмных мест“ поэмы „Слово о полку Игореве“ и анализ соответствующих им событий XII в. (2013)
* «Самый феноменальный год в истории» (2014) Роман-досье в биографиях и фактах
* „Самый феноменальный год в истории“ (2014) Роман-досье в биографиях и фактах
* «Ветер с востока» (2014) Роман
* „Ветер с востока“ (2014) Роман
* «Переспать с чемпионкой» (2014) Роман
* „Переспать с чемпионкой“ (2014) Роман
* [http://planeta-knig.ru/shop/2397/desc/delo-narbuta-kolchenogogo «"Дело" Нарбута-Колченогого»] (2017) Библиографическое исследование (издательство «Союз писателей»)
* [https://web.archive.org/web/20170921095902/http://planeta-knig.ru/shop/2397/desc/delo-narbuta-kolchenogogo »«Дело» Нарбута-Колченогого"] (2017) Библиографическое исследование (издательство «Союз писателей»)
* «Последний командарм» (2019). Биографическое исследование маршала СССР К. С. Москаленко. (Изд. «Прометей»).
* «Красный лорд» (2019). Материалы к жизнеописанию Ф. Ф. Раскольникова. (Изд. «Прометей»).


== Награды и звания ==
== Награды и звания ==
{{Нет источников в разделе |дата=2024-07-06}}
* Медаль Министерства обороны РФ «За укрепление боевого содружества»
* Медаль Министерства обороны РФ «За укрепление боевого содружества»
* Медаль Русской Православной Церкви святого благоверного князя Даниила Московского
* Медаль Русской Православной Церкви святого благоверного князя Даниила Московского
Строка 80: Строка 85:
* Победитель конкурса переводов тюркской поэзии «Ак Торна» и поэтического конкурса Совета муфтиев России «Пророк Мухаммад — милость для миров».
* Победитель конкурса переводов тюркской поэзии «Ак Торна» и поэтического конкурса Совета муфтиев России «Пророк Мухаммад — милость для миров».


== Примечание ==
== Примечания ==
{{примечания}}
Стихи [http://stihistat.com/st/avtor/zavetiillicha] [http://www.lit-studio.ru/profile/userprofile/nikmar.html] [http://litluch.ru/avtoryi/pereyaslov-nikolay/profil-rodinyi-moey] [http://www.creative.su/user/5529]


== Ссылки ==
Плач Адама. Стихи [http://omiliya.org/content/plach-adama.html]
* https://web.archive.org/web/20150505003114/http://www.kreschatik.nm.ru/30/32.htm
{{ВС}}


{{rq|sources|refless}}
Статьи [http://ruskline.ru/author/p/pereyaslov_nikolaj_vladimirovich]
{{Большая литературная премия России (2001—2011)}}

[[Категория:Поэты России XX века]]
Наносвойства литературы и её влияние на развитие общества [http://www.kafedramtai.ru/almanac/67-almanac-issue-4/concept/521-nicholas-pereyaslov-qnanosvoystva-literature-and-its-influence-on-societyq]
[[Категория:Лауреаты литературной премии имени Михаила Лермонтова]]

Миниатюры вокруг литературы [http://www.kreschatik.nm.ru/30/32.htm]

{{rq|sources|img|refless}}

{{Большая литературная премия России}}

[[Категория:Поэты России XX века]]

Текущая версия от 12:20, 28 ноября 2024

Николай Переяслов
Переяслов на книжном фестивале «Красная площадь» - 2023
Переяслов на книжном фестивале «Красная площадь» - 2023
Дата рождения 12 мая 1954(1954-05-12) (70 лет)
Место рождения
Гражданство (подданство)
Род деятельности Поэт, прозаик, критик, переводчик стихов зарубежных и национальных авторов
Язык произведений русский

Переяслов Николай Владимирович (род. 12 мая 1954[1], Красноармейское, Сталинская область) — российский поэт, литературовед.

Родился 12 мая 1954 года в городе Красноармейске Донецкой области.

С 1970 года работал на шахте «Краснолиманская» в Донбассе — сначала учеником электрослесаря, затем мотористом на добычном участке и подземным слесарем. В 1973 году поступил на дневное отделение Московского Горного института (факультет «Подземная разработка угольных месторождений»), в котором доучился до 1977 года. Оставив на IV курсе Горный институт, работал шахтёром, геологом, журналистом в газете «Старицкий Вестник» Тверской области и одновременно — псаломщиком в православном храме святого пророка Ильи в городе Старица.

В 1993 году окончил заочное отделение Московского Литературного института имени А. М. Горького (семинар критики и литературоведения). После работы в газете «Старицкий Вестник» начал работать в городе Самаре директором областного отделения Литературного фонда России, одновременно преподавая историю русской литературы в Самарском епархиальном духовном училище и издавая журнал «Русское эхо». Затем, в 1997 году, переехал с семьёй из Самары в Москву, где начал работать секретарём Правления Союза писателей России.

В настоящее время[какое?] работает секретарём Правления Союза писателей России. Является также членом Союза журналистов Москвы, Международной Федерации журналистов, Международной Ассоциации писателей и публицистов (МАПП). Действительный член Петровской Академии наук и искусств, а также Славянской литературной и артистической Академии в Варне (Болгария).

Делегат первого Российского Литературного Собрания, прошедшего 21 ноября 2013 года в РУДН. Участник выездного Пленума Союза писателей России в Чеченской Республике; Конгресса народов России в Якутске; 1-й Международной поэтической конференции в Каире; 1-го Международного фестиваля поэзии стран Азии во Вьетнаме и всех Всемирных Русских Народных Соборов с 1997 по 2014 год. Женат на Переясловой Марине Вячеславовне.

Библиография

[править | править код]
  • «Цепная реакция» (1991) сборник стихов
  • «Близок час» (1994) сборник стихов
  • «Загадки литературы. Из опыта независимого расследования» (1996) сборник литературоведческих статей
  • «Литература как род любви, или Письма о русской словесности» (Самара, 1997) сборник литературоведческих статей
  • «Ночь на Селигере» (1998) сборник стихов
  • «Нерасшифрованные послания. Загадки русской литературы от „Слова о полку Игореве“ до наших дней» (2001) сборник литературоведческих работ
  • «Прости, брат» (2001) роман
  • "Тайна двух выстрелов: «Тень „Курска“. „Мой дедушка застрелил Берию“ (2002) роман
  • „И за то я Самару люблю…“ (2003) сборник стихов
  • „Соловей с простуженным горлом“ (2003) поэтическая книга
  • „Кому на Руси жить хорошо“ (2005) Поэма-парафраз
  • „Литература после Шукшина“ (2006) Сборник статей о современной русской литературе 1990—2005 гг.
  • „Моление о миллениуме“ (2007) Книга поэм
  • „Испивший молнию“ Книга стихов и поэм. Ренат Харис / Перевод с татарского Николая Переяслова (2007)
  • „Царская любовь“ Роман-драма в стихах. Люба Балагова / Перевод с адыгского Николая Переяслова (2007)
  • „Русский Кинг“ (2008) Роман
  • „Пейзаж“ Лирика: Альбом стихов и акварелей. Ренат Харис. / Перевод с татарского Николая Переяслова (2008)
  • „Оставлен наш след среди камня и мха“ Стихи. Елена Слепцова-Куорсуннаах. / Перевод с якутского Николая Переяслова (2009)
  • „Река веры: Православие и русская литература сегодня“ (2010) Путевой очерк; художественная проза; критические страницы; интервью; поэзия.
  • „Пяточка матушки Матроны“ (2010) Поэма
  • „Снилась мне степь“ Стихи. Станислав Жуковский. / Перевод с украинского Николая Переяслова (2010)
  • „Спасёмся любовью: Исповедь без оглядки“ (2011) / Совместно с Мариной Переясловой
  • „Певчая ночь“ Стихи и поэмы. Ренат Харис. / Перевод с татарского Николая Переяслова (2011)
  • „За той рекой: Рубаи“ Мухаммат Мирза / Перевод с татарского Николая Переяслова (2011)
  • „Под московским небом“ (2012) Стихотворения и поэмы
  • „Недаром помнит вся Россия: Война 1812 года в русской поэзии“ (2012) Антология / Составление и вступительное слово Николая Переяслова
  • „Коробушка“ (2013) Поэзия, проза
  • „Не по замышлению Бояню“ Разгадка „тёмных мест“ поэмы „Слово о полку Игореве“ и анализ соответствующих им событий XII в. (2013)
  • „Самый феноменальный год в истории“ (2014) Роман-досье в биографиях и фактах
  • „Ветер с востока“ (2014) Роман
  • „Переспать с чемпионкой“ (2014) Роман
  • »«Дело» Нарбута-Колченогого" (2017) Библиографическое исследование (издательство «Союз писателей»)
  • «Последний командарм» (2019). Биографическое исследование маршала СССР К. С. Москаленко. (Изд. «Прометей»).
  • «Красный лорд» (2019). Материалы к жизнеописанию Ф. Ф. Раскольникова. (Изд. «Прометей»).

Награды и звания

[править | править код]
  • Медаль Министерства обороны РФ «За укрепление боевого содружества»
  • Медаль Русской Православной Церкви святого благоверного князя Даниила Московского
  • Медаль святого благоверного князя Александра Невского
  • Медаль М. Ю. Лермонтова
  • Медаль В. М. Шукшина
  • Медаль В. С. Розова
  • Медаль Абая Кунанбаева
  • Медаль Екатерины Великой «За просветительскую деятельность на благо России»
  • Медаль «15 лет Приднестровской Молдавской Республики»
  • Медаль «За доблестный труд»
  • Памятная медаль "К 100-летию М. А. Шолохова
  • Орден М. В. Ломоносова
  • Золотой знак Хо Ши Мина
  • Памятный нагрудный знак "За мужество и любовь к Отечеству, 1941—1995
  • Нагрудный знак «За вклад в литературу» (Беларусь)
  • Почётная грамота Министерства культуры Российской Федерации
  • Литературные премии имени А. Платонова (2001), В. Розова, А. Невского, Б. Корнилова, Р. Гамзатова, М. Лермонтова, В. Хлебникова и Большой литературной премии России
  • Победитель конкурса переводов тюркской поэзии «Ак Торна» и поэтического конкурса Совета муфтиев России «Пророк Мухаммад — милость для миров».

Примечания

[править | править код]