Боян: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Спасено источников — 1, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.8.8
м лишний глагол "был", не соответствующий структуре предложения
Метки: через визуальный редактор с мобильного устройства из мобильной версии
 
(не показано 36 промежуточных версий 18 участников)
Строка 5: Строка 5:
|изображение = Баян.jpg
|изображение = Баян.jpg
|ширина =
|ширина =
|описание изображения = «Баян», [[Васнецов, Виктор Михайлович|В. М. Васнецов]], 1910
|описание изображения = «[[Баян (картина)|Баян]]», [[Васнецов, Виктор Михайлович|В. М. Васнецов]], 1910
|дата рождения =
|дата рождения =
|место рождения =
|место рождения =
Строка 14: Строка 14:
}}
}}


'''Боя́н,''' ''Баян''{{sfn|Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|1890—1907|с=248}} ({{lang-orv|''Боянъ''}}{{sfn|Библиотека литературы Древней Руси|1997}}) — имя или нарицательный термин, упоминающийся в «[[Слово о полку Игореве|Слове о полку Игореве]]» и «[[Задонщина|Задонщине]]». В «Слове» назван «вещим» внуком бога [[Велес]]а{{sfn|БРЭ|2006|с=111}} Согласно преобладающей в настоящее время точке зрения{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}}, древнерусский поэт-певец, который был предшественником автора «Слова»{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}}.
'''Боя́н''' ('''Бая́н'''{{sfn|Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона|1890—1907|с=248}}; {{lang-orv|''Боянъ''}}{{sfn|Библиотека литературы Древней Руси|1997}}) — имя или нарицательный термин, упоминающийся в «[[Слово о полку Игореве|Слове о полку Игореве]]» и «[[Задонщина|Задонщине]]». В «Слове» назван «вещим» внуком бога [[Велес]]а{{sfn|БРЭ|2006|с=111}}. Согласно преобладающей в настоящее время точке зрения{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}} — древнерусский поэт-певец, который был предшественником автора «Слова»{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}}.


Со времени открытия «Слова о полку Игореве» возникло две тенденции в интерпретации этого лица: одни исследователи рассматривают ''Боян'' как собственное имя древнерусского поэта-певца, другие считают его нарицательным словом, обозначающим любого певца, поэта, сказителя{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}}. В русской поэзии использовалось как имя нарицательное для обозначения славянского бродячего певца.
Со времени открытия «Слова о полку Игореве» возникло две тенденции в интерпретации этого лица: одни исследователи рассматривают ''Боян'' как собственное имя древнерусского поэта-певца, другие считают его нарицательным словом, обозначающим любого певца, поэта, сказителя{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}}. В русской поэзии использовалось как имя нарицательное для обозначения славянского бродячего певца.


== Имя ==
== Имя ==
[[Венелин, Юрий Иванович|Ю. И. Венелин]] (1849) считал, что Боян из «Слова о полку Игореве» был болгарским князем Боян Владимирович (ум. 931), считавшийся колдуном. [[Белинский, Виссарион Григорьевич|В. Г. Белинский]] (1844), при анализе «[[Руслан и Людмила|Руслана и Людмилы]]», утверждал, что Пушкин, считая слово ''Боян'' «равнозначительным» таким словам, как «скальд, бард, менестрель, трубадур, миннезингер», «разделял заблуждение всех наших словесников, которые, нашед в „Слове о полку Игореве“ „вещего баяна, соловья старого времени…“, заключили из этого, что [[Гомер]]ы древней Руси назывались баянами». По мнению Белинского, «по смыслу текста „Слова“ ясно видно, что имя Баяна есть собственное, а отнюдь не нарицательное». «Баян „Слова“ так неопределенен и загадочен, что на нем нельзя построить даже и остроумных догадок». Согласно лингвисту [[Миллер, Борис Всеволодович|Б. В. Миллеру]], «Боян лицо болгарское и попал в „Слово“ из болгарского источника»{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}}.
[[Венелин, Юрий Иванович|Ю. И. Венелин]] (1849) считал, что Боян из «Слова о полку Игореве» был болгарским князем Бояном Владимировичем (ум. 931), который слыл колдуном. [[Белинский, Виссарион Григорьевич|В. Г. Белинский]] (1844) при анализе «[[Руслан и Людмила|Руслана и Людмилы]]» утверждал, что Пушкин, считая слово ''Боян'' «равнозначительным» таким словам, как «скальд, бард, менестрель, трубадур, миннезингер», «разделял заблуждение всех наших словесников, которые, нашед в „Слове о полку Игореве” „вещего баяна, соловья старого времени…“, заключили из этого, что [[Гомер]]ы древней Руси назывались баянами». По мнению Белинского, «по смыслу текста „Слова“ ясно видно, что имя Баяна есть собственное, а отнюдь не нарицательное». «Баян „Слова“ так неопределенен и загадочен, что на нем нельзя построить даже и остроумных догадок». Согласно лингвисту [[Миллер, Борис Всеволодович|Б. В. Миллеру]], «Боян — лицо болгарское и попал в „Слово“ из болгарского источника»{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}}.


[[Файл:Boyana str 11tbl.jpg|250px|thumb|Великий Новгород, информационная табличка на [[улица Бояна|улице Бояна]]]]
[[Файл:Boyana str 11tbl.jpg|250px|thumb|Великий Новгород, информационная табличка на [[улица Бояна|улице Бояна]]]]
[[Барсов, Елпидифор Васильевич|Е. В. Барсов]], резко критиковавший гипотезу Миллера, указал на ряд свидетельств, что имя ''Боян'' имелось в Древней Руси. Более поздние историко-археологические находки подтвердили это и свидетельствуют о широкой распространённости этого имени. В [[Новгородская первая летопись|Новгородской первой летописи]] упоминается [[улица Бояна|''Бояня'' улица]] (''Буяна'' или ''Бояна''<ref>Великий Новгород. История и культура IX—XVII веков. Энциклопедический словарь. СПб.: Нестор-История, 2007, под ред [[В. Л. Янин]]а. С. 462, 463.</ref>) в [[Великий Новгород|Великом Новгороде]], существующая и поныне, в [[ряд (договор)|Рядной грамоте]] Тешаты и Якима (1261—1291) — [[послух]] Боян. Имя ''Боян'' читается в трёх новгородских [[берестяные грамоты|берестяных грамотах]], одна 1080-х годов, две XII века{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}}. Новгородская берестяная грамота № 526, в которой упоминается Боян из Русы, датируется серединой XI века: «''На Бояне въ Роусе [[Древнерусская гривна|гр(и)вна]], на Житоб(о)уде въ Роусе 13 коуне и гр(и)вна истине…''»<ref>[http://gramoty.ru/birchbark/document/show/novgorod/526/ Древнерусские берестяные грамоты. Грамота № 526] {{Wayback|url=http://gramoty.ru/birchbark/document/show/novgorod/526/ |date=20181227133214 }}.</ref>. На стене киевского [[Софийский собор (Киев)|Софийского собора]] имеется [[граффити]] о покупке княгинею «Всеволожей» (женой князя Всеволода) «земли Бояней», то есть земли, которая когда-то принадлежала некому Бояну. По мнению [[Дмитриев, Лев Александрович|Л. А. Дмитриева]], нет оснований для интерпретации имени ''Боян'' как искаженного написания другого древнерусского имени или поиск этого имени не в русских источниках{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}}.
[[Барсов, Елпидифор Васильевич|Е. В. Барсов]], резко критиковавший гипотезу Миллера, указал на ряд свидетельств, что имя ''Боян'' имелось в Древней Руси. Более поздние историко-археологические находки подтвердили это и свидетельствуют о широкой распространённости этого имени. В [[Новгородская первая летопись|Новгородской первой летописи]] упоминается [[улица Бояна|''Бояня'' улица]] (''Буяна'' или ''Бояна''<ref>Великий Новгород. История и культура IX—XVII веков. Энциклопедический словарь. СПб.: Нестор-История, 2007, под ред [[В. Л. Янин]]а. С. 462, 463.</ref>) в [[Великий Новгород|Великом Новгороде]], существующая и поныне, в [[ряд (договор)|Рядной грамоте]] Тешаты и Якима (1261—1291) — [[послух]] Боян. Имя ''Боян'' читается в трёх новгородских [[берестяные грамоты|берестяных грамотах]] — одной 1080-х годов и двух XII века{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}}. Новгородская берестяная грамота № 526, в которой упоминается Боян из Русы, датируется серединой XI века: «''На Бояне въ Роусе [[Древнерусская гривна|гр(и)вна]], на Житоб(о)уде въ Роусе 13 коуне и гр(и)вна истине…''»<ref>[http://gramoty.ru/birchbark/document/show/novgorod/526/ Древнерусские берестяные грамоты. Грамота № 526] {{Wayback|url=http://gramoty.ru/birchbark/document/show/novgorod/526/ |date=20181227133214 }}.</ref>. На стене киевского [[Софийский собор (Киев)|Софийского собора]] имеется [[граффити]] о покупке княгинею «Всеволожей» (женой князя Всеволода) «земли Бояней», то есть земли, которая когда-то принадлежала некому Бояну. По мнению [[Дмитриев, Лев Александрович|Л. А. Дмитриева]], нет оснований для интерпретации имени ''Боян'' как искажённого написания другого древнерусского имени или поиска этого имени вне русских источников{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}}.


По мнению лингвиста [[Фасмер, Макс|Макса Фасмера]], ''Боян'' является именем древнего певца, вероятнее всего связанным со словом ''бой''. Менее удачным, по Фасмеру, является выведение этого слова из [[тюркские языки|тюркских языков]]: {{lang-kk|Bajan}}, {{lang-alt|Bajan}}, {{lang-cv|pojan}}, {{lang-mn|bajan}} «богатый», в пользу которого высказывался [[Мелиоранский, Платон Михайлович|П. М. Мелиоранский]]. [[Корш, Фёдор Евгеньевич|Ф. Е. Корш]] ссылался на наличие подобного имени у [[авары|аваров]] и [[булгары|булгар]]<ref>{{Фасмер|Боян}}</ref>.
По мнению лингвиста [[Фасмер, Макс|Макса Фасмера]], ''Боян'' является именем древнего певца, вероятнее всего связанным со словом ''бой''. Менее удачным, по Фасмеру, является выведение этого слова из [[тюркские языки|тюркских языков]]: {{lang-kk|Bajan}}, {{lang-alt|Bajan}}, {{lang-cv|pojan}}, {{lang-mn|bajan}} «богатый», в пользу которого высказывался [[Мелиоранский, Платон Михайлович|П. М. Мелиоранский]]. [[Корш, Фёдор Евгеньевич|Ф. Е. Корш]] ссылался на наличие подобного имени у [[авары|аваров]] и [[булгары|булгар]]<ref>{{Фасмер|Боян}}</ref>.


== Личность ==
== Личность ==
[[Файл:The Soviet Union 1957 CPA 1974 stamp (Old Russian Poet. The Tale of Campaign of Igor).jpg|мини|250пкс|Почтовая марка СССР, 1957]]
Имя Бояна упоминается в «[[Слово о полку Игореве|Слове о полку Игореве]]» семь раз{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}}.
Имя Бояна упоминается в «[[Слово о полку Игореве|Слове о полку Игореве]]» семь раз{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}}.


В начале XIX века Бояна чаще всего рассматривали как историческое лицо и одновременно как обобщенный образ поэта-певца. [[Нарежный, Василий Трофимович|В. Т. Нарежный]] и вслед за ним [[Востоков, Александр Христофорович|А. Х. Востоков]] (1806) писал, что русские поэты, которые «должны были находиться при дворе государей древних», именовались «Баянами», о чём «не говорит „Повесть о походе Игоря“, упоминающая только об одном Баяне, как о собственном имени; но нельзя ли предположить, что упомянутый песнотворец по превосходству назван общим именем Баяна, т. е.: баснослова, вития, рассказчика». Подобное понимание Бояна как одновременно и имени собственного, и нарицательного было и у [[Пушкин]]а, который писал в «[[Руслан и Людмила|Руслане и Людмиле]]»: «Все смолкли, слушают Баяна… И струны громкие Баянов / Не будут говорить о нем!». По мнению [[Миллер, Борис Всеволодович|Б. В. Миллера]] это был только поэтический символ: «Боян заменяет автору „Слова“ музу эпических поэтов». «В начале „Слова“ Боян введен как поэтическое украшение, а не как историческое лицо: имя вещего поэта, потомка божества, должно украсить произведение автора, возвысить его в глазах читателей». «…нет ни одной черты, которая могла бы быть реальной характеристикой исторического певца и притом русского, предшественника автора „Слова“»{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}}.
В начале XIX века Бояна чаще всего рассматривали как историческое лицо и одновременно как обобщенный образ поэта-певца. [[Нарежный, Василий Трофимович|В. Т. Нарежный]] и вслед за ним [[Востоков, Александр Христофорович|А. Х. Востоков]] (1806) писали, что русские поэты, которые «должны были находиться при дворе государей древних», именовались «Баянами», о чём «не говорит „Повесть о походе Игоря“, упоминающая только об одном Баяне, как о собственном имени; но нельзя ли предположить, что упомянутый песнотворец по превосходству назван общим именем Баяна, то есть: баснослова, вития, рассказчика». Подобное понимание Бояна как одновременно и имени собственного, и нарицательного было и у [[Пушкин, Александр Сергеевич|Пушкина]], который писал в «[[Руслан и Людмила|Руслане и Людмиле]]»: «Все смолкли, слушают Баяна… И струны громкие Баянов / Не будут говорить о нем!». По мнению [[Миллер, Борис Всеволодович|Б. В. Миллера]] это был только поэтический символ: «Боян заменяет автору „Слова“ музу эпических поэтов». «В начале „Слова“ Боян введен как поэтическое украшение, а не как историческое лицо: имя вещего поэта, потомка божества, должно украсить произведение автора, возвысить его в глазах читателей»; «…нет ни одной черты, которая могла бы быть реальной характеристикой исторического певца и притом русского, предшественника автора „Слова“»{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}}.


[[Буслаев, Фёдор Иванович|Ф. И. Буслаев]] считал Бояна «знаменитым русским поэтом» XI — начала XII века. Время его творчества он датировал, основываясь на перечне имён князей, которых Боян воспевал в своих песнях-славах. Также, исходя из этого перечня, Буслаева утверждал, что «связь Бояна с князьями тмутороканскими и черниговскими, вероятно, заслуживает некоторого внимания». Кроме того, по его мнению, что текст «Слова» сохранил несколько фрагементов из произведений Бояна, данных автором «Слова» в качестве цитат: две припевки Бояна, которые имеют характер притчи, — «Ни хытру, ни горазду…» и «Тяжко ти головы…», и пять отрывков из песен Бояна: «Тъй бо Олегъ мечемъ крамолу коваше…», «Тогда при Олзѣ Гориславличи…», «Уже бо, братие, невеселая година въстала…», «На Немизѣ снопы стелютъ головами…», «Не буря соколы занесе чресъ поля широкая…»{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}}.
[[Буслаев, Фёдор Иванович|Ф. И. Буслаев]] считал Бояна «знаменитым русским поэтом» XI — начала XII века. Время его творчества он датировал, основываясь на перечне имён князей, которых Боян воспевал в своих песнях-славах. Также, исходя из этого перечня, Буслаев утверждал, что «связь Бояна с князьями тмутороканскими и черниговскими, вероятно, заслуживает некоторого внимания». Кроме того, по его мнению, текст «Слова» сохранил несколько фрагементов из произведений Бояна, данных автором «Слова» в качестве цитат: две припевки Бояна, которые имеют характер притчи, — «Ни хытру, ни горазду…» и «Тяжко ти головы…», и пять отрывков из песен Бояна: «Тъй бо Олегъ мечемъ крамолу коваше…», «Тогда при Олзѣ Гориславличи…», «Уже бо, братие, невеселая година въстала…», «На Немизѣ снопы стелютъ головами…», «Не буря соколы занесе чресъ поля широкая…»{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}}.


Среди современных исследователей общепризнанной является точка зрения, что ''Боян'' представляет собой имя собственное поэта-певца, который был предшественником автора «Слова»{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}}.
Среди современных исследователей общепризнанной является точка зрения, что ''Боян'' представляет собой имя собственное поэта-певца, который был предшественником автора «Слова»{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}}.
Строка 38: Строка 39:
Автор «Слова о полку Игореве» даёт образцы поэтического стиля Бояна, для которого характерны яркая метафорическая образность и афористичность. Произведения исполнялись Бояном под аккомпанемент струнного щипкового инструмента наподобие [[гусли|гуслей]]{{sfn|БРЭ|2006|с=111}}.
Автор «Слова о полку Игореве» даёт образцы поэтического стиля Бояна, для которого характерны яркая метафорическая образность и афористичность. Произведения исполнялись Бояном под аккомпанемент струнного щипкового инструмента наподобие [[гусли|гуслей]]{{sfn|БРЭ|2006|с=111}}.


Согласно [[Буслаев, Фёдор Иванович|Ф. И. Буслаеву]], поэзия Бояна соответствовала требованиям народного эпоса своего времени: «Боян сам пел свои песни, подобно другим народным певцам, и сопровождал свои песни струнным инструментом». [[Барсов, Елпидифор Васильевич|Е. В. Барсов]] также считал, что «живое и быстрое» творчество Б. «имело характер не книжных произведений, а живой народной песни: оно было творчество струнное» (Слово. Т. 1. С. 303). Вместе с тем, однако, Барсов пишет: «Основа, план и стилистические приемы Бояновых творений указывают, что его песни, как и „Слово“ при всей своей внутренней и глубочайшей связи с живым народным песнетворчеством, существенно отличались от этого последнего... Это была поэзия возвышающаяся над народною, предполагающая художественное развитие дружинного, исторического эпоса на героической основе»
Согласно [[Буслаев, Фёдор Иванович|Ф. И. Буслаеву]], поэзия Бояна соответствовала требованиям народного эпоса своего времени: «Боян сам пел свои песни, подобно другим народным певцам, и сопровождал свои песни струнным инструментом». [[Барсов, Елпидифор Васильевич|Е. В. Барсов]] также считал, что «живое и быстрое» творчество Б. «имело характер не книжных произведений, а живой народной песни: оно было творчество струнное» (Слово. Т. 1. С. 303). Вместе с тем, однако, Барсов пишет: «Основа, план и стилистические приемы Бояновых творений указывают, что его песни, как и „Слово“, при всей своей внутренней и глубочайшей связи с живым народным песнетворчеством, существенно отличались от этого последнего… Это была поэзия, возвышающаяся над народною, предполагающая художественное развитие дружинного, исторического эпоса на героической основе»


[[Халанский, Михаил Георгиевич|М. Г. Халанский]] (1894) предполагал о [[скальд]]ичий характер творчества Бояна. Именование Бояна «[[Велес]]овым внуком» автором «Слова о полку Игореве», «находит себе ближайшие параллели в образах поэзии скандинавских скальдов». Д. М. Шарыпкин (1973) считал, что в стадиально-типологическом отношении творчество Бояна родственно поэзии скальдов. Хвалебные песни властителям «как скальдов, так и Бояна, представляют собой стадию, промежуточную между [[фольклор]]ом и литературой». По мнению Шарыпкина, этот древнерусский певец либо непосредственно был «знаком со скандинавской скальдической традицией, а может быть, и учился у [[варяги|варяжских]] скальдов».
[[Халанский, Михаил Георгиевич|М. Г. Халанский]] (1894) предполагал [[скальд]]ический характер творчества Бояна. Именование Бояна «[[Велес]]овым внуком» автором «Слова о полку Игореве», «находит себе ближайшие параллели в образах поэзии скандинавских скальдов». Д. М. Шарыпкин (1973) считал, что в стадиально-типологическом отношении творчество Бояна родственно поэзии скальдов. Хвалебные песни властителям «как скальдов, так и Бояна, представляют собой стадию, промежуточную между [[фольклор]]ом и литературой». По мнению Шарыпкина, этот древнерусский певец либо непосредственно был «знаком со скандинавской скальдической традицией, а может быть, и учился у [[варяги|варяжских]] скальдов».


[[Лихачёв, Дмитрий Сергеевич|Д. С. Лихачёв]] вслед за И. У. Будовницем, считал Бояна был придворным поэтом. Лихачёв писал о «бравурном» характере его песнотворчества и отмечал: «Очевидно Боян и не был подлинно народным поэтом»{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}}.
[[Лихачёв, Дмитрий Сергеевич|Д. С. Лихачёв]] вслед за И. У. Будовницем, считал Бояна придворным поэтом. Лихачёв писал о «бравурном» характере его песнотворчества и отмечал: «Очевидно Боян и не был подлинно народным поэтом»{{sfn|Дмитриев|1995|с=147—153}}.


== В позднейшей культуре ==
== В позднейшей культуре ==
В XV веке, когда по образцу «Слова» была создана «[[Задонщина]]», имя Бояна уже ничего не говорило древнерусским книжникам, поэтому оно при переписке подверглось многочисленным искажениям: в разных [[список (текстология)|списках]] «Задонщины» на месте этого имени стоит ''Гобоян, Боюн, буйный, боярин''. Певец утрачивает конкретную временную приуроченность и превращается в эпический образ; в «Задонщине» называющийся по-разному Боян воспевает не только князей XI века, но и [[Игорь Рюрикович|Игоря Старого]]{{sfn|Дмитриев|1969|с=380—397, 747—750 (прим.)}}.
В XV веке, когда по образцу «Слова» была создана «[[Задонщина]]», имя Бояна, еще правильно переданное в сборнике [[Ефросин (книгописец)|Ефросина Белозерского]], уже ничего не говорило древнерусским книжникам, поэтому оно при дальнейшей переписке подверглось многочисленным искажениям: в разных [[список (текстология)|списках]] «Задонщины» на месте этого имени стоит ''Гобоян, Боюн, буйный, боярин''. Певец утрачивает конкретную временную приуроченность и превращается в эпический образ; в «Задонщине» Боян воспевает не только князей XI века, но и [[Рюрик]]а и [[Игорь Рюрикович|Игоря Старого]]{{sfn|Дмитриев|1969|с=380—397, 747—750 (прим.)}}.


Боян стал персонажем поэмы Пушкина «[[Руслан и Людмила]]» и одноимённой оперы [[Глинка, Михаил Иванович|Михаила Глинки]]{{sfn|БРЭ|2006|с=111}}.
Боян стал персонажем одной из «[[Думы (Рылеев)|Дум]]» [[Рылеев, Кондратий Фёдорович|Кондратия Рылеева]], поэмы Пушкина «[[Руслан и Людмила]]» и одноимённой оперы [[Глинка, Михаил Иванович|Михаила Глинки]]{{sfn|БРЭ|2006|с=111}}. [[Баян (картина)|Картину]] ему посвятил [[Васнецов, Виктор Михайлович|Виктор Васнецов]].


В русской литературе XIX века имя «Боян» стало нарицательным именем древнерусского певца, [[Гусли|гусляра]], причём часто неверно записывалось как «Баян» (от слова «баять»). В таком варианте оно стало в конце XIX века торговой маркой фирмы, производившей [[аккордеон]]ы, и в конце концов нарицательным именем музыкального инструмента [[баян]]а. В XX веке Боян становится персонажем произведений поэта [[Соснора, Виктор Александрович|Виктора Сосноры]] «Песни Бояна».
В русской литературе XIX века имя «Боян» стало нарицательным именем древнерусского певца, [[Гусли|гусляра]], причём часто неверно записывалось как «Баян» (от слова «баять»). В таком варианте оно стало в конце XIX века торговой маркой фирмы, производившей [[аккордеон]]ы, и в конце концов нарицательным именем музыкального инструмента [[баян]]а. В XX веке Боян становится персонажем произведений поэта [[Соснора, Виктор Александрович|Виктора Сосноры]] «Песни Бояна».


== В современной культуре ==
== В современной культуре ==
[[Файл:Trubc Boyan.JPG|250px|thumb|Памятник Бояну — ключевая фигура композиции в честь 1000-летия города [[Трубчевск]]а]]
[[Файл:Trubc Boyan.JPG|200px|thumb|Памятник Бояну — ключевая фигура композиции в честь 1000-летия города [[Трубчевск]]а]]
* В [[Трубчевск]]е (1975), [[Брянск]]е (1985) и [[Новгород-Северский|Новгороде-Северском]] (1989) и ряде других мест установлены памятники Бояну.
* В [[Трубчевск]]е (1975), [[Брянск]]е (1985) и [[Новгород-Северский|Новгороде-Северском]] (1989) и ряде других мест установлены памятники Бояну.
* Мультфильм «[[Князь Владимир (мультфильм)|Князь Владимир]]» (2006 год, Россия) режиссёр [[Кулаков, Юрий Львович|Юрий Кулаков]], Бояна озвучивает [[Лев Дуров]].
* Мультфильм «[[Князь Владимир (мультфильм)|Князь Владимир]]» (2006 год, Россия) режиссёр [[Кулаков, Юрий Львович|Юрий Кулаков]], Бояна озвучивает [[Лев Дуров]].


== См. также ==
== См. также ==
* [[Вайшампаяна]] — персонаж «Махабхараты», одного из двух основных древнеиндийских эпосов на санскрите.
* [[Вайшампаяна]] — персонаж «Махабхараты», одного из двух основных древнеиндийских эпосов на санскрите.
* {{нп3|Бо Я|Бо Я|en|Bo Ya}} — легендарный китайский музыкант, игравший на струнном инструменте [[цисяньцинь]].
* {{нп3|Бо Я|Бо Я|en|Bo Ya}} — легендарный китайский музыкант, игравший на струнном инструменте [[цисяньцинь]].


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 65: Строка 66:
== Литература ==
== Литература ==
* {{ВТ-ЭСБЕ|Баян, певец||том=3|страницы=248|ref=Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона}}
* {{ВТ-ЭСБЕ|Баян, певец||том=3|страницы=248|ref=Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона}}
* {{БРЭ|автор=|заглавие=Боян|том=4|страницы=111|год=2006|id=1880828|ref=БРЭ}}
* {{БРЭ|автор=|том=4|страницы=111|год=2006|ref=БРЭ|статья=Боян|ссылка=https://old.bigenc.ru/literature/text/1880828|архив=https://web.archive.org/web/20240615204624/https://old.bigenc.ru/literature/text/1880828|архив дата=2024-06-15}}
* {{книга|автор=|[[Дмитриев, Лев Александрович|Дмитриев Л. А.]] |часть=[http://feb-web.ru/feb/slovenc/es/es1/es1-1471.htm?cmd=2&istext=1 Боян] |заглавие=[[Энциклопедия «Слова о полку Игореве»]]: в 5 т. |менсто=СПб. |издательство=Дмитрий Буланин |том=1. А—В |год=1995 |страницы=147—153 |ref=Дмитриев}} (там же историография).
* {{книга|автор=|[[Дмитриев, Лев Александрович|Дмитриев Л. А.]] |часть=[http://feb-web.ru/feb/slovenc/es/es1/es1-1471.htm?cmd=2&istext=1 Боян] |заглавие=[[Энциклопедия «Слова о полку Игореве»]]: в 5 т. |менсто=СПб. |издательство=Дмитрий Буланин |том=1. А—В |год=1995 |страницы=147—153 |ref=Дмитриев}} (там же историография).
* {{книга|ссылка часть=http://www.drevne.ru/lib/zadon_s.htm |часть=Задонщина |заглавие=Изборник (Сборник произведений литературы Древней Руси) |ответственный=Перевод, подготовка текста «Задонщины» и примечания [[Дмитриев, Лев Александрович|Л. А. Дмитриева]] ; Сост. сборника и общ. ред. Л. А. Дмитриева и [[Лихачёв, Дмитрий Сергеевич|Д. С. Лихачёв]]а |место=М.: |издательство=Художественная литература |год=1969 |страницы=380—397, 747—750 (прим.) |ref=Дмитриев}}
* {{книга|ссылка часть=http://www.drevne.ru/lib/zadon_s.htm |часть=Задонщина |заглавие=Изборник (Сборник произведений литературы Древней Руси) |ответственный=Перевод, подготовка текста «Задонщины» и примечания [[Дмитриев, Лев Александрович|Л. А. Дмитриева]] ; Сост. сборника и общ. ред. Л. А. Дмитриева и [[Лихачёв, Дмитрий Сергеевич|Д. С. Лихачёв]]а |место=М.: |издательство=Художественная литература |год=1969 |страницы=380—397, 747—750 (прим.) |ref=Дмитриев}}
* {{книга|ссылка часть=http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4941 |часть=Слово ο полку Игореве / Подготовка текста, перевод и комментарии [[Творогов, Олег Викторович|О. В. Творогова]] |заглавие=[[Библиотека литературы Древней Руси]] / [[Пушкинский Дом|Институт русской литературы (Пушкинский Дом)]] [[РАН]]; Под ред. [[Лихачёв, Дмитрий Сергеевич|Д. С. Лихачёва]], [[Дмитриев, Лев Александрович|Л. А. Дмитриева]], [[Алексеев, Анатолий Алексеевич (филолог)|А. А. Алексеева]], Н. В. Понырко |место=СПб. |издательство=[[Наука (издательство)|Наука]] |год=1997 |том=4: XII век |страниц=687 |ref=Библиотека литературы Древней Руси}}
* {{книга|ссылка часть=http://lib.pushkinskijdom.ru/Default.aspx?tabid=4941 |часть=Слово ο полку Игореве / Подготовка текста, перевод и комментарии [[Творогов, Олег Викторович|О. В. Творогова]] |заглавие=[[Библиотека литературы Древней Руси]] / [[Пушкинский Дом|Институт русской литературы (Пушкинский Дом)]] [[РАН]]; Под ред. [[Лихачёв, Дмитрий Сергеевич|Д. С. Лихачёва]], [[Дмитриев, Лев Александрович|Л. А. Дмитриева]], [[Алексеев, Анатолий Алексеевич (филолог)|А. А. Алексеева]], Н. В. Понырко |место=СПб. |издательство=[[Наука (издательство)|Наука]] |год=1997 |том=4: XII век |страниц=687 |ref=Библиотека литературы Древней Руси}}


[[Категория:Древнерусские писатели XI века]]
[[Категория:Древнерусские писатели XI века]]
[[Категория:Персонажи Слова о полку Игореве]]
[[Категория:Персонажи «Слова о полку Игореве»]]

Текущая версия от 11:41, 2 декабря 2024

Боян
др.-рус. Боянъ
«Баян», В. М. Васнецов, 1910
«Баян», В. М. Васнецов, 1910
Род деятельности поэт-певец
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Боя́н (Бая́н[1]; др.-рус. Боянъ[2]) — имя или нарицательный термин, упоминающийся в «Слове о полку Игореве» и «Задонщине». В «Слове» назван «вещим» внуком бога Велеса[3]. Согласно преобладающей в настоящее время точке зрения[4] — древнерусский поэт-певец, который был предшественником автора «Слова»[4].

Со времени открытия «Слова о полку Игореве» возникло две тенденции в интерпретации этого лица: одни исследователи рассматривают Боян как собственное имя древнерусского поэта-певца, другие считают его нарицательным словом, обозначающим любого певца, поэта, сказителя[4]. В русской поэзии использовалось как имя нарицательное для обозначения славянского бродячего певца.

Ю. И. Венелин (1849) считал, что Боян из «Слова о полку Игореве» был болгарским князем Бояном Владимировичем (ум. 931), который слыл колдуном. В. Г. Белинский (1844) при анализе «Руслана и Людмилы» утверждал, что Пушкин, считая слово Боян «равнозначительным» таким словам, как «скальд, бард, менестрель, трубадур, миннезингер», «разделял заблуждение всех наших словесников, которые, нашед в „Слове о полку Игореве” „вещего баяна, соловья старого времени…“, заключили из этого, что Гомеры древней Руси назывались баянами». По мнению Белинского, «по смыслу текста „Слова“ ясно видно, что имя Баяна есть собственное, а отнюдь не нарицательное». «Баян „Слова“ так неопределенен и загадочен, что на нем нельзя построить даже и остроумных догадок». Согласно лингвисту Б. В. Миллеру, «Боян — лицо болгарское и попал в „Слово“ из болгарского источника»[4].

Великий Новгород, информационная табличка на улице Бояна

Е. В. Барсов, резко критиковавший гипотезу Миллера, указал на ряд свидетельств, что имя Боян имелось в Древней Руси. Более поздние историко-археологические находки подтвердили это и свидетельствуют о широкой распространённости этого имени. В Новгородской первой летописи упоминается Бояня улица (Буяна или Бояна[5]) в Великом Новгороде, существующая и поныне, в Рядной грамоте Тешаты и Якима (1261—1291) — послух Боян. Имя Боян читается в трёх новгородских берестяных грамотах — одной 1080-х годов и двух XII века[4]. Новгородская берестяная грамота № 526, в которой упоминается Боян из Русы, датируется серединой XI века: «На Бояне въ Роусе гр(и)вна, на Житоб(о)уде въ Роусе 13 коуне и гр(и)вна истине…»[6]. На стене киевского Софийского собора имеется граффити о покупке княгинею «Всеволожей» (женой князя Всеволода) «земли Бояней», то есть земли, которая когда-то принадлежала некому Бояну. По мнению Л. А. Дмитриева, нет оснований для интерпретации имени Боян как искажённого написания другого древнерусского имени или поиска этого имени вне русских источников[4].

По мнению лингвиста Макса Фасмера, Боян является именем древнего певца, вероятнее всего связанным со словом бой. Менее удачным, по Фасмеру, является выведение этого слова из тюркских языков: каз. Bajan, алт. Bajan, чув. pojan, монг. bajan «богатый», в пользу которого высказывался П. М. Мелиоранский. Ф. Е. Корш ссылался на наличие подобного имени у аваров и булгар[7].

Почтовая марка СССР, 1957

Имя Бояна упоминается в «Слове о полку Игореве» семь раз[4].

В начале XIX века Бояна чаще всего рассматривали как историческое лицо и одновременно как обобщенный образ поэта-певца. В. Т. Нарежный и вслед за ним А. Х. Востоков (1806) писали, что русские поэты, которые «должны были находиться при дворе государей древних», именовались «Баянами», о чём «не говорит „Повесть о походе Игоря“, упоминающая только об одном Баяне, как о собственном имени; но нельзя ли предположить, что упомянутый песнотворец по превосходству назван общим именем Баяна, то есть: баснослова, вития, рассказчика». Подобное понимание Бояна как одновременно и имени собственного, и нарицательного было и у Пушкина, который писал в «Руслане и Людмиле»: «Все смолкли, слушают Баяна… И струны громкие Баянов / Не будут говорить о нем!». По мнению Б. В. Миллера это был только поэтический символ: «Боян заменяет автору „Слова“ музу эпических поэтов». «В начале „Слова“ Боян введен как поэтическое украшение, а не как историческое лицо: имя вещего поэта, потомка божества, должно украсить произведение автора, возвысить его в глазах читателей»; «…нет ни одной черты, которая могла бы быть реальной характеристикой исторического певца и притом русского, предшественника автора „Слова“»[4].

Ф. И. Буслаев считал Бояна «знаменитым русским поэтом» XI — начала XII века. Время его творчества он датировал, основываясь на перечне имён князей, которых Боян воспевал в своих песнях-славах. Также, исходя из этого перечня, Буслаев утверждал, что «связь Бояна с князьями тмутороканскими и черниговскими, вероятно, заслуживает некоторого внимания». Кроме того, по его мнению, текст «Слова» сохранил несколько фрагементов из произведений Бояна, данных автором «Слова» в качестве цитат: две припевки Бояна, которые имеют характер притчи, — «Ни хытру, ни горазду…» и «Тяжко ти головы…», и пять отрывков из песен Бояна: «Тъй бо Олегъ мечемъ крамолу коваше…», «Тогда при Олзѣ Гориславличи…», «Уже бо, братие, невеселая година въстала…», «На Немизѣ снопы стелютъ головами…», «Не буря соколы занесе чресъ поля широкая…»[4].

Среди современных исследователей общепризнанной является точка зрения, что Боян представляет собой имя собственное поэта-певца, который был предшественником автора «Слова»[4].

Характер творчества

[править | править код]

Автор «Слова о полку Игореве» даёт образцы поэтического стиля Бояна, для которого характерны яркая метафорическая образность и афористичность. Произведения исполнялись Бояном под аккомпанемент струнного щипкового инструмента наподобие гуслей[3].

Согласно Ф. И. Буслаеву, поэзия Бояна соответствовала требованиям народного эпоса своего времени: «Боян сам пел свои песни, подобно другим народным певцам, и сопровождал свои песни струнным инструментом». Е. В. Барсов также считал, что «живое и быстрое» творчество Б. «имело характер не книжных произведений, а живой народной песни: оно было творчество струнное» (Слово. Т. 1. С. 303). Вместе с тем, однако, Барсов пишет: «Основа, план и стилистические приемы Бояновых творений указывают, что его песни, как и „Слово“, при всей своей внутренней и глубочайшей связи с живым народным песнетворчеством, существенно отличались от этого последнего… Это была поэзия, возвышающаяся над народною, предполагающая художественное развитие дружинного, исторического эпоса на героической основе»

М. Г. Халанский (1894) предполагал скальдический характер творчества Бояна. Именование Бояна «Велесовым внуком» автором «Слова о полку Игореве», «находит себе ближайшие параллели в образах поэзии скандинавских скальдов». Д. М. Шарыпкин (1973) считал, что в стадиально-типологическом отношении творчество Бояна родственно поэзии скальдов. Хвалебные песни властителям «как скальдов, так и Бояна, представляют собой стадию, промежуточную между фольклором и литературой». По мнению Шарыпкина, этот древнерусский певец либо непосредственно был «знаком со скандинавской скальдической традицией, а может быть, и учился у варяжских скальдов».

Д. С. Лихачёв вслед за И. У. Будовницем, считал Бояна придворным поэтом. Лихачёв писал о «бравурном» характере его песнотворчества и отмечал: «Очевидно Боян и не был подлинно народным поэтом»[4].

В позднейшей культуре

[править | править код]

В XV веке, когда по образцу «Слова» была создана «Задонщина», имя Бояна, еще правильно переданное в сборнике Ефросина Белозерского, уже ничего не говорило древнерусским книжникам, поэтому оно при дальнейшей переписке подверглось многочисленным искажениям: в разных списках «Задонщины» на месте этого имени стоит Гобоян, Боюн, буйный, боярин. Певец утрачивает конкретную временную приуроченность и превращается в эпический образ; в «Задонщине» Боян воспевает не только князей XI века, но и Рюрика и Игоря Старого[8].

Боян стал персонажем одной из «Дум» Кондратия Рылеева, поэмы Пушкина «Руслан и Людмила» и одноимённой оперы Михаила Глинки[3]. Картину ему посвятил Виктор Васнецов.

В русской литературе XIX века имя «Боян» стало нарицательным именем древнерусского певца, гусляра, причём часто неверно записывалось как «Баян» (от слова «баять»). В таком варианте оно стало в конце XIX века торговой маркой фирмы, производившей аккордеоны, и в конце концов нарицательным именем музыкального инструмента баяна. В XX веке Боян становится персонажем произведений поэта Виктора Сосноры «Песни Бояна».

В современной культуре

[править | править код]
Памятник Бояну — ключевая фигура композиции в честь 1000-летия города Трубчевска
  • Вайшампаяна — персонаж «Махабхараты», одного из двух основных древнеиндийских эпосов на санскрите.
  • Бо Я[англ.] — легендарный китайский музыкант, игравший на струнном инструменте цисяньцинь.

Примечания

[править | править код]
  1. Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона, 1890—1907, с. 248.
  2. Библиотека литературы Древней Руси, 1997.
  3. 1 2 3 БРЭ, 2006, с. 111.
  4. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Дмитриев, 1995, с. 147—153.
  5. Великий Новгород. История и культура IX—XVII веков. Энциклопедический словарь. СПб.: Нестор-История, 2007, под ред В. Л. Янина. С. 462, 463.
  6. Древнерусские берестяные грамоты. Грамота № 526 Архивная копия от 27 декабря 2018 на Wayback Machine.
  7. Боян // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
  8. Дмитриев, 1969, с. 380—397, 747—750 (прим.).

Литература

[править | править код]
  • Баян, певец // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907. — Т. 3. — С. 248.
  • Боян : [арх. 15 июня 2024] // Большой Кавказ — Великий канал [Электронный ресурс]. — 2006. — С. 111. — (Большая российская энциклопедия : [в 35 т.] / гл. ред. Ю. С. Осипов ; 2004—2017, т. 4). — ISBN 5-85270-333-8.
  • Боян // Энциклопедия «Слова о полку Игореве»: в 5 т.. — Дмитрий Буланин, 1995. — Т. 1. А—В. — С. 147—153. (там же историография).
  • Задонщина // Изборник (Сборник произведений литературы Древней Руси) / Перевод, подготовка текста «Задонщины» и примечания Л. А. Дмитриева ; Сост. сборника и общ. ред. Л. А. Дмитриева и Д. С. Лихачёва. — М.:: Художественная литература, 1969. — С. 380—397, 747—750 (прим.).
  • Слово ο полку Игореве / Подготовка текста, перевод и комментарии О. В. Творогова // Библиотека литературы Древней Руси / Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН; Под ред. Д. С. Лихачёва, Л. А. Дмитриева, А. А. Алексеева, Н. В. Понырко. — СПб.: Наука, 1997. — Т. 4: XII век. — 687 с.