Гауф, Вильгельм: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
→Экранизации произведений: Дополнил список экранизаций Метки: с мобильного устройства из мобильной версии |
м откат правок 188.253.214.70 по запросу MBH Метка: откат |
||
(не показано 38 промежуточных версий 28 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{однофамильцы|Гауф}} |
{{однофамильцы|Гауф}} |
||
{{Писатель |
{{Писатель |
||
| имя = Вильгельм Гауф |
|||
| оригинал имени = {{lang-de|Wilhelm Hauff}} |
|||
| изображение = Hauff.jpg |
|||
| описание изображения = |
|||
| место рождения = {{МестоРождения|Штутгарт}}, [[Вюртемберг|Герцогство Вюртемберг]] |
|||
| место смерти = {{МестоСмерти|Штутгарт}}, [[Королевство Вюртемберг]] |
|||
| род деятельности = [[Прозаик]], {{поэт|Германии|XIX века}} |
|||
| годы активности = 1823—1827 |
|||
| направление = [[романтизм]], [[бидермейер]] |
|||
| жанр = [[Новелла (литература)|новелла]], [[сказка]], [[роман]] |
|||
| язык произведений = [[немецкий]] |
|||
| викисклад = |
|||
| викитека = |
|||
}} |
}} |
||
⚫ | '''Вильге́льм Га́уф ''' ('''Вильгельм Гауфф'''<ref name="автоссылка1">{{ВТ-ЭСБЕ|Швабские поэты}}</ref>, {{lang-de|Wilhelm Hauff}}, 29 ноября 1802, [[Штутгарт]] — 18 ноября 1827, там же) — [[Германия|немецкий]] [[писатель]] и [[новеллист]], представитель направления [[Бидермайер|бидермейер]] в литературе, [[доктор философии]] и [[Доктор богословия|теологии]]. |
||
{{стиль}} |
|||
⚫ | |||
Литературное наследие Гауфа заключается в трёх сборниках сказок, один из которых был выпущен |
Литературное наследие В. Гауфа заключается в трёх сборниках [[Сказка|сказок]], один из которых был выпущен после смерти автора его вдовой, а также в нескольких [[роман]]ах и [[поэма]]х, '''В. Гауфф''' входил в состав [[Швабские поэты|Швабских поэтов]]<ref name="автоссылка1" />. Эти произведения навсегда вписали имя Вильгельма Гауфа в историю мировой литературы. Многие его мистические, иногда страшные, иногда грустные сказки проникнуты духом Ближнего Востока. Он один из тех немногих авторов, кто умел сделать из заурядных легенд о привидениях и бедняках, наказывающих злых богачей, шедевр — волшебные, яркие, захватывающие, запоминающиеся истории, которые и по сей день с увлечением читают как дети, так и взрослые. В [[Байрсброн]]е ([[Земли Германии|земля]] [[Баден-Вюртемберг]]) с 1997 года действует Музей сказок Вильгельма Гауфа<ref>{{Cite web|lang=ru-RU|url=https://vilgelm-gauf.ru/muzei-gaufa/|title=Музей сказок Гауфа|website=Вильгельм Гауф|access-date=2021-06-29|archive-date=2021-06-29|archive-url=https://web.archive.org/web/20210629015504/https://vilgelm-gauf.ru/muzei-gaufa/|deadlink=no}}</ref>. |
||
== Биография == |
== Биография == |
||
[[Файл:WilhelmHauff portrait.jpg|thumb|left]] |
[[Файл:WilhelmHauff portrait.jpg|thumb|left|Портрет Вильгельма Гауфа]] |
||
⚫ | Вильгельм Гауф родился 29 ноября 1802 года в [[Штутгарт]]е, в семье Августа Фридриха Гауфа, который служил секретарём в министерстве иностранных дел [[Вюртемберг]]а, и Ядвиги Вильгельмины Эльзессер Гауф. Из четырёх детей он был вторым по старшинству. В 1809 году, когда Вильгельму было семь лет, его отец скоропостижно скончался, и мать, забрав детей, переселилась в университетский город [[Тюбинген]]. Там, в доме деда по материнской линии, прошли юные годы Гауфа. Самым первым образованием, которое получил мальчик, было чтение книг из огромной дедушкиной библиотеки. В 1818 году его отправили учиться в монастырскую школу, а через два года он поступил в [[Университет Тюбингена]]. Через четыре года он окончил университет со степенью доктора философии и теологии. |
||
⚫ | Получив образование, Гауф устроился репетитором в семью [[Королевство Вюртемберг|вюртембергского]] военного министра, генерала барона {{iw|Эрнст Ойген фон Хюгель|Эрнста фон Хюгеля|de|Ernst von Hügel}}, и стал наставником его детей. Вместе с этим семейством он совершил путешествие во Францию, с огромным интересом знакомился с немецкими государствами северной и центральной частей Германии. За свою короткую жизнь он побывал в [[Париж]]е, [[Брюссель|Брюсселе]], [[Антверпен]]е, пoceтил [[Кассель]], родину [[Братья Гримм|братьев Гримм]], [[Бремен]], топографически точное описание которого мы находим в одной из его последних новелл «Фантасмагории в Бременском винном погребке», побывал в [[Берлин]]е, [[Лейпциг]]е, [[Дрезден]]е. |
||
⚫ | Вильгельм Гауф родился |
||
⚫ | Именно для детей барона фон Хюгеля были написаны его ''Märchen'' — [[Волшебная сказка|волшебные сказки]], которые впервые были опубликованы в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий». Включал он такие произведения, как «[[Маленький Мук]]», «[[Калиф-аист (сказка)|Калиф-аист]]» и другие, сразу приобретшие невиданную популярность во всех странах, где говорили и читали по-немецки. В России Гауф стал известен в первую очередь своими рассказами, переведенными и переработанными [[Белинский, Виссарион Григорьевич|Виссарионом Белинским]], такими, как «Отелло», «Нищенка с Pont des Arts». |
||
⚫ | |||
⚫ | Именно для детей барона фон Хюгеля были написаны его ''Märchen'' — [[Волшебная сказка|волшебные сказки]], которые впервые были опубликованы в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий». Включал он такие произведения, как «Маленький Мук», «Калиф-аист» и другие, сразу приобретшие невиданную популярность во всех странах, где говорили и читали по-немецки. В России Гауф стал известен в первую очередь своими рассказами, переведенными и переработанными [[Белинский, Виссарион Григорьевич|Виссарионом Белинским]], такими, как «Отелло», «Нищенка с Pont des Arts». |
||
В том же [[1826 год в литературе|1826 году]] им были написаны первая часть романа «Странички мемуаров сатаны» (''Mitteilungen aus den Memoiren des Satan'') и «Человек с луны» (''Der Mann im Mond''). Первый роман был написан в духе гофмановской так называемой фрагментарной прозы, которую Гауф отлично освоил и в дальнейшем развил. Многие критики отмечают, что хоть ученик (Гауф) и уступал своему «литературному учителю» ([[Гофман, Эрнст Теодор Амадей|Гофману]]) в богатстве языка, но зато заметно обогнал его в разнообразии сюжетов и непревзойденной мистичности произведений. |
В том же [[1826 год в литературе|1826 году]] им были написаны первая часть романа «Странички мемуаров сатаны» (''Mitteilungen aus den Memoiren des Satan'') и «Человек с луны» (''Der Mann im Mond''). Первый роман был написан в духе гофмановской так называемой фрагментарной прозы, которую Гауф отлично освоил и в дальнейшем развил. Многие критики отмечают, что хоть ученик (Гауф) и уступал своему «литературному учителю» ([[Гофман, Эрнст Теодор Амадей|Гофману]]) в богатстве языка, но зато заметно обогнал его в разнообразии сюжетов и непревзойденной мистичности произведений. |
||
Роман «Человек с Луны» был написан как пародия на сентиментальные новеллы известного в то время немецкого автора Генриха Клаурена (Heinrich Clauren). В отместку Клаурен предпринял своеобразную атаку на все творчество Гауфа. Гауф в ответ написал саркастическую новеллу «Спорная проповедь Г. Клаурена о „Человеке с Луны“», в которой изложил свои взгляды на слащавую и нездоровую литературу, которой Клаурен наводнил страну. |
Роман «Человек с Луны» был написан как пародия на сентиментальные новеллы известного в то время немецкого автора Генриха Клаурена (Heinrich Clauren). В отместку Клаурен предпринял своеобразную атаку на все творчество Гауфа. Гауф в ответ написал саркастическую новеллу «Спорная проповедь Г. Клаурена о „Человеке с Луны“», в которой изложил свои взгляды на слащавую и нездоровую литературу, которой Клаурен наводнил страну. |
||
[[Файл:Castle Lichtenstein at Lichtenstein-Honau, Baden-Württemberg.jpg|thumb|200px|[[Лихтенштайн (замок в Германии)|Замок Лихтенштайн]]]] |
[[Файл:Castle Lichtenstein at Lichtenstein-Honau, Baden-Württemberg.jpg|thumb|right|200px|[[Лихтенштайн (замок в Германии)|Замок Лихтенштайн]]]] |
||
Вдохновленный романами [[Скотт, Вальтер|Вальтера Скотта]], Гауф написал исторический роман «Лихтенштейн», ставший одним из лучших романов этого жанра в [[XIX век]]е. |
Вдохновленный романами [[Скотт, Вальтер|Вальтера Скотта]], Гауф написал [[Историческая проза|исторический роман]] «Лихтенштейн» (1826), ставший одним из лучших романов этого жанра в [[XIX век]]е. Это произведение, на страницах которого описывались приключения героев в эпоху [[Крестьянская война в Германии|Крестьянской войны]], охватившей Германию в XVI веке, приобрёл огромную популярность в Германии, и особенно на [[Швабия|землях Швабии]], поскольку рассказывает об одном из самых интересных моментов истории этого края. |
||
Во время своих путешествий Гауф, кроме того, дописал «Мемуары сатаны» и опубликовал несколько коротких новелл, а также стихотворений, которые очень быстро стали народными песнями. |
|||
В январе 1827 года Гауф занял должность редактора Штутгартской утренней газеты и женился на своей кузине Луизе Гауф, в которую был влюблён с детства. В том же году 10 ноября у них родилась дочь Вильгельмина. Однако счастье супругов было недолгим. Вильгельм Гауф отправился в Альпы в поисках материала для нового романа, задуманного как стилистическое продолжение «Лихтенштейна», но в дороге тяжело заболел и вынужден был прервать путешествие. Вернувшись домой, он 18 ноября умер от [[Брюшной тиф|брюшного тифа]], не дожив 11 дней до 25-летия и пробыв счастливым отцом всего 8 дней. |
|||
Один из поклонников Гауфа — герцог [[Вильгельм I (герцог Урах)|Вильгельм фон Урах]], особенно впечатлённый его историческим романом, в 1840—1842 годах, опираясь на описания автора, построил [[Лихтенштайн (замок в Германии)|замок Лихтенштайн]] на фундаменте замка 1390 года в местечке Хонау, в коммуне [[Лихтенштайн (Вюртемберг)|Лихтенштайн]] в [[Баден-Вюртемберг]]е. Неподалёку от замка установлен памятник писателю. |
|||
В январе [[1827 год]]а Гауф занял должность редактора Штутгартской утренней газеты и женился на своей кузине Луизе Гауф, в которую был влюблён с детства. Однако счастье их было недолгим. Незадолго до его кончины, [[10 ноября]], у него родилась вторая дочь Вильгельмина, а через восемь дней, 18 ноября, он умер от брюшного тифа, не дожив 11 дней до 25-летия. |
|||
== Сочинения == |
|||
== Произведения == |
|||
=== Сказки[[:de:Hauffs Märchen|<sup>[de]</sup>]] === |
=== Сказки[[:de:Hauffs Märchen|<sup>[de]</sup>]] === |
||
[[Файл:Wilhelm-Hauff_Lichtenstein.jpg|thumb|Памятник Вильгельму Гауфу около [[Лихтенштайн (замок в Германии)|замка Лихтенштайн]] недалеко от Штутгарта]] |
[[Файл:Wilhelm-Hauff_Lichtenstein.jpg|thumb|right|Памятник Вильгельму Гауфу около [[Лихтенштайн (замок в Германии)|замка Лихтенштайн]] недалеко от Штутгарта]] |
||
* Альманах сказок на 1826 год для сыновей и дочерей знатных сословий ({{lang-de|[[:de:Märchen-Almanach auf das Jahr 1827|Märchen-Almanach auf das Jahr 1826 für Söhne und Töchter gebildeter Stände]]}}): |
* [[Альманах]] сказок на 1826 год для сыновей и дочерей знатных сословий ({{lang-de|[[:de:Märchen-Almanach auf das Jahr 1827|Märchen-Almanach auf das Jahr 1826 für Söhne und Töchter gebildeter Stände]]}}): |
||
** «Сказки как альманах» ({{lang-de2|Märchen als Almanach}}) |
** «Сказки как альманах» ({{lang-de2|Märchen als Almanach}}) — вступление; |
||
** «Караван» ({{lang-de2|Die Karawane}}) |
** «Караван» ({{lang-de2|Die Karawane}}) — «рамочная» история; |
||
** «История о калифе-аисте» ({{lang-de2|[[:de:Die Geschichte von Kalif Storch|Die Geschichte vom Kalif Storch]]}}); |
** «История о калифе-аисте» ({{lang-de2|[[:de:Die Geschichte von Kalif Storch|Die Geschichte vom Kalif Storch]]}}); |
||
** «История о корабле-призраке» ({{lang-de2|[[:de:Die Geschichte von dem Gespensterschiff|Die Geschichte von dem Gespensterschiff]]}}); |
** «История о корабле-призраке» ({{lang-de2|[[:de:Die Geschichte von dem Gespensterschiff|Die Geschichte von dem Gespensterschiff]]}}); |
||
Строка 51: | Строка 54: | ||
** «История о мнимом принце» ({{lang-de2|[[:de:Das Märchen vom falschen Prinzen|Das Märchen vom falschen Prinzen]]}}). |
** «История о мнимом принце» ({{lang-de2|[[:de:Das Märchen vom falschen Prinzen|Das Märchen vom falschen Prinzen]]}}). |
||
* Альманах сказок на 1827 год для сыновей и дочерей знатных сословий ({{lang-de2|[[:de:Märchen-Almanach auf das Jahr 1827|Märchen-Almanach auf das Jahr 1827 für Söhne und Töchter gebildeter Stände]]}}): |
* Альманах сказок на 1827 год для сыновей и дочерей знатных сословий ({{lang-de2|[[:de:Märchen-Almanach auf das Jahr 1827|Märchen-Almanach auf das Jahr 1827 für Söhne und Töchter gebildeter Stände]]}}): |
||
** «Александрийский шейх и его невольники» ({{lang-de2|Der Scheik von Alessandria und seine Sklaven}}) |
** «Александрийский шейх и его невольники» ({{lang-de2|Der Scheik von Alessandria und seine Sklaven}}) — «рамочная» история; |
||
** «[[Карлик Нос (сказка)|Карлик Нос]]» ({{lang-de2|[[:de:Der Zwerg Nase|Der Zwerg Nase]]}}); |
** «[[Карлик Нос (сказка)|Карлик Нос]]» ({{lang-de2|[[:de:Der Zwerg Nase|Der Zwerg Nase]]}}); |
||
** «Абнер, еврей, который ничего не видел» ({{lang-de2|Abner, der Jude, der nichts gesehen hat}}); |
** «Абнер, еврей, который ничего не видел» ({{lang-de2|Abner, der Jude, der nichts gesehen hat}}); |
||
** «Бедный Стефан» ({{lang-de2|Der arme Stephan}}); |
** «Бедный Стефан» ({{lang-de2|Der arme Stephan}}); |
||
** « |
** «Печёная голова» ({{lang-de2|Der gebackene Kopf}}) ''([[Мориер, Джеймс|Джеймс Джастин Мориер]])''; |
||
** «Молодой англичанин» ({{lang-de2|Der Affe als Mensch}} букв. «Обезьяна как человек»); |
** «Молодой англичанин» ({{lang-de2|Der Affe als Mensch}} букв. «Обезьяна как человек»); |
||
** «Праздник подземелья» ({{lang-de2|Das Fest der Unterirdischen}}); |
** «Праздник подземелья» ({{lang-de2|Das Fest der Unterirdischen}}); |
||
Строка 61: | Строка 64: | ||
** «История Альмансора» ({{lang-de2|Die Geschichte Almansors}}). |
** «История Альмансора» ({{lang-de2|Die Geschichte Almansors}}). |
||
* Альманах сказок на 1828 год для сыновей и дочерей знатных сословий ({{lang-de|[[:de:Märchenalmanach auf das Jahr 1828|Märchen-Almanach auf das Jahr 1828 für Söhne und Töchter gebildeter Stände]]}}) |
* Альманах сказок на 1828 год для сыновей и дочерей знатных сословий ({{lang-de|[[:de:Märchenalmanach auf das Jahr 1828|Märchen-Almanach auf das Jahr 1828 für Söhne und Töchter gebildeter Stände]]}}) |
||
** «Трактир в Шпессарте» ({{lang-de2|[[:de:Das Wirtshaus im Spessart|Das Wirtshaus im Spessart]]}}) |
** «Трактир в Шпессарте» ({{lang-de2|[[:de:Das Wirtshaus im Spessart|Das Wirtshaus im Spessart]]}}) — «рамочная» история; |
||
** «Рассказ о гульдене с оленем» ({{lang-de2|[[:de:Die Sage vom Hirschgulden|Die Sage vom Hirschgulden]]}}); |
** «Рассказ о гульдене с оленем» ({{lang-de2|[[:de:Die Sage vom Hirschgulden|Die Sage vom Hirschgulden]]}}); |
||
** «Холодное сердце» ({{lang-de2|[[:de:Das kalte Herz|Das kalte Herz]]}}); |
** «Холодное сердце» ({{lang-de2|[[:de:Das kalte Herz|Das kalte Herz]]}}); |
||
Строка 68: | Строка 71: | ||
=== Романы === |
=== Романы === |
||
* «Лихтенштейн» ({{lang-de2|[[:de:Lichtenstein (Roman)|Lichtenstein]]}}) |
* «Лихтенштейн»<ref>Другое название: «Лихтенштейн: романтическое сказание из истории [[Вюртемберг]]а.», 1826 год.</ref> ({{lang-de2|[[:de:Lichtenstein (Roman)|Lichtenstein]]}}<ref>Другое название: Lichtenstein: Romantische Sage aus der wuerttembergischen Geschichte.</ref>) |
||
* «В розовом саду короля Лаурина» ({{lang-de2|In König Laurins Rosengarten}}) |
* «В розовом саду короля Лаурина» ({{lang-de2|In König Laurins Rosengarten}}) |
||
=== Сатирические произведения === |
=== Сатирические произведения === |
||
* «Человек с Луны, или Поезд сердца |
* «Человек с Луны, или Поезд сердца — голос судьбы» ({{lang-de2|Der Mann im Mond oder Der Zug des Herzens ist des Schicksals Stimme}}); |
||
* «Странички мемуаров сатаны» ({{lang-de2|Mitteilungen aus den Memoiren des Satan}}) |
* «Странички мемуаров сатаны» ({{lang-de2|Mitteilungen aus den Memoiren des Satan}}) |
||
* «Спорная проповедь Г. Клорена |
* «Спорная проповедь {{iw|Клорен, Генрих|Г. Клорена|de|Heinrich Clauren}} о „Человеке с Луны“ перед немецкой публикой на осенней ярмарке 1827 года» ({{lang-de2|Controvers-Predigt über H. Clauren und den Mann im Mond, gehalten vor dem deutschen Publikum in der Herbstmesse 1827}}) |
||
=== Рассказы === |
=== Рассказы === |
||
Строка 81: | Строка 84: | ||
* «Нищенка с Pont des Arts» ({{lang-de2|Die Bettlerin von Pont des Arts}}, 1827) |
* «Нищенка с Pont des Arts» ({{lang-de2|Die Bettlerin von Pont des Arts}}, 1827) |
||
* «Еврей Зюсс» ({{lang-de2|[[:de:Jud Süß (Hauff)|Jud Süß]]}}, 1827) |
* «Еврей Зюсс» ({{lang-de2|[[:de:Jud Süß (Hauff)|Jud Süß]]}}, 1827) |
||
* « |
* «Последние рыцари Мариенбурга» ({{lang-de2|Die letzten Ritter von Marienburg}}) |
||
* «Портрет императора» ({{lang-de2|[[:de:Das Bild des Kaisers|Das Bild des Kaisers]]}}) |
* «Портрет императора» ({{lang-de2|[[:de:Das Bild des Kaisers|Das Bild des Kaisers]]}}) |
||
* «Фантасмагории в Бременском винном погребке. Осенний подарок для любителей вина» ({{lang-de2|Phantasien im Bremer Ratskeller, ein Herbstgeschenk für Freunde des Weines}}, 1827) |
* «Фантасмагории в Бременском винном погребке. Осенний подарок для любителей вина» ({{lang-de2|Phantasien im Bremer Ratskeller, ein Herbstgeschenk für Freunde des Weines}}, 1827) |
||
Строка 93: | Строка 96: | ||
== Экранизации произведений == |
== Экранизации произведений == |
||
* {{в кино|1921}} — [[Маленький Мук (фильм, 1921)|Маленький Мук]] (режиссёр [[Прагер, Вильгельм|Вильгельм Прагер]], [[Веймарская Республика]]) |
|||
* {{в кино|1940}} — [[Еврей Зюсс (фильм, 1940)|Еврей Зюсс]], [[Третий рейх|Германия]] |
|||
⚫ | |||
# {{год в кино|1950}} — [[Холодное сердце (фильм, 1950)|Холодное сердце]], ГДР |
|||
* {{в кино|1950}} — [[Холодное сердце (фильм, 1950)|Холодное сердце]], [[ГДР]] |
|||
* {{в кино|1953}} — [[История Маленького Мука (фильм, 1953)|Маленький Мук]], ГДР |
|||
* {{в кино|1953}} — [[Карлик Нос (фильм, 1953)|Карлик Нос]], ФРГ |
|||
* {{в кино|1957}} — [[Легенда о ледяном сердце]], (режиссёры — [[Эльдар Шенгелая]] и [[Сахаров, Алексей Николаевич|Алексей Сахаров]], [[СССР]]). |
|||
⚫ | |||
* {{в кино|1958}} — [[Харчевня в Шпессарте (фильм, 1958)|Харчевня в Шпессарте]], ФРГ |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* {{в кино|1971}} — [[Маленький Мук (телефильм)|Маленький Мук]] (режиссёр Отто Антон Эдер; [[телефильм]], [[Австрия]]) |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* {{в кино|1978}} — [[Карлик Нос (фильм, 1978)|Карлик Нос]], ГДР |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* {{в кино|2003}} — [[Карлик Нос (мультфильм)|Карлик Нос]], Россия |
|||
== Примечания == |
== Примечания == |
||
Строка 116: | Строка 121: | ||
== Литература == |
== Литература == |
||
* {{ВТ-ЭСБЕ|Швабские поэты}} |
|||
* См. Klaiber, «W. Ch. Hauff. Ein Lebensbild des Dichters» (Штутгарт, [[1881]]). На русском языке: «Тайны Бианетти» (в «Библ. для чтения», [[1855]], № 134) и «Сказки Гауфа» (СПб., [[1883]]). |
* См. Klaiber, «W. Ch. Hauff. Ein Lebensbild des Dichters» (Штутгарт, [[1881]]). На русском языке: «Тайны Бианетти» (в «Библ. для чтения», [[1855]], № 134) и «Сказки Гауфа» (СПб., [[1883]]). |
||
Строка 122: | Строка 128: | ||
* [http://runivers.ru/lib/detail.php?ID=1039766 Маленький Мук] на сайте [[Руниверс]] с иллюстрациями [[Митрохин, Дмитрий Исидорович|Дмитрия Митрохина]] |
* [http://runivers.ru/lib/detail.php?ID=1039766 Маленький Мук] на сайте [[Руниверс]] с иллюстрациями [[Митрохин, Дмитрий Исидорович|Дмитрия Митрохина]] |
||
* [http://runivers.ru/lib/detail.php?ID=1039767 Жизнь Альмансора] на сайте [[Руниверс]] с иллюстрациями [[Митрохин, Дмитрий Исидорович|Дмитрия Митрохина]] |
* [http://runivers.ru/lib/detail.php?ID=1039767 Жизнь Альмансора] на сайте [[Руниверс]] с иллюстрациями [[Митрохин, Дмитрий Исидорович|Дмитрия Митрохина]] |
||
* [http://www.webww.net.ru/deti/421.html Вильгельм Гауф |
* [http://www.webww.net.ru/deti/421.html Вильгельм Гауф — список произведений] |
||
* [http://www.ruthenia.ru/nemzer/hauf.html |
* [http://www.ruthenia.ru/nemzer/hauf.html Андрей Немзер — «Сказка о маленьком сказочнике»] |
||
* [https://web.archive.org/web/20081006150611/http://denshorin.mars-x.ru/liter/bent1.html М. И. Бент — «Немецкая романтическая новелла»] Глава 7. Переход от романтизма к бидермейеру как проблема новеллистической формы: Вильгельм Гауф |
* [https://web.archive.org/web/20081006150611/http://denshorin.mars-x.ru/liter/bent1.html М. И. Бент — «Немецкая романтическая новелла»] Глава 7. Переход от романтизма к бидермейеру как проблема новеллистической формы: Вильгельм Гауф |
||
* [https://web.archive.org/web/20150926083328/http://hauff.ru/ www.hauff.ru] — сайт о Вильгельме Гауфе |
* [https://web.archive.org/web/20150926083328/http://hauff.ru/ www.hauff.ru] — сайт о Вильгельме Гауфе |
||
* {{ВТ-ЭСБЕ+|Гауф, Вильгельм}} |
* {{ВТ-ЭСБЕ+|Гауф, Вильгельм}} |
||
{{Карлик Нос}} |
{{Библиоинформация}}{{Карлик Нос}} |
||
{{Библиоинформация}} |
|||
[[Категория:Детские писатели Германии]] |
[[Категория:Детские писатели Германии]] |
||
Строка 139: | Строка 144: | ||
[[Категория:Похороненные на кладбище Хоппенлау]] |
[[Категория:Похороненные на кладбище Хоппенлау]] |
||
[[Категория:Выпускники Тюбингенского университета]] |
[[Категория:Выпускники Тюбингенского университета]] |
||
[[Категория:Доктора философии]] |
|||
[[Категория:Доктора богословия]] |
|||
[[Категория:Главные редакторы Morgenblatt für gebildete Stände]] |
Текущая версия от 16:46, 4 декабря 2024
Вильгельм Гауф | |
---|---|
нем. Wilhelm Hauff | |
Дата рождения | 29 ноября 1802[1][2][…] |
Место рождения | Штутгарт, Герцогство Вюртемберг |
Дата смерти | 18 ноября 1827[1][2][…] (24 года) |
Место смерти | Штутгарт, Королевство Вюртемберг |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | Прозаик, поэт |
Годы творчества | 1823—1827 |
Направление | романтизм, бидермейер |
Жанр | новелла, сказка, роман |
Язык произведений | немецкий |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
Вильге́льм Га́уф (Вильгельм Гауфф[3], нем. Wilhelm Hauff, 29 ноября 1802, Штутгарт — 18 ноября 1827, там же) — немецкий писатель и новеллист, представитель направления бидермейер в литературе, доктор философии и теологии.
Литературное наследие В. Гауфа заключается в трёх сборниках сказок, один из которых был выпущен после смерти автора его вдовой, а также в нескольких романах и поэмах, В. Гауфф входил в состав Швабских поэтов[3]. Эти произведения навсегда вписали имя Вильгельма Гауфа в историю мировой литературы. Многие его мистические, иногда страшные, иногда грустные сказки проникнуты духом Ближнего Востока. Он один из тех немногих авторов, кто умел сделать из заурядных легенд о привидениях и бедняках, наказывающих злых богачей, шедевр — волшебные, яркие, захватывающие, запоминающиеся истории, которые и по сей день с увлечением читают как дети, так и взрослые. В Байрсброне (земля Баден-Вюртемберг) с 1997 года действует Музей сказок Вильгельма Гауфа[4].
Биография
[править | править код]Вильгельм Гауф родился 29 ноября 1802 года в Штутгарте, в семье Августа Фридриха Гауфа, который служил секретарём в министерстве иностранных дел Вюртемберга, и Ядвиги Вильгельмины Эльзессер Гауф. Из четырёх детей он был вторым по старшинству. В 1809 году, когда Вильгельму было семь лет, его отец скоропостижно скончался, и мать, забрав детей, переселилась в университетский город Тюбинген. Там, в доме деда по материнской линии, прошли юные годы Гауфа. Самым первым образованием, которое получил мальчик, было чтение книг из огромной дедушкиной библиотеки. В 1818 году его отправили учиться в монастырскую школу, а через два года он поступил в Университет Тюбингена. Через четыре года он окончил университет со степенью доктора философии и теологии.
Получив образование, Гауф устроился репетитором в семью вюртембергского военного министра, генерала барона Эрнста фон Хюгеля[нем.], и стал наставником его детей. Вместе с этим семейством он совершил путешествие во Францию, с огромным интересом знакомился с немецкими государствами северной и центральной частей Германии. За свою короткую жизнь он побывал в Париже, Брюсселе, Антверпене, пoceтил Кассель, родину братьев Гримм, Бремен, топографически точное описание которого мы находим в одной из его последних новелл «Фантасмагории в Бременском винном погребке», побывал в Берлине, Лейпциге, Дрездене.
Именно для детей барона фон Хюгеля были написаны его Märchen — волшебные сказки, которые впервые были опубликованы в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий». Включал он такие произведения, как «Маленький Мук», «Калиф-аист» и другие, сразу приобретшие невиданную популярность во всех странах, где говорили и читали по-немецки. В России Гауф стал известен в первую очередь своими рассказами, переведенными и переработанными Виссарионом Белинским, такими, как «Отелло», «Нищенка с Pont des Arts».
В том же 1826 году им были написаны первая часть романа «Странички мемуаров сатаны» (Mitteilungen aus den Memoiren des Satan) и «Человек с луны» (Der Mann im Mond). Первый роман был написан в духе гофмановской так называемой фрагментарной прозы, которую Гауф отлично освоил и в дальнейшем развил. Многие критики отмечают, что хоть ученик (Гауф) и уступал своему «литературному учителю» (Гофману) в богатстве языка, но зато заметно обогнал его в разнообразии сюжетов и непревзойденной мистичности произведений.
Роман «Человек с Луны» был написан как пародия на сентиментальные новеллы известного в то время немецкого автора Генриха Клаурена (Heinrich Clauren). В отместку Клаурен предпринял своеобразную атаку на все творчество Гауфа. Гауф в ответ написал саркастическую новеллу «Спорная проповедь Г. Клаурена о „Человеке с Луны“», в которой изложил свои взгляды на слащавую и нездоровую литературу, которой Клаурен наводнил страну.
Вдохновленный романами Вальтера Скотта, Гауф написал исторический роман «Лихтенштейн» (1826), ставший одним из лучших романов этого жанра в XIX веке. Это произведение, на страницах которого описывались приключения героев в эпоху Крестьянской войны, охватившей Германию в XVI веке, приобрёл огромную популярность в Германии, и особенно на землях Швабии, поскольку рассказывает об одном из самых интересных моментов истории этого края.
Во время своих путешествий Гауф, кроме того, дописал «Мемуары сатаны» и опубликовал несколько коротких новелл, а также стихотворений, которые очень быстро стали народными песнями.
В январе 1827 года Гауф занял должность редактора Штутгартской утренней газеты и женился на своей кузине Луизе Гауф, в которую был влюблён с детства. В том же году 10 ноября у них родилась дочь Вильгельмина. Однако счастье супругов было недолгим. Вильгельм Гауф отправился в Альпы в поисках материала для нового романа, задуманного как стилистическое продолжение «Лихтенштейна», но в дороге тяжело заболел и вынужден был прервать путешествие. Вернувшись домой, он 18 ноября умер от брюшного тифа, не дожив 11 дней до 25-летия и пробыв счастливым отцом всего 8 дней.
Один из поклонников Гауфа — герцог Вильгельм фон Урах, особенно впечатлённый его историческим романом, в 1840—1842 годах, опираясь на описания автора, построил замок Лихтенштайн на фундаменте замка 1390 года в местечке Хонау, в коммуне Лихтенштайн в Баден-Вюртемберге. Неподалёку от замка установлен памятник писателю.
Сочинения
[править | править код]Сказки[de]
[править | править код]- Альманах сказок на 1826 год для сыновей и дочерей знатных сословий (нем. Märchen-Almanach auf das Jahr 1826 für Söhne und Töchter gebildeter Stände):
- «Сказки как альманах» (Märchen als Almanach) — вступление;
- «Караван» (Die Karawane) — «рамочная» история;
- «История о калифе-аисте» (Die Geschichte vom Kalif Storch);
- «История о корабле-призраке» (Die Geschichte von dem Gespensterschiff);
- «История об отрубленной руке» (Die Geschichte von der abgehauenen Hand);
- «Спасение Фатимы» (Die Errettung Fatmes);
- «История о маленьком Муке» (Die Geschichte vom kleinen Muck);
- «История о мнимом принце» (Das Märchen vom falschen Prinzen).
- Альманах сказок на 1827 год для сыновей и дочерей знатных сословий (Märchen-Almanach auf das Jahr 1827 für Söhne und Töchter gebildeter Stände):
- «Александрийский шейх и его невольники» (Der Scheik von Alessandria und seine Sklaven) — «рамочная» история;
- «Карлик Нос» (Der Zwerg Nase);
- «Абнер, еврей, который ничего не видел» (Abner, der Jude, der nichts gesehen hat);
- «Бедный Стефан» (Der arme Stephan);
- «Печёная голова» (Der gebackene Kopf) (Джеймс Джастин Мориер);
- «Молодой англичанин» (Der Affe als Mensch букв. «Обезьяна как человек»);
- «Праздник подземелья» (Das Fest der Unterirdischen);
- «Беляночка и Розочка» (Schneeweißchen und Rosenrot)
- «История Альмансора» (Die Geschichte Almansors).
- Альманах сказок на 1828 год для сыновей и дочерей знатных сословий (нем. Märchen-Almanach auf das Jahr 1828 für Söhne und Töchter gebildeter Stände)
- «Трактир в Шпессарте» (Das Wirtshaus im Spessart) — «рамочная» история;
- «Рассказ о гульдене с оленем» (Die Sage vom Hirschgulden);
- «Холодное сердце» (Das kalte Herz);
- «Судьба Саида» (Saids Schicksale);
- «Пещера Стинфолла. Шотландская сага» (Die Höhle von Steenfoll — Eine schottländische Sage).
Романы
[править | править код]- «Лихтенштейн»[5] (Lichtenstein[6])
- «В розовом саду короля Лаурина» (In König Laurins Rosengarten)
Сатирические произведения
[править | править код]- «Человек с Луны, или Поезд сердца — голос судьбы» (Der Mann im Mond oder Der Zug des Herzens ist des Schicksals Stimme);
- «Странички мемуаров сатаны» (Mitteilungen aus den Memoiren des Satan)
- «Спорная проповедь Г. Клорена[нем.] о „Человеке с Луны“ перед немецкой публикой на осенней ярмарке 1827 года» (Controvers-Predigt über H. Clauren und den Mann im Mond, gehalten vor dem deutschen Publikum in der Herbstmesse 1827)
Рассказы
[править | править код]- «Отелло» (Othello, 1826)
- «Певица» (Die Sängerin, 1826)
- «Нищенка с Pont des Arts» (Die Bettlerin von Pont des Arts, 1827)
- «Еврей Зюсс» (Jud Süß, 1827)
- «Последние рыцари Мариенбурга» (Die letzten Ritter von Marienburg)
- «Портрет императора» (Das Bild des Kaisers)
- «Фантасмагории в Бременском винном погребке. Осенний подарок для любителей вина» (Phantasien im Bremer Ratskeller, ein Herbstgeschenk für Freunde des Weines, 1827)
- «Книги и мир чтения» (Die Bücher und die Lesewelt)
- «Бесплатные часы у окна» (Freie Stunden am Fenster)
- «Эстетический клуб» (Der ästhetische Klub)
- «Пара часов пути» (Ein Paar Reisestunden)
Легенда
[править | править код]- Ройсенштейн (Der Reußenstein)
Экранизации произведений
[править | править код]- 1921 — Маленький Мук (режиссёр Вильгельм Прагер, Веймарская Республика)
- 1940 — Еврей Зюсс, Германия
- 1944 — Маленький Мук (режиссёр Франц Фидлер, Германия)
- 1950 — Холодное сердце, ГДР
- 1953 — Маленький Мук, ГДР
- 1953 — Карлик Нос, ФРГ
- 1957 — Легенда о ледяном сердце, (режиссёры — Эльдар Шенгелая и Алексей Сахаров, СССР).
- 1958 — Харчевня в Шпессарте, ФРГ
- 1969 — Калиф-аист, СССР
- 1970 — Карлик Нос, СССР
- 1971 — Маленький Мук (режиссёр Отто Антон Эдер; телефильм, Австрия)
- 1971 — Маленький Мук, аудиоспектакль фирмы звукозаписи Мелодия, 1971, инсценировка В. Глоцера, музыка Г. Савельева, СССР
- 1975 — Мук-скороход, СССР
- 1978 — Карлик Нос, ГДР
- 1980 — Карлик Нос, аудиоспектакль фирмы звукозаписи Мелодия, СССР, переиздание 2008 г.
- 1981 — Халиф-аист, СССР
- 1981 — Сказка, рассказанная ночью, по альманаху «Трактир в Шпессарте», СССР
- 1983 — Приключения маленького Мука (режиссёр Елизавета Кимягарова; телефильм, СССР, Таджикистан)
- 1985 — Принц-самозванец, Чехословакия, ГДР
- 2003 — Карлик Нос, Россия
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Wilhelm Hauff // Geneological database Merkel-Zeller
- ↑ 1 2 Wilhelm Hauff // Internet Speculative Fiction Database (англ.) — 1995.
- ↑ 1 2 Швабские поэты // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- ↑ Музей сказок Гауфа . Вильгельм Гауф. Дата обращения: 29 июня 2021. Архивировано 29 июня 2021 года.
- ↑ Другое название: «Лихтенштейн: романтическое сказание из истории Вюртемберга.», 1826 год.
- ↑ Другое название: Lichtenstein: Romantische Sage aus der wuerttembergischen Geschichte.
Литература
[править | править код]- Швабские поэты // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- См. Klaiber, «W. Ch. Hauff. Ein Lebensbild des Dichters» (Штутгарт, 1881). На русском языке: «Тайны Бианетти» (в «Библ. для чтения», 1855, № 134) и «Сказки Гауфа» (СПб., 1883).
Ссылки
[править | править код]- Сказки Вильгельма Гауфа
- Маленький Мук на сайте Руниверс с иллюстрациями Дмитрия Митрохина
- Жизнь Альмансора на сайте Руниверс с иллюстрациями Дмитрия Митрохина
- Вильгельм Гауф — список произведений
- Андрей Немзер — «Сказка о маленьком сказочнике»
- М. И. Бент — «Немецкая романтическая новелла» Глава 7. Переход от романтизма к бидермейеру как проблема новеллистической формы: Вильгельм Гауф
- www.hauff.ru — сайт о Вильгельме Гауфе
- Гауф, Вильгельм // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Родившиеся 29 ноября
- Родившиеся в 1802 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в Штутгарте
- Умершие 18 ноября
- Умершие в 1827 году
- Умершие в Штутгарте
- Выпускники Тюбингенского университета
- Поэты по алфавиту
- Поэты Германии
- Поэты XIX века
- Писатели по алфавиту
- Детские писатели Германии
- Немецкие писатели XIX века
- Умершие от брюшного тифа
- Авторы исторических романов
- Сказочники XIX века
- Вильгельм Гауф
- Похороненные на кладбище Хоппенлау
- Доктора философии
- Доктора богословия
- Главные редакторы Morgenblatt für gebildete Stände