Гауф, Вильгельм: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Метка: отменено
м откат правок 188.253.214.70 по запросу MBH
Метка: откат
 
(не показаны 3 промежуточные версии 4 участников)
Строка 25: Строка 25:
Получив образование, Гауф устроился репетитором в семью [[Королевство Вюртемберг|вюртембергского]] военного министра, генерала барона {{iw|Эрнст Ойген фон Хюгель|Эрнста фон Хюгеля|de|Ernst von Hügel}}, и стал наставником его детей. Вместе с этим семейством он совершил путешествие во Францию, с огромным интересом знакомился с немецкими государствами северной и центральной частей Германии. За свою короткую жизнь он побывал в [[Париж]]е, [[Брюссель|Брюсселе]], [[Антверпен]]е, пoceтил [[Кассель]], родину [[Братья Гримм|братьев Гримм]], [[Бремен]], топографически точное описание которого мы находим в одной из его последних новелл «Фантасмагории в Бременском винном погребке», побывал в [[Берлин]]е, [[Лейпциг]]е, [[Дрезден]]е.
Получив образование, Гауф устроился репетитором в семью [[Королевство Вюртемберг|вюртембергского]] военного министра, генерала барона {{iw|Эрнст Ойген фон Хюгель|Эрнста фон Хюгеля|de|Ernst von Hügel}}, и стал наставником его детей. Вместе с этим семейством он совершил путешествие во Францию, с огромным интересом знакомился с немецкими государствами северной и центральной частей Германии. За свою короткую жизнь он побывал в [[Париж]]е, [[Брюссель|Брюсселе]], [[Антверпен]]е, пoceтил [[Кассель]], родину [[Братья Гримм|братьев Гримм]], [[Бремен]], топографически точное описание которого мы находим в одной из его последних новелл «Фантасмагории в Бременском винном погребке», побывал в [[Берлин]]е, [[Лейпциг]]е, [[Дрезден]]е.


Именно для детей барона фон Хюгеля были написаны его ''Märchen'' — [[Волшебная сказка|волшебные сказки]], которые впервые были опубликованы в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий». Включал он такие произведения, как «[[Маленький Мук]]», «[[Калиф-аист]]» и другие, сразу приобретшие невиданную популярность во всех странах, где говорили и читали по-немецки. В России Гауф стал известен в первую очередь своими рассказами, переведенными и переработанными [[Белинский, Виссарион Григорьевич|Виссарионом Белинским]], такими, как «Отелло», «Нищенка с Pont des Arts».
Именно для детей барона фон Хюгеля были написаны его ''Märchen'' — [[Волшебная сказка|волшебные сказки]], которые впервые были опубликованы в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий». Включал он такие произведения, как «[[Маленький Мук]]», «[[Калиф-аист (сказка)|Калиф-аист]]» и другие, сразу приобретшие невиданную популярность во всех странах, где говорили и читали по-немецки. В России Гауф стал известен в первую очередь своими рассказами, переведенными и переработанными [[Белинский, Виссарион Григорьевич|Виссарионом Белинским]], такими, как «Отелло», «Нищенка с Pont des Arts».


В том же [[1826 год в литературе|1826 году]] им были написаны первая часть романа «Странички мемуаров сатаны» (''Mitteilungen aus den Memoiren des Satan'') и «Человек с луны» (''Der Mann im Mond''). Первый роман был написан в духе гофмановской так называемой фрагментарной прозы, которую Гауф отлично освоил и в дальнейшем развил. Многие критики отмечают, что хоть ученик (Гауф) и уступал своему «литературному учителю» ([[Гофман, Эрнст Теодор Амадей|Гофману]]) в богатстве языка, но зато заметно обогнал его в разнообразии сюжетов и непревзойденной мистичности произведений.
В том же [[1826 год в литературе|1826 году]] им были написаны первая часть романа «Странички мемуаров сатаны» (''Mitteilungen aus den Memoiren des Satan'') и «Человек с луны» (''Der Mann im Mond''). Первый роман был написан в духе гофмановской так называемой фрагментарной прозы, которую Гауф отлично освоил и в дальнейшем развил. Многие критики отмечают, что хоть ученик (Гауф) и уступал своему «литературному учителю» ([[Гофман, Эрнст Теодор Амадей|Гофману]]) в богатстве языка, но зато заметно обогнал его в разнообразии сюжетов и непревзойденной мистичности произведений.


Роман «Человек с Луны» был написан как пародия на сентиментальные новеллы известного в то время немецкого автора Генриха Клаурена (Heinrich Clauren). В отместку Клаурен предпринял своеобразную атаку на все творчество Гауфа. Гауф в ответ написал саркастическую новеллу «Спорная проповедь Г. Клаурена о „Человеке с Луны“», в которой изложил свои взгляды на слащавую и нездоровую литературу, которой Клаурен наводнил страну.
Роман «Человек с Луны» был написан как пародия на сентиментальные новеллы известного в то время немецкого автора Генриха Клаурена (Heinrich Clauren). В отместку Клаурен предпринял своеобразную атаку на все творчество Гауфа. Гауф в ответ написал саркастическую новеллу «Спорная проповедь Г. Клаурена о „Человеке с Луны“», в которой изложил свои взгляды на слащавую и нездоровую литературу, которой Клаурен наводнил страну.

[[Файл:Castle Lichtenstein at Lichtenstein-Honau, Baden-Württemberg.jpg|thumb|right|200px|[[Лихтенштайн (замок в Германии)|Замок Лихтенштайн]]]]
[[Файл:Castle Lichtenstein at Lichtenstein-Honau, Baden-Württemberg.jpg|thumb|right|200px|[[Лихтенштайн (замок в Германии)|Замок Лихтенштайн]]]]

Вдохновленный романами [[Скотт, Вальтер|Вальтера Скотта]], Гауф написал исторический роман «Лихтенштейн» (1826), ставший одним из лучших романов этого жанра в [[XIX век]]е. Это произведение, на страницах которого описывались приключения героев в эпоху [[Крестьянская война в Германии|Крестьянской войны]], охватившей Германию в XVI веке, приобрёл огромную популярность в Германии, и особенно на [[Швабия|землях Швабии]], поскольку рассказывает об одном из самых интересных моментов истории этого края.
Вдохновленный романами [[Скотт, Вальтер|Вальтера Скотта]], Гауф написал [[Историческая проза|исторический роман]] «Лихтенштейн» (1826), ставший одним из лучших романов этого жанра в [[XIX век]]е. Это произведение, на страницах которого описывались приключения героев в эпоху [[Крестьянская война в Германии|Крестьянской войны]], охватившей Германию в XVI веке, приобрёл огромную популярность в Германии, и особенно на [[Швабия|землях Швабии]], поскольку рассказывает об одном из самых интересных моментов истории этого края.


Во время своих путешествий Гауф, кроме того, дописал «Мемуары сатаны» и опубликовал несколько коротких новелл, а также стихотворений, которые очень быстро стали народными песнями.
Во время своих путешествий Гауф, кроме того, дописал «Мемуары сатаны» и опубликовал несколько коротких новелл, а также стихотворений, которые очень быстро стали народными песнями.
Строка 95: Строка 95:
* Ройсенштейн ({{lang-de2|Der Reußenstein}})
* Ройсенштейн ({{lang-de2|Der Reußenstein}})


== Экранизации произведений ==
== Фильмография ==
* {{в кино|1921}} — [[Маленький Мук (фильм, 1921)|Маленький Мук]] (режиссёр [[Прагер, Вильгельм|Вильгельм Прагер]], [[Веймарская Республика]])
* {{в кино|1921}} — [[Маленький Мук (фильм, 1921)|Маленький Мук]] (режиссёр [[Прагер, Вильгельм|Вильгельм Прагер]], [[Веймарская Республика]])
* {{в кино|1940}} — [[Еврей Зюсс (фильм, 1940)|Еврей Зюсс]], [[Третий рейх|Германия]]
* {{в кино|1940}} — [[Еврей Зюсс (фильм, 1940)|Еврей Зюсс]], [[Третий рейх|Германия]]

Текущая версия от 16:46, 4 декабря 2024

Вильгельм Гауф
нем. Wilhelm Hauff
Дата рождения 29 ноября 1802(1802-11-29)[1][2][…]
Место рождения Штутгарт, Герцогство Вюртемберг
Дата смерти 18 ноября 1827(1827-11-18)[1][2][…] (24 года)
Место смерти Штутгарт, Королевство Вюртемберг
Гражданство (подданство)
Образование
Род деятельности Прозаик, поэт
Годы творчества 1823—1827
Направление романтизм, бидермейер
Жанр новелла, сказка, роман
Язык произведений немецкий
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

Вильге́льм Га́уф (Вильгельм Гауфф[3], нем. Wilhelm Hauff, 29 ноября 1802, Штутгарт — 18 ноября 1827, там же) — немецкий писатель и новеллист, представитель направления бидермейер в литературе, доктор философии и теологии.

Литературное наследие В. Гауфа заключается в трёх сборниках сказок, один из которых был выпущен после смерти автора его вдовой, а также в нескольких романах и поэмах, В. Гауфф входил в состав Швабских поэтов[3]. Эти произведения навсегда вписали имя Вильгельма Гауфа в историю мировой литературы. Многие его мистические, иногда страшные, иногда грустные сказки проникнуты духом Ближнего Востока. Он один из тех немногих авторов, кто умел сделать из заурядных легенд о привидениях и бедняках, наказывающих злых богачей, шедевр — волшебные, яркие, захватывающие, запоминающиеся истории, которые и по сей день с увлечением читают как дети, так и взрослые. В Байрсброне (земля Баден-Вюртемберг) с 1997 года действует Музей сказок Вильгельма Гауфа[4].

Портрет Вильгельма Гауфа

Вильгельм Гауф родился 29 ноября 1802 года в Штутгарте, в семье Августа Фридриха Гауфа, который служил секретарём в министерстве иностранных дел Вюртемберга, и Ядвиги Вильгельмины Эльзессер Гауф. Из четырёх детей он был вторым по старшинству. В 1809 году, когда Вильгельму было семь лет, его отец скоропостижно скончался, и мать, забрав детей, переселилась в университетский город Тюбинген. Там, в доме деда по материнской линии, прошли юные годы Гауфа. Самым первым образованием, которое получил мальчик, было чтение книг из огромной дедушкиной библиотеки. В 1818 году его отправили учиться в монастырскую школу, а через два года он поступил в Университет Тюбингена. Через четыре года он окончил университет со степенью доктора философии и теологии.

Получив образование, Гауф устроился репетитором в семью вюртембергского военного министра, генерала барона Эрнста фон Хюгеля[нем.], и стал наставником его детей. Вместе с этим семейством он совершил путешествие во Францию, с огромным интересом знакомился с немецкими государствами северной и центральной частей Германии. За свою короткую жизнь он побывал в Париже, Брюсселе, Антверпене, пoceтил Кассель, родину братьев Гримм, Бремен, топографически точное описание которого мы находим в одной из его последних новелл «Фантасмагории в Бременском винном погребке», побывал в Берлине, Лейпциге, Дрездене.

Именно для детей барона фон Хюгеля были написаны его Märchen — волшебные сказки, которые впервые были опубликованы в «Альманахе сказок января 1826 года для сыновей и дочерей знатных сословий». Включал он такие произведения, как «Маленький Мук», «Калиф-аист» и другие, сразу приобретшие невиданную популярность во всех странах, где говорили и читали по-немецки. В России Гауф стал известен в первую очередь своими рассказами, переведенными и переработанными Виссарионом Белинским, такими, как «Отелло», «Нищенка с Pont des Arts».

В том же 1826 году им были написаны первая часть романа «Странички мемуаров сатаны» (Mitteilungen aus den Memoiren des Satan) и «Человек с луны» (Der Mann im Mond). Первый роман был написан в духе гофмановской так называемой фрагментарной прозы, которую Гауф отлично освоил и в дальнейшем развил. Многие критики отмечают, что хоть ученик (Гауф) и уступал своему «литературному учителю» (Гофману) в богатстве языка, но зато заметно обогнал его в разнообразии сюжетов и непревзойденной мистичности произведений.

Роман «Человек с Луны» был написан как пародия на сентиментальные новеллы известного в то время немецкого автора Генриха Клаурена (Heinrich Clauren). В отместку Клаурен предпринял своеобразную атаку на все творчество Гауфа. Гауф в ответ написал саркастическую новеллу «Спорная проповедь Г. Клаурена о „Человеке с Луны“», в которой изложил свои взгляды на слащавую и нездоровую литературу, которой Клаурен наводнил страну.

Замок Лихтенштайн

Вдохновленный романами Вальтера Скотта, Гауф написал исторический роман «Лихтенштейн» (1826), ставший одним из лучших романов этого жанра в XIX веке. Это произведение, на страницах которого описывались приключения героев в эпоху Крестьянской войны, охватившей Германию в XVI веке, приобрёл огромную популярность в Германии, и особенно на землях Швабии, поскольку рассказывает об одном из самых интересных моментов истории этого края.

Во время своих путешествий Гауф, кроме того, дописал «Мемуары сатаны» и опубликовал несколько коротких новелл, а также стихотворений, которые очень быстро стали народными песнями.

В январе 1827 года Гауф занял должность редактора Штутгартской утренней газеты и женился на своей кузине Луизе Гауф, в которую был влюблён с детства. В том же году 10 ноября у них родилась дочь Вильгельмина. Однако счастье супругов было недолгим. Вильгельм Гауф отправился в Альпы в поисках материала для нового романа, задуманного как стилистическое продолжение «Лихтенштейна», но в дороге тяжело заболел и вынужден был прервать путешествие. Вернувшись домой, он 18 ноября умер от брюшного тифа, не дожив 11 дней до 25-летия и пробыв счастливым отцом всего 8 дней.

Один из поклонников Гауфа — герцог Вильгельм фон Урах, особенно впечатлённый его историческим романом, в 1840—1842 годах, опираясь на описания автора, построил замок Лихтенштайн на фундаменте замка 1390 года в местечке Хонау, в коммуне Лихтенштайн в Баден-Вюртемберге. Неподалёку от замка установлен памятник писателю.

Памятник Вильгельму Гауфу около замка Лихтенштайн недалеко от Штутгарта
  • «Лихтенштейн»[5] (Lichtenstein[6])
  • «В розовом саду короля Лаурина» (In König Laurins Rosengarten)

Сатирические произведения

[править | править код]
  • «Человек с Луны, или Поезд сердца — голос судьбы» (Der Mann im Mond oder Der Zug des Herzens ist des Schicksals Stimme);
  • «Странички мемуаров сатаны» (Mitteilungen aus den Memoiren des Satan)
  • «Спорная проповедь Г. Клорена[нем.] о „Человеке с Луны“ перед немецкой публикой на осенней ярмарке 1827 года» (Controvers-Predigt über H. Clauren und den Mann im Mond, gehalten vor dem deutschen Publikum in der Herbstmesse 1827)
  • «Отелло» (Othello, 1826)
  • «Певица» (Die Sängerin, 1826)
  • «Нищенка с Pont des Arts» (Die Bettlerin von Pont des Arts, 1827)
  • «Еврей Зюсс» (Jud Süß, 1827)
  • «Последние рыцари Мариенбурга» (Die letzten Ritter von Marienburg)
  • «Портрет императора» (Das Bild des Kaisers)
  • «Фантасмагории в Бременском винном погребке. Осенний подарок для любителей вина» (Phantasien im Bremer Ratskeller, ein Herbstgeschenk für Freunde des Weines, 1827)
  • «Книги и мир чтения» (Die Bücher und die Lesewelt)
  • «Бесплатные часы у окна» (Freie Stunden am Fenster)
  • «Эстетический клуб» (Der ästhetische Klub)
  • «Пара часов пути» (Ein Paar Reisestunden)
  • Ройсенштейн (Der Reußenstein)

Экранизации произведений

[править | править код]

Примечания

[править | править код]
  1. 1 2 Wilhelm Hauff // Geneological database Merkel-Zeller
  2. 1 2 Wilhelm Hauff // Internet Speculative Fiction Database (англ.) — 1995.
  3. 1 2 Швабские поэты // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
  4. Музей сказок Гауфа. Вильгельм Гауф. Дата обращения: 29 июня 2021. Архивировано 29 июня 2021 года.
  5. Другое название: «Лихтенштейн: романтическое сказание из истории Вюртемберга.», 1826 год.
  6. Другое название: Lichtenstein: Romantische Sage aus der wuerttembergischen Geschichte.

Литература

[править | править код]