Кружков, Григорий Михайлович: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
В библиографию добавлена книга "Орбиты слов" (2021)
 
(не показано 30 промежуточных версий 19 участников)
Строка 1: Строка 1:
<br />{{однофамильцы|Кружков}}
{{однофамильцы|Кружков}}
<br>
{{Писатель
{{Писатель
| имя = Григорий Кружков
| имя = Григорий Кружков
| оригинал имени =
| оригинал имени =
| изображение = GrigoryKruzhkov.jpg
| изображение = GrigoryKruzhkov.jpg
| ширина =
| ширина =
| описание изображения = Григорий Кружков (2008)
| описание изображения = Григорий Кружков (2008)
| имя при рождении =
| имя при рождении =
| псевдонимы =
| псевдонимы =
| дата рождения = 14.9.1945
| дата рождения = 14.09.1945
| место рождения =
| место рождения =
| дата смерти =
| дата смерти =
| место смерти =
| место смерти =
| гражданство = Россия
| гражданство = {{Флагификация|СССР}}<br>{{Флагификация|Россия}}
| род деятельности = писатель, [[поэт]], переводчик поэзии
| род деятельности = писатель, [[поэт]], переводчик поэзии
| годы активности = с [[1971 год|1971]]
| годы активности = с 1971
| направление = поэзия, перевод, исследования
| направление = поэзия, перевод, исследования
| жанр = стихотворение, эссе
| жанр = стихотворение, эссе
Строка 21: Строка 22:
| премии = {{Государственная премия РФ (искусство) 1992-2003|2003}}
| премии = {{Государственная премия РФ (искусство) 1992-2003|2003}}
** [[Премия Александра Солженицына]] ([[2016]])
** [[Премия Александра Солженицына]] ([[2016]])
| награды =
| награды =
| автограф =
| автограф =
| lib =
| сайт = http://kruzhkov.net
| сайт = http://kruzhkov.net
| викитека =
| викитека =
| викицитатник =
| викицитатник =
| викисклад =
| викисклад =
}}
}}
'''Григо́рий Миха́йлович Кружко́в''' (род. [[14 сентября]] [[1945 год|1945]]) — русский [[поэт]], [[эссеист]], [[переводчик]] поэзии. Лауреат [[Государственная премия Российской Федерации|Государственной премии Российской Федерации]] по литературе ([[2003]]). Почетный доктор литературы [[Тринити-колледж (Дублин)|Тринити-колледжа]], Ирландия (2015)<ref>{{cite web
'''Григо́рий Миха́йлович Кружко́в''' (род. [[14 сентября]] [[1945 год|1945]]) — русский [[поэт]], [[эссеист]], [[переводчик]] поэзии. Лауреат [[Государственная премия Российской Федерации|Государственной премии Российской Федерации]] по литературе ([[2003]]). Почетный доктор литературы [[Тринити-колледж (Дублин)|Тринити-колледжа]], Ирландия (2015)<ref>{{cite web
Строка 35: Строка 35:
|publisher = Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»
|publisher = Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание»
|accessdate = 2015-09-15
|accessdate = 2015-09-15
|lang =
|lang =
|archiveurl = https://www.webcitation.org/6bXuKvFzT?url=http://around-shake.ru/news/4928.htm
|archiveurl = https://www.webcitation.org/6bXuKvFzT?url=http://around-shake.ru/news/4928.htm
|archivedate = 2015-09-14
|archivedate = 2015-09-14
|deadlink = no
|deadlink = no
}}</ref>. Лауреат [[Премия Александра Солженицына|литературной премии Александра Солженицына]] (2016)<ref name="Солж">{{cite news
}}</ref>. Лауреат [[Премия Александра Солженицына|литературной премии Александра Солженицына]] (2016)<ref>{{cite news
|title=Поэт Григорий Кружков стал лауреатом премии Александра Солженицына
|title=Поэт Григорий Кружков стал лауреатом премии Александра Солженицына
|url=http://www.kommersant.ru/doc/2926724
|url=http://www.kommersant.ru/doc/2926724
|accessdate=2016-03-01
|accessdate=2016-03-01
|publisher=Коммерсантъ
|publisher=Коммерсантъ
|date=1.3.2016}}</ref>.
|date=2016-03-01
|archivedate=2016-03-07
|archiveurl=https://www.webcitation.org/6fpxmkhWU?url=http://www.kommersant.ru/doc/2926724
}}</ref>.


== Биография ==
== Биография ==
Окончил физический факультет [[Томский государственный университет|Томского государственного университета]] и аспирантуру по физике высоких энергий. Защитил диссертацию по русской литературе ([[PhD]]) в [[Колумбийский университет|Колумбийском университете]]. Живёт в Москве.


=== Семья и образование ===
Дебютировал в печати в 1971 году переводами из [[Теофиль Готье|Теофиля Готье]] и [[Эдгар По|Эдгара По]]. В 1982 году выпустил первую книгу стихов, за которой последовали ещё семь. Поэзия Кружкова — [[Силлабо-тоническое стихосложение|силлабо-тоника]], сочетающая ироническую ноту и стоические мотивы, часто обращающаяся к литературным и историческим сюжетам.
Кружков родился в Москве в 1945 году<ref name=newizv/>, его отец был музыкантом в военном оркестре, а мама — воспитателем в детском саду. Как рассказывает писатель в книге «Острова», после школы он два года учился на вечернем отделении в МЭИ, затем перевёлся на физический факультет [[Томский государственный университет|Томского университета]], который окончил в 1967 году. С 1968 по 1971 год Кружков учился в аспирантуре [[ИФВЭ|Института физики высоких энергий]] в [[Протвино]], после чего перешел на литературную работу. В 1999 году он защитил докторскую диссертацию по русскому и ирландскому символизму в [[Колумбийский университет|Колумбийском университете]] [[Нью-Йорк]]а<ref>{{cite web
|author = Калашникова, Е.
|language = ru
|url = http://old.russ.ru/krug/20011101_kalash.html
|title = Тяга к сферичности
|publisher = «Русский журнал»
|date = 2001-11-01
|accessdate = 2022-09-15
|archive-date = 2022-03-14
|archive-url = https://web.archive.org/web/20220314142839/http://old.russ.ru/krug/20011101_kalash.html
|deadlink = no
}}</ref>.


=== Карьера переводчика ===
Григорий Кружков — один из крупнейших в конце XX века переводчиков англоязычной поэзии на русский язык. Он работал с произведениями широкого круга авторов, от шекспировских времён до классиков середины XX века. Кружковым целиком переведены и составлены книги избранных стихотворений [[Уайетт, Томас (поэт)|Томаса Уайетта]], [[Донн, Джон|Джона Донна]], [[Китс, Джон|Джона Китса]], [[Йейтс, Уильям Батлер|Эмили Дикинсон, Уильяма Йейтса]], [[Джойс, Джеймс|Джеймса Джойса]], [[Фрост, Роберт|Роберта Фроста]], [[Стивенс, Уоллес|Уоллеса Стивенса]], [[Хини, Шеймас|Шеймаса Хини]], антология английской поэзии абсурда «Книга NONсенса». В переводе Г. Кружкова опубликована поэма Шекспира «Венера и Адонис» и три шекспировских пьесы: «[[Король Лир]]», «[[Буря (пьеса)|Буря]]» и «[[Пустые хлопоты любви]]». Ему принадлежат также переводы поэмы [[Кэрролл, Льюис|Льюиса Кэрролла]] «[[Охота на Снарка]]» и стихотворения [[Киплинг, Редьярд|Редьярда Киплинга]] «[[За цыганской звездой]]», ставшего в России народной песней благодаря кинофильму «[[Жестокий романс (фильм)|Жестокий романс]]». Издание избранных переводов Кружкова «Англасахаб» (2002) включает стихи 115 поэтов; в 2009 году изданы «Избранные переводы» в двух томах.
Дебютировал в печати в 1971 году переводами из [[Теофиль Готье|Теофиля Готье]] и [[Эдгар По|Эдгара По]]<ref name="kommers">{{cite web|language=ru|url=https://www.kommersant.ru/doc/2950303|title=Григорий Кружков, поэт|date=2016-04-18|publisher=«Коммерсантъ»|accessdate=2022-09-15|archive-date=2022-09-15|archive-url=https://web.archive.org/web/20220915200704/https://www.kommersant.ru/doc/2950303|deadlink=no}}</ref>. Кружков стал одним из крупнейших переводчиков англоязычной поэзии на русский язык: он перевёл и составил сборники произведений [[Уайетт, Томас (поэт)|Томаса Уайетта]], [[Донн, Джон|Джона Донна]], [[Китс, Джон|Джона Китса]], [[Дикинсон, Эмили|Эмили Дикинсон]], [[Йейтс, Уильям Батлер|Уильяма Йейтса]], [[Джойс, Джеймс|Джеймса Джойса]], [[Фрост, Роберт|Роберта Фроста]], [[Стивенс, Уоллес|Уоллеса Стивенса]], [[Хини, Шеймас|Шеймаса Хини]], антология английской поэзии абсурда «Книга NONсенса». В переводе Кружкова опубликована поэма Шекспира «Венера и Адонис» и три пьесы: «[[Король Лир]]», «[[Буря (пьеса)|Буря]]» и «[[Пустые хлопоты любви]]». Ему принадлежат также переводы поэмы [[Кэрролл, Льюис|Льюиса Кэрролла]] «[[Охота на Снарка]]» и стихотворения [[Киплинг, Редьярд|Редьярда Киплинга]] «[[За цыганской звездой]]», ставшего в России народной песней благодаря кинофильму «[[Жестокий романс (фильм)|Жестокий романс]]»<ref name=kommers/>. В книгу избранных переводов Кружкова «Англасахаб» (2002) вошли стихи 115 поэтов; в 2009 году изданы «Избранные переводы» в двух томах<ref name=vremyan>{{cite web
|language = ru
|url = https://www.vremyan.ru/news/izvestnyj_perevodchik_i_detskij_pisatel_provedet_literaturnye_vstrechi_v_nizhnem_novgorode.html
|title = Известный переводчик и детский писатель проведет литературные встречи в Нижнем Новгороде
|publisher = «Время»
|date = 2014-01-08
|accessdate = 2022-09-15
|archive-date = 2022-09-15
|archive-url = https://web.archive.org/web/20220915200704/https://www.vremyan.ru/news/izvestnyj_perevodchik_i_detskij_pisatel_provedet_literaturnye_vstrechi_v_nizhnem_novgorode.html
|deadlink = no
}}</ref> и в 2019 году «Жаворонок. Из европейских и американских поэтов XVI-XX вв.»


За переводческую деятельность Кружков был награждён премией «ИЛлюминатор» журнала «[[Иностранная литература]]» (2002), премией «Венец» Союза писателей Москвы (2003)<ref>{{cite web
За переводческую деятельность Кружков награждён [[Государственная премия Российской Федерации|Государственной премией Российской Федерации]] (2003), премией «ИЛлюминатор» журнала «[[Иностранная литература]]» (2002), премией «Мастер» [[Гильдия мастеров художественного перевода|Гильдии мастеров художественного перевода]] (2009), [[Бунинская премия|Бунинской премией]] в номинации «Поэтический перевод» (2010) и др. Награды за поэзию включают премию «Anthologia» журнала «[[Новый мир]]» (2012), [[Волошинская премия|Волошинскую премию]] (2013) и премию «Глобус» журнала «[[Знамя (журнал)|Знамя]]» (2014). В 2015 году Кружкову была присуждена степень почётного доктора словесности (Litt.D. [[honoris causa]]) университета [[Тринити-колледж (Дублин)]]. В 2016 году Кружков был удостоен [[Премия Александра Солженицына|премии Александра Солженицына]] «за энергию поэтического слова, способность постичь вселенную Шекспира и сделать мир англоязычной лирики достоянием русской стихотворной стихии; за филологическое мышление, прозревающее духовные смыслы межязыковых и межкультурных связей»<ref name="Солж"/>. В 2019 году стал первым лауреатом премии [[Поэзия (премия)|«Поэзия»]] в номинации «Поэтический перевод» за перевод «Оды греческой вазе» [[Китс, Джон|Джона Китса]]<ref>[https://www.colta.ru/news/22855-ob-yavleny-laureaty-premii-poeziya Объявлены лауреаты премии «Поэзия» 2019 года] // ''[[Colta.ru]]', 7.11.2019.</ref>.
|language = ru
|url = https://mdk-arbat.ru/events/detail/3622
|title = Григорий Кружков в Московском Доме Книги
|publisher = МДК «Арбат»
|date = 2018-05-28
|accessdate = 2022-09-15
|archive-date = 2022-09-15
|archive-url = https://web.archive.org/web/20220915200706/https://mdk-arbat.ru/events/detail/3622
|deadlink = no
}}</ref>, [[Государственная премия Российской Федерации|Государственной премией Российской Федерации]] (2003)<ref>{{cite web
|language = ru
|url = https://www.chayka.org/authors/grigoriy-kruzhkov
|title = Григорий Кружков
|publisher = «Чайка»
|date = 2018-04-15
|accessdate = 2022-09-15
|archive-date = 2022-09-15
|archive-url = https://web.archive.org/web/20220915200712/https://www.chayka.org/authors/grigoriy-kruzhkov
|deadlink = no
}}</ref>, премией «[[Мастер (литературная премия)|Мастер]]» Гильдии мастеров художественного перевода (2009)<ref>{{cite web
|language = ru
|url = https://www.colta.ru/news/28435-vruchena-perevodcheskaya-premiya-master
|title = Вручена переводческая премия «Мастер»
|publisher = Colta
|date = 2021-10-01
|accessdate = 2022-09-15
|archive-date = 2021-10-01
|archive-url = https://web.archive.org/web/20211001081647/https://www.colta.ru/news/28435-vruchena-perevodcheskaya-premiya-master
|deadlink = no
}}</ref>, [[Бунинская премия|Бунинской премией]] в номинации «Поэтический перевод» (2010)<ref>{{cite web
|language = ru
|url = https://www.gazeta.ru/news/culture/2010/10/22/n_1562771.shtml
|title = Названы лауреаты Бунинской премии
|publisher = Газета.ру
|date = 2010-10-22
|accessdate = 2022-09-15
|archive-date = 2022-09-15
|archive-url = https://web.archive.org/web/20220915200703/https://www.gazeta.ru/news/culture/2010/10/22/n_1562771.shtml
|deadlink = no
}}</ref> и др. Награды за поэзию включают премию «Anthologia» журнала «[[Новый мир]]» (2012), [[Международный Волошинский конкурс, премия и фестиваль|Волошинскую премию]] (2013) и премию «Глобус» журнала «[[Знамя (журнал)|Знамя]]» (2014). В 2015 году Кружкову была присуждена степень почётного доктора словесности (Litt.D. [[honoris causa]]) университета [[Тринити-колледж (Дублин)]]. В 2016 году Кружков был удостоен [[Премия Александра Солженицына|премии Александра Солженицына]] «за энергию поэтического слова, способность постичь вселенную Шекспира и сделать мир англоязычной лирики достоянием русской стихотворной стихии; за филологическое мышление, прозревающее духовные смыслы межязыковых и межкультурных связей»<ref>{{cite web
|author = Дьякова, Е.
|language = ru
|url = http://books.vremya.ru/main/4845-mezhdu-prospero-i-snarkom-solzhenicynskaya-premiya-vruchena-grigoriyu-kruzhkovu.html
|title = Между Просперо и Снарком: Солженицынская премия вручена Григорию Кружкову
|publisher = «Новая газета»
|date = 2016-04-26
|accessdate = 2022-09-15
|archive-date = 2022-09-15
|archive-url = https://web.archive.org/web/20220915200708/http://books.vremya.ru/main/4845-mezhdu-prospero-i-snarkom-solzhenicynskaya-premiya-vruchena-grigoriyu-kruzhkovu.html
|deadlink = no
}}</ref>. В 2019 году стал первым лауреатом премии «[[Поэзия (премия)|Поэзия]]» в номинации «Поэтический перевод» за перевод «Оды Греческой Вазе» [[Китс, Джон|Джона Китса]]<ref>[https://www.colta.ru/news/22855-ob-yavleny-laureaty-premii-poeziya Объявлены лауреаты премии «Поэзия» 2019 года] {{Wayback|url=https://www.colta.ru/news/22855-ob-yavleny-laureaty-premii-poeziya |date=20191107142710 }} // ''[[Colta.ru]]', 7.11.2019.</ref>.


=== Собственное творчество ===
Статьи Кружкова о поэзии собраны, в основном, в книгах «Ностальгия обелисков» (2001), рассказывающей о классической русской поэзии и русско-английских литературных связях, «Лекарство от Фортуны» (2002), посвящённой английским поэтам [[Эпоха Возрождения|Эпохи Возрождения]] и удостоенной премии газеты «[[Известия]]», «Пироскаф: Из английской поэзии XIX века» (2008), «У. Б. Йейтс. Исследования и переводы» (2008), «Луна и дискобол» (2012) и «Очерки по истории английской поэзии» в 2 тт. (2016).
Свою первую книгу стихов Кружков опубликовал в 1982 году, за ней последовали ещё семь.


Проза Г. Кружкова включает как литературоведческие исследования, так и книги смешанного жанра, где эссе о поэзии переплетены с личными воспоминаниями («Острова», 2020; «Ракушка на шляпе, или Путешествие по святым местам Атлантиды», 2022; «Записки переводчика-рецидивиста», 2023).
Кроме того, Кружков известен ещё и как детский писатель. Его книги дважды были отмечены наградой Московской международной книжной выставки-ярмарки «Лучшая книга года» в номинации детской литературы в 2006 и 2016 гг. Кроме того, работа Кружкова для детей удостоена Почётного диплома Международного Совета по Детской Книге (1996), премии имени Корнея Чуковского (2010) и премии «Большая сказка» им. Эдуарда Успенского (2-е место, 2020) за книгу «Гном Гильом и лунный котенок». Наиболее полно детские стихи и сказки Кружкова представлены в его сборниках «Рукопись, найденная в капусте» (М.: Время, 2007, 576 с.). и «Вышел лев из-за горы» (М.: Белая ворона, 2018, 238 с.).


«Ностальгия обелисков» (2001) рассказывает о классической русской поэзии и русско-английских литературных связях, «Лекарство от Фортуны» (2002) посвящёна английским поэтам [[Эпоха Возрождения|Эпохи Возрождения]]. Более поздние книги: «Пироскаф: Из английской поэзии XIX века» (2008), «У. Б. Йейтс. Исследования и переводы» (2008), «Луна и дискобол. О поэзии и поэтическом переводе» (2012), «Очерки по истории английской поэзии» в двух томах (2016), «Ветер с океана: Йейтс и Россия». (2017), «Орбиты слов: русская поэзия и европейская традиция» (2021), «"Исполнись волею моей..." или Как заново написать чужие стихи» (2021)
== Труды ==

В своём творчестве Кружков нередко обращается к детской аудитории. Его книги дважды были отмечены наградой Московской международной книжной выставки-ярмарки «Лучшая книга года» в номинации детской литературы в 2006 и 2016 годах. Кроме того, за произведения для детей Кружков получил Почётный диплом Международного Совета по Детской Книге (1996)<ref name="vremyan" />, премии имени Корнея Чуковского (2010) и «Большая сказка» им. Эдуарда Успенского (2-е место, 2020) за книгу «Гном Гильом и лунный котенок». Наиболее полным собранием сочинений для детей Кружкова представлены в его сборниках «Рукопись, найденная в капусте» (М.: Время, 2007, 576 с.). и «Вышел лев из-за горы» (М.: Белая ворона, 2018, 238 с.)<ref name="vremyan" />.

=== Личная жизнь ===
В настоящее время Кружков живёт в Москве и преподаёт в РГГУ<ref name=newizv>{{cite web
|author = Алиханов, С.
|language = ru
|url = https://newizv.ru/news/culture/23-01-2021/grigoriy-kruzhkov-kogda-ty-luch-struyaschiysya-v-okno-i-neumolchnyy-shelest-topolinyy
|title = Григорий Кружков: Когда ты – луч, струящийся в окно, / И неумолчный шелест тополиный
|publisher = “Новые известия”
|date = 2021-01-23
|accessdate = 2022-09-15
|archive-date = 2022-09-15
|archive-url = https://web.archive.org/web/20220915200706/https://newizv.ru/news/culture/23-01-2021/grigoriy-kruzhkov-kogda-ty-luch-struyaschiysya-v-okno-i-neumolchnyy-shelest-topolinyy
|deadlink = no
}}</ref>.

== Библиография ==


=== Книги стихов ===
=== Книги стихов ===
Строка 70: Строка 165:
* Двойная флейта: Избранные и новые стихотворения. — М.: Воймега; Арт Хаус медиа, 2012.
* Двойная флейта: Избранные и новые стихотворения. — М.: Воймега; Арт Хаус медиа, 2012.
* Холодно-горячо. — Ozolnieki : Literature Without Borders, 2015. — 72 lpp. — (Поэзия без границ).
* Холодно-горячо. — Ozolnieki : Literature Without Borders, 2015. — 72 lpp. — (Поэзия без границ).
*Пастушья сумка. — М.: Прогресс-Традиция, 2019. — 308 с.
* Пастушья сумка. — М.: Прогресс-Традиция, 2019. — 308 с.
*Бирнамский лес: избранные стихи и проза. — М.: Русский мiр, 2020. — 520 с.
* Бирнамский лес: избранные стихи и проза. — М.: Русский мiр, 2020. — 520 с.
* Стансы мотыльку: стихотворения. СПб: Азбука, Азбука-Аттикус, 2024. — 235 с. (Азбука-поэзия)


=== Книги переводов ===
=== Книги переводов ===
Строка 86: Строка 182:
* Джон Китс. Гиперион и другие стихотворения. М., 2004.
* Джон Китс. Гиперион и другие стихотворения. М., 2004.
* Джон Донн. Алхимия любви. М., 2005.
* Джон Донн. Алхимия любви. М., 2005.
*Томас Уайетт. Песни и сонеты. На рус. и англ. яз. М.: Время, 2005 (Триумфы).
* Томас Уайетт. Песни и сонеты. На рус. и англ. яз. М.: Время, 2005 (Триумфы).
* Джулия Дональдсон. [[Верхом на помеле]]. М., 2005.
* Джулия Дональдсон. [[Верхом на помеле]]. М., 2005.
* Поэты английского Возрождения. СПб., 2006 (Б-ка зарубежного поэта).
* Поэты английского Возрождения. СПб., 2006 (Б-ка зарубежного поэта).
* Альфред Теннисон. Волшебница Шалот и другие стихотворения. М., 2007.
* Альфред Теннисон. Волшебница Шалот и другие стихотворения. М., 2007.
* Уильям Батлер Йейтс. Плавание в Византию. СПб., 2007
* Уильям Батлер Йейтс. Плавание в Византию. СПб., 2007
* Льюис Кэрролл. Охота на Снарка. СПб., 2007.
* Льюис Кэрролл. [[Охота на Снарка]]. СПб., 2007.
* Шеймас Хини. Чур, моё! Избранные эссе и стихотворения. М., 2007.
* Шеймас Хини. Чур, моё! Избранные эссе и стихотворения. М., 2007.
* Г. М. Кружков. Рукопись, найденная в капусте. Стихи и сказки. М., 2007.
* Г. М. Кружков. Рукопись, найденная в капусте. Стихи и сказки. М., 2007.
Строка 104: Строка 200:
* У. Б. Йейтс. Избранное. М.: Эксмо, 2012 (Золотая серия поэзии)
* У. Б. Йейтс. Избранное. М.: Эксмо, 2012 (Золотая серия поэзии)
* Шеймас Хини. Боярышниковый фонарь. М.: Рудомино, 2012.
* Шеймас Хини. Боярышниковый фонарь. М.: Рудомино, 2012.
* Рут Стайлс Ганнетт. [[Папин дракон]]. М.: Издательский дом Мещерякова, 2012.
* Эмили Дикинсон. Письмо Миру. М.: Эксмо, 2013 (Золотая серия поэзии)
* Эмили Дикинсон. Письмо Миру. М.: Эксмо, 2013 (Золотая серия поэзии)
* Уильям Шекспир. Король Лир. М.: Наука, 2013 (Литературные памятники)
* Уильям Шекспир. Король Лир. М.: Наука, 2013 (Литературные памятники)
Строка 115: Строка 212:
* Уильям Шекспир. Пустые хлопоты любви / Уильям Шекспир. Комедии. М.: Эксмо, 2018
* Уильям Шекспир. Пустые хлопоты любви / Уильям Шекспир. Комедии. М.: Эксмо, 2018
* Джон Китс. Гиперион. Сонеты. СПб.: Азбука-классика, 2018 (С Сергеем Сухаревым)
* Джон Китс. Гиперион. Сонеты. СПб.: Азбука-классика, 2018 (С Сергеем Сухаревым)
*Джон Донн. Алхимия любви. СПб.: Азбука-классика, 2019.
* Джон Донн. Алхимия любви. СПб.: Азбука-классика, 2019.
*Избранные странницы английской поэзии. На англ. и русск. яз. М.: Текст, 2019.
* Избранные странницы английской поэзии. На англ. и русск. яз. М.: Текст, 2019.
*Эмили Дикинсон. «Я умерла за красоту». СПб.: Азбука, 2019 (Азбука-поэзия).
* Эмили Дикинсон. «Я умерла за красоту». СПб.: Азбука, 2019 (Азбука-поэзия).
*Море и жаворонок. Из европейской и американской поэзии XVI–XX вв. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2019.
* Море и жаворонок. Из европейской и американской поэзии XVI—XX вв. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2019.
* Шекспир, Уильям. Пустые хлопоты любви. М.: Наука, 2020 (Литературные памятники).
*Избранные страницы американской поэзии. М.: Текст, 2021.
* Избранные страницы американской поэзии. М.: Текст, 2021.
*Английская поэзия: от Шекспира до Джойса. М.: Эксмо, 2021. — 480 с. — (Библиотека всемирной литературы).
* Английская поэзия: от Шекспира до Джойса. М.: Эксмо, 2021. — 480 с. — (Библиотека всемирной литературы).
* Эдвард Лир. Книга чепухи: стихотворения. СПб.: Азбука, 2022 (Азбука-поэзия).
* Английский сонет. М.: Текст, 2022.
* Колпак с бубенцами. Из английской комической поэзии. М.: Центр книги "Рудомино", 2023.
* Джеймс Джойс. Камерная музыка. М.: Эксмо, 2023.
* Льюис Кэрролл. Песня Безумного Садовника. М.: Эксмо, 2023.
* Генри Лонгфелло. Стихотворения. Эванжелина. М.: Текст, 2023.
* Шекспир, Уильям. Макбет: трагедии. М.: Эксмо, 2024. — 416 с. [Король Лир, Макбет, Буря]
* У. Б. Йейтс. Ветер в камышах. СПб: Азбука, Азбука-Аттикус, 2024. — 320 с. (Азбука-поэзия)


=== Исследования и эссеистика ===
=== Исследования и эссеистика ===
Строка 129: Строка 235:
* Луна и дискобол: О поэзии и поэтическом переводе. М.: РГГУ, 2012. — 516 с., 1000 экз., ISBN 978-5-7281-1201-3
* Луна и дискобол: О поэзии и поэтическом переводе. М.: РГГУ, 2012. — 516 с., 1000 экз., ISBN 978-5-7281-1201-3
* Очерки по истории английской поэзии. В 2 тт. М.: Прогресс-Традиция, 2015; 2016.
* Очерки по истории английской поэзии. В 2 тт. М.: Прогресс-Традиция, 2015; 2016.
*Ветер с океана: Йейтс и Россия. — М.: Прогресс-Традиция, 2019. — 496 с.
* Ветер с океана: Йейтс и Россия. — М.: Прогресс-Традиция, 2019. — 496 с.
*Острова. — М.: Текст, 2020. — 413 с.
* Острова. — М.: Текст, 2020. — 413 с.
*Орбиты слов: русская поэзия и европейская традиция. — СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2021. — 384 с.
* Орбиты слов: русская поэзия и европейская традиция. — СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2021. — 384 с.
* «Исполнись волею моей…» или Как заново написать чужие стихи. — М.: Центр книги "Рудомино": Институт перевода, 2021. — 288 с.
* Ракушка на шляпе, или Путешествие по святым местам Атлантиды. — М.: Центр книги "Рудомино": Институт перевода, 2022. — 288 с.
* Записки переводчика-рецидивиста. М.: Иллюминатор, 2023. — 528 с.


=== Книги для детей ===
=== Книги для детей ===
Строка 157: Строка 266:
* Хилэр Беллок. Книга зверей для несносных детей. М.: Нигма, 2019. (С Мариной Бородицкой). Илл. Екатерины Гавриловой
* Хилэр Беллок. Книга зверей для несносных детей. М.: Нигма, 2019. (С Мариной Бородицкой). Илл. Екатерины Гавриловой
* Жизнь и удивительные приключения знаменитого синьора Пульчинеллы из Неаполя. М.: Из-во Мелик-Пашаева, 2019. Илл. Сергея Любаева
* Жизнь и удивительные приключения знаменитого синьора Пульчинеллы из Неаполя. М.: Из-во Мелик-Пашаева, 2019. Илл. Сергея Любаева
*Посыпайте голову перцем. М.: Нигма, 2019. Илл. Екатерины Филипповой
* Посыпайте голову перцем. М.: Нигма, 2019. Илл. Екатерины Филипповой
*Джеймс Тёрбер. Сказка о Белой Лани. М.: Лабиринт, 2019. Илл. Анны Гантимуровой
* Джеймс Тёрбер. Сказка о Белой Лани. М.: Лабиринт, 2019. Илл. Анны Гантимуровой
*Гном Гильом и лунный котенок. М.: Октопус, 2019. Илл. А. Гошко.
* Гном Гильом и лунный котенок. М.: Октопус, 2019. Илл. А. Гошко.
*Что и требовалось доказать. Жизнь Льюиса Кэрролла в рассказах и картинках. — М.: Глагол, 2020. Дизайн Т. Костериной.
* Что и требовалось доказать. Жизнь Льюиса Кэрролла в рассказах и картинках. — М.: Глагол, 2020. Дизайн Т. Костериной.
*Аксель Шеффлер. Песенки и стихи Матушки Гусыни, которые она рассказывала и пела своим гусятам. — М.: Машины творения, 2021. (С Мариной Бородицкой)
* Аксель Шеффлер. Песенки и стихи Матушки Гусыни, которые она рассказывала и пела своим гусятам. — М.: Машины творения, 2021. (С Мариной Бородицкой).
* Рутабагские истории. — М.: Нигма, 2021. Илл. Е. Сафро.
* Плавание с Розафиллой. Приключения полярной мухи. — М.: Нигма, 2022. Илл. Е. Гавриловой.
* Сказка о потерянной варежке. — М.: Нигма, 2022. Илл. О. Пахомова.
* Пёс Барклай, потрясатель копья. 10 глав из жизни доблестного пса. — М.: Нигма, 2023. Илл. Ю. Щигал.

=== Разное ===
* [http://around-shake.ru/file.php/id/f5276/name/Shakespeares-Contemporaries_Abstracts_2019.pdf#page=25 Перевод малоизвестной пьесы Томаса Мидлтона «The Triumph of Virtue»] // Современники Шекспира: выйти из тени Барда? : сб. аннотаций докладов Всероссийской научной конференции. Москва, 15 ноября 2019 г. / ред.-сост. Н. В. Захаров, В. С. Макаров, Б. Н. Гайдин, В. А. Рогатин. М. : Изд-во [[МосГУ|Моск. гуманит. ун-та]], 2019. С. 24.


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}

{{Поэзия (премия)}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
Строка 173: Строка 291:
* [http://www.vavilon.ru/texts/prim/kruzhkov0.html Страница Григория Кружкова на сайте «Вавилон»]
* [http://www.vavilon.ru/texts/prim/kruzhkov0.html Страница Григория Кружкова на сайте «Вавилон»]
* {{Век перевода|http://www.vekperevoda.com/1930/kruzhkov.htm|Григорий Кружков}}
* {{Век перевода|http://www.vekperevoda.com/1930/kruzhkov.htm|Григорий Кружков}}
* {{ЖЗ|http://magazines.russ.ru/authors/k/kruzhkov/|Григорий Кружков}}
* {{ЖЗ|http://magazines.gorky.media/authors/k/kruzhkov/|Григорий Кружков}}
* [http://www.stosvet.net/union/Kruzhkov/index.html Страница Григория Кружкова на сайте «Союз И»]
* [http://www.stosvet.net/union/Kruzhkov/index.html Страница Григория Кружкова на сайте «Союз И»]
* [http://gallery.vavilon.ru/people/k/kruzhkov/ Изображения Григория Кружкова в галерее «Лица русской литературы»]
* [http://gallery.vavilon.ru/people/k/kruzhkov/ Изображения Григория Кружкова в галерее «Лица русской литературы»]
Строка 183: Строка 301:
|title = Кружков Григорий Михайлович
|title = Кружков Григорий Михайлович
|author = [[Захаров, Николай Владимирович|Захаров Н. В.]]
|author = [[Захаров, Николай Владимирович|Захаров Н. В.]]
|date =
|date =
|work =
|work =
|publisher = Электронная энциклопедия «Мир Шекспира»
|publisher = Электронная энциклопедия «Мир Шекспира»
|accessdate = 2015-09-15
|accessdate = 2015-09-15
|lang =
|lang =
|archiveurl = https://www.webcitation.org/6bXtnaC4l?url=http://www.world-shake.ru/ru/Encyclopaedia/4030.html
|archiveurl = https://www.webcitation.org/6bXtnaC4l?url=http://www.world-shake.ru/ru/Encyclopaedia/4030.html
|archivedate = 2015-09-14
|archivedate = 2015-09-14
|deadlink = no
|deadlink = no
}}
}}
* [https://magazines.gorky.media/authors/k/grigorij-kruzhkov Список публикаций] на сайте Gorky Media
* Интервью Елене Калашниковой http://old.russ.ru/krug/20011101_kalash.html (2002 г.)
* Интервью Елене Калашниковой http://old.russ.ru/krug/20011101_kalash.html (2002 г.)
* Интервью «Тяга к сферичности» в кн. Елены Калашниковой «По-русски с любовью. Беседы с переводчиками» М.: Новое литературное обозрение, 2008, с. 281—288.
* [http://www.tcd.ie/news_events/articles/honorary-degrees-2015/5809#.VcCqSFmgh8F Материал о присуждении Григорию Кружкову звания почетного доктора литературы Тринити-колледжа (Дублин)]


{{Библиоинформация}}
{{Библиоинформация}}
Строка 222: Строка 339:
[[Категория:Переводчики Льюиса Кэрролла]]
[[Категория:Переводчики Льюиса Кэрролла]]
[[Категория:Переводчики Уильяма Шекспира]]
[[Категория:Переводчики Уильяма Шекспира]]
[[Категория:Лауреаты премии «Поэзия»]]

Текущая версия от 22:43, 6 декабря 2024


Григорий Кружков
Григорий Кружков (2008)
Григорий Кружков (2008)
Дата рождения 14 сентября 1945(1945-09-14) (79 лет)
Место рождения
Гражданство  СССР
 Россия
Образование
Род деятельности писатель, поэт, переводчик поэзии
Годы творчества с 1971
Направление поэзия, перевод, исследования
Жанр стихотворение, эссе
Язык произведений русский
Дебют переводы из Теофиля Готье и Эдгара По
Премии

Государственная премия Российской Федерации — 2003

kruzhkov.net
Логотип Викитеки Произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

Григо́рий Миха́йлович Кружко́в (род. 14 сентября 1945) — русский поэт, эссеист, переводчик поэзии. Лауреат Государственной премии Российской Федерации по литературе (2003). Почетный доктор литературы Тринити-колледжа, Ирландия (2015)[1]. Лауреат литературной премии Александра Солженицына (2016)[2].

Семья и образование

[править | править код]

Кружков родился в Москве в 1945 году[3], его отец был музыкантом в военном оркестре, а мама — воспитателем в детском саду. Как рассказывает писатель в книге «Острова», после школы он два года учился на вечернем отделении в МЭИ, затем перевёлся на физический факультет Томского университета, который окончил в 1967 году. С 1968 по 1971 год Кружков учился в аспирантуре Института физики высоких энергий в Протвино, после чего перешел на литературную работу. В 1999 году он защитил докторскую диссертацию по русскому и ирландскому символизму в Колумбийском университете Нью-Йорка[4].

Карьера переводчика

[править | править код]

Дебютировал в печати в 1971 году переводами из Теофиля Готье и Эдгара По[5]. Кружков стал одним из крупнейших переводчиков англоязычной поэзии на русский язык: он перевёл и составил сборники произведений Томаса Уайетта, Джона Донна, Джона Китса, Эмили Дикинсон, Уильяма Йейтса, Джеймса Джойса, Роберта Фроста, Уоллеса Стивенса, Шеймаса Хини, антология английской поэзии абсурда «Книга NONсенса». В переводе Кружкова опубликована поэма Шекспира «Венера и Адонис» и три пьесы: «Король Лир», «Буря» и «Пустые хлопоты любви». Ему принадлежат также переводы поэмы Льюиса Кэрролла «Охота на Снарка» и стихотворения Редьярда Киплинга «За цыганской звездой», ставшего в России народной песней благодаря кинофильму «Жестокий романс»[5]. В книгу избранных переводов Кружкова «Англасахаб» (2002) вошли стихи 115 поэтов; в 2009 году изданы «Избранные переводы» в двух томах[6] и в 2019 году «Жаворонок. Из европейских и американских поэтов XVI-XX вв.»

За переводческую деятельность Кружков был награждён премией «ИЛлюминатор» журнала «Иностранная литература» (2002), премией «Венец» Союза писателей Москвы (2003)[7], Государственной премией Российской Федерации (2003)[8], премией «Мастер» Гильдии мастеров художественного перевода (2009)[9], Бунинской премией в номинации «Поэтический перевод» (2010)[10] и др. Награды за поэзию включают премию «Anthologia» журнала «Новый мир» (2012), Волошинскую премию (2013) и премию «Глобус» журнала «Знамя» (2014). В 2015 году Кружкову была присуждена степень почётного доктора словесности (Litt.D. honoris causa) университета Тринити-колледж (Дублин). В 2016 году Кружков был удостоен премии Александра Солженицына «за энергию поэтического слова, способность постичь вселенную Шекспира и сделать мир англоязычной лирики достоянием русской стихотворной стихии; за филологическое мышление, прозревающее духовные смыслы межязыковых и межкультурных связей»[11]. В 2019 году стал первым лауреатом премии «Поэзия» в номинации «Поэтический перевод» за перевод «Оды Греческой Вазе» Джона Китса[12].

Собственное творчество

[править | править код]

Свою первую книгу стихов Кружков опубликовал в 1982 году, за ней последовали ещё семь.

Проза Г. Кружкова включает как литературоведческие исследования, так и книги смешанного жанра, где эссе о поэзии переплетены с личными воспоминаниями («Острова», 2020; «Ракушка на шляпе, или Путешествие по святым местам Атлантиды», 2022; «Записки переводчика-рецидивиста», 2023).

«Ностальгия обелисков» (2001) рассказывает о классической русской поэзии и русско-английских литературных связях, «Лекарство от Фортуны» (2002) посвящёна английским поэтам Эпохи Возрождения. Более поздние книги: «Пироскаф: Из английской поэзии XIX века» (2008), «У. Б. Йейтс. Исследования и переводы» (2008), «Луна и дискобол. О поэзии и поэтическом переводе» (2012), «Очерки по истории английской поэзии» в двух томах (2016), «Ветер с океана: Йейтс и Россия». (2017), «Орбиты слов: русская поэзия и европейская традиция» (2021), «"Исполнись волею моей..." или Как заново написать чужие стихи» (2021)

В своём творчестве Кружков нередко обращается к детской аудитории. Его книги дважды были отмечены наградой Московской международной книжной выставки-ярмарки «Лучшая книга года» в номинации детской литературы в 2006 и 2016 годах. Кроме того, за произведения для детей Кружков получил Почётный диплом Международного Совета по Детской Книге (1996)[6], премии имени Корнея Чуковского (2010) и «Большая сказка» им. Эдуарда Успенского (2-е место, 2020) за книгу «Гном Гильом и лунный котенок». Наиболее полным собранием сочинений для детей Кружкова представлены в его сборниках «Рукопись, найденная в капусте» (М.: Время, 2007, 576 с.). и «Вышел лев из-за горы» (М.: Белая ворона, 2018, 238 с.)[6].

Личная жизнь

[править | править код]

В настоящее время Кружков живёт в Москве и преподаёт в РГГУ[3].

Библиография

[править | править код]

Книги стихов

[править | править код]
  • Ласточка. — М., 1982.
  • Черепаха. — М., Художественная литература, 1990.
  • Бумеранг: Третья книга стихов. — М.: АРГО-РИСК, 1998.
  • На берегах реки Увы: Стихотворения. — М.: Журнал поэзии «Арион», 2002.
  • Гостья: Избранные стихотворения. — М.: Время, 2004.
  • Новые стихи. — М.: Воймега, 2008.
  • Двойная флейта: Избранные и новые стихотворения. — М.: Воймега; Арт Хаус медиа, 2012.
  • Холодно-горячо. — Ozolnieki : Literature Without Borders, 2015. — 72 lpp. — (Поэзия без границ).
  • Пастушья сумка. — М.: Прогресс-Традиция, 2019. — 308 с.
  • Бирнамский лес: избранные стихи и проза. — М.: Русский мiр, 2020. — 520 с.
  • Стансы мотыльку: стихотворения. СПб: Азбука, Азбука-Аттикус, 2024. — 235 с. (Азбука-поэзия)

Книги переводов

[править | править код]
  • Уильям Батлер Йейтс. Избранные стихотворения. М., 1993
  • Джон Донн. Избранное. М., Московский рабочий, 1994.
  • Уильям Батлер Йейтс. Роза и башня. СПб., 1999.
  • Роберт Фрост. Другая дорога. М., 1999.
  • Уоллес Стивенс. 13 способов нарисовать дрозда. М., 2000.
  • Книга NONсенса. Английская поэзия абсурда. М., 2000.
  • Уильям Батлер Йейтс. Избранное. М., 2001.
  • Г. М. Кружков. Англасахаб. 115 английских, ирландских и американских поэтов. Псков, 2002.
  • Джеймс Джойс. Стихотворения М., 2003.
  • Единорог: английские и ирландские стихи и сказки. М., 2003.
  • Джон Китс. Гиперион и другие стихотворения. М., 2004.
  • Джон Донн. Алхимия любви. М., 2005.
  • Томас Уайетт. Песни и сонеты. На рус. и англ. яз. М.: Время, 2005 (Триумфы).
  • Джулия Дональдсон. Верхом на помеле. М., 2005.
  • Поэты английского Возрождения. СПб., 2006 (Б-ка зарубежного поэта).
  • Альфред Теннисон. Волшебница Шалот и другие стихотворения. М., 2007.
  • Уильям Батлер Йейтс. Плавание в Византию. СПб., 2007
  • Льюис Кэрролл. Охота на Снарка. СПб., 2007.
  • Шеймас Хини. Чур, моё! Избранные эссе и стихотворения. М., 2007.
  • Г. М. Кружков. Рукопись, найденная в капусте. Стихи и сказки. М., 2007.
  • Уоллес Стивенс. Сова в саркофаге. Томск, 2008.
  • Эдвард Лир. Жил один старичок. СПб.: Азбука-классика, 2009.
  • Эмили Дикинсон. Стихи из комода. СПб.: Азбука-классика, 2009.
  • Г. М. Кружков. Избранные переводы в 2 тт. М.: Книговек, 2009.
  • Эдвард Лир. Большая книга чепухи. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2010.
  • Джон Донн. Стихотворения и поэмы. М., 2010 (Литературные памятники).
  • Три пьесы английского Возрождения в переводе Г. Кружкова. Томск, 2011.
  • У. Б. Йейтс. Винтовая лестница. М.: Книговек, 2012.
  • У. Б. Йейтс. Избранное. М.: Эксмо, 2012 (Золотая серия поэзии)
  • Шеймас Хини. Боярышниковый фонарь. М.: Рудомино, 2012.
  • Рут Стайлс Ганнетт. Папин дракон. М.: Издательский дом Мещерякова, 2012.
  • Эмили Дикинсон. Письмо Миру. М.: Эксмо, 2013 (Золотая серия поэзии)
  • Уильям Шекспир. Король Лир. М.: Наука, 2013 (Литературные памятники)
  • Уильям Шекспир. Король Лир; Буря: пьесы. М.: Эксмо, 2013.
  • Тысяча лет ирландской поэзии. М.: Эксмо, 2014 (Золотая серия поэзии)
  • У. Б. Йейтс. Ястребиный источник. СПб.: Азбука-классика, 2014.
  • Уильям Шекспир. Поэмы и сонеты. М.: Эксмо, 2014 (Золотая серия поэзии). Вкл.: поэма «Венера и Адонис»
  • Уильям Шекспир. Король Лир. М.: Рудомино, 2015. Илл. Михаила Федорова
  • У. Б. Йейтс. Стихотворения. М.: Текст, 2016.
  • Уоллес Стивенс. Фисгармония. М.: Наука, 2017 (Литературные памятники).
  • Уильям Шекспир. Пустые хлопоты любви / Уильям Шекспир. Комедии. М.: Эксмо, 2018
  • Джон Китс. Гиперион. Сонеты. СПб.: Азбука-классика, 2018 (С Сергеем Сухаревым)
  • Джон Донн. Алхимия любви. СПб.: Азбука-классика, 2019.
  • Избранные странницы английской поэзии. На англ. и русск. яз. М.: Текст, 2019.
  • Эмили Дикинсон. «Я умерла за красоту». СПб.: Азбука, 2019 (Азбука-поэзия).
  • Море и жаворонок. Из европейской и американской поэзии XVI—XX вв. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2019.
  • Шекспир, Уильям. Пустые хлопоты любви. М.: Наука, 2020 (Литературные памятники).
  • Избранные страницы американской поэзии. М.: Текст, 2021.
  • Английская поэзия: от Шекспира до Джойса. М.: Эксмо, 2021. — 480 с. — (Библиотека всемирной литературы).
  • Эдвард Лир. Книга чепухи: стихотворения. СПб.: Азбука, 2022 (Азбука-поэзия).
  • Английский сонет. М.: Текст, 2022.
  • Колпак с бубенцами. Из английской комической поэзии. М.: Центр книги "Рудомино", 2023.
  • Джеймс Джойс. Камерная музыка. М.: Эксмо, 2023.
  • Льюис Кэрролл. Песня Безумного Садовника. М.: Эксмо, 2023.
  • Генри Лонгфелло. Стихотворения. Эванжелина. М.: Текст, 2023.
  • Шекспир, Уильям. Макбет: трагедии. М.: Эксмо, 2024. — 416 с. [Король Лир, Макбет, Буря]
  • У. Б. Йейтс. Ветер в камышах. СПб: Азбука, Азбука-Аттикус, 2024. — 320 с. (Азбука-поэзия)

Исследования и эссеистика

[править | править код]
  • Ностальгия обелисков. Литературные мечтания. М.: Новое литературное обозрение, 2001.
  • Лекарство от Фортуны: Поэты при дворе Генриха VIII, Елизаветы Английской и короля Иакова. М.: БСГ-Пресс, 2002.
  • Пироскаф: Из английской поэзии XIX века. СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2008.
  • У. Б. Йейтс: Исследования и переводы. М.: Издательство РГГУ, 2008.
  • Луна и дискобол: О поэзии и поэтическом переводе. М.: РГГУ, 2012. — 516 с., 1000 экз., ISBN 978-5-7281-1201-3
  • Очерки по истории английской поэзии. В 2 тт. М.: Прогресс-Традиция, 2015; 2016.
  • Ветер с океана: Йейтс и Россия. — М.: Прогресс-Традиция, 2019. — 496 с.
  • Острова. — М.: Текст, 2020. — 413 с.
  • Орбиты слов: русская поэзия и европейская традиция. — СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2021. — 384 с.
  • «Исполнись волею моей…» или Как заново написать чужие стихи. — М.: Центр книги "Рудомино": Институт перевода, 2021. — 288 с.
  • Ракушка на шляпе, или Путешествие по святым местам Атлантиды. — М.: Центр книги "Рудомино": Институт перевода, 2022. — 288 с.
  • Записки переводчика-рецидивиста. М.: Иллюминатор, 2023. — 528 с.

Книги для детей

[править | править код]
  • Облако с крылечком. — М., 1991. Илл. В. Иванюка
  • Сказки Биг Бена. М., 1993. Илл. Г. Юдина
  • Миллиган С. Чашка по-английски. М., 1991, 1994. Илл. В. Бондаренко
  • Посыпайте голову перцем. Из амер нар. поэзии. М., 1994. Илл. В. Бондаренко
  • Неуловимый ковбой. Амер. стихи и сказки. М., 1995. Илл. Света Острова
  • Рукопись, найденная в капусте. — М.: Время, 2007
  • Письмо с парохода. — М.: Самокат, 2010. Илл. Татьяны Кормер
  • Силверстайн Шел. Лавкадио, или Лев, который отстреливался. М., 2011. Илл. автора
  • Приключения Миклуши и Маклая. М.: Клевер, 2014. Илл. Алины Харченко
  • Спрут Кальмарыч Осминог. М.: Октопус, 2015. Илл. Евг. Антоненкова
  • Привидение, которое хрустело печеньем. М.: Октопус, 2016. Илл. Г. Мурышкина
  • Единорог. Английские и ирландские стихи и сказки. М.: Нигма, 2017. Илл. Сергея Любаева
  • Эдвард Лир. Папашина азбука. М.: Нигма, 2017. Илл. Валерия Козлова
  • Эдвард Лир. Сверчок на носу. М.: Нигма, 2017. Илл. Евг. Антоненкова
  • За двумя зайцами. М.: Нигма, 2017. Илл. Сергея Любаева
  • Одноухая тетушка. М.: Нигма, 2017. Илл. Сергея Любаева
  • Вышел лев из-за горы. М.: Белая ворона, 2017. Илл. Татьяны Кормер
  • Здравствуй, корова! М.: Нигма, 2018. Илл. Марии Пчелинцевой
  • Льюис Кэрролл. Охота на Снарка. М.: Нигма, 2018. Илл. Ольги Миннибаевой
  • Сэр Бом Вдребезги. М.: Нигма, 2018. Илл. Валерия Дмитрюка
  • Когда не было зимы. М.: Клевер, 2018. Илл. Дианы Дементьевой
  • Хилэр Беллок. Книга зверей для несносных детей. М.: Нигма, 2019. (С Мариной Бородицкой). Илл. Екатерины Гавриловой
  • Жизнь и удивительные приключения знаменитого синьора Пульчинеллы из Неаполя. М.: Из-во Мелик-Пашаева, 2019. Илл. Сергея Любаева
  • Посыпайте голову перцем. М.: Нигма, 2019. Илл. Екатерины Филипповой
  • Джеймс Тёрбер. Сказка о Белой Лани. М.: Лабиринт, 2019. Илл. Анны Гантимуровой
  • Гном Гильом и лунный котенок. М.: Октопус, 2019. Илл. А. Гошко.
  • Что и требовалось доказать. Жизнь Льюиса Кэрролла в рассказах и картинках. — М.: Глагол, 2020. Дизайн Т. Костериной.
  • Аксель Шеффлер. Песенки и стихи Матушки Гусыни, которые она рассказывала и пела своим гусятам. — М.: Машины творения, 2021. (С Мариной Бородицкой).
  • Рутабагские истории. — М.: Нигма, 2021. Илл. Е. Сафро.
  • Плавание с Розафиллой. Приключения полярной мухи. — М.: Нигма, 2022. Илл. Е. Гавриловой.
  • Сказка о потерянной варежке. — М.: Нигма, 2022. Илл. О. Пахомова.
  • Пёс Барклай, потрясатель копья. 10 глав из жизни доблестного пса. — М.: Нигма, 2023. Илл. Ю. Щигал.

Примечания

[править | править код]
  1. Лауреат Большой Бунинской премии Г. М. Кружков избран почетным доктором литературы Тринити-колледжа. Информационно-исследовательская база данных «Современники Шекспира: Электронное научное издание» (9 августа 2015). Дата обращения: 15 сентября 2015. Архивировано 14 сентября 2015 года.
  2. "Поэт Григорий Кружков стал лауреатом премии Александра Солженицына". Коммерсантъ. 2016-03-01. Архивировано 7 марта 2016. Дата обращения: 1 марта 2016.
  3. 1 2 Алиханов, С. Григорий Кружков: Когда ты – луч, струящийся в окно, / И неумолчный шелест тополиный. “Новые известия” (23 января 2021). Дата обращения: 15 сентября 2022. Архивировано 15 сентября 2022 года.
  4. Калашникова, Е. Тяга к сферичности. «Русский журнал» (1 ноября 2001). Дата обращения: 15 сентября 2022. Архивировано 14 марта 2022 года.
  5. 1 2 Григорий Кружков, поэт. «Коммерсантъ» (18 апреля 2016). Дата обращения: 15 сентября 2022. Архивировано 15 сентября 2022 года.
  6. 1 2 3 Известный переводчик и детский писатель проведет литературные встречи в Нижнем Новгороде. «Время» (8 января 2014). Дата обращения: 15 сентября 2022. Архивировано 15 сентября 2022 года.
  7. Григорий Кружков в Московском Доме Книги. МДК «Арбат» (28 мая 2018). Дата обращения: 15 сентября 2022. Архивировано 15 сентября 2022 года.
  8. Григорий Кружков. «Чайка» (15 апреля 2018). Дата обращения: 15 сентября 2022. Архивировано 15 сентября 2022 года.
  9. Вручена переводческая премия «Мастер». Colta (1 октября 2021). Дата обращения: 15 сентября 2022. Архивировано 1 октября 2021 года.
  10. Названы лауреаты Бунинской премии. Газета.ру (22 октября 2010). Дата обращения: 15 сентября 2022. Архивировано 15 сентября 2022 года.
  11. Дьякова, Е. Между Просперо и Снарком: Солженицынская премия вручена Григорию Кружкову. «Новая газета» (26 апреля 2016). Дата обращения: 15 сентября 2022. Архивировано 15 сентября 2022 года.
  12. Объявлены лауреаты премии «Поэзия» 2019 года Архивная копия от 7 ноября 2019 на Wayback Machine // Colta.ru', 7.11.2019.