Муму: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
шаблон |
Nogin (обсуждение | вклад) →Отзывы: викификация |
||
(не показано 245 промежуточных версий, сделанных более чем 100 участниками) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Другие значения|Му-му}} |
|||
{{Литературное произведение |
{{Литературное произведение |
||
|Название = Муму |
|Название = Муму |
||
|Название-оригинал = |
|Название-оригинал = |
||
|Изображение = |
|Изображение = Тургенев. Муму. Публикация в журнале Современник. 1854.png |
||
|Ширина = 200 px |
|||
|Подпись изображения = |
|||
|Подпись изображения = «Муму». Публикация в журнале «Современник». 1854 |
|||
|Жанр = Рассказ |
|||
| |
|Жанр = рассказ |
||
|Автор = [[Тургенев, Иван Сергеевич|Иван Сергеевич Тургенев]] |
|||
|Язык оригинала = русский |
|Язык оригинала = русский |
||
|Написан = 1852 |
|Написан = 1852 |
||
|Публикация = 1854<ref name="первая публикация">{{статья|автор=И. C. Тургенев|заглавие=Муму|ссылка=https://books.google.ru/books?id=NyUYAAAAYAAJ&pg=PA9|издание=Современник|год=1854|том=XLIV|номер=3|страницы=9—36 (отд. I)}}</ref> |
|||
|Публикация = 1854 |
|||
|Отдельное издание = |
|Отдельное издание = |
||
|Перевод = |
|Перевод = |
||
|Викитека-текст =Муму (Тургенев) |
|Викитека-текст = Муму (Тургенев) |
||
}} |
}} |
||
'''« |
'''«Муму́»''' — рассказ русского писателя [[Тургенев, Иван Сергеевич|Ивана Тургенева]], написанный в 1852 году. По данным исследователей, в основе произведения лежат реальные события, происходившие в [[Дом Муму|московском доме]] матери писателя [[Тургенева, Варвара Петровна|Варвары Тургеневой]]<ref name="ИС" />. Рассказ впервые опубликован в журнале «[[Современник (журнал)|Современник]]» в 1854 году<ref name="первая публикация"/>. |
||
Говоря о «Муму», В. Н. Житова сообщает: «Весь рассказ Ивана Сергеевича об этих двух несчастных существах не есть вымысел. Вся эта печальная драма произошла на моих глазах…». Она же указывает, что под именем Герасима был выведен принадлежавший В. П. Тургеневой «немой дворник Андрей». |
|||
== Сюжет == |
== Сюжет == |
||
[[Файл:TaburinTurgenev.jpg|thumb|left|200px|«Муму». Художник [[Табурин, Владимир Амосович|Владимир Табурин]]]] |
|||
У старой барыни служит дворником глухонемой мужик Герасим. Герасиму нравится прачка Татьяна, однако барыня выдает ее замуж за пьяницу Капитона. Герасим спасает тонущую собачку и привязывается к ней. Но барыня приказывает утопить Муму за то, что она лает по ночам. Герасим топит Муму в Москва-реке и возвращается в деревню. |
|||
В одном из московских домов на [[Остоженка|Остоженке]] живёт барыня, окружённая многочисленной [[челядь]]ю. Среди её слуг выделяется [[дворник]] Герасим — человек высокого роста (около 195 см)<ref>{{cite web|url=http://www.gramota.ru/biblio/magazines/rr/28_560|title=Литературные герои и… арифметика|author=Борис Шварцкопф|date=2006-10-31|publisher=[[Русская речь (журнал РАН)|Русская речь]], 1983, № 4|access-date=2015-01-06|archive-date=2015-04-02|archive-url=https://web.archive.org/web/20150402113124/http://www.gramota.ru/biblio/magazines/rr/28_560|deadlink=no}}</ref> и богатырского сложения, но [[глухонемой]] от рождения. Будучи привезённым из деревни, он долго тосковал по родным местам, но постепенно привык к городскому житью. Он усердный работник и во дворе у него всегда порядок. |
|||
С определённого момента обитатели дома начинают замечать, что Герасим с особой симпатией относится к тихой безропотной 28-летней [[прачка|прачке]] Татьяне: та боялась мрачного богатыря, но смиренно ждала своей участи. Ухаживания Герасима трогательны и дело идёт к женитьбе; он только ждёт, когда ему сошьют новый кафтан, чтобы в пристойном виде появиться перед барыней и попросить разрешения на брак. Однако барыня, понаблюдав за поведением вечно нетрезвого башмачника Капитона, вдруг решает, что исправить его может только женитьба, и определяет ему в супруги Татьяну. [[Дворецкий (старший лакей)|Дворецкий]] Гаврила, узнав об этом, пугается: он понимает, что ответная реакция Герасима может оказаться непредсказуемой. На срочно созванном совете был найден выход: зная о нелюбви Герасима к пьяницам, Татьяне предлагают притвориться хмельной и в таком виде пройти мимо дворника. Хитрость сработала; Герасим, просидев почти сутки в своей каморке, переживает крах любви и не препятствует чужой свадьбе. |
|||
== Экранизации == |
|||
⚫ | * [[1959 год в кино|1959]] — «[[ |
||
⚫ | |||
Через год Татьяну со спившимся Капитоном по распоряжению барыни усылают в деревню. Герасим, простившись с ними на [[Крымский мост (Москва)|Крымском Броду]], по пути домой, вытаскивает из воды топлёного щенка. Герасим приносит его домой, выхаживает и даёт кличку — Муму (одно из немногих слов, которые он может произнести). Со временем Муму превращается в симпатичную собачку, которая ко всем во дворе относится с доверием, но любит только Герасима. Барыня узнаёт о её существовании самой последней, но её попытки наладить с собачкой отношения ни к чему не приводят; неудачное знакомство завершилось требованием барыни сделать так, «чтоб её сегодня же здесь не было». Гаврила, которому был адресован этот приказ, постарался его выполнить: сначала Муму тайком увезли на [[Охотный ряд]] и продали, но спустя сутки она вернулась к Герасиму с обрывком верёвки на шее. Тогда челядь максимально доступно объясняет дворнику, что барыня недовольна его собакой. Герасим в ответ даёт понять, что сам решит эту проблему. |
|||
== В культуре == |
|||
* песня «Герасим и Муму» группы «[[Несчастный случай (группа)|Несчастный случай]]». |
|||
Спустя час Герасим вместе с Муму вышли из каморки. Дворник повёл собачку в трактир и заказал для неё щи с мясом. Затем они отправились к Крымскому Броду и сели в лодку. Когда Москва осталась далеко позади, Герасим привёл в исполнение приказ, данный барыней: утопил Муму. Затем Герасим вернулся в свою каморку, собрал вещи и самовольно вернулся в родную деревню; был хорошим работником, но жил [[Бобыль|бобылём]]: ни собак, ни женщин. |
|||
== Ссылки == |
|||
* [http://bibe.ru/mumu/ Легальная запись аудиокниги «Муму» для бесплатного скачивания и прослушивания онлайн] |
|||
== История создания и публикаций == |
|||
В 1852 году Тургенев, вопреки запретам [[цензура|цензуры]], опубликовал некролог на смерть [[Гоголь, Николай Васильевич|Николая Гоголя]], после чего по приказу властей в течение месяца содержался под арестом, а затем был сослан в [[Спасское-Лутовиново (усадьба)|Спасское-Лутовиново]]<ref>{{книга |автор=Петров С. М. |часть= |ссылка часть= |заглавие=И. С. Тургенев. Жизнь и творчество |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=Просвещение |год=1968 |том= |страницы= 69|столбцы= |страниц= 368|серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>. В письме [[Виардо, Полина|Полине Виардо]] писатель сообщил, что ему приказано жить в деревне «до нового распоряжения»<ref>{{книга |автор=И. С. Тургенев. Полное собрание сочинений и писем в 28 томах. Письма в 13 томах |часть= |ссылка часть= |заглавие= |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М.—Л. |издательство=Издательство АН СССР |год=1960 |том=2|страницы= 395|столбцы= |страниц= |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>. |
|||
Рассказ «Муму» был написан в апреле — мае на петербургской «съезжей», где Тургенев находился под присмотром частного пристава. Позже, уже во время пребывания в Спасском, писатель сообщил издателю [[Аксаков, Иван Сергеевич|Ивану Аксакову]] о готовности прислать «небольшую вещь, написанную под арестом»<ref name="ИС">{{книга |автор=Липатов П. Е. |часть=«Муму» И. С. Тургенева |ссылка часть= |заглавие= Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный=Редактор-составитель И. Т. Трофимов |издание= |место= М.|издательство= Учпедгиз|год=1959 |том= |страницы= 142|столбцы= |страниц=575 |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>. Семья Аксаковых получила «Муму» осенью того же 1852-го и откликнулась на рассказ восторженно; издатель обещал опубликовать его в «Московском сборнике»<ref name="ИА">{{статья |автор= |заглавие= |оригинал= |ссылка= |автор издания= |издание=Русское обозрение |тип= |место= |издательство= |год=1894 |выпуск= |том= |номер= 8|страницы= 475|isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= |ref= |archiveurl= |archivedate=}}</ref>. Этим планам осуществиться не удалось: второй том «Московского сборника», уже подготовленный к печати, был закрыт цензурой в марте 1853-го<ref name="ИС" />. |
|||
Рассказ удалось напечатать только через одиннадцать месяцев — он появился в третьем номере журнала «[[Современник (журнал)|Современник]]» за 1854 год. Первым откликом на «Муму» стал специальный рапорт чиновника главного управления цензуры и официального рецензента «Современника» [[Родзянко, Николай Васильевич|Николая Родзянко]]. В документе, направленном [[Министерство народного просвещения Российской империи|министру народного просвещения]], Родзянко сообщал, что считает рассказ «неуместным в печати», потому что читатели могут «исполниться состраданием» к главному герою<ref name="ЮО">{{книга |автор=Оксман Ю. Г. |часть= |ссылка часть= |заглавие=И. С. Тургенев. Исследования и материалы, выпуск 1 |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=Одесса |издательство= |год=1921 |том= |страницы=52—53 |столбцы= |страниц= |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>. Рапорту был дан ход: дело о публикации «Муму» рассматривалось на заседании коллегии, в результате чего на свет вышел циркуляр, подготовленный управляющим делами министерства [[Норов, Авраам Сергеевич|Авраамом Норовым]]. Содержание рассказа было признано «щекотливым», а цензор [[Бекетов, Владимир Николаевич|В. Н. Бекетов]], позволивший его опубликовать, получил предупреждение<ref name="ЮО" />. |
|||
Когда литературный критик [[Анненков, Павел Васильевич|Павел Анненков]] попытался включить «Муму» в готовящееся издание сочинений Тургенева, началась череда долгих переговоров; в подписании многочисленных ходатайств и представлении «дипломатических рапортов» участвовали [[Гончаров, Иван Александрович|Иван Гончаров]], граф [[Мусин-Пушкин, Михаил Николаевич|Мусин-Пушкин]], князь [[Вяземский, Пётр Андреевич|Вяземский]]. Наконец в мае 1856 года главное управление цензуры разрешило опубликовать рассказ в собрании сочинений Тургенева; итоговую точку в «деле о „Муму“» поставил [[Норов, Авраам Сергеевич|Норов]]<ref name="ЮО" />. |
|||
== Герои и прототипы == |
|||
[[Файл:Moscow, Ostojenka 37.jpg|thumb|right|220px|Музей И. С. Тургенева в Москве «[[Дом Муму]]»]] |
|||
В основе рассказа, по данным исследователей, лежит реальная история, случившаяся в доме Варвары Петровны Тургеневой — матери писателя<ref name="СП">{{книга |автор=Петров С. М. |часть= |ссылка часть= |заглавие=И. С. Тургенев. Жизнь и творчество |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=Просвещение |год=1968 |том= |страницы= 70|столбцы= |страниц= 368|серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>. |
|||
[[Прототип персонажа|Прототипом]] Герасима был крепостной крестьянин Андрей по прозвищу Немой. Он, родившийся и выросший в деревне, отличался высоким ростом, статностью и броской внешностью. Во время одной из поездок по своим имениям его заметила Варвара Петровна. Староста, к которому помещица обратилась с расспросами, характеризовал Андрея Немого как трезвого и исправного работника<ref name="КО">{{книга |автор=Орешин К. |часть=История рассказа «Муму» |ссылка часть= |заглавие=Тургенев И. С. Муму |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=Государственное издательство детской литературы |год=1964 |том= |страницы=10 |столбцы= |страниц=64 |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>. Богатыря перевезли в московский дом Тургеневой и определили дворником. Единоутробная сестра писателя, [[Житова, Варвара Николаевна|Варвара Житова]], в своих воспоминаниях отмечала, что дворник носил красные кумачовые рубашки, был улыбчив и силу имел необыкновенную<ref>{{статья |автор=Житова В. Н. |заглавие= |оригинал= |ссылка= |автор издания= |издание=Вестник Европы |тип= |место= |издательство= |год=1884 |выпуск= |том= |номер=11 |страницы=120—121 |isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= |ref= |archiveurl= |archivedate=}}</ref>: |
|||
{{цитата|Когда ему случалось брать меня на руки, я чувствовала себя точно в каком экипаже.}} |
|||
У Андрея на самом деле была собачка Муму, которую он утопил после приказа Варвары Петровны. Однако, в отличие от литературного героя, реальный Андрей не покинул барыню, а продолжал ей верно служить<ref>{{книга |автор=Липатов П. Е. |часть=«Муму» И. С. Тургенева |ссылка часть= |заглавие= Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный=Редактор-составитель И. Т. Трофимов |издание= |место= М.|издательство= Учпедгиз|год=1959 |том= |страницы= 149|столбцы= |страниц=575 |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>. |
|||
Герасим сложнее своего прообраза. Он дважды стерпел «зловещую игру со своей душой» — когда его разлучили с Татьяной и когда захотели отнять Муму. Решение героя утопить собачку литературовед Виктор Чалмаев называет поступком «гордым, полным мучительной скорби и достоинства»<ref name="ВЧ">{{книга |автор=Чалмаев В. А. |часть= |ссылка часть= |заглавие= Иван Тургенев|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=Современник |год= 1986|том= |страницы=176—177 |столбцы= |страниц=308 |серия= Любителям российской словесности|isbn= |тираж= |ref= }}</ref>: |
|||
{{цитата|Это величие [[Разин, Степан Тимофеевич|Разина]], покорившегося ропоту своих собратьев, но не позволившего тронуть беззащитную — и совсем не добычу! — [[Персидская княжна|персидскую княжну]] никому!}} |
|||
Прототипом Харитона — домашнего лекаря барыни — был крепостной крестьянин Варвары Петровны Порфирий Тимофеевич Кудряшов. Писатель хорошо знал его: во время заграничных поездок Кудряшову вменялось в обязанность исполнять роль «дядьки» при Тургеневе. С его помощью Порфирий Тимофеевич сумел получить медицинское образование и стал готовить себя к работе земским врачом, однако Варвара Петровна не захотела расставаться со своим персональным доктором<ref name="КО" />. |
|||
Дворецкий Гаврила в изображении Тургенева — пройдоха и жулик; раскланиваясь и заискивая перед барыней, он тайком воровал всё, что плохо лежит. Башмачник Капитон мнил себя образованным человеком и был по-своему неглуп; с годами он утратил свой лоск, превратившись в горького пьяницу и патологического бездельника. Образ этого персонажа раскрывается с помощью присущей ему «образованной лакейской речи»<ref>{{книга |автор=Липатов П. Е. |часть=«Муму» И. С. Тургенева |ссылка часть= |заглавие= Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный=Редактор-составитель И. Т. Трофимов |издание= |место= М.|издательство= Учпедгиз|год=1959 |том= |страницы= 156—157|столбцы= |страниц=575 |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>. |
|||
Действия барыни, привыкшей бесцеремонно вмешиваться в судьбы своих слуг, исследователи характеризуют как произвол. При этом у неё не было намерений сознательно навредить Герасиму или Татьяне: дворника она ценила как хорошего работника, прачку почти не знала<ref>{{книга |автор=Липатов П. Е. |часть=«Муму» И. С. Тургенева |ссылка часть= |заглавие= Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный=Редактор-составитель И. Т. Трофимов |издание= |место= М.|издательство= Учпедгиз|год=1959 |том= |страницы= 152—153|столбцы= |страниц=575 |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>: |
|||
{{цитата|И тем не менее, пользуясь страшным правом вершить судьбу подвластных ей людей, барыня загубила их жизнь. Думая, что творит добро и делает крепостных счастливыми, своими действиями она причинила им только тяжкие страдания и жгучую боль, лишив их права на простое человеческое счастье. }} |
|||
== Отзывы == |
|||
В течение первых двух лет после публикации «Муму» ни одно печатное издание России не отозвалось на рассказ. Этот «заговор молчания» был связан с цензурным циркуляром, запрещавшим «печатно упоминать „Муму“ как произведение»<ref>{{книга |автор=Липатов П. Е. |часть=«Муму» И. С. Тургенева |ссылка часть= |заглавие= Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный=Редактор-составитель И. Т. Трофимов |издание= |место= М.|издательство= Учпедгиз|год=1959 |том= |страницы= 144|столбцы= |страниц=575 |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>. |
|||
Однако в частной переписке литераторов и общественных деятелей рассказ и обсуждался, и анализировался. Так, [[Герцен, Александр Иванович|Александр Герцен]] откликнулся на него словами «Чудо, как хорошо!»; в письме Тургеневу он отметил, что автор «Муму» «не побоялся заглянуть в душную каморку крепостного слуги, где тот имел лишь одно утешение — [[Водка|водку]]»<ref>{{книга |автор=Герцен А. И. |часть= |ссылка часть= |заглавие=Полное собрание сочинений и писем под ред. М. К. Лемке |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место= П.|издательство=Литературно-издательский отдел Наркомата по просвещению |год= 1919|том= 9|страницы=99 |столбцы= |страниц= |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>. |
|||
[[Аксаков, Иван Сергеевич|Иван Сергеевич Аксаков]], ознакомившийся с рассказом ещё в рукописном виде, особо отметил главного героя<ref name="ИА" />: |
|||
{{цитата|В нём есть олицетворение русского народа, его страшной силы и непостижимой кротости, его удаления к себе и в себя, его молчания на все запросы, его нравственных, честных побуждений.}} |
|||
[[Аксаков, Константин Сергеевич|Константин Аксаков]] в письме (октябрь 1852) назвал рассказ «шагом вперёд» в творческой биографии Тургенева; позже, после снятия цензурных ограничений, публицист развил этот тезис в большой обзорной статье, где отметил, что «Муму» стоит «выше „Записок охотника“ как по более трезвому, более полновесному слову, так и по глубине содержания»<ref>{{статья |автор=Аксаков К. С. |заглавие=Обозрение современной русской литературы |оригинал= |ссылка= |автор издания= |издание= Русская беседа|тип= |место= |издательство= |год= 1857|выпуск= |том=1 |номер= |страницы=21 |isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= |ref= |archiveurl= |archivedate=}}</ref>. |
|||
В то же время литературный критик [[Дружинин, Александр Васильевич|Александр Дружинин]], анализируя вышедшее собрание сочинений Тургенева, увидел в «Муму» всего лишь «мастерски отделанную миниатюрную картинку», которая равноценна «умному анекдоту» и не представляет интереса для «ценителей прекрасного»<ref>{{книга |автор=Липатов П. Е. |часть=«Муму» И. С. Тургенева |ссылка часть= |заглавие= Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный=Редактор-составитель И. Т. Трофимов |издание= |место= М.|издательство= Учпедгиз|год=1959 |том= |страницы= 146|столбцы= |страниц=575 |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>. Ещё жёстче высказался на страницах «[[Отечественные записки|Отечественных записок]]» журналист [[Дудышкин, Степан Семёнович|Степан Дудышкин]]: по его мнению, «Муму», как и «Записки охотника», страдают односторонностью при освещении явлений русской жизни, а потому их нельзя назвать «подлинными произведениями искусства»<ref>{{статья |автор=Дудышкин С. С. |заглавие= |оригинал= |ссылка= |автор издания= |издание=Отечественные записки |тип= |место= |издательство= |год=1857 |выпуск= |том= |номер=4 |страницы=55 |isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= |ref= |archiveurl= |archivedate=}}</ref>. |
|||
== Художественные особенности == |
|||
[[Композиция (литературоведение)|Композиция]] рассказа компактна и проста: в ней всё подчинено раскрытию образа Герасима. Автор воспроизводит несколько ярких эпизодов из биографии героя, которые приходятся на разные этапы его жизни. В итоге возникают три неравные части. Первая — [[Экспозиция (литературоведение)|экспозиция]] — бегло повествует о прошлом Герасима, его деревенской жизни. Главная — московская — часть разбита на два временны́х отрезка: в одном речь идёт о любви к Татьяне, в другом излагается драма с Муму. Завершает историю небольшой [[эпилог]]<ref name="КМ">{{книга |автор=Липатов П. Е. |часть=«Муму» И. С. Тургенева |ссылка часть= |заглавие= Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный=Редактор-составитель И. Т. Трофимов |издание= |место= М.|издательство= Учпедгиз|год=1959 |том= |страницы= 150|столбцы= |страниц=575 |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>. |
|||
Образ Герасима раскрывается через его отношение к Татьяне и через привязанность к Муму<ref name="КМ" />: |
|||
{{цитата|Каждая из этих частей имеет свою законченную композицию. В них можно увидеть завязку, развитие действия, кульминацию и свою развязку.}} |
|||
Почти в каждом ключевом эпизоде автор обращает внимание на выражение лица Герасима. Оно является «зеркалом душевных переживаний героя», в котором читаются то недоумение, то угрюмость, то тихая радость. Одной из самых щемящих сцен рассказа является эпизод в трактире, когда дворник, решив напоследок накормить обречённую на смерть собачку, долго смотрел на неё. О чувствах Герасима в этот момент не говорится ничего, однако его драма раскрывается в предложении про «две тяжёлых слезы», которые выкатились из глаз богатыря<ref name="КМ" />. |
|||
== Адаптации и влияние == |
|||
[[Файл:MumuStatue.jpg|thumb|left|Памятник Муму в Санкт-Петербурге.]] |
|||
Рассказ неоднократно экранизировался: |
|||
* 1949 — Диафильм Муму |
|||
⚫ | |||
* [[1972 год в кино|1972]] — [[Муму (фильм, 1972)|Муму]] / Mumu (ТВ), (Чехословакия). Реж. {{iw|Захар, Юзеф|Юзеф Захар|sk|Jozef Zachar}} |
|||
* [[1987 год в кино|1987]] — «Муму» (мультфильм) (СССР) — режиссёр [[Караваев, Валентин Александрович|Валентин Караваев]] |
|||
⚫ | |||
В [[Малый драматический театр (Санкт-Петербург)|Академическом Малом Драматическом театре — Театре Европы]], более 30 лет с успехом идёт спектакль «[[Муму (спектакль МДТ)|Муму]]», поставленный режиссёром[[Фильштинский, Вениамин Михайлович|Вениамином Фильштинским]] в 1984 году. |
|||
В городе [[Онфлёр]], [[Франция]], установлен памятник Муму (проект [[Грымов, Юрий Вячеславович|Юрия Грымова]] и [[Цеслер, Владимир Яковлевич|Владимира Цеслера]])<ref>{{Cite web|url=http://paifo.ru/strany/item/606-pamyatnik-mu-mu-v-onflere/|title=Памятник Му-Му в Онфлере - Памятники и Фонтаны мира|publisher=paifo.ru|lang=ru|accessdate=2019-09-22|archive-date=2019-09-22|archive-url=https://web.archive.org/web/20190922022803/http://paifo.ru/strany/item/606-pamyatnik-mu-mu-v-onflere/|deadlink=no}}</ref>. |
|||
25 марта 2004 года в Санкт-Петербурге на [[Площадь Тургенева|площади Тургенева]] состоялось открытие памятника Муму, приуроченное к 150-летию со дня первой публикации рассказа. Отлитая из чугуна скульптурная композиция представляет собой пса, свернувшегося у огромных сапог<ref>{{Cite web|url=http://www.ipetersburg.ru/pamyatnik-mumu|title=Памятник Муму в Санкт-Петербурге|publisher=www.ipetersburg.ru|accessdate=2019-09-22|archive-date=2019-09-18|archive-url=https://web.archive.org/web/20190918223552/http://www.ipetersburg.ru/pamyatnik-mumu|deadlink=no}}</ref>. |
|||
== Примечания == |
|||
{{примечания|2}} |
|||
{{Внешние ссылки}} |
|||
{{Иван Сергеевич Тургенев}} |
{{Иван Сергеевич Тургенев}} |
||
{{Добротная статья|Проза}} |
|||
[[Категория:Рассказы Ивана Тургенева]] |
[[Категория:Рассказы Ивана Тургенева]] |
||
[[Категория:Рассказы 1852 года]] |
[[Категория:Рассказы 1852 года]] |
||
[[Категория:Произведения, впервые опубликованные в журнале «Современник»]] |
|||
[[Категория:Рассказы на русском языке]] |
|||
[[Категория:Литературные произведения о собаках]] |
Текущая версия от 14:43, 8 декабря 2024
Муму | |
---|---|
| |
Жанр | рассказ |
Автор | Иван Сергеевич Тургенев |
Язык оригинала | русский |
Дата написания | 1852 |
Дата первой публикации | 1854[1] |
Текст произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе |
«Муму́» — рассказ русского писателя Ивана Тургенева, написанный в 1852 году. По данным исследователей, в основе произведения лежат реальные события, происходившие в московском доме матери писателя Варвары Тургеневой[2]. Рассказ впервые опубликован в журнале «Современник» в 1854 году[1].
Сюжет
В одном из московских домов на Остоженке живёт барыня, окружённая многочисленной челядью. Среди её слуг выделяется дворник Герасим — человек высокого роста (около 195 см)[3] и богатырского сложения, но глухонемой от рождения. Будучи привезённым из деревни, он долго тосковал по родным местам, но постепенно привык к городскому житью. Он усердный работник и во дворе у него всегда порядок.
С определённого момента обитатели дома начинают замечать, что Герасим с особой симпатией относится к тихой безропотной 28-летней прачке Татьяне: та боялась мрачного богатыря, но смиренно ждала своей участи. Ухаживания Герасима трогательны и дело идёт к женитьбе; он только ждёт, когда ему сошьют новый кафтан, чтобы в пристойном виде появиться перед барыней и попросить разрешения на брак. Однако барыня, понаблюдав за поведением вечно нетрезвого башмачника Капитона, вдруг решает, что исправить его может только женитьба, и определяет ему в супруги Татьяну. Дворецкий Гаврила, узнав об этом, пугается: он понимает, что ответная реакция Герасима может оказаться непредсказуемой. На срочно созванном совете был найден выход: зная о нелюбви Герасима к пьяницам, Татьяне предлагают притвориться хмельной и в таком виде пройти мимо дворника. Хитрость сработала; Герасим, просидев почти сутки в своей каморке, переживает крах любви и не препятствует чужой свадьбе.
Через год Татьяну со спившимся Капитоном по распоряжению барыни усылают в деревню. Герасим, простившись с ними на Крымском Броду, по пути домой, вытаскивает из воды топлёного щенка. Герасим приносит его домой, выхаживает и даёт кличку — Муму (одно из немногих слов, которые он может произнести). Со временем Муму превращается в симпатичную собачку, которая ко всем во дворе относится с доверием, но любит только Герасима. Барыня узнаёт о её существовании самой последней, но её попытки наладить с собачкой отношения ни к чему не приводят; неудачное знакомство завершилось требованием барыни сделать так, «чтоб её сегодня же здесь не было». Гаврила, которому был адресован этот приказ, постарался его выполнить: сначала Муму тайком увезли на Охотный ряд и продали, но спустя сутки она вернулась к Герасиму с обрывком верёвки на шее. Тогда челядь максимально доступно объясняет дворнику, что барыня недовольна его собакой. Герасим в ответ даёт понять, что сам решит эту проблему.
Спустя час Герасим вместе с Муму вышли из каморки. Дворник повёл собачку в трактир и заказал для неё щи с мясом. Затем они отправились к Крымскому Броду и сели в лодку. Когда Москва осталась далеко позади, Герасим привёл в исполнение приказ, данный барыней: утопил Муму. Затем Герасим вернулся в свою каморку, собрал вещи и самовольно вернулся в родную деревню; был хорошим работником, но жил бобылём: ни собак, ни женщин.
История создания и публикаций
В 1852 году Тургенев, вопреки запретам цензуры, опубликовал некролог на смерть Николая Гоголя, после чего по приказу властей в течение месяца содержался под арестом, а затем был сослан в Спасское-Лутовиново[4]. В письме Полине Виардо писатель сообщил, что ему приказано жить в деревне «до нового распоряжения»[5].
Рассказ «Муму» был написан в апреле — мае на петербургской «съезжей», где Тургенев находился под присмотром частного пристава. Позже, уже во время пребывания в Спасском, писатель сообщил издателю Ивану Аксакову о готовности прислать «небольшую вещь, написанную под арестом»[2]. Семья Аксаковых получила «Муму» осенью того же 1852-го и откликнулась на рассказ восторженно; издатель обещал опубликовать его в «Московском сборнике»[6]. Этим планам осуществиться не удалось: второй том «Московского сборника», уже подготовленный к печати, был закрыт цензурой в марте 1853-го[2].
Рассказ удалось напечатать только через одиннадцать месяцев — он появился в третьем номере журнала «Современник» за 1854 год. Первым откликом на «Муму» стал специальный рапорт чиновника главного управления цензуры и официального рецензента «Современника» Николая Родзянко. В документе, направленном министру народного просвещения, Родзянко сообщал, что считает рассказ «неуместным в печати», потому что читатели могут «исполниться состраданием» к главному герою[7]. Рапорту был дан ход: дело о публикации «Муму» рассматривалось на заседании коллегии, в результате чего на свет вышел циркуляр, подготовленный управляющим делами министерства Авраамом Норовым. Содержание рассказа было признано «щекотливым», а цензор В. Н. Бекетов, позволивший его опубликовать, получил предупреждение[7].
Когда литературный критик Павел Анненков попытался включить «Муму» в готовящееся издание сочинений Тургенева, началась череда долгих переговоров; в подписании многочисленных ходатайств и представлении «дипломатических рапортов» участвовали Иван Гончаров, граф Мусин-Пушкин, князь Вяземский. Наконец в мае 1856 года главное управление цензуры разрешило опубликовать рассказ в собрании сочинений Тургенева; итоговую точку в «деле о „Муму“» поставил Норов[7].
Герои и прототипы
В основе рассказа, по данным исследователей, лежит реальная история, случившаяся в доме Варвары Петровны Тургеневой — матери писателя[8]. Прототипом Герасима был крепостной крестьянин Андрей по прозвищу Немой. Он, родившийся и выросший в деревне, отличался высоким ростом, статностью и броской внешностью. Во время одной из поездок по своим имениям его заметила Варвара Петровна. Староста, к которому помещица обратилась с расспросами, характеризовал Андрея Немого как трезвого и исправного работника[9]. Богатыря перевезли в московский дом Тургеневой и определили дворником. Единоутробная сестра писателя, Варвара Житова, в своих воспоминаниях отмечала, что дворник носил красные кумачовые рубашки, был улыбчив и силу имел необыкновенную[10]:
Когда ему случалось брать меня на руки, я чувствовала себя точно в каком экипаже.
У Андрея на самом деле была собачка Муму, которую он утопил после приказа Варвары Петровны. Однако, в отличие от литературного героя, реальный Андрей не покинул барыню, а продолжал ей верно служить[11].
Герасим сложнее своего прообраза. Он дважды стерпел «зловещую игру со своей душой» — когда его разлучили с Татьяной и когда захотели отнять Муму. Решение героя утопить собачку литературовед Виктор Чалмаев называет поступком «гордым, полным мучительной скорби и достоинства»[12]:
Это величие Разина, покорившегося ропоту своих собратьев, но не позволившего тронуть беззащитную — и совсем не добычу! — персидскую княжну никому!
Прототипом Харитона — домашнего лекаря барыни — был крепостной крестьянин Варвары Петровны Порфирий Тимофеевич Кудряшов. Писатель хорошо знал его: во время заграничных поездок Кудряшову вменялось в обязанность исполнять роль «дядьки» при Тургеневе. С его помощью Порфирий Тимофеевич сумел получить медицинское образование и стал готовить себя к работе земским врачом, однако Варвара Петровна не захотела расставаться со своим персональным доктором[9].
Дворецкий Гаврила в изображении Тургенева — пройдоха и жулик; раскланиваясь и заискивая перед барыней, он тайком воровал всё, что плохо лежит. Башмачник Капитон мнил себя образованным человеком и был по-своему неглуп; с годами он утратил свой лоск, превратившись в горького пьяницу и патологического бездельника. Образ этого персонажа раскрывается с помощью присущей ему «образованной лакейской речи»[13].
Действия барыни, привыкшей бесцеремонно вмешиваться в судьбы своих слуг, исследователи характеризуют как произвол. При этом у неё не было намерений сознательно навредить Герасиму или Татьяне: дворника она ценила как хорошего работника, прачку почти не знала[14]:
И тем не менее, пользуясь страшным правом вершить судьбу подвластных ей людей, барыня загубила их жизнь. Думая, что творит добро и делает крепостных счастливыми, своими действиями она причинила им только тяжкие страдания и жгучую боль, лишив их права на простое человеческое счастье.
Отзывы
В течение первых двух лет после публикации «Муму» ни одно печатное издание России не отозвалось на рассказ. Этот «заговор молчания» был связан с цензурным циркуляром, запрещавшим «печатно упоминать „Муму“ как произведение»[15].
Однако в частной переписке литераторов и общественных деятелей рассказ и обсуждался, и анализировался. Так, Александр Герцен откликнулся на него словами «Чудо, как хорошо!»; в письме Тургеневу он отметил, что автор «Муму» «не побоялся заглянуть в душную каморку крепостного слуги, где тот имел лишь одно утешение — водку»[16].
Иван Сергеевич Аксаков, ознакомившийся с рассказом ещё в рукописном виде, особо отметил главного героя[6]:
В нём есть олицетворение русского народа, его страшной силы и непостижимой кротости, его удаления к себе и в себя, его молчания на все запросы, его нравственных, честных побуждений.
Константин Аксаков в письме (октябрь 1852) назвал рассказ «шагом вперёд» в творческой биографии Тургенева; позже, после снятия цензурных ограничений, публицист развил этот тезис в большой обзорной статье, где отметил, что «Муму» стоит «выше „Записок охотника“ как по более трезвому, более полновесному слову, так и по глубине содержания»[17].
В то же время литературный критик Александр Дружинин, анализируя вышедшее собрание сочинений Тургенева, увидел в «Муму» всего лишь «мастерски отделанную миниатюрную картинку», которая равноценна «умному анекдоту» и не представляет интереса для «ценителей прекрасного»[18]. Ещё жёстче высказался на страницах «Отечественных записок» журналист Степан Дудышкин: по его мнению, «Муму», как и «Записки охотника», страдают односторонностью при освещении явлений русской жизни, а потому их нельзя назвать «подлинными произведениями искусства»[19].
Художественные особенности
Композиция рассказа компактна и проста: в ней всё подчинено раскрытию образа Герасима. Автор воспроизводит несколько ярких эпизодов из биографии героя, которые приходятся на разные этапы его жизни. В итоге возникают три неравные части. Первая — экспозиция — бегло повествует о прошлом Герасима, его деревенской жизни. Главная — московская — часть разбита на два временны́х отрезка: в одном речь идёт о любви к Татьяне, в другом излагается драма с Муму. Завершает историю небольшой эпилог[20].
Образ Герасима раскрывается через его отношение к Татьяне и через привязанность к Муму[20]:
Каждая из этих частей имеет свою законченную композицию. В них можно увидеть завязку, развитие действия, кульминацию и свою развязку.
Почти в каждом ключевом эпизоде автор обращает внимание на выражение лица Герасима. Оно является «зеркалом душевных переживаний героя», в котором читаются то недоумение, то угрюмость, то тихая радость. Одной из самых щемящих сцен рассказа является эпизод в трактире, когда дворник, решив напоследок накормить обречённую на смерть собачку, долго смотрел на неё. О чувствах Герасима в этот момент не говорится ничего, однако его драма раскрывается в предложении про «две тяжёлых слезы», которые выкатились из глаз богатыря[20].
Адаптации и влияние
Рассказ неоднократно экранизировался:
- 1949 — Диафильм Муму
- 1959 — «Муму», (СССР) режиссёры Евгений Тетерин, Анатолий Бобровский
- 1972 — Муму / Mumu (ТВ), (Чехословакия). Реж. Юзеф Захар[словац.]
- 1987 — «Муму» (мультфильм) (СССР) — режиссёр Валентин Караваев
- 1998 — «Му-му» — режиссёр Юрий Грымов
В Академическом Малом Драматическом театре — Театре Европы, более 30 лет с успехом идёт спектакль «Муму», поставленный режиссёромВениамином Фильштинским в 1984 году.
В городе Онфлёр, Франция, установлен памятник Муму (проект Юрия Грымова и Владимира Цеслера)[21].
25 марта 2004 года в Санкт-Петербурге на площади Тургенева состоялось открытие памятника Муму, приуроченное к 150-летию со дня первой публикации рассказа. Отлитая из чугуна скульптурная композиция представляет собой пса, свернувшегося у огромных сапог[22].
Примечания
- ↑ 1 2 И. C. Тургенев. Муму // Современник. — 1854. — Т. XLIV, № 3. — С. 9—36 (отд. I).
- ↑ 1 2 3 Липатов П. Е. «Муму» И. С. Тургенева // Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей / Редактор-составитель И. Т. Трофимов. — М.: Учпедгиз, 1959. — С. 142. — 575 с.
- ↑ Борис Шварцкопф. Литературные герои и… арифметика . Русская речь, 1983, № 4 (31 октября 2006). Дата обращения: 6 января 2015. Архивировано 2 апреля 2015 года.
- ↑ Петров С. М. И. С. Тургенев. Жизнь и творчество. — М.: Просвещение, 1968. — С. 69. — 368 с.
- ↑ И. С. Тургенев. Полное собрание сочинений и писем в 28 томах. Письма в 13 томах. . — М.—Л.: Издательство АН СССР, 1960. — Т. 2. — С. 395.
- ↑ 1 2 // Русское обозрение. — 1894. — № 8. — С. 475.
- ↑ 1 2 3 Оксман Ю. Г. И. С. Тургенев. Исследования и материалы, выпуск 1. — Одесса, 1921. — С. 52—53.
- ↑ Петров С. М. И. С. Тургенев. Жизнь и творчество. — М.: Просвещение, 1968. — С. 70. — 368 с.
- ↑ 1 2 Орешин К. История рассказа «Муму» // Тургенев И. С. Муму. — М.: Государственное издательство детской литературы, 1964. — С. 10. — 64 с.
- ↑ Житова В. Н. // Вестник Европы. — 1884. — № 11. — С. 120—121.
- ↑ Липатов П. Е. «Муму» И. С. Тургенева // Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей / Редактор-составитель И. Т. Трофимов. — М.: Учпедгиз, 1959. — С. 149. — 575 с.
- ↑ Чалмаев В. А. Иван Тургенев. — М.: Современник, 1986. — С. 176—177. — 308 с. — (Любителям российской словесности).
- ↑ Липатов П. Е. «Муму» И. С. Тургенева // Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей / Редактор-составитель И. Т. Трофимов. — М.: Учпедгиз, 1959. — С. 156—157. — 575 с.
- ↑ Липатов П. Е. «Муму» И. С. Тургенева // Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей / Редактор-составитель И. Т. Трофимов. — М.: Учпедгиз, 1959. — С. 152—153. — 575 с.
- ↑ Липатов П. Е. «Муму» И. С. Тургенева // Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей / Редактор-составитель И. Т. Трофимов. — М.: Учпедгиз, 1959. — С. 144. — 575 с.
- ↑ Герцен А. И. Полное собрание сочинений и писем под ред. М. К. Лемке. — П.: Литературно-издательский отдел Наркомата по просвещению, 1919. — Т. 9. — С. 99.
- ↑ Аксаков К. С. Обозрение современной русской литературы // Русская беседа. — 1857. — Т. 1. — С. 21.
- ↑ Липатов П. Е. «Муму» И. С. Тургенева // Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей / Редактор-составитель И. Т. Трофимов. — М.: Учпедгиз, 1959. — С. 146. — 575 с.
- ↑ Дудышкин С. С. // Отечественные записки. — 1857. — № 4. — С. 55.
- ↑ 1 2 3 Липатов П. Е. «Муму» И. С. Тургенева // Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей / Редактор-составитель И. Т. Трофимов. — М.: Учпедгиз, 1959. — С. 150. — 575 с.
- ↑ Памятник Му-Му в Онфлере - Памятники и Фонтаны мира . paifo.ru. Дата обращения: 22 сентября 2019. Архивировано 22 сентября 2019 года.
- ↑ Памятник Муму в Санкт-Петербурге . www.ipetersburg.ru. Дата обращения: 22 сентября 2019. Архивировано 18 сентября 2019 года.
Эта статья входит в число добротных статей русскоязычного раздела Википедии. |