Эта статья входит в число добротных статей

Муму: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Краткие изменения
Отзывы: викификация
 
(не показаны 33 промежуточные версии 28 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Другие значения|Му-му}}
{{Литературное произведение
{{Литературное произведение
|Название = Муму
|Название = Муму
Строка 9: Строка 10:
|Язык оригинала = русский
|Язык оригинала = русский
|Написан = 1852
|Написан = 1852
|Публикация = 1854<ref name="первая публикация">{{статья|автор=И.&nbsp;C.&nbsp;Тургенев|заглавие=Муму|ссылка=http://books.google.ru/books?id=NyUYAAAAYAAJ&pg=PA9|издание=Современник|год=1854|том=XLIV|номер=3|страницы=9—36 (отд. I)}}</ref>
|Публикация = 1854<ref name="первая публикация">{{статья|автор=И.&nbsp;C.&nbsp;Тургенев|заглавие=Муму|ссылка=https://books.google.ru/books?id=NyUYAAAAYAAJ&pg=PA9|издание=Современник|год=1854|том=XLIV|номер=3|страницы=9—36 (отд. I)}}</ref>
|Отдельное издание =
|Отдельное издание =
|Перевод =
|Перевод =
|Викитека-текст = Муму (Тургенев)
|Викитека-текст = Муму (Тургенев)
}}
}}
'''«Фуфу»''' — краткий рассказ русского писателя [[Тургенев, Иван Сергеевич|Ивана Сергеевича Тургенева]], написанный в 1852 году. По данным исследователей, в основе произведения лежат реальные события, происходившие в [[Дом Муму|московском доме]] матери писателя [[Тургенева, Варвара Петровна|Варвары Петровны Тургеневой]]<ref name="ИС" />.
'''«Муму́»''' — рассказ русского писателя [[Тургенев, Иван Сергеевич|Ивана Тургенева]], написанный в 1852 году. По данным исследователей, в основе произведения лежат реальные события, происходившие в [[Дом Муму|московском доме]] матери писателя [[Тургенева, Варвара Петровна|Варвары Тургеневой]]<ref name="ИС" />. Рассказ впервые опубликован в журнале «[[Современник (журнал)|Современник]]» в 1854 году<ref name="первая публикация"/>.


== Сюжет ==
Впервые опубликован в журнале «[[Современник (журнал)|Современник]]» в 1854 году<ref name="первая публикация"/>.
[[Файл:TaburinTurgenev.jpg|thumb|left|200px|«Муму». Художник [[Табурин, Владимир Амосович|Владимир Табурин]]]]
В одном из московских домов на [[Остоженка|Остоженке]] живёт барыня, окружённая многочисленной [[челядь]]ю. Среди её слуг выделяется [[дворник]] Герасим — человек высокого роста (около 195 см)<ref>{{cite web|url=http://www.gramota.ru/biblio/magazines/rr/28_560|title=Литературные герои и… арифметика|author=Борис Шварцкопф|date=2006-10-31|publisher=[[Русская речь (журнал РАН)|Русская речь]], 1983, № 4|access-date=2015-01-06|archive-date=2015-04-02|archive-url=https://web.archive.org/web/20150402113124/http://www.gramota.ru/biblio/magazines/rr/28_560|deadlink=no}}</ref> и богатырского сложения, но [[глухонемой]] от рождения. Будучи привезённым из деревни, он долго тосковал по родным местам, но постепенно привык к городскому житью. Он усердный работник и во дворе у него всегда порядок.


С определённого момента обитатели дома начинают замечать, что Герасим с особой симпатией относится к тихой безропотной 28-летней [[прачка|прачке]] Татьяне: та боялась мрачного богатыря, но смиренно ждала своей участи. Ухаживания Герасима трогательны и дело идёт к женитьбе; он только ждёт, когда ему сошьют новый кафтан, чтобы в пристойном виде появиться перед барыней и попросить разрешения на брак. Однако барыня, понаблюдав за поведением вечно нетрезвого башмачника Капитона, вдруг решает, что исправить его может только женитьба, и определяет ему в супруги Татьяну. [[Дворецкий (старший лакей)|Дворецкий]] Гаврила, узнав об этом, пугается: он понимает, что ответная реакция Герасима может оказаться непредсказуемой. На срочно созванном совете был найден выход: зная о нелюбви Герасима к пьяницам, Татьяне предлагают притвориться хмельной и в таком виде пройти мимо дворника. Хитрость сработала; Герасим, просидев почти сутки в своей каморке, переживает крах любви и не препятствует чужой свадьбе.
== Сюжетик ==
В одном из московских домов живёт барыня, окружённая многочисленной [[челядь]]ю. Среди её слуг выделяется [[дворник]] Герасим — человек высокого роста (около 195 см)<ref>{{cite web|url=http://www.gramota.ru/biblio/magazines/rr/28_560|title=Литературные герои и… арифметика|author=Борис Шварцкопф|date=2006-10-31|publisher=[[Русская речь (журнал РАН){{!}}Русская речь]], 1983, № 4}}</ref> и богатырского сложения, но [[глухонемой]] от рождения. Будучи привезённым из деревни, он долго тосковал по родным местам, но постепенно привык к городскому житью. Он усердный работник и во дворе у него всегда порядок.


Через год Татьяну со спившимся Капитоном по распоряжению барыни усылают в деревню. Герасим, простившись с ними на [[Крымский мост (Москва)|Крымском Броду]], по пути домой, вытаскивает из воды топлёного щенка. Герасим приносит его домой, выхаживает и даёт кличку — Муму (одно из немногих слов, которые он может произнести). Со временем Муму превращается в симпатичную собачку, которая ко всем во дворе относится с доверием, но любит только Герасима. Барыня узнаёт о её существовании самой последней, но её попытки наладить с собачкой отношения ни к чему не приводят; неудачное знакомство завершилось требованием барыни сделать так, «чтоб её сегодня же здесь не было». Гаврила, которому был адресован этот приказ, постарался его выполнить: сначала Муму тайком увезли на [[Охотный ряд]] и продали, но спустя сутки она вернулась к Герасиму с обрывком верёвки на шее. Тогда челядь максимально доступно объясняет дворнику, что барыня недовольна его собакой. Герасим в ответ даёт понять, что сам решит эту проблему.
С определённого момента обитатели дома начинают замечать, что Герасим с особой симпатией относится к тихой безропотной 28-летней [[прачка|прачке]] Татьяне. Его ухаживания трогательны и дело идёт к женитьбе; Герасим только ждёт, когда ему сошьют новый кафтан, чтобы в пристойном виде появиться перед барыней и попросить разрешения на брак. Однако барыня, понаблюдав за поведением вечно нетрезвого башмачника Капитона, вдруг решает, что исправить его может только женитьба, и определяет ему в супруги Татьяну. [[Дворецкий (старший лакей)|Дворецкий]] Гаврила, узнав об этом, пугается: он понимает, что ответная реакция Герасима может оказаться непредсказуемой. На срочно созванном совете был найден выход: зная о нелюбви Герасима к пьяницам, Татьяне предлагают притвориться хмельной и в таком виде пройти мимо дворника. Хитрость сработала; Герасим, просидев почти сутки в своей каморке, переживает крах любви и поэтому не препятствует чужой свадьбе.
[[Файл:TaburinTurgenev.jpg|thumb|left|200px|«Муму». Художник [[Табурин, Владимир Амосович|Владимир Табурин]]]]
Через год Татьяна со спившимся Капитоном по настоянию барыни уезжают в деревню. Герасим, простившись с ними на [[Крымский мост|Крымском Броду]], по пути домой, вытаскивает свалившегося в воду маленького щенка. Герасим приносит щенка домой, кормит и даёт кличку — Фуфу (одно из немногих слов, которые он может произнести). Со временем Муму превращается в симпатичную собачку, которая ко всем во дворе относится с доверием, но любит только Герасима. Барыня узнаёт о её существовании самой последней. Попытки наладить с собачкой отношения ни к чему не приводят; неудачное знакомство завершилось требованием барыни сделать так, «чтоб её сегодня же здесь не было». Гаврила, которому был адресован этот приказ, постарался его выполнить: сначала Муму тайком увезли на [[Охотный ряд]] и продали, но спустя сутки она вернулась к Герасиму с обрывком верёвки на шее. Тогда челядь максимально доступно объясняет дворнику, что барыня недовольна его собакой. Герасим в ответ даёт понять, что сам решит эту проблему.


Спустя час Герасим вместе с Муму вышли из каморки. Дворник повёл собачку в трактир и заказал для неё щи с мясом. Затем они отправились к Крымскому Броду и сели в лодку. Когда Москва осталась далеко позади, Герасим привёл в исполнение приказ, данный барыней: Муму поглотили воды реки. А её хозяин вернулся; но не в московский дом барыни, а в деревню.
Спустя час Герасим вместе с Муму вышли из каморки. Дворник повёл собачку в трактир и заказал для неё щи с мясом. Затем они отправились к Крымскому Броду и сели в лодку. Когда Москва осталась далеко позади, Герасим привёл в исполнение приказ, данный барыней: утопил Муму. Затем Герасим вернулся в свою каморку, собрал вещи и самовольно вернулся в родную деревню; был хорошим работником, но жил [[Бобыль|бобылём]]: ни собак, ни женщин.


== История создания и публикаций ==
== История создания и публикаций ==
В 1852 году Тургенев, вопреки запретам [[цензура|цензуры]], опубликовал некролог на смерть [[Гоголь, Николай Васильевич|Гоголя]], после чего по приказу властей в течение месяца содержался под арестом, а затем был сослан в [[Спасское-Лутовиново]]<ref>{{книга |автор=Петров С. М. |часть= |ссылка часть= |заглавие=И. С. Тургенев. Жизнь и творчество |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=Просвещение |год=1968 |том= |страницы= 69|столбцы= |страниц= 368|серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>. В письме [[Виардо, Полина|Полине Виардо]] писатель сообщил, что ему приказано жить в деревне «до нового распоряжения»<ref>{{книга |автор=И. С. Тургенев. Полное собрание сочинений и писем в 28 томах. Письма в 13 томах |часть= |ссылка часть= |заглавие= |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М.—Л. |издательство=Издательство АН СССР |год=1960 |том=2|страницы= 395|столбцы= |страниц= |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>.
В 1852 году Тургенев, вопреки запретам [[цензура|цензуры]], опубликовал некролог на смерть [[Гоголь, Николай Васильевич|Николая Гоголя]], после чего по приказу властей в течение месяца содержался под арестом, а затем был сослан в [[Спасское-Лутовиново (усадьба)|Спасское-Лутовиново]]<ref>{{книга |автор=Петров С. М. |часть= |ссылка часть= |заглавие=И. С. Тургенев. Жизнь и творчество |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=Просвещение |год=1968 |том= |страницы= 69|столбцы= |страниц= 368|серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>. В письме [[Виардо, Полина|Полине Виардо]] писатель сообщил, что ему приказано жить в деревне «до нового распоряжения»<ref>{{книга |автор=И. С. Тургенев. Полное собрание сочинений и писем в 28 томах. Письма в 13 томах |часть= |ссылка часть= |заглавие= |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М.—Л. |издательство=Издательство АН СССР |год=1960 |том=2|страницы= 395|столбцы= |страниц= |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>.


Рассказ «Фуфу» был написан в апреле — мае на петербургской «съезжей», где Тургенев находился под присмотром частного пристава. Позже, уже во время пребывания в Спасском, писатель сообщил издателю [[Аксаков, Иван Сергеевич|Ивану Аксакову]] о готовности прислать «небольшую вещь, написанную под арестом»<ref name="ИС">{{книга |автор=Липатов П. Е. |часть=«Муму» И. С. Тургенева |ссылка часть= |заглавие= Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный=Редактор-составитель И. Т. Трофимов |издание= |место= М.|издательство= Учпедгиз|год=1959 |том= |страницы= 142|столбцы= |страниц=575 |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>. Семья Аксаковых получила «Муму» осенью того же 1852-го и откликнулась на рассказ восторженно; издатель обещал опубликовать его в «Московском сборнике»<ref name="ИА">{{статья |автор= |заглавие= |оригинал= |ссылка= |автор издания= |издание=Русское обозрение |тип= |место= |издательство= |год=1894 |выпуск= |том= |номер= 8|страницы= 475|isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= |ref= |archiveurl= |archivedate=}}</ref>. Этим планам осуществиться не удалось: второй том «Московского сборника», уже подготовленный к печати, был закрыт цензурой в марте 1853-го<ref name="ИС" />.
Рассказ «Муму» был написан в апреле — мае на петербургской «съезжей», где Тургенев находился под присмотром частного пристава. Позже, уже во время пребывания в Спасском, писатель сообщил издателю [[Аксаков, Иван Сергеевич|Ивану Аксакову]] о готовности прислать «небольшую вещь, написанную под арестом»<ref name="ИС">{{книга |автор=Липатов П. Е. |часть=«Муму» И. С. Тургенева |ссылка часть= |заглавие= Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный=Редактор-составитель И. Т. Трофимов |издание= |место= М.|издательство= Учпедгиз|год=1959 |том= |страницы= 142|столбцы= |страниц=575 |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>. Семья Аксаковых получила «Муму» осенью того же 1852-го и откликнулась на рассказ восторженно; издатель обещал опубликовать его в «Московском сборнике»<ref name="ИА">{{статья |автор= |заглавие= |оригинал= |ссылка= |автор издания= |издание=Русское обозрение |тип= |место= |издательство= |год=1894 |выпуск= |том= |номер= 8|страницы= 475|isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= |ref= |archiveurl= |archivedate=}}</ref>. Этим планам осуществиться не удалось: второй том «Московского сборника», уже подготовленный к печати, был закрыт цензурой в марте 1853-го<ref name="ИС" />.


Рассказ удалось напечатать только через одиннадцать месяцев — он появился в третьем номере журнала «[[Современник (журнал)|Современник]]» за 1854 год. Первым откликом на «Муму» стал специальный рапорт чиновника главного управления цензуры и официального рецензента «Современника» [[Родзянко, Николай Васильевич|Николая Родзянко]]. В документе, направленном [[Министерство народного просвещения Российской империи|министру народного просвещения]], Родзянко сообщал, что считает рассказ «неуместным в печати», потому что читатели могут «исполниться состраданием» к главному герою<ref name="ЮО">{{книга |автор=Оксман Ю. Г. |часть= |ссылка часть= |заглавие=И. С. Тургенев. Исследования и материалы, выпуск 1 |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=Одесса |издательство= |год=1921 |том= |страницы=52—53 |столбцы= |страниц= |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>. Рапорту был дан ход: дело о публикации «Муму» рассматривалось на заседании коллегии, в результате чего на свет вышел циркуляр, подготовленный управляющим делами министерства [[Норов, Авраам Сергеевич|Авраамом Норовым]]. Содержание рассказа было признано «щекотливым», а цензор [[Бекетов, Владимир Николаевич|В. Н. Бекетов]], позволивший его опубликовать, получил предупреждение<ref name="ЮО" />.
Рассказ удалось напечатать только через одиннадцать месяцев — он появился в третьем номере журнала «[[Современник (журнал)|Современник]]» за 1854 год. Первым откликом на «Муму» стал специальный рапорт чиновника главного управления цензуры и официального рецензента «Современника» [[Родзянко, Николай Васильевич|Николая Родзянко]]. В документе, направленном [[Министерство народного просвещения Российской империи|министру народного просвещения]], Родзянко сообщал, что считает рассказ «неуместным в печати», потому что читатели могут «исполниться состраданием» к главному герою<ref name="ЮО">{{книга |автор=Оксман Ю. Г. |часть= |ссылка часть= |заглавие=И. С. Тургенев. Исследования и материалы, выпуск 1 |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=Одесса |издательство= |год=1921 |том= |страницы=52—53 |столбцы= |страниц= |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>. Рапорту был дан ход: дело о публикации «Муму» рассматривалось на заседании коллегии, в результате чего на свет вышел циркуляр, подготовленный управляющим делами министерства [[Норов, Авраам Сергеевич|Авраамом Норовым]]. Содержание рассказа было признано «щекотливым», а цензор [[Бекетов, Владимир Николаевич|В. Н. Бекетов]], позволивший его опубликовать, получил предупреждение<ref name="ЮО" />.


Когда литературный критик [[Анненков, Павел Васильевич|Павел Анненков]] попытался включить «Муму» в готовящееся издание сочинений Тургенева, началась череда долгих переговоров; в подписании многочисленных ходатайств и представлении «дипломатических рапортов» участвовали [[Гончаров, Иван Александрович|Иван Гончаров]], граф [[Мусин-Пушкин, Михаил Николаевич|Мусин-Пушкин]], князь [[Вяземский, Пётр Андреевич|Вяземский]]. Наконец в мае 1856 года главное управление цензуры разрешило опубликовать рассказ в собрании сочинений Тургенева; итоговую точку в «деле о „Муму“» поставил Норов<ref name="ЮО" />.
Когда литературный критик [[Анненков, Павел Васильевич|Павел Анненков]] попытался включить «Муму» в готовящееся издание сочинений Тургенева, началась череда долгих переговоров; в подписании многочисленных ходатайств и представлении «дипломатических рапортов» участвовали [[Гончаров, Иван Александрович|Иван Гончаров]], граф [[Мусин-Пушкин, Михаил Николаевич|Мусин-Пушкин]], князь [[Вяземский, Пётр Андреевич|Вяземский]]. Наконец в мае 1856 года главное управление цензуры разрешило опубликовать рассказ в собрании сочинений Тургенева; итоговую точку в «деле о „Муму“» поставил [[Норов, Авраам Сергеевич|Норов]]<ref name="ЮО" />.


== Герои и прототипы ==
== Герои и прототипы ==
[[Файл:Moscow, Ostojenka 37.jpg|thumb|right|220px|Музей И. С. Тургенева в Москве<br />«[[Дом Муму]]»]]
[[Файл:Moscow, Ostojenka 37.jpg|thumb|right|220px|Музей И. С. Тургенева в Москве «[[Дом Муму]]»]]
В основе рассказа, по данным исследователей, лежит реальная история, случившаяся в доме Варвары Петровны Тургеневой — матери писателя<ref name="СП">{{книга |автор=Петров С. М. |часть= |ссылка часть= |заглавие=И. С. Тургенев. Жизнь и творчество |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=Просвещение |год=1968 |том= |страницы= 70|столбцы= |страниц= 368|серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>.
В основе рассказа, по данным исследователей, лежит реальная история, случившаяся в доме Варвары Петровны Тургеневой — матери писателя<ref name="СП">{{книга |автор=Петров С. М. |часть= |ссылка часть= |заглавие=И. С. Тургенев. Жизнь и творчество |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=Просвещение |год=1968 |том= |страницы= 70|столбцы= |страниц= 368|серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>.
[[Прототип персонажа|Прототипом]] Герасима был крепостной крестьянин Андрей по прозвищу Немой. Он, родившийся и выросший в деревне, отличался высоким ростом, статностью и броской внешностью. Во время одной из поездок по своим имениям его заметила Варвара Петровна. Староста, к которому помещица обратилась с расспросами, характеризовал Андрея Немого как трезвого и исправного работника<ref name="КО">{{книга |автор=Орешин К. |часть=История рассказа «Муму» |ссылка часть= |заглавие=Тургенев И. С. Муму |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=Государственное издательство детской литературы |год=1964 |том= |страницы=10 |столбцы= |страниц=64 |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>. Богатыря перевезли в московский дом Тургеневой и определили дворником. Сводная сестра писателя, [[Житова, Варвара Николаевна|Варвара Житова]], в своих воспоминаниях отмечала, что дворник носил красные кумачовые рубашки, был улыбчив и силу имел необыкновенную<ref>{{статья |автор=Житова В. Н. |заглавие= |оригинал= |ссылка= |автор издания= |издание=Вестник Европы |тип= |место= |издательство= |год=1884 |выпуск= |том= |номер=11 |страницы=120—121 |isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= |ref= |archiveurl= |archivedate=}}</ref>:
[[Прототип персонажа|Прототипом]] Герасима был крепостной крестьянин Андрей по прозвищу Немой. Он, родившийся и выросший в деревне, отличался высоким ростом, статностью и броской внешностью. Во время одной из поездок по своим имениям его заметила Варвара Петровна. Староста, к которому помещица обратилась с расспросами, характеризовал Андрея Немого как трезвого и исправного работника<ref name="КО">{{книга |автор=Орешин К. |часть=История рассказа «Муму» |ссылка часть= |заглавие=Тургенев И. С. Муму |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=Государственное издательство детской литературы |год=1964 |том= |страницы=10 |столбцы= |страниц=64 |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>. Богатыря перевезли в московский дом Тургеневой и определили дворником. Единоутробная сестра писателя, [[Житова, Варвара Николаевна|Варвара Житова]], в своих воспоминаниях отмечала, что дворник носил красные кумачовые рубашки, был улыбчив и силу имел необыкновенную<ref>{{статья |автор=Житова В. Н. |заглавие= |оригинал= |ссылка= |автор издания= |издание=Вестник Европы |тип= |место= |издательство= |год=1884 |выпуск= |том= |номер=11 |страницы=120—121 |isbn= |issn= |doi= |bibcode= |arxiv= |pmid= |язык= |ref= |archiveurl= |archivedate=}}</ref>:
{{цитата|Когда ему случалось брать меня на руки, я чувствовала себя точно в каком экипаже.}}
{{цитата|Когда ему случалось брать меня на руки, я чувствовала себя точно в каком экипаже.}}
У Андрея на самом деле была собачка Муму, которую он утопил после приказа Варвары Петровны. Однако, в отличие от литературного героя, реальный Андрей не покинул барыню, а продолжал ей верно служить<ref>{{книга |автор=Липатов П. Е. |часть=«Муму» И. С. Тургенева |ссылка часть= |заглавие= Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный=Редактор-составитель И. Т. Трофимов |издание= |место= М.|издательство= Учпедгиз|год=1959 |том= |страницы= 149|столбцы= |страниц=575 |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>.
У Андрея на самом деле была собачка Муму, которую он утопил после приказа Варвары Петровны. Однако, в отличие от литературного героя, реальный Андрей не покинул барыню, а продолжал ей верно служить<ref>{{книга |автор=Липатов П. Е. |часть=«Муму» И. С. Тургенева |ссылка часть= |заглавие= Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный=Редактор-составитель И. Т. Трофимов |издание= |место= М.|издательство= Учпедгиз|год=1959 |том= |страницы= 149|столбцы= |страниц=575 |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>.


Герасим сложнее своего прообраза. Он дважды стерпел «зловещую игру со своей душой» — когда его разлучили с Татьяной и когда захотели отнять Муму. Решение героя утопить собачку литературовед Виктор Чалмаев называет поступком «гордым, полным мучительной скорби и достоинства»<ref name="ВЧ">{{книга |автор=Чалмаев В. А. |часть= |ссылка часть= |заглавие= Иван Тургенев|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=Современник |год= 1986|том= |страницы=176—177 |столбцы= |страниц=308 |серия= Любителям российской словесности|isbn= |тираж= |ref= }}</ref>:
Герасим сложнее своего прообраза. Он дважды стерпел «зловещую игру со своей душой» — когда его разлучили с Татьяной и когда захотели отнять Муму. Решение героя утопить собачку литературовед Виктор Чалмаев называет поступком «гордым, полным мучительной скорби и достоинства»<ref name="ВЧ">{{книга |автор=Чалмаев В. А. |часть= |ссылка часть= |заглавие= Иван Тургенев|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место=М. |издательство=Современник |год= 1986|том= |страницы=176—177 |столбцы= |страниц=308 |серия= Любителям российской словесности|isbn= |тираж= |ref= }}</ref>:
{{цитата|Это величие [[Разин, Степан Тимофеевич|Разина]], покорившегося ропоту своих собратьев, но не позволившего тронуть беззащитную — и совсем не добычу! персидскую княжну никому!}}
{{цитата|Это величие [[Разин, Степан Тимофеевич|Разина]], покорившегося ропоту своих собратьев, но не позволившего тронуть беззащитную — и совсем не добычу! — [[Персидская княжна|персидскую княжну]] никому!}}


Прототипом Харитона — домашнего лекаря барыни — был крепостной крестьянин Варвары Петровны Порфирий Тимофеевич Кудряшов. Писатель хорошо знал его: во время заграничных поездок Кудряшову вменялось в обязанность исполнять роль «дядьки» при Тургеневе. С его помощью Порфирий Тимофеевич сумел получить медицинское образование и стал готовить себя к работе земским врачом, однако Варвара Петровна не захотела расставаться со своим персональным доктором<ref name="КО" />.
Прототипом Харитона — домашнего лекаря барыни — был крепостной крестьянин Варвары Петровны Порфирий Тимофеевич Кудряшов. Писатель хорошо знал его: во время заграничных поездок Кудряшову вменялось в обязанность исполнять роль «дядьки» при Тургеневе. С его помощью Порфирий Тимофеевич сумел получить медицинское образование и стал готовить себя к работе земским врачом, однако Варвара Петровна не захотела расставаться со своим персональным доктором<ref name="КО" />.
Строка 56: Строка 56:
В течение первых двух лет после публикации «Муму» ни одно печатное издание России не отозвалось на рассказ. Этот «заговор молчания» был связан с цензурным циркуляром, запрещавшим «печатно упоминать „Муму“ как произведение»<ref>{{книга |автор=Липатов П. Е. |часть=«Муму» И. С. Тургенева |ссылка часть= |заглавие= Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный=Редактор-составитель И. Т. Трофимов |издание= |место= М.|издательство= Учпедгиз|год=1959 |том= |страницы= 144|столбцы= |страниц=575 |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>.
В течение первых двух лет после публикации «Муму» ни одно печатное издание России не отозвалось на рассказ. Этот «заговор молчания» был связан с цензурным циркуляром, запрещавшим «печатно упоминать „Муму“ как произведение»<ref>{{книга |автор=Липатов П. Е. |часть=«Муму» И. С. Тургенева |ссылка часть= |заглавие= Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей|оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный=Редактор-составитель И. Т. Трофимов |издание= |место= М.|издательство= Учпедгиз|год=1959 |том= |страницы= 144|столбцы= |страниц=575 |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>.


Однако в частной переписке литераторов и общественных деятелей рассказ и обсуждался, и анализировался. Так, [[Герцен, Александр Иванович|Александр Герцен]] откликнулся на него словами «Чудо, как хорошо!»; в письме Тургеневу он отметил, что автор «Муму» «не побоялся заглянуть в душную каморку крепостного слуги, где тот имел лишь одно утешение — водку»<ref>{{книга |автор=Герцен А. И. |часть= |ссылка часть= |заглавие=Полное собрание сочинений и писем под ред. М. К. Лемке |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место= П.|издательство=Литературно-издательский отдел Наркомата по просвещению |год= 1919|том= 9|страницы=99 |столбцы= |страниц= |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>.
Однако в частной переписке литераторов и общественных деятелей рассказ и обсуждался, и анализировался. Так, [[Герцен, Александр Иванович|Александр Герцен]] откликнулся на него словами «Чудо, как хорошо!»; в письме Тургеневу он отметил, что автор «Муму» «не побоялся заглянуть в душную каморку крепостного слуги, где тот имел лишь одно утешение — [[Водка|водку]]»<ref>{{книга |автор=Герцен А. И. |часть= |ссылка часть= |заглавие=Полное собрание сочинений и писем под ред. М. К. Лемке |оригинал= |ссылка= |викитека= |ответственный= |издание= |место= П.|издательство=Литературно-издательский отдел Наркомата по просвещению |год= 1919|том= 9|страницы=99 |столбцы= |страниц= |серия= |isbn= |тираж= |ref= }}</ref>.


Иван Сергеевич Аксаков, ознакомившийся с рассказом ещё в рукописном виде, особо отметил главного героя<ref name="ИА" />:
[[Аксаков, Иван Сергеевич|Иван Сергеевич Аксаков]], ознакомившийся с рассказом ещё в рукописном виде, особо отметил главного героя<ref name="ИА" />:
{{цитата|В нём есть олицетворение русского народа, его страшной силы и непостижимой кротости, его удаления к себе и в себя, его молчания на все запросы, его нравственных, честных побуждений.}}
{{цитата|В нём есть олицетворение русского народа, его страшной силы и непостижимой кротости, его удаления к себе и в себя, его молчания на все запросы, его нравственных, честных побуждений.}}


Строка 74: Строка 74:


== Адаптации и влияние ==
== Адаптации и влияние ==
[[Файл:La statuette du chien Mou-Mou, Honfleur, France.jpg|thumb|left|220px|Памятник Муму, [[Онфлёр]], [[Франция]]]]
[[Файл:MumuStatue.jpg|thumb|left|Памятник Муму в Санкт-Петербурге.]]

Рассказ неоднократно экранизировался:
Рассказ неоднократно экранизировался:
* 1949 — [http://kids.lingresource.com/web/guest/top-20/-/journal_content/56/10192/75968 Диафильм Муму]
* 1949 — Диафильм Муму
* [[1959 год в кино|1959]] — «[[Му-му (фильм, 1959)|Муму]]», режиссёры [[Тетерин, Евгений Ефимович|Евгений Тетерин]], [[Бобровский, Анатолий Алексеевич|Анатолий Бобровский]]
* [[1959 год в кино|1959]] — «[[Муму (фильм, 1959)|Муму]]», (СССР) режиссёры [[Тетерин, Евгений Ефимович|Евгений Тетерин]], [[Бобровский, Анатолий Алексеевич|Анатолий Бобровский]]
* [[1987 год в кино|1987]] — «Муму» (мультфильм) — режиссёр [[Караваев, Валентин Александрович|Валентин Караваев]]
* [[1972 год в кино|1972]] — [[Муму (фильм, 1972)|Муму]] / Mumu (ТВ), (Чехословакия). Реж. {{iw|Захар, Юзеф|Юзеф Захар|sk|Jozef Zachar}}
* [[1987 год в кино|1987]] — «Муму» (мультфильм) (СССР) — режиссёр [[Караваев, Валентин Александрович|Валентин Караваев]]
* [[1998 год в кино|1998]] — «[[Му-му (фильм, 1998)|Му-му]]» — режиссёр [[Грымов, Юрий Вячеславович|Юрий Грымов]]
* [[1998 год в кино|1998]] — «[[Му-му (фильм, 1998)|Му-му]]» — режиссёр [[Грымов, Юрий Вячеславович|Юрий Грымов]]
В городе [[Онфлёр]], [[Франция]], установлен памятник Муму (проект [[Грымов, Юрий Вячеславович|Юрия Грымова]] и [[Цеслер, Владимир Яковлевич|Владимира Цеслера]])<ref>[http://paifo.ru/strany/item/606-pamyatnik-mu-mu-v-onflere Памятник любви и одиночеству]</ref>.


В [[Малый драматический театр (Санкт-Петербург)|Академическом Малом Драматическом театре — Театре Европы]], более 30 лет с успехом идёт спектакль «[[Муму (спектакль МДТ)|Муму]]», поставленный режиссёром[[Фильштинский, Вениамин Михайлович|Вениамином Фильштинским]] в 1984 году.
25 марта 2004 года в Санкт-Петербурге на [[Площадь Тургенева|площади Тургенева]] состоялось открытие памятника Муму, приуроченное к 150-летию со дня первой публикации рассказа. Отлитая из чугуна скульптурная композиция представляет собой пса, свернувшегося у огромных сапог<ref>[http://www.ipetersburg.ru/pamyatnik-mumu Памятник Му-му в Санкт-Петербурге]</ref>.

В городе [[Онфлёр]], [[Франция]], установлен памятник Муму (проект [[Грымов, Юрий Вячеславович|Юрия Грымова]] и [[Цеслер, Владимир Яковлевич|Владимира Цеслера]])<ref>{{Cite web|url=http://paifo.ru/strany/item/606-pamyatnik-mu-mu-v-onflere/|title=Памятник Му-Му в Онфлере - Памятники и Фонтаны мира|publisher=paifo.ru|lang=ru|accessdate=2019-09-22|archive-date=2019-09-22|archive-url=https://web.archive.org/web/20190922022803/http://paifo.ru/strany/item/606-pamyatnik-mu-mu-v-onflere/|deadlink=no}}</ref>.

25 марта 2004 года в Санкт-Петербурге на [[Площадь Тургенева|площади Тургенева]] состоялось открытие памятника Муму, приуроченное к 150-летию со дня первой публикации рассказа. Отлитая из чугуна скульптурная композиция представляет собой пса, свернувшегося у огромных сапог<ref>{{Cite web|url=http://www.ipetersburg.ru/pamyatnik-mumu|title=Памятник Муму в Санкт-Петербурге|publisher=www.ipetersburg.ru|accessdate=2019-09-22|archive-date=2019-09-18|archive-url=https://web.archive.org/web/20190918223552/http://www.ipetersburg.ru/pamyatnik-mumu|deadlink=no}}</ref>.


== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания|2}}
{{примечания|2}}


{{Внешние ссылки}}

{{Иван Сергеевич Тургенев}}
{{Иван Сергеевич Тургенев}}

{{Добротная статья|Проза}}


[[Категория:Рассказы Ивана Тургенева]]
[[Категория:Рассказы Ивана Тургенева]]
[[Категория:Рассказы 1852 года]]
[[Категория:Рассказы 1852 года]]
[[Категория:Произведения, впервые опубликованные в журнале «Современник»]]
[[Категория:Рассказы на русском языке]]
[[Категория:Литературные произведения о собаках]]
{{Добротная статья|Литература}}

Текущая версия от 14:43, 8 декабря 2024

Муму
«Муму». Публикация в журнале «Современник». 1854
«Муму». Публикация в журнале «Современник». 1854
Жанр рассказ
Автор Иван Сергеевич Тургенев
Язык оригинала русский
Дата написания 1852
Дата первой публикации 1854[1]
Логотип Викитеки Текст произведения в Викитеке
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе

«Муму́» — рассказ русского писателя Ивана Тургенева, написанный в 1852 году. По данным исследователей, в основе произведения лежат реальные события, происходившие в московском доме матери писателя Варвары Тургеневой[2]. Рассказ впервые опубликован в журнале «Современник» в 1854 году[1].

Сюжет

«Муму». Художник Владимир Табурин

В одном из московских домов на Остоженке живёт барыня, окружённая многочисленной челядью. Среди её слуг выделяется дворник Герасим — человек высокого роста (около 195 см)[3] и богатырского сложения, но глухонемой от рождения. Будучи привезённым из деревни, он долго тосковал по родным местам, но постепенно привык к городскому житью. Он усердный работник и во дворе у него всегда порядок.

С определённого момента обитатели дома начинают замечать, что Герасим с особой симпатией относится к тихой безропотной 28-летней прачке Татьяне: та боялась мрачного богатыря, но смиренно ждала своей участи. Ухаживания Герасима трогательны и дело идёт к женитьбе; он только ждёт, когда ему сошьют новый кафтан, чтобы в пристойном виде появиться перед барыней и попросить разрешения на брак. Однако барыня, понаблюдав за поведением вечно нетрезвого башмачника Капитона, вдруг решает, что исправить его может только женитьба, и определяет ему в супруги Татьяну. Дворецкий Гаврила, узнав об этом, пугается: он понимает, что ответная реакция Герасима может оказаться непредсказуемой. На срочно созванном совете был найден выход: зная о нелюбви Герасима к пьяницам, Татьяне предлагают притвориться хмельной и в таком виде пройти мимо дворника. Хитрость сработала; Герасим, просидев почти сутки в своей каморке, переживает крах любви и не препятствует чужой свадьбе.

Через год Татьяну со спившимся Капитоном по распоряжению барыни усылают в деревню. Герасим, простившись с ними на Крымском Броду, по пути домой, вытаскивает из воды топлёного щенка. Герасим приносит его домой, выхаживает и даёт кличку — Муму (одно из немногих слов, которые он может произнести). Со временем Муму превращается в симпатичную собачку, которая ко всем во дворе относится с доверием, но любит только Герасима. Барыня узнаёт о её существовании самой последней, но её попытки наладить с собачкой отношения ни к чему не приводят; неудачное знакомство завершилось требованием барыни сделать так, «чтоб её сегодня же здесь не было». Гаврила, которому был адресован этот приказ, постарался его выполнить: сначала Муму тайком увезли на Охотный ряд и продали, но спустя сутки она вернулась к Герасиму с обрывком верёвки на шее. Тогда челядь максимально доступно объясняет дворнику, что барыня недовольна его собакой. Герасим в ответ даёт понять, что сам решит эту проблему.

Спустя час Герасим вместе с Муму вышли из каморки. Дворник повёл собачку в трактир и заказал для неё щи с мясом. Затем они отправились к Крымскому Броду и сели в лодку. Когда Москва осталась далеко позади, Герасим привёл в исполнение приказ, данный барыней: утопил Муму. Затем Герасим вернулся в свою каморку, собрал вещи и самовольно вернулся в родную деревню; был хорошим работником, но жил бобылём: ни собак, ни женщин.

История создания и публикаций

В 1852 году Тургенев, вопреки запретам цензуры, опубликовал некролог на смерть Николая Гоголя, после чего по приказу властей в течение месяца содержался под арестом, а затем был сослан в Спасское-Лутовиново[4]. В письме Полине Виардо писатель сообщил, что ему приказано жить в деревне «до нового распоряжения»[5].

Рассказ «Муму» был написан в апреле — мае на петербургской «съезжей», где Тургенев находился под присмотром частного пристава. Позже, уже во время пребывания в Спасском, писатель сообщил издателю Ивану Аксакову о готовности прислать «небольшую вещь, написанную под арестом»[2]. Семья Аксаковых получила «Муму» осенью того же 1852-го и откликнулась на рассказ восторженно; издатель обещал опубликовать его в «Московском сборнике»[6]. Этим планам осуществиться не удалось: второй том «Московского сборника», уже подготовленный к печати, был закрыт цензурой в марте 1853-го[2].

Рассказ удалось напечатать только через одиннадцать месяцев — он появился в третьем номере журнала «Современник» за 1854 год. Первым откликом на «Муму» стал специальный рапорт чиновника главного управления цензуры и официального рецензента «Современника» Николая Родзянко. В документе, направленном министру народного просвещения, Родзянко сообщал, что считает рассказ «неуместным в печати», потому что читатели могут «исполниться состраданием» к главному герою[7]. Рапорту был дан ход: дело о публикации «Муму» рассматривалось на заседании коллегии, в результате чего на свет вышел циркуляр, подготовленный управляющим делами министерства Авраамом Норовым. Содержание рассказа было признано «щекотливым», а цензор В. Н. Бекетов, позволивший его опубликовать, получил предупреждение[7].

Когда литературный критик Павел Анненков попытался включить «Муму» в готовящееся издание сочинений Тургенева, началась череда долгих переговоров; в подписании многочисленных ходатайств и представлении «дипломатических рапортов» участвовали Иван Гончаров, граф Мусин-Пушкин, князь Вяземский. Наконец в мае 1856 года главное управление цензуры разрешило опубликовать рассказ в собрании сочинений Тургенева; итоговую точку в «деле о „Муму“» поставил Норов[7].

Герои и прототипы

Музей И. С. Тургенева в Москве «Дом Муму»

В основе рассказа, по данным исследователей, лежит реальная история, случившаяся в доме Варвары Петровны Тургеневой — матери писателя[8]. Прототипом Герасима был крепостной крестьянин Андрей по прозвищу Немой. Он, родившийся и выросший в деревне, отличался высоким ростом, статностью и броской внешностью. Во время одной из поездок по своим имениям его заметила Варвара Петровна. Староста, к которому помещица обратилась с расспросами, характеризовал Андрея Немого как трезвого и исправного работника[9]. Богатыря перевезли в московский дом Тургеневой и определили дворником. Единоутробная сестра писателя, Варвара Житова, в своих воспоминаниях отмечала, что дворник носил красные кумачовые рубашки, был улыбчив и силу имел необыкновенную[10]:

Когда ему случалось брать меня на руки, я чувствовала себя точно в каком экипаже.

У Андрея на самом деле была собачка Муму, которую он утопил после приказа Варвары Петровны. Однако, в отличие от литературного героя, реальный Андрей не покинул барыню, а продолжал ей верно служить[11].

Герасим сложнее своего прообраза. Он дважды стерпел «зловещую игру со своей душой» — когда его разлучили с Татьяной и когда захотели отнять Муму. Решение героя утопить собачку литературовед Виктор Чалмаев называет поступком «гордым, полным мучительной скорби и достоинства»[12]:

Это величие Разина, покорившегося ропоту своих собратьев, но не позволившего тронуть беззащитную — и совсем не добычу! — персидскую княжну никому!

Прототипом Харитона — домашнего лекаря барыни — был крепостной крестьянин Варвары Петровны Порфирий Тимофеевич Кудряшов. Писатель хорошо знал его: во время заграничных поездок Кудряшову вменялось в обязанность исполнять роль «дядьки» при Тургеневе. С его помощью Порфирий Тимофеевич сумел получить медицинское образование и стал готовить себя к работе земским врачом, однако Варвара Петровна не захотела расставаться со своим персональным доктором[9].

Дворецкий Гаврила в изображении Тургенева — пройдоха и жулик; раскланиваясь и заискивая перед барыней, он тайком воровал всё, что плохо лежит. Башмачник Капитон мнил себя образованным человеком и был по-своему неглуп; с годами он утратил свой лоск, превратившись в горького пьяницу и патологического бездельника. Образ этого персонажа раскрывается с помощью присущей ему «образованной лакейской речи»[13].

Действия барыни, привыкшей бесцеремонно вмешиваться в судьбы своих слуг, исследователи характеризуют как произвол. При этом у неё не было намерений сознательно навредить Герасиму или Татьяне: дворника она ценила как хорошего работника, прачку почти не знала[14]:

И тем не менее, пользуясь страшным правом вершить судьбу подвластных ей людей, барыня загубила их жизнь. Думая, что творит добро и делает крепостных счастливыми, своими действиями она причинила им только тяжкие страдания и жгучую боль, лишив их права на простое человеческое счастье.

Отзывы

В течение первых двух лет после публикации «Муму» ни одно печатное издание России не отозвалось на рассказ. Этот «заговор молчания» был связан с цензурным циркуляром, запрещавшим «печатно упоминать „Муму“ как произведение»[15].

Однако в частной переписке литераторов и общественных деятелей рассказ и обсуждался, и анализировался. Так, Александр Герцен откликнулся на него словами «Чудо, как хорошо!»; в письме Тургеневу он отметил, что автор «Муму» «не побоялся заглянуть в душную каморку крепостного слуги, где тот имел лишь одно утешение — водку»[16].

Иван Сергеевич Аксаков, ознакомившийся с рассказом ещё в рукописном виде, особо отметил главного героя[6]:

В нём есть олицетворение русского народа, его страшной силы и непостижимой кротости, его удаления к себе и в себя, его молчания на все запросы, его нравственных, честных побуждений.

Константин Аксаков в письме (октябрь 1852) назвал рассказ «шагом вперёд» в творческой биографии Тургенева; позже, после снятия цензурных ограничений, публицист развил этот тезис в большой обзорной статье, где отметил, что «Муму» стоит «выше „Записок охотника“ как по более трезвому, более полновесному слову, так и по глубине содержания»[17].

В то же время литературный критик Александр Дружинин, анализируя вышедшее собрание сочинений Тургенева, увидел в «Муму» всего лишь «мастерски отделанную миниатюрную картинку», которая равноценна «умному анекдоту» и не представляет интереса для «ценителей прекрасного»[18]. Ещё жёстче высказался на страницах «Отечественных записок» журналист Степан Дудышкин: по его мнению, «Муму», как и «Записки охотника», страдают односторонностью при освещении явлений русской жизни, а потому их нельзя назвать «подлинными произведениями искусства»[19].

Художественные особенности

Композиция рассказа компактна и проста: в ней всё подчинено раскрытию образа Герасима. Автор воспроизводит несколько ярких эпизодов из биографии героя, которые приходятся на разные этапы его жизни. В итоге возникают три неравные части. Первая — экспозиция — бегло повествует о прошлом Герасима, его деревенской жизни. Главная — московская — часть разбита на два временны́х отрезка: в одном речь идёт о любви к Татьяне, в другом излагается драма с Муму. Завершает историю небольшой эпилог[20].

Образ Герасима раскрывается через его отношение к Татьяне и через привязанность к Муму[20]:

Каждая из этих частей имеет свою законченную композицию. В них можно увидеть завязку, развитие действия, кульминацию и свою развязку.

Почти в каждом ключевом эпизоде автор обращает внимание на выражение лица Герасима. Оно является «зеркалом душевных переживаний героя», в котором читаются то недоумение, то угрюмость, то тихая радость. Одной из самых щемящих сцен рассказа является эпизод в трактире, когда дворник, решив напоследок накормить обречённую на смерть собачку, долго смотрел на неё. О чувствах Герасима в этот момент не говорится ничего, однако его драма раскрывается в предложении про «две тяжёлых слезы», которые выкатились из глаз богатыря[20].

Адаптации и влияние

Памятник Муму в Санкт-Петербурге.

Рассказ неоднократно экранизировался:

В Академическом Малом Драматическом театре — Театре Европы, более 30 лет с успехом идёт спектакль «Муму», поставленный режиссёромВениамином Фильштинским в 1984 году.

В городе Онфлёр, Франция, установлен памятник Муму (проект Юрия Грымова и Владимира Цеслера)[21].

25 марта 2004 года в Санкт-Петербурге на площади Тургенева состоялось открытие памятника Муму, приуроченное к 150-летию со дня первой публикации рассказа. Отлитая из чугуна скульптурная композиция представляет собой пса, свернувшегося у огромных сапог[22].

Примечания

  1. 1 2 И. C. Тургенев. Муму // Современник. — 1854. — Т. XLIV, № 3. — С. 9—36 (отд. I).
  2. 1 2 3 Липатов П. Е. «Муму» И. С. Тургенева // Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей / Редактор-составитель И. Т. Трофимов. — М.: Учпедгиз, 1959. — С. 142. — 575 с.
  3. Борис Шварцкопф. Литературные герои и… арифметика. Русская речь, 1983, № 4 (31 октября 2006). Дата обращения: 6 января 2015. Архивировано 2 апреля 2015 года.
  4. Петров С. М. И. С. Тургенев. Жизнь и творчество. — М.: Просвещение, 1968. — С. 69. — 368 с.
  5. И. С. Тургенев. Полное собрание сочинений и писем в 28 томах. Письма в 13 томах. . — М.Л.: Издательство АН СССР, 1960. — Т. 2. — С. 395.
  6. 1 2  // Русское обозрение. — 1894. — № 8. — С. 475.
  7. 1 2 3 Оксман Ю. Г. И. С. Тургенев. Исследования и материалы, выпуск 1. — Одесса, 1921. — С. 52—53.
  8. Петров С. М. И. С. Тургенев. Жизнь и творчество. — М.: Просвещение, 1968. — С. 70. — 368 с.
  9. 1 2 Орешин К. История рассказа «Муму» // Тургенев И. С. Муму. — М.: Государственное издательство детской литературы, 1964. — С. 10. — 64 с.
  10. Житова В. Н.  // Вестник Европы. — 1884. — № 11. — С. 120—121.
  11. Липатов П. Е. «Муму» И. С. Тургенева // Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей / Редактор-составитель И. Т. Трофимов. — М.: Учпедгиз, 1959. — С. 149. — 575 с.
  12. Чалмаев В. А. Иван Тургенев. — М.: Современник, 1986. — С. 176—177. — 308 с. — (Любителям российской словесности).
  13. Липатов П. Е. «Муму» И. С. Тургенева // Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей / Редактор-составитель И. Т. Трофимов. — М.: Учпедгиз, 1959. — С. 156—157. — 575 с.
  14. Липатов П. Е. «Муму» И. С. Тургенева // Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей / Редактор-составитель И. Т. Трофимов. — М.: Учпедгиз, 1959. — С. 152—153. — 575 с.
  15. Липатов П. Е. «Муму» И. С. Тургенева // Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей / Редактор-составитель И. Т. Трофимов. — М.: Учпедгиз, 1959. — С. 144. — 575 с.
  16. Герцен А. И. Полное собрание сочинений и писем под ред. М. К. Лемке. — Париж: Литературно-издательский отдел Наркомата по просвещению, 1919. — Т. 9. — С. 99.
  17. Аксаков К. С. Обозрение современной русской литературы // Русская беседа. — 1857. — Т. 1. — С. 21.
  18. Липатов П. Е. «Муму» И. С. Тургенева // Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей / Редактор-составитель И. Т. Трофимов. — М.: Учпедгиз, 1959. — С. 146. — 575 с.
  19. Дудышкин С. С.  // Отечественные записки. — 1857. — № 4. — С. 55.
  20. 1 2 3 Липатов П. Е. «Муму» И. С. Тургенева // Творчество И. С. Тургенева. Сборник статей / Редактор-составитель И. Т. Трофимов. — М.: Учпедгиз, 1959. — С. 150. — 575 с.
  21. Памятник Му-Му в Онфлере - Памятники и Фонтаны мира. paifo.ru. Дата обращения: 22 сентября 2019. Архивировано 22 сентября 2019 года.
  22. Памятник Муму в Санкт-Петербурге. www.ipetersburg.ru. Дата обращения: 22 сентября 2019. Архивировано 18 сентября 2019 года.