Аминь: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
Lapchenko (обсуждение | вклад) Нет описания правки |
Vcohen (обсуждение | вклад) м откат правок 2A00:1370:81A0:AE25:A46B:73CE:255F:3A20 (обс.) к версии 46.251.204.210 Метка: откат |
||
(не показаны 43 промежуточные версии 26 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{значения}} |
|||
{{универсальная карточка}} |
{{универсальная карточка}} |
||
'''Ами́нь''' ({{IPA|[ɐˈmʲinʲ]}}, через {{lang-grc|ἀμήν}}<ref>{{Фасмер|аминь}}</ref>, ''аме́н/ами́н'', {{lang-la|Ámen}}, от {{lang-hbo|אָמֵן}}, ''а́мен'' — «верно; да будет так»; {{lang-ar|آمين}}, ''а́мин''; {{lang-chu|бꙋ́ди}}, ''бу́ди'') в [[ислам]]е, [[иудаизм]]е, [[Христианство|христианстве]] — обычно завершающая формула в [[молитва]]х и [[псалм]]ах, призванная подтверждать истинность произнесённых слов. Одна из самых распространённых (особенно в богослужении западно-христианских конфессий) [[Аккламация (богослужение)|аккламаций]]. Слово является интернациональным. |
|||
{{значения}} |
|||
'''Ами́нь''' ({{lang-grc|ἀμήν}} ''аме́н/ами́н'' от {{lang-hbo|אמן}} ''а́мен'' — «верно; да будет так»; в [[Западная Европа|западноевропейской]] традиции {{lang-la|Amen}} ''а́мен'', {{lang-chu|бꙋ́ди}} ''бу́ди'', {{lang-ar|آمين}} ''а́мин'') — обычно завершающая формула в [[молитва]]х и [[псалм]]ах в [[ислам]]е, [[иудаизм]]е и [[Христианство|христианстве]], призванная подтверждать истинность произнесённых слов. Одна из самых распространённых (особенно в богослужении западно-христианских конфессий) [[Аккламация (богослужение)|аккламаций]]. Слово является интернациональным. |
|||
== Историко-культурологический очерк == |
== Историко-культурологический очерк == |
||
=== В иудаизме === |
=== В иудаизме === |
||
[[Рабби Ханина]], мудрец эпохи [[Талмуд]]а, отметил, что слово «амен» является [[акростих]]ом фразы |
[[Рабби Ханина]], мудрец эпохи [[Талмуд]]а ([[Шаббат (трактат)|Шаббат]] 119 б), отметил, что слово «амен» является [[акростих]]ом фразы ''эль ме́лех нээма́н'' («Бог — верный Царь»), а значит, произносящий его удостоится доли в грядущем мире<ref>{{Cite web|url=https://toldot.com/urava/ask/urava_5533.html|title=Иудаизм и евреи — Judaism and Jews|archiveurl=https://web.archive.org/web/20080411111256/http://iudaizm.org/index.php/answer/show/handle/в-чём-смысл-слова-амен|archivedate=2008-04-11|accessdate=2019-03-28|deadlink=yes}}</ref>. |
||
{{нет АИ 2|В некоторой степени аналогом слова «амен» можно считать еврейское слово «сэ́ла»|5|10|2021}} ({{lang-hbo2|סלה}} — букв. «навечно»; встречается также русифицированный вариант «се́ла»), которое иногда используется в смысле «остановись и внимай» и служит для смысловой [[Эмфаза (риторика)|эмфазы]] между [[Псалмы|псалмами]] (ср. {{lang-el2|διάψαλμα}} '' |
{{нет АИ 2|В некоторой степени аналогом слова «амен» можно считать еврейское слово «сэ́ла»|5|10|2021}} ({{lang-hbo2|סלה}} — букв. «навечно»; встречается также русифицированный вариант «се́ла»), которое иногда используется в смысле «остановись и внимай» и служит для смысловой [[Эмфаза (риторика)|эмфазы]] между [[Псалмы|псалмами]] (ср. {{lang-el2|διάψαλμα}}, ''диа́псалма''). |
||
=== В исламе === |
=== В исламе === |
||
Мусульмане используют слово |
Мусульмане используют слово ''ʾĀmīn'' ({{lang-ar2|آمين}}), когда совершают [[намаз]] и после произнесения первой [[Сура Корана|суры]] [[Коран]]а ([[аль-Фатиха]]) с тем же значением, что и в иудаизме и христианстве<ref>{{книга |автор=Hastings J. |заглавие=A Dictionary of Christ and the Gospels: Vol.{{nbsp}}I |издательство=The Minerva Group, Inc. |год=2004 |pages=52 |ссылка=https://books.google.com/books?id=a9ukxN5gAgIC&pg=PA51&lpg=PA51&dq=web#PPA52,M1}}</ref><ref>{{книга |автор= Glassé C. |заглавие=The New Encyclopedia of Islam |издательство=Stacey International |год=2003 |pages=48 |ссылка=https://books.google.com/books?id=focLrox-frUC&pg=PA48}}</ref>. |
||
=== На Руси и в России === |
=== На Руси и в России === |
||
Редко оно ставилось в конце [[Русская литература#Древнерусская литература|древнерусских литературных произведений]] в [[Греческий язык|греческом]] значении слова «да будет так», «истинно»<ref>{{Книга:Старославянский словарь |статья=Правь |страница=496}}</ref>. Формула перешла в сферу народного быта и фольклора и часто употребляется в [[Заговор (обряд)|заговорах]] и [[Заклинание|заклинаниях]]<ref name=":02">{{статья |автор=Шипановская Л. М. |заглавие=Заговорные тексты как памятники «вещного, чародейного слова» |год=2005 |ответственный=ред. Н. Г. Архипова, Е. А. Оглезнева; отв. за вып. Н. А. Сосина |язык=ru |издание=Слово : фольклорно-диалектологический альманах |издательство=Изд-во Амур. гос. ун-та |выпуск=3 |страницы=65—74}}</ref>. [[Даль, Владимир Иванович|В. И. Даль]] отмечает, что «народ обратил аминь в существительное, разумея либо молитву, либо конец дела», и приводит многочисленные примеры употребления церковно-книжной формулы в народной речи: «''Аминь, аминь, рассыпься,'' говорится нечистой силе. ''Аминь человека спасает''. ''Аминем великие дела вершат''»{{sfn|Даль|1880}}. |
|||
От аминь в русских народных говорах образован глагол ''зааминить'', который имеет значения: |
От ''аминь'' в русских народных говорах образован глагол ''зааминить'', который имеет значения: |
||
# «Завершить, закончить, порешить или укрепить». |
|||
# «Уничтожить, заговорить болезнь», «защитить от нечистой силы», арх. и сиб. «зааминить чирьи и вереды» или «зааминить зрачки» (при болезни глаз), «зааминить чёрта»<ref>{{книга |заглавие=Славянские древности: этнолингвистический словарь в 5{{nbsp}}тт |ответственный=Под общей ред. Н. И. Толстого |год=1999 |место=М |издательство=[[Международные отношения (издательство)|Международные отношения]] |том=1:{{nbsp}}А—Г{{nbsp}}}}</ref>. |
|||
==== В топонимике ==== |
|||
1. «завершить, закончить, порешить или укрепить»; |
|||
Став личным прозвищем исторического лица, слово закрепилось в топонимике [[Московия|Московии]], перейдя в название села [[Аминьево]], которое уже в XX веке перешло в название [[Аминьевское шоссе|Аминьевского шоссе]], а в XXI веке — в название крупного транспортного узла в Москве — платформы [[Аминьевская (платформа)|Аминьевская]] и расположенной рядом [[Аминьевская (станция метро)|одноимённой станции метрополитена]]. |
|||
== Аминь на различных языках == |
|||
2. «уничтожить, заговорить болезнь», «защитить от нечистой силы», арх. и сиб. «зааминить чирьи и вереды» или «зааминить зрачки» (при болезни |
|||
{| class="wikitable sortable" style="float:center; margin-left: 8px" |
|||
!Язык || Текст |
|||
|- |
|||
|[[Амхарский язык|Амхарский]] |
|||
|አሜን (āmēni) |
|||
|- |
|||
|[[Английский язык|Английский]] |
|||
|Amen |
|||
|- |
|||
|[[Арабский язык|Арабский]] |
|||
|آمِين (āmīn) |
|||
|- |
|||
|[[Арамейские языки|Арамейский]] |
|||
|𐡀𐡌𐡉𐡍 |
|||
|- |
|||
|[[Армянский язык|Армянский]] |
|||
|ամեն (āmen) |
|||
|- |
|||
|[[Ассирийский новоарамейский язык|Ассирийский новоарамейский]] |
|||
|ܐܵܡܹܝܢ |
|||
|- |
|||
|[[Африкаанс]] |
|||
|Amen |
|||
|- |
|||
|[[Баскский язык|Баскский]] |
|||
|Amen |
|||
|- |
|||
|[[Белорусский язык|Белорусский]] |
|||
|Амін |
|||
|- |
|||
|[[Бенгальский язык|Бенгальский]] |
|||
|আমেন (āmēna) |
|||
|- |
|||
|[[Бирманский язык|Бирманский]] |
|||
|အာမင် (amīn) |
|||
|- |
|||
|[[Венгерский язык|Венгерский]] |
|||
|Ámen |
|||
|- |
|||
|[[Волоф (язык)|Волоф]] |
|||
|Amiin |
|||
|- |
|||
|[[Вьетнамский язык|Вьетнамский]] |
|||
|Amen |
|||
|- |
|||
|[[Галисийский язык|Галисийский]] |
|||
|Amén |
|||
|- |
|||
|[[Греческий язык|Греческий]] |
|||
|ἀμήν (amīn) |
|||
|- |
|||
|[[Грузинский язык|Грузинский]] |
|||
|ამინ (amin) |
|||
|- |
|||
|[[Гуаранийские языки|Гуарани]] |
|||
|Taupéicha |
|||
|- |
|||
|[[Гуджарати]] |
|||
|આમીન (āmīna) |
|||
|- |
|||
|[[Датский язык|Датский]] |
|||
|Amen |
|||
|- |
|||
|[[Иврит]] |
|||
|אמן (amén) |
|||
|- |
|||
|[[Идиш]] |
|||
|אמן (omein) |
|||
|- |
|||
|[[Инуктитут]] |
|||
|ᐋᒦᓐ (āmēn) |
|||
|- |
|||
|[[Испанский язык|Испанский]] |
|||
|Amén |
|||
|- |
|||
|[[Итальянский язык|Итальянский]] |
|||
|Amen |
|||
|- |
|||
|[[Йоруба (язык)|Йоруба]] |
|||
|Àmín |
|||
|- |
|||
|[[Карибский язык|Карибский]] |
|||
|Nainen |
|||
|- |
|||
|[[Каталанский язык|Каталанский]] |
|||
|Amén |
|||
|- |
|||
|[[Кеке]] |
|||
|Ongoma |
|||
|- |
|||
|[[Китайский язык|Китайский]] |
|||
|阿們 (āmen) |
|||
|- |
|||
|[[Комба]] |
|||
|Ibamɔn |
|||
|- |
|||
|[[Корейский язык|Корейский]] |
|||
|아멘 (amen) |
|||
|- |
|||
|[[Кхмерский язык|Кхмерский]] |
|||
|អាម៉ែន (amen) |
|||
|- |
|||
|Кыргызский |
|||
|Омийин |
|||
|- |
|||
|[[Кэрриер (язык)|Кэрриер]] |
|||
|'Et ndoh honeh |
|||
|- |
|||
|[[Ладакхский язык|Ладакхский]] |
|||
|ཨ༌མེན༌༎ (amēn) |
|||
|- |
|||
|[[Латинский язык|Латинский]] |
|||
|Ámen |
|||
|- |
|||
|[[Литовский язык|Литовский]] |
|||
|Amen |
|||
|- |
|||
|[[Маори (язык)|Маори]] |
|||
|Āmene |
|||
|- |
|||
|[[Маку]] |
|||
|Jããm hẽ kä |
|||
|- |
|||
|[[Мальдивский язык|Мальдивский]] |
|||
|އާމީން (āmīn) |
|||
|- |
|||
|[[Немецкий язык|Немецкий]] |
|||
|Amen |
|||
|- |
|||
|[[Нидерландский язык|Нидерландский]] |
|||
|Amen |
|||
|- |
|||
|[[Норвежский язык|Норвежский]] |
|||
|Amen |
|||
|- |
|||
|[[Осетинский язык|Осетинский]] |
|||
|Оммен |
|||
|- |
|||
|[[Польский язык|Польский]] |
|||
|Amen |
|||
|- |
|||
|[[Португальский язык|Португальский]] |
|||
|Amém |
|||
|- |
|||
|[[Румынский язык|Румынский]] |
|||
|Amin |
|||
|- |
|||
|[[Русский язык|Русский]] |
|||
|Аминь |
|||
|- |
|||
|[[Сапотекские языки|Сапотекский]] |
|||
|Amén |
|||
|- |
|||
|[[Сербский язык|Сербский]] |
|||
|Амин |
|||
|- |
|||
|[[Сефардский язык|Сефардский]] |
|||
|אמן (amén) |
|||
|- |
|||
|[[Сирийский язык|Сирийский]] |
|||
|ܐܰܡܺܝܢ (ʾamīn) |
|||
|- |
|||
|[[Тайский язык|Тайский]] |
|||
|อาเมน (āmen) |
|||
|- |
|||
|[[Тамильский язык|Тамильский]] |
|||
|ஆமென் (Āmeṉ) |
|||
|- |
|||
|[[Тибетский язык|Тибетский]] |
|||
|ཨ༌མེན༌༎ (amēn) |
|||
|- |
|||
|[[Тонганский язык|Тонганский]] |
|||
|‘Ēmeni |
|||
|- |
|||
|[[Турецкий язык|Турецкий]] |
|||
|Âmin |
|||
|- |
|||
|[[Туркменский язык|Туркменский]] |
|||
|Omin |
|||
|- |
|||
|[[Украинский язык|Украинский]] |
|||
|Амінь |
|||
|- |
|||
|[[Филиппинский язык|Филиппинский]] |
|||
|Siya nawa |
|||
|- |
|||
|[[Финский язык|Финский]] |
|||
|Aamen |
|||
|- |
|||
|[[Французский язык|Французский]] |
|||
|Amen |
|||
|- |
|||
|[[Хинди]] |
|||
|आमीन् (tathaastu) |
|||
|- |
|||
|[[Шведский язык|Шведский]] |
|||
|Amen |
|||
|- |
|||
|[[Эсперанто]] |
|||
|Amen |
|||
|- |
|||
|[[Японский язык|Японский]] |
|||
|アーメン (āmen) |
|||
|} |
|||
== Примечания == |
|||
глаз), «зааминить чёрта»<ref>{{Книга|заглавие=Славянские древности: этнолингвистический словарь в 5 тт|ответственный=под ред. Н.И.Толстого|год=1999|место=М|издательство=Славянские древности: этнолингвистический словарь в 5 тт. / Российская |
|||
{{примечания|2}} |
|||
академия наук, Институт славяноведения и балканистики. Т.1: А-Г / Международные отношения|том=1}}</ref>. |
|||
==== В топонимике ==== |
|||
Став личным прозвищем исторического лица, слово закрепилось в топонимике [[Московия|Московии]], перейдя в [[Аминьево|название села]], которое уже в XXI веке перешло в название [[Аминьевское шоссе|Аминьевского шоссе]] и крупного транспортного узла в Москве — платформы [[Аминьевская (платформа)|Аминьевская]] и расположенной рядом [[Аминьевская (станция метро)|одноимённой станцией метрополитена]]. |
|||
== Литература == |
== Литература == |
||
* {{Даль|Аминь|том=1|ref=Даль}} |
* {{Даль|Аминь|том=1|ref=Даль}} |
||
== |
== См.также == |
||
* ''Аминь'' в [[Словарь масонских терминов|словаре масонских терминов]] |
|||
{{примечания|2}} |
|||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
* {{книга |автор=Петровский А. В. |часть=Аминь |ссылка часть=http://www.biblioteka3.ru/biblioteka/pravoslavnaja-bogoslovskaja-jenciklopedija/tom-1/amin.html |заглавие=[[Православная богословская энциклопедия]] |ответственный= |место=СПб. |издательство=Издание Петроград. Прил к дух. журн. «Странник» |год=1900 |том=1 |страницы= |ref=Петровский}} |
|||
* {{книга |автор=Благова Э., Цейтлин Р. М., Геродес С. и др. |часть=Правь |ссылка часть=http://www.promacedonia.org/cejtlin/gal/cejtlin_496.html |заглавие=Старославянский словарь (по рукописям X-XI веков): Около 10 000 слов|ссылка=http://www.promacedonia.org/cejtlin/index.htm|ответственный=под ред. Р. М. Цейтлина, Р. Вечерки и Э. Благовой; [[Славянский институт (Прага)|Славянский ин-т]] [[Академия наук Чешской республики|АН Чешской республики]]; [[Институт славяноведения и балканистики РАН]]|место=М. |издательство=[[Русский язык (издательство)|Рус. яз.]]|год=1994|страницы=496|страниц=842|isbn=|ref=Благова, Цейтлин, Геродес, др. }} |
|||
* {{книга |автор=Петровский А. В.|часть=Аминь |ссылка часть=http://www.biblioteka3.ru/biblioteka/pravoslavnaja-bogoslovskaja-jenciklopedija/tom-1/amin.html |заглавие=[[Православная богословская энциклопедия]]|ответственный=|место=СПб. |издательство=Издание Петроград. Прил к дух. журн. «Странник» |год=1900 |том=1 |страницы=|ref=Петровский }} |
|||
{{вс}} |
{{вс}} |
||
{{Православные молитвы}} |
|||
[[Категория:Исламские термины]] |
[[Категория:Исламские термины]] |
||
[[Категория:Еврейская литургия]] |
[[Категория:Еврейская литургия]] |
||
[[Категория:Христианское богослужение]] |
[[Категория:Христианское богослужение]] |
||
[[Категория:Православные песнопения]] |
|||
[[Категория:Слова и фразы на иврите]] |
[[Категория:Слова и фразы на иврите]] |
||
[[Категория:Православные молитвы]] |
[[Категория:Православные молитвы]] |
Текущая версия от 15:03, 8 декабря 2024
Аминь | |
---|---|
ивр. אָמֵן араб. آمِين др.-греч. ἀμήν арам. ܐܵܡܹܝܢ арам. 𐡀𐡌𐡉𐡍 | |
Предыдущее по порядку | аль-Фатиха и Дуа |
Медиафайлы на Викискладе |
Ами́нь ([ɐˈmʲinʲ], через др.-греч. ἀμήν[1], аме́н/ами́н, лат. Ámen, от др.-евр. אָמֵן, а́мен — «верно; да будет так»; араб. آمين, а́мин; церк.-слав. бꙋ́ди, бу́ди) в исламе, иудаизме, христианстве — обычно завершающая формула в молитвах и псалмах, призванная подтверждать истинность произнесённых слов. Одна из самых распространённых (особенно в богослужении западно-христианских конфессий) аккламаций. Слово является интернациональным.
Историко-культурологический очерк
[править | править код]В иудаизме
[править | править код]Рабби Ханина, мудрец эпохи Талмуда (Шаббат 119 б), отметил, что слово «амен» является акростихом фразы эль ме́лех нээма́н («Бог — верный Царь»), а значит, произносящий его удостоится доли в грядущем мире[2].
В некоторой степени аналогом слова «амен» можно считать еврейское слово «сэ́ла»[источник не указан 1167 дней] (סלה — букв. «навечно»; встречается также русифицированный вариант «се́ла»), которое иногда используется в смысле «остановись и внимай» и служит для смысловой эмфазы между псалмами (ср. διάψαλμα, диа́псалма).
В исламе
[править | править код]Мусульмане используют слово ʾĀmīn (آمين), когда совершают намаз и после произнесения первой суры Корана (аль-Фатиха) с тем же значением, что и в иудаизме и христианстве[3][4].
На Руси и в России
[править | править код]Редко оно ставилось в конце древнерусских литературных произведений в греческом значении слова «да будет так», «истинно»[5]. Формула перешла в сферу народного быта и фольклора и часто употребляется в заговорах и заклинаниях[6]. В. И. Даль отмечает, что «народ обратил аминь в существительное, разумея либо молитву, либо конец дела», и приводит многочисленные примеры употребления церковно-книжной формулы в народной речи: «Аминь, аминь, рассыпься, говорится нечистой силе. Аминь человека спасает. Аминем великие дела вершат»[7].
От аминь в русских народных говорах образован глагол зааминить, который имеет значения:
- «Завершить, закончить, порешить или укрепить».
- «Уничтожить, заговорить болезнь», «защитить от нечистой силы», арх. и сиб. «зааминить чирьи и вереды» или «зааминить зрачки» (при болезни глаз), «зааминить чёрта»[8].
В топонимике
[править | править код]Став личным прозвищем исторического лица, слово закрепилось в топонимике Московии, перейдя в название села Аминьево, которое уже в XX веке перешло в название Аминьевского шоссе, а в XXI веке — в название крупного транспортного узла в Москве — платформы Аминьевская и расположенной рядом одноимённой станции метрополитена.
Аминь на различных языках
[править | править код]Язык | Текст |
---|---|
Амхарский | አሜን (āmēni) |
Английский | Amen |
Арабский | آمِين (āmīn) |
Арамейский | 𐡀𐡌𐡉𐡍 |
Армянский | ամեն (āmen) |
Ассирийский новоарамейский | ܐܵܡܹܝܢ |
Африкаанс | Amen |
Баскский | Amen |
Белорусский | Амін |
Бенгальский | আমেন (āmēna) |
Бирманский | အာမင် (amīn) |
Венгерский | Ámen |
Волоф | Amiin |
Вьетнамский | Amen |
Галисийский | Amén |
Греческий | ἀμήν (amīn) |
Грузинский | ამინ (amin) |
Гуарани | Taupéicha |
Гуджарати | આમીન (āmīna) |
Датский | Amen |
Иврит | אמן (amén) |
Идиш | אמן (omein) |
Инуктитут | ᐋᒦᓐ (āmēn) |
Испанский | Amén |
Итальянский | Amen |
Йоруба | Àmín |
Карибский | Nainen |
Каталанский | Amén |
Кеке | Ongoma |
Китайский | 阿們 (āmen) |
Комба | Ibamɔn |
Корейский | 아멘 (amen) |
Кхмерский | អាម៉ែន (amen) |
Кыргызский | Омийин |
Кэрриер | 'Et ndoh honeh |
Ладакхский | ཨ༌མེན༌༎ (amēn) |
Латинский | Ámen |
Литовский | Amen |
Маори | Āmene |
Маку | Jããm hẽ kä |
Мальдивский | އާމީން (āmīn) |
Немецкий | Amen |
Нидерландский | Amen |
Норвежский | Amen |
Осетинский | Оммен |
Польский | Amen |
Португальский | Amém |
Румынский | Amin |
Русский | Аминь |
Сапотекский | Amén |
Сербский | Амин |
Сефардский | אמן (amén) |
Сирийский | ܐܰܡܺܝܢ (ʾamīn) |
Тайский | อาเมน (āmen) |
Тамильский | ஆமென் (Āmeṉ) |
Тибетский | ཨ༌མེན༌༎ (amēn) |
Тонганский | ‘Ēmeni |
Турецкий | Âmin |
Туркменский | Omin |
Украинский | Амінь |
Филиппинский | Siya nawa |
Финский | Aamen |
Французский | Amen |
Хинди | आमीन् (tathaastu) |
Шведский | Amen |
Эсперанто | Amen |
Японский | アーメン (āmen) |
Примечания
[править | править код]- ↑ аминь // Этимологический словарь русского языка = Russisches etymologisches Wörterbuch : в 4 т. / авт.-сост. М. Фасмер ; пер. с нем. и доп. чл.‑кор. АН СССР О. Н. Трубачёва, под ред. и с предисл. проф. Б. А. Ларина [т. I]. — Изд. 2-е, стер. — М. : Прогресс, 1986—1987.
- ↑ Иудаизм и евреи — Judaism and Jews . Дата обращения: 28 марта 2019. Архивировано из оригинала 11 апреля 2008 года.
- ↑ Hastings J. A Dictionary of Christ and the Gospels: Vol. I. — The Minerva Group, Inc., 2004. — P. 52.
- ↑ Glassé C. The New Encyclopedia of Islam. — Stacey International, 2003. — P. 48.
- ↑ Правь // Старославянский словарь (по рукописям X—XI веков) : около 10 000 слов : [рус.] / Слав. ин-т Акад. наук Чеш. Респ., Ин-т славяноведения и балканистики Рос. АН; [Э. Благова и др.]; под ред. Р. М. Цейтлин, Р. Вечерки, Э. Благовой. — М. : Русский язык, 1994. — С. 496. — 842 с. — 5060 экз. — ISBN 5-200-01113-2.
- ↑ Шипановская Л. М. Заговорные тексты как памятники «вещного, чародейного слова»Вып. 3. — С. 65—74. // Слово : фольклорно-диалектологический альманах / ред. Н. Г. Архипова, Е. А. Оглезнева; отв. за вып. Н. А. Сосина. — Изд-во Амур. гос. ун-та, 2005. —
- ↑ Даль, 1880.
- ↑ Славянские древности: этнолингвистический словарь в 5 тт / Под общей ред. Н. И. Толстого. — М.: Международные отношения, 1999. — Т. 1: А—Г .
Литература
[править | править код]- Аминь // Толковый словарь живого великорусского языка : в 4 т. / авт.-сост. В. И. Даль. — 2-е изд. — СПб. : Типография М. О. Вольфа, 1880. — Т. 1.
См.также
[править | править код]- Аминь в словаре масонских терминов
Ссылки
[править | править код]- Петровский А. В. Аминь // Православная богословская энциклопедия. — СПб.: Издание Петроград. Прил к дух. журн. «Странник», 1900. — Т. 1.