Цирк (фильм, 1936): различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[непроверенная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
 
(не показано 12 промежуточных версий 8 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{Значения|Цирк (фильм)}}
{{Значения|Цирк (фильм)}}
{{Фильм
{{Фильм
| РусНаз = «Цирк»
| РусНаз = «Цирк»
| ОригНаз =
| ОригНаз =
| Изображение = Цирк-1936 фильм плакат.jpg
| Изображение = Цирк-1936 фильм плакат.jpg
| Жанр = [[кинокомедия|комедия]]
| Жанр = [[кинокомедия|комедия]]
| Режиссёр = [[Александров, Григорий Васильевич (режиссёр)|Григорий Александров]], [[Симков, Исидор Е.|Исидор Симков]]
| Режиссёр = [[Александров, Григорий Васильевич (режиссёр)|Григорий Александров]], [[Симков, Исидор Е.|Исидор Симков]]
| Продюсер =
| Продюсер =
| Сценарист = [[Ильф, Илья Арнольдович|Илья Ильф]]<br>[[Катаев, Валентин Петрович|Валентин Катаев]]<br>[[Петров, Евгений Петрович|Евгений Петров]]
| Сценарист = [[Ильф, Илья Арнольдович|Илья Ильф]]<br>[[Катаев, Валентин Петрович|Валентин Катаев]]<br>[[Петров, Евгений Петрович|Евгений Петров]]
| В главных ролях= [[Орлова, Любовь Петровна|Любовь Орлова]]<br>[[Мельникова, Евгения Константиновна|Евгения Мельникова]]<br>[[Володин, Владимир Сергеевич|Владимир Володин]]<br>[[Столяров, Сергей Дмитриевич|Сергей Столяров]]
| В главных ролях = [[Орлова, Любовь Петровна|Любовь Орлова]]<br>[[Мельникова, Евгения Константиновна|Евгения Мельникова]]<br>[[Володин, Владимир Сергеевич|Владимир Володин]]<br>[[Столяров, Сергей Дмитриевич|Сергей Столяров]]
| Оператор = [[Нильсен, Владимир Семёнович|Владимир Нильсен]]<br>[[Арецкий, Борис Залманович|Борис (Абрам-Бер) Арецкий]]<br>[[Петров, Борис Александрович (кинооператор)|Борис Петров]]
| Оператор = [[Нильсен, Владимир Семёнович|Владимир Нильсен]]<br>[[Арецкий, Борис Залманович|Борис (Абрам-Бер) Арецкий]]<br>[[Петров, Борис Александрович (кинооператор)|Борис Петров]]
| Композитор = [[Дунаевский, Исаак Осипович|Исаак Дунаевский]]
| Композитор = [[Дунаевский, Исаак Осипович|Исаак Дунаевский]]
| Компания = «[[Мосфильм]]»
| Компания = «[[Мосфильм]]»
| Время = 94 мин. (полная версия)
| Время = 94 мин (полная версия)
| Бюджет =
| Бюджет =
| Страна = {{флагификация|СССР|1923}}
| Страна = {{флагификация|СССР|1923}}
| Язык = [[русский язык|русский]]
| Язык = [[русский язык|русский]]
| Год = 1936
| Год = 1936
| imdb_id = 0028420
| imdb_id = 0028420
}}
}}
'''«Цирк»''' — [[Кинематограф СССР|советский]] комедийный музыкальный [[художественный фильм]], поставленный в [[1936 год в кино|1936 году]] режиссёром [[Александров, Григорий Васильевич (режиссёр)|Григорием Александровым]] по сценарию, основанному на пьесе [[Ильф, Илья Арнольдович|Ильи Ильфа]], [[Петров, Евгений Петрович|Евгения Петрова]] и [[Катаев, Валентин Петрович|Валентина Катаева]] «Под куполом цирка» для [[Московский мюзик-холл|Московского мюзик-холла]]. Авторы пьесы убрали свои имена из титров из-за несогласия с режиссёрской трактовкой.
'''«Цирк»''' — [[Кинематограф СССР|советский]] комедийный музыкальный [[художественный фильм]], поставленный в [[1936 год в кино|1936 году]] режиссёром [[Александров, Григорий Васильевич (режиссёр)|Григорием Александровым]] по сценарию, основанному на пьесе [[Ильф, Илья Арнольдович|Ильи Ильфа]], [[Петров, Евгений Петрович|Евгения Петрова]] и [[Катаев, Валентин Петрович|Валентина Катаева]] «Под куполом цирка» для [[Московский мюзик-холл|Московского мюзик-холла]]. Авторы пьесы убрали свои имена из титров из-за несогласия с режиссёрской трактовкой.


== Сюжет ==
== Сюжет ==
Действие происходит в СССР в [[1930-е годы]]. Американский цирковой [[аттракцион]] «Полёт на Луну» приезжает на гастроли в СССР. Звезда номера Мэрион Диксон пользуется огромным успехом у советских зрителей. Но, зная факты её личной жизни (у неё, белой женщины, внебрачный чернокожий сын) создатель номера немец Франц фон Кнейшиц шантажирует и эксплуатирует её.
Действие происходит в СССР в [[1930-е годы]]. Американский цирковой [[аттракцион]] «Полёт на Луну» приезжает на гастроли в СССР. Звезда номера Мэрион Диксон пользуется огромным успехом у советских зрителей. Но создатель номера немец Франц фон Кнейшиц, зная факты её личной жизни (у неё, белой женщины, внебрачный чернокожий сын), шантажирует и эксплуатирует артистку.


Руководство советского цирка начинает готовить собственный оригинальный номер, который может по эффектности затмить американский. Фон Кнейшиц, чтобы не потерять контракт, устраивает «диверсию» против советских артистов, а когда его план рушится — пытается опозорить Мэрион перед публикой. В итоге интригана с позором прогоняют, а Мэрион и её маленький сын-негритёнок находят в СССР свою новую Родину и любовь.
Руководство советского цирка начинает готовить собственный оригинальный номер, который может по эффектности затмить американский. Фон Кнейшиц, чтобы не потерять контракт, устраивает «диверсию» против советских артистов, а когда его план рушится — пытается опозорить Мэрион перед публикой. В итоге интригана с позором прогоняют, а Мэрион и её маленький сын-негритёнок находят в СССР свою новую Родину и любовь.
Строка 29: Строка 29:
[[Файл:Patterson1936cirk.jpg|thumb|right|280px|Мэрион Диксон, Иван Мартынов и Джимми]]
[[Файл:Patterson1936cirk.jpg|thumb|right|280px|Мэрион Диксон, Иван Мартынов и Джимми]]
* [[Орлова, Любовь Петровна|Любовь Орлова]] — ''Мэрион Диксон''
* [[Орлова, Любовь Петровна|Любовь Орлова]] — ''Мэрион Диксон''
* [[Мельникова, Евгения Константиновна|Евгения Мельникова]] — ''Раечка, дочь директора''
* [[Мельникова, Евгения Константиновна|Евгения Мельникова]] — ''Раечка, дочь директора цирка''
* [[Володин, Владимир Сергеевич|Владимир Володин]] — ''директор цирка''
* [[Володин, Владимир Сергеевич|Владимир Володин]] — ''директор цирка''
* [[Столяров, Сергей Дмитриевич|Сергей Столяров]] — ''Иван Мартынов''
* [[Столяров, Сергей Дмитриевич|Сергей Столяров]] — ''Иван Мартынов''
Строка 35: Строка 35:
* [[Комиссаров, Александр Михайлович|Александр Комиссаров]] — ''Шурик Скамейкин, конструктор-любитель''
* [[Комиссаров, Александр Михайлович|Александр Комиссаров]] — ''Шурик Скамейкин, конструктор-любитель''
* [[Курихин, Фёдор Николаевич|Фёдор Курихин]] — ''капитан Борнео, дрессировщик''
* [[Курихин, Фёдор Николаевич|Фёдор Курихин]] — ''капитан Борнео, дрессировщик''
* [[Паттерсон, Джеймс Ллойдович|Джеймс Паттерсон]] — ''сын Мэрион Диксон''. В 1994 году вместе с матерью эмигрировал в [[США]]<ref>{{Cite web |url=http://www.zapiski-rep.sitecity.ru/ltext_1112152723.phtml?p_ident=ltext_1112152723.p_0802012726 |title=Афророссияне |access-date=2007-12-26 |archive-date=2008-02-06 |archive-url=https://web.archive.org/web/20080206103625/http://zapiski-rep.sitecity.ru/ltext_1112152723.phtml?p_ident=ltext_1112152723.p_0802012726 |deadlink=no }}</ref> и поселился в районе [[Вашингтон (округ Колумбия)|Вашингтона]]<ref>{{Cite web |url=http://lepshouse-lepadah.blogspot.com/2010/11/my-cousin-james-lloydovich-patterson.html |title=My Cousin James Lloydovich Patterson Get Well /Leps House |access-date=2011-08-30 |archive-date=2015-07-29 |archive-url=https://web.archive.org/web/20150729173246/http://lepshouse-lepadah.blogspot.com/2010/11/my-cousin-james-lloydovich-patterson.html |deadlink=no }}</ref>.


== Съёмочная группа ==
== Съёмочная группа ==
Строка 45: Строка 46:
* Художник — [[Гривцов, Георгий Александрович|Георгий Гривцов]]
* Художник — [[Гривцов, Георгий Александрович|Георгий Гривцов]]
* Текст песен — [[Лебедев-Кумач, Василий Иванович|Василий Лебедев-Кумач]]
* Текст песен — [[Лебедев-Кумач, Василий Иванович|Василий Лебедев-Кумач]]
* Директор производства — З. Даревский
* Директор производства — [[Даревский, Захар Юльевич|Захар Даревский]]


== Создание ==
== Создание ==
Строка 52: Строка 53:
В 1934 году Григория Александрова заинтересовала написанная [[Ильф, Илья Арнольдович|Ильёй Ильфом]] и [[Петров, Евгений Петрович|Евгением Петровым]] в соавторстве с [[Катаев, Валентин Петрович|Валентином Катаевым]] пьеса «Под куполом цирка». 23 декабря 1934 года в Московском мюзик-холле состоялось её первое представление, которое почти совпало по времени с премьерой фильма Александрова «[[Весёлые ребята (фильм)|Весёлые ребята]]». Эта комедийная пьеса и легла в основу сценария нового фильма, которому Александров дал название «Цирк».
В 1934 году Григория Александрова заинтересовала написанная [[Ильф, Илья Арнольдович|Ильёй Ильфом]] и [[Петров, Евгений Петрович|Евгением Петровым]] в соавторстве с [[Катаев, Валентин Петрович|Валентином Катаевым]] пьеса «Под куполом цирка». 23 декабря 1934 года в Московском мюзик-холле состоялось её первое представление, которое почти совпало по времени с премьерой фильма Александрова «[[Весёлые ребята (фильм)|Весёлые ребята]]». Эта комедийная пьеса и легла в основу сценария нового фильма, которому Александров дал название «Цирк».


Первоначально Ильф и Петров благожелательно отнеслись к начавшимся съёмкам картины. Но после возвращения в СССР в начале 1936 года после четырёхмесячного путешествия по Соединённым Штатам Америки оба автора критически восприняли изменения и дополнения в сценарий «Цирка», которые Александров сделал во время их отсутствия, фактически создав режиссёрскую версию сценария. В ответ на их недовольство режиссёр отказался возвращаться к первоначальному варианту сценария, что привело к беспрецедентному в советском кинематографе шагу со стороны Ильфа и Петрова — требованию убрать из титров фильма свои фамилии с формулировкой «по соображениям творческих разногласий с режиссёром». При этом оба автора полностью сохранили свои права в отношении юридических оснований на получение авторских отчислений.
Первоначально Ильф и Петров благожелательно отнеслись к начавшимся съёмкам картины. Но после возвращения в СССР в начале 1936 года после четырёхмесячного путешествия по Соединённым Штатам Америки оба автора критически восприняли изменения и дополнения, за время их отсутствия внесённые в сценарий «Цирка» Александровым, который фактически создал режиссёрскую версию сценария. В ответ на их недовольство режиссёр отказался возвращаться к первоначальному варианту сценария, что привело к беспрецедентному в советском кинематографе шагу со стороны Ильфа и Петрова — требованию убрать их фамилии из титров фильма с формулировкой «по соображениям творческих разногласий с режиссёром». При этом оба автора полностью сохранили свои права в отношении юридических оснований на получение авторских отчислений.


=== Прокат ===
=== Прокат ===
Фильм вышел в прокат 23 мая 1936 года. Зрительская аудитория фильма «Цирк» за первый месяц проката в Москве и Ленинграде составила более 5 млн человек<ref name="«hort»">Хорт А. Н., «Любовь Орлова», М.: «Молодая гвардия», 2007. ISBN 978-5-235-03020-6</ref>.
Фильм вышел в прокат 23 мая 1936 года. Зрительская аудитория фильма «Цирк» за первый месяц проката в Москве и Ленинграде составила более 5 млн человек<ref name="«hort»">''[[Хорт, Александр Николаевич|Хорт А. Н.]]'' Любовь Орлова. — М.: Молодая гвардия, 2007. ISBN 978-5-235-03020-6.</ref>.


== Музыка и песни ==
== Музыка и песни ==
Музыка [[Дунаевский, Исаак Осипович|Исаака Дунаевского]]. «[[Песня о Родине]]» — одна из самых популярных и узнаваемых советских мелодий, звучавшая как марш во время демонстраций и парадов. В 1930-х годах обсуждалась возможность сделать эту песню гимном Советского Союза<ref name="mk11">[https://web.archive.org/web/20070515061543/http://www.mk.ru/blogs/idmk/2007/04/01/Atmosphere/94989/ ''Ольга Сапрыкина'', «Цирк» зажигает огни»] // МК, 01.04.2007.</ref>.
Музыка [[Дунаевский, Исаак Осипович|Исаака Дунаевского]]. «[[Песня о Родине]]» («Широка страна моя родная…») — одна из самых популярных и узнаваемых советских мелодий, звучавшая как марш во время демонстраций и парадов. В 1930-х годах обсуждалась возможность сделать эту песню гимном Советского Союза<ref name="mk11">''Сапрыкина, Ольга.'' [https://web.archive.org/web/20070515061543/http://www.mk.ru/blogs/idmk/2007/04/01/Atmosphere/94989/ «Цирк» зажигает огни] // [[Московский комсомолец (издательский дом)|МК]], 01.04.2007.</ref>.


Мелодия песни «А ну-ка песню нам пропой, весёлый ветер» не вошла в фильм и впоследствии была использована в картине «[[Дети капитана Гранта (фильм, 1936)|Дети капитана Гранта]]»<ref name="ist1">[http://songkino.ru/other/hist2.html Песни из кинофильмов. История песен. «Широка страна моя родная»] {{Wayback|url=http://songkino.ru/other/hist2.html |date=20090127014914 }} ссылка проверена 29 января 2009</ref>.
Мелодия песни «А ну-ка песню нам пропой, весёлый ветер» не вошла в фильм и впоследствии была использована в картине «[[Дети капитана Гранта (фильм, 1936)|Дети капитана Гранта]]»<ref name="ist1">[http://songkino.ru/other/hist2.html Песни из кинофильмов. История песен. «Широка страна моя родная»] {{Wayback|url=http://songkino.ru/other/hist2.html |date=20090127014914 }} ссылка проверена 29 января 2009</ref> ([[Песенка Роберта]]).
* «Выходной марш»
* «Выходной марш» (самый известный из этого фильма )
* «Песня на пушке» («Мэри верит в чудеса…»)
* «Песня на пушке» («Мэри верит в чудеса…»)
* «[[Песня о Родине]]» («[[Широка страна моя родная]]»)
* «[[Песня о Родине]]» («[[Широка страна моя родная]]»)
Строка 68: Строка 69:
* «Колыбельная» («Сон приходит на порог»)
* «Колыбельная» («Сон приходит на порог»)


Музыка и песни из кинофильма выпускались на грампластинках «Грампласттрест» московским и [[Апрелевский завод|апрелевским]] заводами. С середины 1960-х они выпускались на пластинках фирмой «Мелодия». Позднее, песни из фильма выпускались на аудиокассетах (в СССР — на кассетах «Свема»). В 1977 году мелодия «Выходной марш» была использована в качестве фоновой музыки в предыстории одиннадцатого выпуска мультсериала «Ну, погоди!»
Музыка и песни из кинофильма выпускались на грампластинках «[[Грампласттрест]]» московским и [[Апрелевский завод грампластинок|апрелевским]] заводами. С середины 1960-х они выпускались на пластинках фирмой «Мелодия». Позднее песни из фильма выпускались на аудиокассетах (в СССР — на кассетах «Свема»). В 1977 году мелодия «Выходной марш» была использована в качестве фоновой музыки в предыстории одиннадцатого выпуска мультсериала «Ну, погоди!»


== Съёмки ==
== Съёмки ==
* Фильм не раз подвергался редактированию: в 1950-е годы подправлялись финальные кадры во время исполнения «Песни о Родине», при «восстановлении» картины в конце 1960-х годов финальные кадры были существенно переделаны, а картина в целом была переозвучена. К примеру, роль С. Столярова переозвучил его сын, Кирилл Столяров, роль В. Володина переозвучил Иван Рыжов, Любовь Орлова переозвучивала свою роль сама. «Сталинский» вариант картины показали по российскому телевидению в начале 1990-х годов, в рубрике «Киноправда?».
* Фильм не раз подвергался редактированию: в 1950-е годы подправлялись финальные кадры во время исполнения «Песни о Родине», при «восстановлении» картины в конце 1960-х годов финальные кадры были существенно переделаны, а картина в целом была переозвучена. К примеру, роль [[Столяров, Сергей Дмитриевич|С. Столярова]] переозвучил его сын, [[Столяров, Кирилл Сергеевич|Кирилл Столяров]], роль [[Володин, Владимир Сергеевич|В. Володина]] — [[Рыжов, Иван Петрович|Иван Рыжов]], [[Орлова, Любовь Петровна|Любовь Орлова]] переозвучивала свою роль сама. «Сталинский» вариант картины показали по российскому телевидению в начале 1990-х годов в рубрике «Киноправда?».
* Из картины в начале 1953 года удалялся куплет колыбельной на идише, который пел [[Михоэлс, Соломон Михайлович|Соломон Михоэлс]], и сам фрагмент с его участием. После смерти Сталина его вернули в картину.
* Из картины в начале 1953 года был удалён куплет колыбельной на [[идиш]]<nowiki/>е, который пел [[Михоэлс, Соломон Михайлович|Соломон Михоэлс]], и сам фрагмент с его участием. После смерти [[Сталин, Иосиф Виссарионович|Сталина]] его вернули в картину.
* В одном из эпизодов фильма можно увидеть панораму Красной площади с двуглавыми орлами на кремлёвских башнях. В другой сцене на календаре видна дата: понедельник, 29 апреля 1935 года. В октябре того же года двуглавые орлы были демонтированы и заменены на пятиконечные звезды.
* В одном из эпизодов фильма можно увидеть панораму [[Красная площадь|Красной площади]] с [[Кремлёвские звёзды|двуглавыми орлами на кремлёвских башнях]]. В другой сцене на календаре видна дата: понедельник, 29 апреля 1935 года. В октябре того же года двуглавые орлы были демонтированы и заменены пятиконечными звездами.
* «Охотный Ряд» первой из станций Московского метрополитена была снята в кино в фильме «Цирк» в 1936 году<ref>{{Cite web |url=https://alexeygoncharov.livejournal.com/5338.html |title=Метро в кино. Первый фильм — Я шагаю по метро — LiveJournal<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2020-01-08 |archive-date=2020-10-22 |archive-url=https://web.archive.org/web/20201022034652/https://alexeygoncharov.livejournal.com/5338.html |url-status=live }}</ref><ref>«Кто хочет стать миллионером» с Дмитрием Дибровым 08.01.2020.</ref>.
*«Охотный Ряд» стал первой станцией Московского метрополитена, снятой в кино: его изображение появилось на экране в фильме «Цирк» (1936)<ref>{{Cite web |url=https://alexeygoncharov.livejournal.com/5338.html |title=Метро в кино. Первый фильм — Я шагаю по метро — LiveJournal<!-- Заголовок добавлен ботом --> |access-date=2020-01-08 |archive-date=2020-10-22 |archive-url=https://web.archive.org/web/20201022034652/https://alexeygoncharov.livejournal.com/5338.html |url-status=live }}</ref><ref>«Кто хочет стать миллионером» с Дмитрием Дибровым 08.01.2020.</ref>.


== Издание на видео ==
== Издание на видео ==
Строка 87: Строка 88:
== Примечания ==
== Примечания ==
{{примечания}}
{{примечания}}

== См. также ==
* [[Ниночка]] (1939) — фильм Эрнста Любича о том, как советская женщина приехала во Францию и осталась там.


== Ссылки ==
== Ссылки ==
Строка 92: Строка 96:
* «[lib.ru/ILFPETROV/ilf_sc.txt Под куполом цирка]» ''в библиотеке Максима Мошкова''
* «[lib.ru/ILFPETROV/ilf_sc.txt Под куполом цирка]» ''в библиотеке Максима Мошкова''
* [http://www.svoboda.org/content/transcript/24204619.html Обсуждение фильма «Цирк»] на Радио «Свобода»
* [http://www.svoboda.org/content/transcript/24204619.html Обсуждение фильма «Цирк»] на Радио «Свобода»
* [[Ниночка]] (1939) — фильм Эрнста Любича о том, как советская женщина приехала во Францию и осталась там.


{{Фильмы Григория Александрова}}
{{Фильмы Григория Александрова}}

Текущая версия от 01:30, 10 декабря 2024

«Цирк»
Постер фильма
Жанр комедия
Режиссёры Григорий Александров, Исидор Симков
Авторы
сценария
Илья Ильф
Валентин Катаев
Евгений Петров
В главных
ролях
Любовь Орлова
Евгения Мельникова
Владимир Володин
Сергей Столяров
Операторы Владимир Нильсен
Борис (Абрам-Бер) Арецкий
Борис Петров
Композитор Исаак Дунаевский
Кинокомпания «Мосфильм»
Длительность 94 мин (полная версия)
Страна  СССР
Язык русский
Год 1936
IMDb ID 0028420
Логотип Викисклада Медиафайлы на Викискладе
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Цирк» — советский комедийный музыкальный художественный фильм, поставленный в 1936 году режиссёром Григорием Александровым по сценарию, основанному на пьесе Ильи Ильфа, Евгения Петрова и Валентина Катаева «Под куполом цирка» для Московского мюзик-холла. Авторы пьесы убрали свои имена из титров из-за несогласия с режиссёрской трактовкой.

Действие происходит в СССР в 1930-е годы. Американский цирковой аттракцион «Полёт на Луну» приезжает на гастроли в СССР. Звезда номера Мэрион Диксон пользуется огромным успехом у советских зрителей. Но создатель номера немец Франц фон Кнейшиц, зная факты её личной жизни (у неё, белой женщины, — внебрачный чернокожий сын), шантажирует и эксплуатирует артистку.

Руководство советского цирка начинает готовить собственный оригинальный номер, который может по эффектности затмить американский. Фон Кнейшиц, чтобы не потерять контракт, устраивает «диверсию» против советских артистов, а когда его план рушится — пытается опозорить Мэрион перед публикой. В итоге интригана с позором прогоняют, а Мэрион и её маленький сын-негритёнок находят в СССР свою новую Родину и любовь.

Мэрион Диксон, Иван Мартынов и Джимми

Съёмочная группа

[править | править код]

Предыстория

[править | править код]

В 1934 году Григория Александрова заинтересовала написанная Ильёй Ильфом и Евгением Петровым в соавторстве с Валентином Катаевым пьеса «Под куполом цирка». 23 декабря 1934 года в Московском мюзик-холле состоялось её первое представление, которое почти совпало по времени с премьерой фильма Александрова «Весёлые ребята». Эта комедийная пьеса и легла в основу сценария нового фильма, которому Александров дал название «Цирк».

Первоначально Ильф и Петров благожелательно отнеслись к начавшимся съёмкам картины. Но после возвращения в СССР в начале 1936 года после четырёхмесячного путешествия по Соединённым Штатам Америки оба автора критически восприняли изменения и дополнения, за время их отсутствия внесённые в сценарий «Цирка» Александровым, который фактически создал режиссёрскую версию сценария. В ответ на их недовольство режиссёр отказался возвращаться к первоначальному варианту сценария, что привело к беспрецедентному в советском кинематографе шагу со стороны Ильфа и Петрова — требованию убрать их фамилии из титров фильма с формулировкой «по соображениям творческих разногласий с режиссёром». При этом оба автора полностью сохранили свои права в отношении юридических оснований на получение авторских отчислений.

Фильм вышел в прокат 23 мая 1936 года. Зрительская аудитория фильма «Цирк» за первый месяц проката в Москве и Ленинграде составила более 5 млн человек[3].

Музыка и песни

[править | править код]

Музыка Исаака Дунаевского. «Песня о Родине» («Широка страна моя родная…») — одна из самых популярных и узнаваемых советских мелодий, звучавшая как марш во время демонстраций и парадов. В 1930-х годах обсуждалась возможность сделать эту песню гимном Советского Союза[4].

Мелодия песни «А ну-ка песню нам пропой, весёлый ветер» не вошла в фильм и впоследствии была использована в картине «Дети капитана Гранта»[5] (Песенка Роберта).

  • «Выходной марш» (самый известный из этого фильма )
  • «Песня на пушке» («Мэри верит в чудеса…»)
  • «Песня о Родине» («Широка страна моя родная»)
  • «Весь век мы поём»
  • «Лунный вальс»
  • «Колыбельная» («Сон приходит на порог»)

Музыка и песни из кинофильма выпускались на грампластинках «Грампласттрест» московским и апрелевским заводами. С середины 1960-х они выпускались на пластинках фирмой «Мелодия». Позднее песни из фильма выпускались на аудиокассетах (в СССР — на кассетах «Свема»). В 1977 году мелодия «Выходной марш» была использована в качестве фоновой музыки в предыстории одиннадцатого выпуска мультсериала «Ну, погоди!»

  • Фильм не раз подвергался редактированию: в 1950-е годы подправлялись финальные кадры во время исполнения «Песни о Родине», при «восстановлении» картины в конце 1960-х годов финальные кадры были существенно переделаны, а картина в целом была переозвучена. К примеру, роль С. Столярова переозвучил его сын, Кирилл Столяров, роль В. ВолодинаИван Рыжов, Любовь Орлова переозвучивала свою роль сама. «Сталинский» вариант картины показали по российскому телевидению в начале 1990-х годов в рубрике «Киноправда?».
  • Из картины в начале 1953 года был удалён куплет колыбельной на идише, который пел Соломон Михоэлс, и сам фрагмент с его участием. После смерти Сталина его вернули в картину.
  • В одном из эпизодов фильма можно увидеть панораму Красной площади с двуглавыми орлами на кремлёвских башнях. В другой сцене на календаре видна дата: понедельник, 29 апреля 1935 года. В октябре того же года двуглавые орлы были демонтированы и заменены пятиконечными звездами.
  • «Охотный Ряд» стал первой станцией Московского метрополитена, снятой в кино: его изображение появилось на экране в фильме «Цирк» (1936)[6][7].

Издание на видео

[править | править код]

В СССР и России с 1990 года фильм выпущен на видеокассетах VHS кинообъединением «Крупный план». Также выпущен на VHS компанией «Формат А». В начале 2000-х годов перевыпущен на VHS компанией «Мастер Тэйп».

28 октября 2004 года фильм отреставрирован и выпущен на DVD студией «Союз видео», позже компанией «Мастер Тэйп», в 2005 году — компанией «Ретро-клуб» в системе звука Dolby Digital 2.0. В начале 2007 года состоялась коллекционное 4-дисковое издание фильмов Любови Орловой «Весёлые ребята», «Встреча на Эльбе», «Волга-Волга» и «Цирк» в «Ретро коллекции» компанией «Видеобаза». Фильм также выпущен на DVD компаниями «Восток В», «Видеобаза» и «Мьюзик Трэйд». 3 сентября 2007 года фильм выпущен на DVD дистрибьютором «ИДДК». Также фильм выпущен на DVD дистрибьютором «Новый Диск».

Колоризация

[править | править код]

4 ноября 2011 года на Первом канале была показана цветная версия фильма. Колоризирован отредактированный в 1950-е вариант, ранее издававшийся на VHS объединением «Крупный план» в серии «Киноклассика России». Работы по колоризации вела фирма «Формула цвета». Фильм был полностью раскрашен и отреставрирован, изображение очищено от царапин на плёнке, улучшен звук.

Примечания

[править | править код]
  1. Афророссияне. Дата обращения: 26 декабря 2007. Архивировано 6 февраля 2008 года.
  2. My Cousin James Lloydovich Patterson Get Well /Leps House. Дата обращения: 30 августа 2011. Архивировано 29 июля 2015 года.
  3. Хорт А. Н. Любовь Орлова. — М.: Молодая гвардия, 2007. — ISBN 978-5-235-03020-6.
  4. Сапрыкина, Ольга. «Цирк» зажигает огни // МК, 01.04.2007.
  5. Песни из кинофильмов. История песен. «Широка страна моя родная» Архивная копия от 27 января 2009 на Wayback Machine ссылка проверена 29 января 2009
  6. Метро в кино. Первый фильм — Я шагаю по метро — LiveJournal. Дата обращения: 8 января 2020. Архивировано 22 октября 2020 года.
  7. «Кто хочет стать миллионером» с Дмитрием Дибровым 08.01.2020.
  • Ниночка (1939) — фильм Эрнста Любича о том, как советская женщина приехала во Францию и осталась там.