Дагеш: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
добился, чтобы ивритские буквы шли слева направо
Нет описания правки
 
(не показано 29 промежуточных версий 13 участников)
Строка 1: Строка 1:
{{перенаправление|{{nbsp}}ּ|Куббуц#Шурук|об использовании этого символа с буквой [[Вав (буква еврейского алфавита)|вав]] для обозначения звука {{МФА2|u}}}}
'''Даге́ш''' — [[Диакритические знаки|диакритический знак]] (точка) в [[Еврейский алфавит|еврейской письменности]], ставящийся в середине букв с целью изменить либо удвоить соответствующий [[Согласные|согласный звук]].
{{Карточка графемы
|Название = Дагеш
|Символ = ◌ּ
|Изображение = Dagesh.jpg
|Оригинал = HEBREW POINT DAGESH OR MAPIQ
|HTML = 1468
|пред5+ = ◌ַ |пред5 = Патах
|пред4+ = ◌ָ |пред4 = Камац
|пред3+ = ◌ֹ |пред3 = Холам
|пред2+ = ◌ֺ |пред2 = Холам
|пред1+ = ◌ֻ |пред1 = Куббуц
|этот+ = ◌ּ
|след1+ = ◌ֽ |след1 = ֽ
|след3+ = ◌ֿ |след3 = Рафе
|след5 = Точка шина
}}
'''Даге́ш''' — [[Огласовки в еврейском письме|огласовка]] ([[Диакритические знаки|диакритический знак]]) в [[Еврейский алфавит|еврейской письменности]], выглядящий как точка и ставящийся в середине букв с целью изменить либо удвоить соответствующий [[Согласные|согласный звук]].


Различают два типа дагеша: '''«каль»''' (лёгкий, слабый) и '''«хазак»''' (сильный).
С грамматической точки зрения различают два типа дагеша, графически изображаемых одинаково: '''«каль»''' (лёгкий, слабый) и '''«хазак»''' (сильный).


== Дагеш каль ==
== Дагеш каль ==
Дагеш каль ставится в буквы [[Бет (буква еврейского алфавита)|{{ltr|ב}}]], [[Гимель|{{ltr|ג}}]], [[Далет|{{ltr|ד}}]], [[Каф (буква еврейского алфавита)|{{ltr|כ}}]], [[Пе (буква еврейского алфавита)|{{ltr|פ}}]] и [[Тав|{{ltr|ת}}]] после «[[шва]] нах» или в начале слова, превращая [[Фрикативные согласные|фрикативный согласный]] во [[Взрывные согласные|взрывной]].
Дагеш каль ставится в буквы [[Бет (буква еврейского алфавита)|{{ltr|ב}}]], [[Гимель|{{ltr|ג}}]], [[Далет|{{ltr|ד}}]], [[Каф (буква еврейского алфавита)|{{ltr|כ}}]], [[Пе (буква еврейского алфавита)|{{ltr|פ}}]] и [[Тав (буква еврейского алфавита)|{{ltr|ת}}]] после «[[шва]] нах» или в начале слова, превращая [[Фрикативные согласные|фрикативный согласный]] во [[Взрывные согласные|взрывной]].


В современном иврите только {{ltr|ב}}, {{ltr|כ}} и פ сохранили фрикативное звучание, которое они изменяют при дагеше с [х] на [к], [в] на [б] и [ф] на [п], соответственно.
В современном иврите только {{ltr|ב}}, {{ltr|כ}} и {{ltr|פ}} сохранили фрикативное звучание, которое они изменяют при дагеше с [в] на [б], [х] на [к] и [ф] на [п], соответственно.

{| class="wikitable"
|-
!rowspan=2|буква
!rowspan=2|название
!colspan=2|<small>Современный иврит большинства жителей Израиля</small>
!colspan=2|<small>Классический и сефардский иврит</small>
|-
!<small>название</small>
!<small>приблизительное произношение</small>
!<small>название<ref>Kaplan, Aryeh. ''Sefer Yetzirah: The Book of Creation.'' pp. 8, 22.</ref></small>
!<small>приблизительное произношение</small>
|-
|{{script/Hebrew|size=250%|בּ}}||{{script/Hebrew|size=125%|בֵּית}}||{{IPA|/bet/}}||''б'' как в «бок»
|{{IPA|/bɛt/}}
|''б'' как в «бок»
|-
|{{script/Hebrew|size=250%|ב}}||{{script/Hebrew|size=125%|בֵית}}||{{IPA|/vet/}}||''в'' как в «вода»
|{{IPA|/vet/}}
|''в'' как в «вода»
|-
|{{script/Hebrew|size=250%|גּ}}||{{script/Hebrew|size=125%|גִּימֶל}}|| rowspan="2" |{{IPA|/ˈɡimel/}}|| rowspan="2" |''г'' как в «год»
|{{IPA|/ˈɡimɛl/}}
|''г'' как в «год»
|-
|{{script/Hebrew|size=250%|ג}}||{{script/Hebrew|size=125%|גִימֶל}}
|{{IPA|/ˈɣɪmɛl/}}
|''г'' как в «господи», «ого»
|-
|{{script/Hebrew|size=250%|דּ}}||{{script/Hebrew|size=125%|דָּלֶת}}|| rowspan="2" |{{IPA|/ˈdalɛt/}}, {{IPA|/ˈdalɛd/}}|| rowspan="2" |''д'' как в «дом»
|{{IPA|/ˈdalɛt/}}
|''д'' как в «дом»
|-
|{{script/Hebrew|size=250%|ד}}||{{script/Hebrew|size=125%|דָלֶת}}
|{{IPA|/ˈðalɛt/}}
|''th'' как в «{{lang-en2|<u>th</u>is}}»
|-
|{{script/Hebrew|size=250%|כּ}}||{{script/Hebrew|size=125%|כָּף}}||{{IPA|/kaf/}}||''к'' как в «кот»
|{{IPA|/kaf/}}
|''к'' как в «кот»
|-
|{{script/Hebrew|size=250%|כ}}||{{script/Hebrew|size=125%|כָף}}||{{IPA|/χaf/}}||''х'' как в «хата»
|{{IPA|/χaf/}}
|''х'' как в «хата»
|-
|{{script/Hebrew|size=250%|פּ}}||{{script/Hebrew|size=125%|פֵּא, פֵּה}}||{{IPA|/pe/}}, {{IPA|/pej/}}||''п'' как в «пол»
|{{IPA|/pe/}}
|''п'' как в «пол»
|-
|{{script/Hebrew|size=250%|פ}}||{{script/Hebrew|size=125%|פֵא, פֵה}}||{{IPA|/fe/}}, {{IPA|/fej/}}||''ф'' как в «факт»
|{{IPA|/fe/}}
|''ф'' как в «факт»
|-
|{{script/Hebrew|size=250%|תּ}}||{{script/Hebrew|size=125%|תָּו}}
| rowspan="2"|{{IPA|/tav/}}, {{IPA|/taf/}}|| rowspan="2" |''т'' как в «ты»
|{{IPA|/taw/}}, {{IPA|/tav/}}
|''т'' как в «ты»
|-
|{{script/Hebrew|size=250%|ת}}|||{{script/Hebrew|size=125%|תָו}}
|{{IPA|/θaw/}}, {{IPA|/θav/}}
|''th'' как в «{{lang-en2|<u>th</u>ought}}»
|}
В позднем ашкеназском иврите и в идише буква ת без дагеша называется {{IPA|/sov/}} и произносится ''c'' как в «сыт», остальные буквы из таблицы произносятся как в Израиле.


== Дагеш хазак ==
== Дагеш хазак ==
Дагеш хазак в древнем иврите означал [[Геминация|геминацию]] (удвоение) согласного.
Дагеш хазак в древнем иврите означал [[Геминация|геминацию]] (удвоение) согласного.
Дагеш никогда не ставится в гортанные согласные [[Алеф|{{ltr|א}}]], [[Аин (буква еврейского алфавита)|{{ltr|ע}}]], [[Хет (буква еврейского алфавита)|{{ltr|ח}}]], [[Реш (буква еврейского алфавита)|{{ltr|ר}}]] и [[Хей (буква еврейского алфавита)|{{ltr|ה}}]] (за редчайшими исключениями в [[Масора|масоре]] — в алеф и реш).
Дагеш никогда не ставится в гортанные согласные [[Алеф (буква еврейского алфавита)|{{ltr|א}}]], [[Аин (буква еврейского алфавита)|{{ltr|ע}}]], [[Хет (буква еврейского алфавита)|{{ltr|ח}}]], [[Реш (буква еврейского алфавита)|{{ltr|ר}}]] и [[Хе (буква еврейского алфавита)|{{ltr|ה}}]] (за редчайшими исключениями в [[Масора|масоре]] — в алеф и реш).


В современном иврите дагеш хазак фонетически проявляется точно так же и в тех же трёх буквах, что и дагеш каль (см. выше).
В современном иврите дагеш хазак фонетически проявляется точно так же и в тех же трёх буквах, что и дагеш каль (см. выше).


== Маппик ==
== Маппик ==
Маппи́к — точка в середине буквы ה в конце слова — дагешем не является, хотя графически выглядит так же. Обозначает, что при аккуратном произношении буква должна произноситься как согласный звук [h], тогда как в более распространённом случае эта буква в конце слова не имеет маппика и является [[Матрес лекционис|частью обозначения гласного]].


Сравните: מַלְכָּה ''malká'' ‘царица’ ~ מַלְכָּ'''הּ''' ''malká'''h''''' ‘её царь’, גָּבָה ''gavá'' ‘он взимал’ ~ גָּבַ'''הּ''' ''gavá'''h''''' ‘он стал высоким’.
Маппи́к — точка в середине буквы ה в конце слова — дагешем не является, хотя графически выглядит так же. Обозначает, что при аккуратном произношении буква должна произноситься как согласный звук, тогда как в более распространённом случае эта буква в конце слова не имеет маппика и является [[Матрес лекционис|частью обозначения гласного]].


== См. также ==
== См. также ==
Строка 22: Строка 103:
* [[Шадда]]
* [[Шадда]]
* [[Геминация]]
* [[Геминация]]
* [[Интерпункт]]

== Примечания ==
{{примечания}}


== Ссылки ==
== Ссылки ==
{{Scriptsource|05BC|с1=к}}
* [http://ru.wikisource.org/wiki/ЕЭБЕ/Дагеш ЕЭБЕ]

{{вс}}
{{-}}
{{Еврейское письмо|nocat=1}}


{{letter-stub}}
{{Иврит}}
[[Категория:Еврейские диакритические знаки]]
[[Категория:Еврейские диакритические знаки]]

Текущая версия от 19:27, 13 декабря 2024

Дагеш
◌ּ
◌ָ ◌ֹ ◌ֺ ◌ֻ ◌ּ ◌ֽ ־ ◌ֿ ׀
Характеристики
Название hebrew point dagesh or mapiq
Юникод U+05BC
HTML-код &#1468; или &#x5bc;
UTF-16 0x5BC
URL-код %D6%BC

Даге́ш — огласовка (диакритический знак) в еврейской письменности, выглядящий как точка и ставящийся в середине букв с целью изменить либо удвоить соответствующий согласный звук.

С грамматической точки зрения различают два типа дагеша, графически изображаемых одинаково: «каль» (лёгкий, слабый) и «хазак» (сильный).

Дагеш каль

[править | править код]

Дагеш каль ставится в буквы ב, ג, ד, כ, פ и ת после «шва нах» или в начале слова, превращая фрикативный согласный во взрывной.

В современном иврите только ‎ב‎, ‎כ‎ и ‎פ‎ сохранили фрикативное звучание, которое они изменяют при дагеше с [в] на [б], [х] на [к] и [ф] на [п], соответственно.

буква название Современный иврит большинства жителей Израиля Классический и сефардский иврит
название приблизительное произношение название[1] приблизительное произношение
בּ בֵּית /bet/ б как в «бок» /bɛt/ б как в «бок»
ב בֵית /vet/ в как в «вода» /vet/ в как в «вода»
גּ גִּימֶל /ˈɡimel/ г как в «год» /ˈɡimɛl/ г как в «год»
ג גִימֶל /ˈɣɪmɛl/ г как в «господи», «ого»
דּ דָּלֶת /ˈdalɛt/, /ˈdalɛd/ д как в «дом» /ˈdalɛt/ д как в «дом»
ד דָלֶת /ˈðalɛt/ th как в «this»
כּ כָּף /kaf/ к как в «кот» /kaf/ к как в «кот»
כ כָף /χaf/ х как в «хата» /χaf/ х как в «хата»
פּ פֵּא, פֵּה /pe/, /pej/ п как в «пол» /pe/ п как в «пол»
פ פֵא, פֵה /fe/, /fej/ ф как в «факт» /fe/ ф как в «факт»
תּ תָּו /tav/, /taf/ т как в «ты» /taw/, /tav/ т как в «ты»
ת תָו /θaw/, /θav/ th как в «thought»

В позднем ашкеназском иврите и в идише буква ת без дагеша называется /sov/ и произносится c как в «сыт», остальные буквы из таблицы произносятся как в Израиле.

Дагеш хазак

[править | править код]

Дагеш хазак в древнем иврите означал геминацию (удвоение) согласного. Дагеш никогда не ставится в гортанные согласные א, ע, ח, ר и ה (за редчайшими исключениями в масоре — в алеф и реш).

В современном иврите дагеш хазак фонетически проявляется точно так же и в тех же трёх буквах, что и дагеш каль (см. выше).

Маппи́к — точка в середине буквы ה в конце слова — дагешем не является, хотя графически выглядит так же. Обозначает, что при аккуратном произношении буква должна произноситься как согласный звук [h], тогда как в более распространённом случае эта буква в конце слова не имеет маппика и является частью обозначения гласного.

Сравните: מַלְכָּה malká ‘царица’ ~ מַלְכָּהּ malkáh ‘её царь’, גָּבָה gavá ‘он взимал’ ~ גָּבַהּ gaváh ‘он стал высоким’.

Примечания

[править | править код]
  1. Kaplan, Aryeh. Sefer Yetzirah: The Book of Creation. pp. 8, 22.
  • ◌ּ на сайте Scriptsource.org (англ.)