Осенний марафон: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][непроверенная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
Спасено источников — 11, отмечено мёртвыми — 0. Сообщить об ошибке. См. FAQ.) #IABot (v2.0.8.6
Орфография {«е» →‎ «ё»}
 
(не показано 45 промежуточных версий 35 участников)
Строка 9: Строка 9:
| В главных ролях = [[Басилашвили, Олег Валерианович|Олег Басилашвили]],<br>[[Гундарева, Наталья Георгиевна|Наталья Гундарева]],<br>[[Неёлова, Марина Мстиславовна|Марина Неёлова]]
| В главных ролях = [[Басилашвили, Олег Валерианович|Олег Басилашвили]],<br>[[Гундарева, Наталья Георгиевна|Наталья Гундарева]],<br>[[Неёлова, Марина Мстиславовна|Марина Неёлова]]
| Композитор = [[Петров, Андрей Павлович|Андрей Петров]]
| Композитор = [[Петров, Андрей Павлович|Андрей Петров]]
| Художник-постановщик = [[Шенгелия, Леван Александрович|Леван Шенгелия]],<br>Элеонора Немечек
| Страна = {{флагификация|СССР}}
| Страна = {{флагификация|СССР}}
| imdb_id = 0079679
| imdb_id = 0079679
Строка 16: Строка 17:
}}
}}


'''«Осе́нний марафо́н»''' — [[Кинематограф СССР|советский фильм]] [[1979 год в кино|1979 года]] [[Данелия, Георгий Николаевич|Георгия Данелии]] по сценарию, написанному [[Володин, Александр Моисеевич|Александром Володиным]] на основе своей пьесы «Горестная жизнь плута». Грустная [[Философия|философская]] [[Кинокомедия|комедия]] о человеке, пытающемся вести двойную жизнь и тем самым загоняющем себя в угол. Вышел на экраны в январе 1980 года.
'''«Осе́нний марафо́н»''' — [[Кинематограф СССР|советский фильм]] [[1979 год в кино|1979 года]] [[Данелия, Георгий Николаевич|Георгия Данелии]] по сценарию, написанному [[Володин, Александр Моисеевич|Александром Володиным]] на основе своей пьесы «Горестная жизнь плута». Грустная [[Философия|философская]] [[Кинокомедия|комедия]] о человеке, пытающемся вести двойную жизнь и тем самым загоняющем себя в угол. Вышел на экраны в январе 1980 года.


В 1981 году был удостоен [[Государственная премия РСФСР имени братьев Васильевых|Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых]].
В 1981 году был удостоен [[Государственная премия РСФСР имени братьев Васильевых|Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых]].


== Сюжет ==
== Сюжет ==
[[Ленинград]]. Андрей Бузыкин — мужчина средних лет, опытный переводчик, сотрудничающий с издательством, преподаватель [[Санкт-Петербургский государственный университет|Ленинградского университета]]. В личной жизни он разрывается между женой Ниной и молодой любовницей Аллой. Алла любит его и хочет, чтобы он завёл с ней ребёнка. Немолодая жена замучена бытом и семейными проблемами. Однако Андрей не считает возможным изменить свою жизнь и продолжает жить с женой, одновременно встречаясь с любовницей, при этом пытается поддерживать видимость нормальных семейных отношений нелепыми объяснениями.


Мягкотелость Бузыкина, его неспособность сказать «нет» проявляются и в его отношениях с коллегами. Так, по настоянию своего гостя, датского профессора Хансена, Андрей, вопреки желанию, совершает в компании с ним пробежку по утрам. На работе бездарная однокурсница Варвара беззастенчиво эксплуатирует талант Бузыкина и к тому же вмешивается в его личную жизнь. Соседу, слесарю Харитонову, Бузыкин, несмотря на загруженность работой, не может отказать, когда тот заставляет его и Хансена поучаствовать в совместной попойке, а потом увлекает обоих собутыльников в лес по грибы. Опаздывающий представить работу в срок Андрей теряет позиции в издательстве и университете. Алле надоедает нерешительность Андрея, и она пытается порвать с ним.
Андрей Бузыкин — мужчина [[Кризис среднего возраста|средних лет]], опытный [[переводчик]], сотрудничающий с [[Санкт-Петербург|ленинградским]] издательством, преподаватель [[Санкт-Петербургский государственный университет|Ленинградского университета]]. В личной жизни он разрывается между женой Ниной и молодой любовницей Аллой. Алла любит его и хочет, чтобы он завёл с ней ребёнка. Жена, уже немолодая, замучена бытом и семейными проблемами. Однако Андрей не считает возможным изменить свою жизнь и продолжает жить с женой, встречаясь с любовницей, при этом пытается поддерживать видимость нормальных отношений нелепыми объяснениями.


Взрослая дочь Бузыкиных, живущая уже со своей семьёй, вместе с мужем (вместо заболевшего гидролога) улетает в командировку на два года на далёкий [[остров Жохова]] ([[Амдерма]]), даже не посоветовавшись с родителями, что становится для её матери Нины большим потрясением. После проводов дочери Бузыкин признаётся Нине в «закончившемся» романе, но в разговоре нечаянно упоминает, что был в вытрезвителе после совместного банкета с целью вызволения Хансена, которого напоил Харитонов. Нина принимает это за очередную ложь. После отъезда дочери Лены и зятя Виктора, ссорится с ним и уходит из дома.
Мягкотелость Бузыкина, его неспособность сказать «нет» проявляются и в его отношениях с коллегами. Так, по настоянию своего гостя, [[Датчане|датского]] [[профессор|профессора]]-[[Славистика|слависта]] Хансена, Андрей, вопреки желанию, совершает в компании с ним [[Бег трусцой|пробежку]] по утрам. На работе бездарная однокурсница Варвара беззастенчиво эксплуатирует талант Бузыкина и к тому же вмешивается в его личную жизнь. Соседу, [[Слесарь|слесарю]] Харитонову, Бузыкин, несмотря на загруженность работой, не может отказать, когда тот заставляет его и Хансена поучаствовать в совместной [[Пьянство|попойке]], а потом тащит обоих собутыльников в лес по грибы. Ничего не успевающий в срок Андрей теряет позиции в издательстве.


После этого Бузыкин пытается строить отношения с окружающими более решительно. Так, придя на работу, он осаживает Варвару, затем отказывает студенту-халтурщику, выпрашивающему у него зачёт. Коллеге, которого Бузыкин считает интриганом и непорядочным человеком, он резко заявляет: «А вот руки-то я вам не подам!». Позже, когда Харитонов приходит к нему расспросить о результатах посещения вытрезвителя, Бузыкин выстраивает разговор так, что тот тушуется.
Алле надоедает нерешительность Андрея, и она пытается порвать с ним.


Вернувшись домой и обнаружив, что Нина ушла, Бузыкин явно ощущает облегчение. Но ему звонит Алла, и во время этого разговора неожиданно возвращается жена, которая спрашивает Андрея, действительно ли у него «''там'' — всё»? Он отвечает: «Записываю — завтра в семь на кафедре».
Взрослая дочь Бузыкиных, живущая уже со своей семьёй, вместе с мужем улетает в командировку на два года на далёкий [[остров Жохова]], даже не посоветовавшись с родителями, что становится для её матери Нины большим потрясением.


В последней сцене фильма по улице вечереющего мегаполиса совместно бегут Хансен и Бузыкин.
После проводов дочери Бузыкин признаётся Нине в «закончившемся» романе, но в разговоре нечаянно упоминает, что был в [[вытрезвитель|вытрезвителе]] с целью вызволения Хансена, которого напоил Харитонов. Замученная подозрениями, Нина принимает это за очередную нелепую ложь и ссорится с ним, а потом уходит из дома.

После этого Бузыкин пытается строить отношения с окружающими более решительно и жёстко. Так, придя на работу, он осаживает Варвару (та сообщает Бузыкину, что ей перепоручили перевод «его» писателя, и пытается выпросить у коллеги какие-нибудь материалы по этой теме, которые он, возможно, успел подготовить), затем отказывает студенту-халтурщику, выпрашивающему у него зачёт. Коллеге, которого Андрей Петрович считает интриганом и непорядочным человеком, он резко заявляет: «А вот руки-то я тебе не подам!» (в начале фильма Бузыкин говорит, что не хочет подавать руку интригану, но делает это, когда тот к нему подходит). Позже, когда Харитонов приходит к нему расспросить о результатах похода в вытрезвитель, Бузыкин выстраивает разговор так, что тот тушуется.

Вернувшись домой и обнаружив, что Нина ушла, Бузыкин явно ощущает облегчение и некое внезапно нахлынувшее на него чувство свободы, выражением чего становится его бодрый, хоть и нелепый, импровизированный танец под звучащую из телевизора весёлую латиноамериканскую мелодию. Но ему звонит Алла, не потерявшая надежду быть с ним, и во время этого разговора неожиданно возвращается жена, которая с надеждой спрашивает Андрея, действительно ли у него «''там'' — всё»? Тот своим обычным голосом снова говорит Алле: «Записываю, завтра в семь кафедра» — и обе женщины с горечью осознают, что для них ничего не изменилось.

В последней сцене фильма по улице вечереющего мегаполиса бегут двое: правильный спортивный Хансен и нелепый, в рубашке с галстуком и в брюках Бузыкин. Бег в никуда продолжается…


== В ролях ==
== В ролях ==
* [[Басилашвили, Олег Валерианович|Олег Басилашвили]] — ''Андрей Павлович Бузыкин<ref>{{cite web|url=https://www.mk.ru/culture/2024/10/01/legenda-sceny-i-ekrana-vspominaem-luchshie-obrazy-olega-basilashvili-v-chest-ego-90letiya.html|title=Легенда сцены и экрана: вспоминаем лучшие образы Олега Басилашвили в честь его 90-летия|subtitle=Театральный и кинематографический гений|author=Александр Мельман|publisher=[[Московский комсомолец]]|date=2024-10-01|access-date=2024-10-01|archive-date=2024-10-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20241001193050/https://www.mk.ru/culture/2024/10/01/legenda-sceny-i-ekrana-vspominaem-luchshie-obrazy-olega-basilashvili-v-chest-ego-90letiya.html|deadlink=no}}</ref>, переводчик''
* [[Басилашвили, Олег Валерианович|Олег Басилашвили]] — ''Андрей Павлович Бузыкин, переводчик''
* [[Гундарева, Наталья Георгиевна|Наталья Гундарева]] — ''Нина Евлампиевна («Эн-Е»), жена Бузыкина''
* [[Гундарева, Наталья Георгиевна|Наталья Гундарева]] — ''Нина Евлампиевна («Эн-Е»), жена Бузыкина''
* [[Неёлова, Марина Мстиславовна|Марина Неёлова]] — ''Алла Михайловна Ермакова, машинистка, любовница Бузыкина''
* [[Неёлова, Марина Мстиславовна|Марина Неёлова]] — ''Алла Михайловна Ермакова, машинистка, любовница Бузыкина''
* [[Леонов, Евгений Павлович|Евгений Леонов]] — ''Василий Игнатьевич Харитонов, слесарь, сосед Бузыкина''
* [[Леонов, Евгений Павлович|Евгений Леонов]] — ''Василий Игнатьевич Харитонов, слесарь, сосед Бузыкина''
* [[Кухинке, Норберт|Норберт Кухинке]] — ''Билл Хансен, профессор-славист из Дании''
* [[Кухинке, Норберт|Норберт Кухинке]] — ''Билл Хансен, профессор-славист из Дании''
* [[Крючков, Николай Афанасьевич|Николай Крючков]] — ''дядя Коля, сосед Аллы по коммунальной квартире''
* [[Крючков, Николай Афанасьевич|Николай Крючков]] — ''дядя Коля, сосед Аллы по коммунальной квартире''
* [[Волчек, Галина Борисовна|Галина Волчек]] — ''Варвара Никитична («Дюймовочка»), коллега и бывшая однокурсница Бузыкина''
* [[Волчек, Галина Борисовна|Галина Волчек]] — ''Варвара Никитична («Дюймовочка»), коллега и бывшая однокурсница Бузыкина''
* [[Богданова, Ольга (актриса)|Ольга Богданова]] — ''Лена, дочь Бузыкиных'' (роль озвучила Наталья Гундарева)
* [[Богданова, Ольга (актриса)|Ольга Богданова]] — ''Лена, дочь Бузыкиных'' (роль озвучила Наталья Гундарева)
* [[Матвеев, Дмитрий Николаевич (актёр)|Дмитрий Матвеев]] — ''Виктор, зять Бузыкиных''
* [[Матвеев, Дмитрий Николаевич (актёр)|Дмитрий Матвеев]] — ''Виктор, зять Бузыкиных'' (роль озвучил Станислав Захаров)
* [[Грамматиков, Владимир Александрович|Владимир Грамматиков]] — ''Евгений Пташук, друг Аллы''
* [[Грамматиков, Владимир Александрович|Владимир Грамматиков]] — ''Евгений Пташук, друг Аллы''
* [[Медведев, Вадим Александрович|Вадим Медведев]] — ''Шершавников, коллега Бузыкина''
* [[Медведев, Вадим Александрович|Вадим Медведев]] — ''Шершавников, коллега Бузыкина''
* [[Подгорный, Никита Владимирович|Никита Подгорный]] — ''Георгий Николаевич Веригин, директор издательства''
* [[Подгорный, Никита Владимирович|Никита Подгорный]] — ''Георгий Николаевич Веригин, директор издательства''
* [[Пожидаев, Владимир Сидорович|Владимир Пожидаев]] — ''водитель''
* [[Пожидаев, Владимир Сидорович|Владимир Пожидаев]] — ''водитель''
* [[Брондуков, Борислав Николаевич|Борислав Брондуков]] — ''«защитник» при ДТП''
* [[Брондуков, Борислав Николаевич|Борислав Брондуков]] — ''«защитник» при ДТП''
* [[Фирсов, Владимир Александрович|Владимир Фирсов]] — ''Лифанов, нерадивый студент''
* [[Фирсов, Владимир Александрович|Владимир Фирсов]] — ''Лифанов, нерадивый студент''
* [[Рене Хобуа]] — ''не снимался в фильме, но указан в титрах''
* [[Рене Хобуа]] — ''не снимался в фильме, но указан в титрах''
* [[Данелия, Георгий Николаевич|Георгий Данелия]] — ''[[Отто Скорцени]], офицер в телефильме, который смотрят Бузыкины'' (в титрах не указан)
* [[Данелия, Георгий Николаевич|Георгий Данелия]] — ''[[Отто Скорцени]], офицер в телефильме, который смотрят Бузыкины'' (в титрах не указан)
* [[Куликович, Олег Борисович|Олег Куликович]] — ''студент'' (в титрах не указан)
* [[Куликович, Олег Борисович|Олег Куликович]] — ''студент'' (в титрах не указан)


== Съёмочная группа ==
== Съёмочная группа ==
Строка 80: Строка 76:


=== Подбор актёрского состава ===
=== Подбор актёрского состава ===
[[Файл:Russia Envelope 2019 №328.jpg|мини|Конверт с оригинальной маркой. 100 лет со дня рождения А. М. Володина (1919—2001)]]
После корректировки сценария Г. Данелии стало ясно, что Калягин не подходит на роль Бузыкина. Володин не стал возражать. «Теперь это твой фильм, — сказал он, — тебе и решать»<ref name="vesty" />. Сообщить Калягину эту новость поручили Юрию Кушнерёву, что он охотно сделал, ведь это из-за Калягина он стал не режиссёром-постановщиком фильма, а всего лишь вторым режиссёром<ref name="tpdd">{{книга|автор=Георгий Данелия|заглавие=Тостуемый пьёт до дна|ссылка=http://www.erlib.com/Георгий_Данелия/Тостуемый_пьет_до_дна/14/|место=М.|издательство=Эксмо|год=2011|страниц=352|isbn=978-5-699-53418-0}} {{Cite web |url=http://www.erlib.com/%D0%93%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B8%D0%B9_%D0%94%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%8F/%D0%A2%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D1%8C%D0%B5%D1%82_%D0%B4%D0%BE_%D0%B4%D0%BD%D0%B0/14/ |title=Архивированная копия |accessdate=2020-02-07 |archive-date=2016-03-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160304193338/http://www.erlib.com/%D0%93%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B8%D0%B9_%D0%94%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%8F/%D0%A2%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D1%8C%D0%B5%D1%82_%D0%B4%D0%BE_%D0%B4%D0%BD%D0%B0/14/ |dead-url=yes }}</ref>.
После корректировки сценария Г. Данелии стало ясно, что Калягин не подходит на роль Бузыкина. Володин не стал возражать. «Теперь это твой фильм, — сказал он, — тебе и решать»<ref name="vesty" />. Сообщить Калягину эту новость поручили Юрию Кушнерёву, что он охотно сделал, ведь это из-за Калягина он стал не режиссёром-постановщиком фильма, а всего лишь вторым режиссёром<ref name="tpdd">{{книга|автор=Георгий Данелия|заглавие=Тостуемый пьёт до дна|ссылка=http://www.erlib.com/%D0%93%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B8%D0%B9_%D0%94%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%8F/%D0%A2%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D1%8C%D0%B5%D1%82_%D0%B4%D0%BE_%D0%B4%D0%BD%D0%B0/14/|место=М.|издательство=Эксмо|год=2011|страниц=352|isbn=978-5-699-53418-0|archive-date=2016-03-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20160304193338/http://www.erlib.com/%D0%93%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B8%D0%B9_%D0%94%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%8F/%D0%A2%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D1%8C%D0%B5%D1%82_%D0%B4%D0%BE_%D0%B4%D0%BD%D0%B0/14/}} {{Cite web |url=http://www.erlib.com/%D0%93%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B8%D0%B9_%D0%94%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%8F/%D0%A2%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D1%8C%D0%B5%D1%82_%D0%B4%D0%BE_%D0%B4%D0%BD%D0%B0/14/ |title=Архивированная копия |accessdate=2020-02-07 |archive-date=2016-03-04 |archive-url=https://web.archive.org/web/20160304193338/http://www.erlib.com/%D0%93%D0%B5%D0%BE%D1%80%D0%B3%D0%B8%D0%B9_%D0%94%D0%B0%D0%BD%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%8F/%D0%A2%D0%BE%D1%81%D1%82%D1%83%D0%B5%D0%BC%D1%8B%D0%B9_%D0%BF%D1%8C%D0%B5%D1%82_%D0%B4%D0%BE_%D0%B4%D0%BD%D0%B0/14/ |dead-url=yes }}</ref>.


Нужно было искать другого актёра. Ассистент по актёрам Елена Судакова предложила кандидатуру [[Басилашвили, Олег Валерианович|Олега Басилашвили]]. Но Данелия отказался его снимать. «Я его в театре тогда не видел, — сказал он позднее, — а в фильмах [[Рязанов, Эльдар Александрович|Рязанова]] он мне казался таким уверенным, властным — словом, совсем не Бузыкин»<ref name="ca" />. На роль Бузыкина пробовалась, по выражению Данелии, «вся актёрская сборная Советского Союза» — [[Куравлёв, Леонид Вячеславович|Леонид Куравлёв]], [[Губенко, Николай Николаевич|Николай Губенко]], [[Любшин, Станислав Андреевич|Станислав Любшин]], [[Кузнецов, Анатолий Борисович|Анатолий Кузнецов]] и другие.<ref name="kp">{{cite web|url=http://kp.ru/daily/23674.3/50878/|title=Георгий Данелия: «Осенний марафон» — это мужской фильм ужасов|publisher=// CinemaAbout.ru|accessdate=2012-05-28|archiveurl=https://web.archive.org/web/20130204125150/http://www.kp.ru/daily/23674.3/50878/|archivedate=2013-02-04|deadlink=no}}</ref> Но после каждой пробы Данелия говорил: «Хорошо. Но — не то».
Нужно было искать другого актёра. Ассистент по актёрам Елена Судакова предложила кандидатуру [[Басилашвили, Олег Валерианович|Олега Басилашвили]]. Но Данелия отказался его снимать. «Я его в театре тогда не видел, — сказал он позднее, — а в фильмах [[Рязанов, Эльдар Александрович|Рязанова]] он мне казался таким уверенным, властным — словом, совсем не Бузыкин»<ref name="ca" />. На роль Бузыкина пробовалась, по выражению Данелии, «вся актёрская сборная Советского Союза» — [[Куравлёв, Леонид Вячеславович|Леонид Куравлёв]], [[Губенко, Николай Николаевич|Николай Губенко]], [[Любшин, Станислав Андреевич|Станислав Любшин]], [[Кузнецов, Анатолий Борисович|Анатолий Кузнецов]] и другие<ref name="kp">{{cite web|url=http://kp.ru/daily/23674.3/50878/|title=Георгий Данелия: «Осенний марафон» — это мужской фильм ужасов|publisher=// CinemaAbout.ru|accessdate=2012-05-28|archiveurl=https://web.archive.org/web/20130204125150/http://www.kp.ru/daily/23674.3/50878/|archivedate=2013-02-04|deadlink=no}}</ref>. Но после каждой пробы Данелия говорил: «Хорошо. Но — не то».


Судакова вновь предлагала Басилашвили, но режиссёр упорно отказывался. В конце концов Елена сама вызвала Басилашвили из Ленинграда. Появление этого актёра на «[[Мосфильм|Мосфильме]]» было для Данелии неожиданностью, но ему ничего не оставалось, кроме как согласиться провести пробы вечером того же дня. Судакова предложила Данелии подбросить Басилашвили до [[Покровские Ворота (площадь)|Покровских ворот]], что он и сделал. Высадив Басилашвили и проехав 50 метров, он посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, что Басилашвили совершенно преобразился: «Смотрю, совсем другой человек стал, — вспоминал он позже. — Кепка у него как-то набок съехала, улицу перейти не может: рыпнется вперёд — и тут же назад. Так это же Бузыкин!». После этого он позвонил Судаковой и сообщил, что берёт Басилашвили без проб. Оказалось, что это была её задумка: она знала, что Данелия посмотрит в зеркало заднего вида и подговорила Басилашвили сыграть Бузыкина<ref name="tpdd" /><ref name="ra">{{cite web|url=http://rusact.com/movie-review-4123-Osenny-Marafon-Autumn-Marathon-Pribyl-V-Sovetsky-Soyuz-Nadolgo-No-Skoro-Uezzhayu|title=Осенний марафон (Autumn marathon) - Прибыл в Советский Союз. Надолго. Но скоро уезжаю|publisher=// RusAct.com|accessdate=2012-05-28|archiveurl=https://archive.today/20130202102934/http://rusact.com/movie-review-4123-Osenny-Marafon-Autumn-Marathon-Pribyl-V-Sovetsky-Soyuz-Nadolgo-No-Skoro-Uezzhayu|archivedate=2013-02-02|deadlink=yes}}</ref>.
Судакова вновь предлагала Басилашвили, но режиссёр упорно отказывался. В конце концов Елена сама вызвала Басилашвили из Ленинграда. Появление этого актёра на «[[Мосфильм]]е» было для Данелии неожиданностью, но ему ничего не оставалось, кроме как согласиться провести пробы вечером того же дня. Судакова предложила Данелии подбросить Басилашвили до [[Покровские Ворота (площадь)|Покровских ворот]], что он и сделал. Высадив Басилашвили и проехав 50 метров, он посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, что Басилашвили совершенно преобразился: «Смотрю, совсем другой человек стал, — вспоминал он позже. — Кепка у него как-то набок съехала, улицу перейти не может: рыпнется вперёд — и тут же назад. Так это же Бузыкин!». После этого он позвонил Судаковой и сообщил, что берёт Басилашвили без проб. Оказалось, что это была её задумка: она знала, что Данелия посмотрит в зеркало заднего вида и подговорила Басилашвили сыграть Бузыкина<ref name="tpdd" /><ref name="ra">{{cite web|url=http://rusact.com/movie-review-4123-Osenny-Marafon-Autumn-Marathon-Pribyl-V-Sovetsky-Soyuz-Nadolgo-No-Skoro-Uezzhayu|title=Осенний марафон (Autumn marathon) - Прибыл в Советский Союз. Надолго. Но скоро уезжаю|publisher=// RusAct.com|accessdate=2012-05-28|archiveurl=https://archive.today/20130202102934/http://rusact.com/movie-review-4123-Osenny-Marafon-Autumn-Marathon-Pribyl-V-Sovetsky-Soyuz-Nadolgo-No-Skoro-Uezzhayu|archivedate=2013-02-02|deadlink=yes}}</ref>.


Замысел снять [[Неёлова, Марина Мстиславовна|Марину Неёлову]] у Георгия Данелии появился задолго до начала работы над «Осенним марафоном». Впервые он увидел её в [[Цвет белого снега|курсовой работе]] своего ученика по режиссёрским курсам, где она играла работницу метро. Тогда он подумал: «Надо обязательно снять эту девочку». Приступив к «Осеннему марафону», Данелия поручил Судаковой найти эту актрису, что она и сделала<ref name="tpdd" />.
Замысел снять [[Неёлова, Марина Мстиславовна|Марину Неёлову]] у Георгия Данелии появился задолго до начала работы над «Осенним марафоном». Впервые он увидел её в [[Цвет белого снега|курсовой работе]] своего ученика по режиссёрским курсам, где она играла работницу метро. Тогда он подумал: «Надо обязательно снять эту девочку». Приступив к «Осеннему марафону», Данелия поручил Судаковой найти эту актрису, что она и сделала<ref name="tpdd" />.
Строка 93: Строка 90:


=== Название ===
=== Название ===
Первоначально сценарист фильма [[Володин, Александр Моисеевич|Александр Володин]] назвал свой киносценарий «Горестная жизнь плута». Однако это название не соответствует сути фильма: оно характеризует Бузыкина только лишь отрицательно, в то время как его образ гораздо сложнее. Позднее авторами было придумано другое название, более нейтральное и соответствующее смыслу картины — «Осенний марафон». Прилагательное «осенний» использовано потому, что главному герою, хоть он и достаточно молод, уже не 20, а существительное «марафон» — потому что он всё «бежит», не находит времени остановиться и «оглядеться»<ref name="ca" />.
Первоначально сценарист фильма [[Володин, Александр Моисеевич|Александр Володин]] назвал свой киносценарий «Горестная жизнь плута». Однако это название не соответствует сути фильма: оно характеризует Бузыкина только лишь отрицательно, в то время как его образ гораздо сложнее. Позднее авторами было придумано другое название, более нейтральное и соответствующее смыслу картины — «Осенний марафон». Прилагательное «осенний» использовано потому, что главному герою, хоть он и достаточно молод, уже не 20, а существительное «марафон» — потому что он всё «бежит», не находит времени остановиться и «оглядеться»<ref name="ca" />.


=== Сдача фильма ===
=== Сдача фильма ===

Данелия боялся, что начальство забракует финал картины: ему казалось, что чиновники Госкино обвинят его в том, будто герои бегут в [[Швеция|Швецию]]. Когда фильм был готов и Данелия сдавал его начальнику «Мосфильма» [[Сизов, Николай Трофимович|Николаю Сизову]], тот сказал: «Неплохо. Надо подумать о финале», однако имел в виду, как выяснилось, другое: он считал, что в конце фильма Бузыкин должен окончательно вернуться к жене. Данелия категорически отказался.
Данелия боялся, что начальство забракует финал картины: ему казалось, что чиновники Госкино обвинят его в том, будто герои бегут в [[Швеция|Швецию]]. Когда фильм был готов и Данелия сдавал его начальнику «Мосфильма» [[Сизов, Николай Трофимович|Николаю Сизову]], тот сказал: «Неплохо. Надо подумать о финале», однако имел в виду, как выяснилось, другое: он считал, что в конце фильма Бузыкин должен окончательно вернуться к жене. Данелия категорически отказался.


В Госкино сделали несколько незначительных замечаний, но про финал ничего не сказали. На следующий день Данелии позвонил Сизов и сообщил, что в Госкино забыли указать: финал нужно исправить — Бузыкин должен либо вернуться к жене, либо быть примерно наказан. Данелия ответил, что он может лишь удлинить сцену крупного плана Бузыкина в финале. Однако позже выяснилось, что и это невозможно, поскольку записей фрагмента больше не осталось. Данелии пришлось везти фильм в Госкино без изменений. Когда просмотр фильма закончился, замминистра культуры (который пришёл к концу фильма) спросил: «Ты крупный план удлинил?». «Удлинил!» — сказал Данелия. «Намного лучше стало», — отметил замминистра<ref name="tpdd" />.
В Госкино сделали несколько незначительных замечаний, но про финал ничего не сказали. На следующий день Данелии позвонил Сизов и сообщил, что в Госкино забыли указать: финал нужно исправить — Бузыкин должен либо вернуться к жене, либо быть примерно наказан. Данелия ответил, что он может лишь удлинить сцену крупного плана Бузыкина в финале. Однако позже выяснилось, что и это невозможно, поскольку записей фрагмента больше не осталось. Данелии пришлось везти фильм в Госкино без изменений. Когда просмотр фильма закончился, замминистра культуры (который пришёл к концу фильма) спросил: «Ты крупный план удлинил?». «Удлинил!» — сказал Данелия. «Намного лучше стало», — отметил замминистра<ref name="tpdd" />.


== Параллели с реальными событиями ==
== Параллели с реальными событиями ==

Известно, что автор сценария Александр Володин положил в основу сюжета свою собственную жизненную ситуацию<ref name="ra" />. В сходных ситуациях оказывались и многие другие создатели фильма: Георгий Данелия (тогда он развёлся со своей второй женой, [[Соколова, Любовь Сергеевна|Любовью Соколовой]]), Наталья Гундарева (её второй муж, [[Корешков, Виктор Викторович|Виктор Корешков]], влюбился в певицу [[Игнатьева, Валентина Васильевна|Валентину Игнатьеву]]), Галина Волчек (она побывала в положении и жены Бузыкина, и любовницы — в частности, известно, что ей изменял её первый муж, [[Евстигнеев, Евгений Александрович|Евгений Евстигнеев]])<ref name="kp" />. Только исполнитель роли самого Бузыкина, Олег Басилашвили, не мог понять сути фильма. Но спустя несколько лет, встретив Данелию, он сказал ему «Да, теперь я знаю, о чём мы сняли кино…»<ref name="ra" />.
Известно, что автор сценария Александр Володин положил в основу сюжета свою собственную жизненную ситуацию<ref name="ra" />. В сходных ситуациях оказывались и многие другие создатели фильма: Георгий Данелия (тогда он развёлся со своей второй женой, [[Соколова, Любовь Сергеевна|Любовью Соколовой]]), Наталья Гундарева (её второй муж, [[Корешков, Виктор Викторович|Виктор Корешков]], влюбился в певицу [[Игнатьева, Валентина Васильевна|Валентину Игнатьеву]]), Галина Волчек (она побывала в положении и жены Бузыкина, и любовницы — в частности, известно, что ей изменял её первый муж, [[Евстигнеев, Евгений Александрович|Евгений Евстигнеев]])<ref name="kp" />. Только исполнитель роли самого Бузыкина, Олег Басилашвили, не мог понять сути фильма. Но спустя несколько лет, встретив Данелию, он сказал ему «Да, теперь я знаю, о чём мы сняли кино…»<ref name="ra" />.


Строка 125: Строка 120:
* Повесть, которую Бузыкин «помогал» переводить Варваре Никитичне, а на деле перевёл сам, называется «Горестная жизнь плута», как и сценарий фильма, написанный Александром Володиным.
* Повесть, которую Бузыкин «помогал» переводить Варваре Никитичне, а на деле перевёл сам, называется «Горестная жизнь плута», как и сценарий фильма, написанный Александром Володиным.
* Наталья Гундарева пришла на съёмки фильма со сценарием, исписанным пометками и замечаниями. В тексте она подчеркнула места, которые вызывали у неё сомнения. Актриса полностью продумала свою роль — вплоть до каждого костюма. Данелия, увидев это, сказал: «Если вы сами захотите снять фильм, я вам эту возможность предоставлю в своём объединении, вы — законченный режиссёр»<ref name="ca" />.
* Наталья Гундарева пришла на съёмки фильма со сценарием, исписанным пометками и замечаниями. В тексте она подчеркнула места, которые вызывали у неё сомнения. Актриса полностью продумала свою роль — вплоть до каждого костюма. Данелия, увидев это, сказал: «Если вы сами захотите снять фильм, я вам эту возможность предоставлю в своём объединении, вы — законченный режиссёр»<ref name="ca" />.
* Галине Волчек не понравилось, как её снял оператор [[Вронский, Сергей Аркадьевич|Сергей Вронский]]<ref name="tpdd" />. Ещё до «Осеннего марафона» она сыграла много «чудовищ». Это амплуа ей сильно не нравилось, и она хотела бросить сниматься в кино. Но на предложение Данелии всё же согласилась, о чём пожалела, увидев себя на экране: «Эта мымра — я?!» — ужаснулась она. После съёмок она решилась на операцию по удалению родинки на носу, которая, по её мнению, уродовала её больше всего<ref name="kp" />.
* Галине Волчек не понравилось, как её снял оператор [[Вронский, Сергей Аркадьевич|Сергей Вронский]]<ref name="tpdd" />. Ещё до «Осеннего марафона» она сыграла много «чудовищ». Это амплуа ей сильно не нравилось, и она хотела бросить сниматься в кино. Но на предложение Данелии всё же согласилась, о чём пожалела, увидев себя на экране: «Эта мымра — я?!» — ужаснулась она. После съёмок она решилась на операцию по удалению родинки на носу, которая, по её мнению, уродовала её больше всего<ref name="kp" />. В итоге «Осенний марафон» стал одним из последних появлений Волчек на экране в художественных фильмах, в 1980-е и 1990-е она снялась ещё в нескольких фильмах-спектаклях и телепроектах.
* Фраза «коза закричала нечеловеческим голосом» встречается в сценарии Володина как продукт деятельности бездарной переводчицы, но встречается также в устном рассказе [[Андроников, Ираклий Луарсабович|И. Л. Андроникова]] «Веду рассказ о Маршаке»<ref>[http://s-marshak.ru/articles/andronikov.htm «Я думал, чувствовал, я жил».] {{Wayback|url=http://s-marshak.ru/articles/andronikov.htm |date=20161031200936 }} — М.:
* Фраза «коза закричала нечеловеческим голосом» встречается в сценарии Володина как продукт деятельности бездарной переводчицы, но встречается также в устном рассказе [[Андроников, Ираклий Луарсабович|Ираклия Андроникова]] «Веду рассказ о Маршаке»<ref>[http://s-marshak.ru/articles/andronikov.htm «Я думал, чувствовал, я жил»]. — {{М.}}:
Советский писатель, 1988. — С. 153—170.</ref><!--неясно: это его вымысел или воспоминание?--> (как реплика [[Толстой, Алексей Николаевич|Алексея Толстого]]): «…[[Уксусов, Иван Ильич|Иван Уксусов]]? В его рассказе коза закричала нечеловеческим голосом», и как цитата из школьных сочинений, а также в записных книжках [[Довлатов, Сергей Донатович|С. Д. Довлатова]] «Соло на ундервуде». Кроме того, в оперетте «[[Летучая мышь (фильм, 1979)|Летучая мышь]]» (либретто [[Эрдман, Николай Робертович|Николая Эрдмана]]) любовница, которую рассказчик, нечаянно упомянув её в своём повествовании об охоте, пытается выдать за собаку, кричит «нечеловеческим голосом»<ref>{{Cite web|url=http://cinematext.ru/movie/letuchaja-mysh-1978/|title=Летучая мышь (1978): текст, цитаты фильма, читать содержание, описание|publisher=cinematext.ru|accessdate=2019-11-14|archive-date=2017-08-14|archive-url=https://web.archive.org/web/20170814041659/http://cinematext.ru/movie/letuchaja-mysh-1978/|deadlink=no}}</ref>.
Советский писатель, 1988. — С. 153—170. {{Wayback|url=http://s-marshak.ru/articles/andronikov.htm |date=20161031200936 }}</ref><!--неясно: это его вымысел или воспоминание?--> (как реплика [[Толстой, Алексей Николаевич|Алексея Толстого]]): «…[[Уксусов, Иван Ильич|Иван Уксусов]]? В его рассказе коза закричала нечеловеческим голосом», и как цитата из школьных сочинений, а также в записных книжках [[Довлатов, Сергей Донатович|Сергея Довлатова]] «Соло на ундервуде». Кроме того, в оперетте «[[Летучая мышь (фильм, 1979)|Летучая мышь]]» (либретто [[Эрдман, Николай Робертович|Николая Эрдмана]]) любовница, которую рассказчик, нечаянно упомянув её в своём повествовании об охоте, пытается выдать за собаку, кричит «нечеловеческим голосом»<ref>{{Cite web|url=http://cinematext.ru/movie/letuchaja-mysh-1978/|title=«Летучая мышь» (1978)|subtitle=Текст, цитаты фильма, читать содержание, описание|publisher=cinematext.ru|accessdate=2019-11-14|archive-date=2017-08-14|archive-url=https://web.archive.org/web/20170814041659/http://cinematext.ru/movie/letuchaja-mysh-1978/|deadlink=no}}</ref>.
* В квартире Бузыкиных висит репродукция картины «Голова клоуна» популярного в 1950—1960-е годы французского художника [[Бюффе, Бернар|Бернара Бюффе]]. Клоун на портрете изображён в характерном для работ Бюффе грустном, меланхоличном настроении, что перекликается с ролью «грустного клоуна» Бузыкина<ref>{{Cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=j_GPj0xRyvI|title=Что за картина висит у Бузыкина|access-date=2022-12-02|archive-date=2022-12-02|archive-url=https://web.archive.org/web/20221202042421/https://www.youtube.com/watch?v=j_GPj0xRyvI|deadlink=no}}</ref>.
* Постельную сцену Бузыкина с любовницей решили переснять. Но выяснилось, что дом, в котором до этого была съёмка, снесён, от него осталось только две стены; поэтому фактически съёмка проводилась под открытым небом. Поскольку уже была зима, между обнажёнными актёрами, накрытыми, как требовал сценарий, лишь простынёй, положили электрический обогреватель, который к концу съёмок загорелся<ref>{{Cite web|url=https://www.youtube.com/watch?v=cKY7sKWQPnU|title=Смешной эпизод во время съёмок «Осеннего марафона»|access-date=2022-12-04|archive-date=2022-12-04|archive-url=https://web.archive.org/web/20221204071519/https://www.youtube.com/watch?v=cKY7sKWQPnU&gl=US&hl=en|deadlink=no}}</ref>.


== Примечания ==
== Примечания ==
Строка 137: Строка 134:
* [https://web.archive.org/web/20070926230653/http://www.nashfilm.ru/sovietkino/969.html «Осенний марафон»] на сайте «Наш фильм»
* [https://web.archive.org/web/20070926230653/http://www.nashfilm.ru/sovietkino/969.html «Осенний марафон»] на сайте «Наш фильм»
* [http://www.wmos.ru/moscow/detail.php?ID=1597 Информация о прототипе Бузыкина и встрече с ним] {{Wayback|url=http://www.wmos.ru/moscow/detail.php?ID=1597 |date=20091014041715 }}
* [http://www.wmos.ru/moscow/detail.php?ID=1597 Информация о прототипе Бузыкина и встрече с ним] {{Wayback|url=http://www.wmos.ru/moscow/detail.php?ID=1597 |date=20091014041715 }}
* [http://yermolovich.ru/index/0-59 Трагедия таланта (Перевод и переводчики в советском кино: образы и сентенции. Статья вторая)] {{Wayback|url=http://yermolovich.ru/index/0-59 |date=20160416151609 }}. Сайт [[Ермолович, Дмитрий Иванович|Д. И. Ермоловича]].
* [http://yermolovich.ru/index/0-59 Трагедия таланта (Перевод и переводчики в советском кино: образы и сентенции. Статья вторая)] {{Wayback|url=http://yermolovich.ru/index/0-59 |date=20160416151609 }}. Сайт [[Ермолович, Дмитрий Иванович|Д. И. Ермоловича]].
* [http://www.dw-world.de/dw/article/0,,5940939,00.html «Осенний марафон» 30 лет спустя: где живёт сегодня знаменитый «датский» профессор?] {{Wayback|url=http://www.dw-world.de/dw/article/0,,5940939,00.html |date=20100902073425 }}
* [http://www.dw-world.de/dw/article/0,,5940939,00.html «Осенний марафон» 30 лет спустя: где живёт сегодня знаменитый «датский» профессор?] {{Wayback|url=http://www.dw-world.de/dw/article/0,,5940939,00.html |date=20100902073425 }}
* [https://web.archive.org/web/20150626080705/http://www.welcomespb.com/film-oseniymarafon.html Где снимали фильм «Осенний марафон»?] (все киноместа Петербурга на сайте welcomespb.com)
* [https://web.archive.org/web/20150626080705/http://www.welcomespb.com/film-oseniymarafon.html Где снимали фильм «Осенний марафон»?] (все киноместа Петербурга на сайте welcomespb.com)
Строка 147: Строка 144:
{{Претенденты на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке от СССР}}
{{Претенденты на премию Оскар за лучший фильм на иностранном языке от СССР}}


[[Категория:Фильмы СССР 1979 года]]
[[Категория:Фильмы СССР 1979 года]]
[[Категория:Фильмы студии «Мосфильм»]]
[[Категория:Фильмы студии «Мосфильм»]]
[[Категория:Комедийно-драматические фильмы СССР]]
[[Категория:Комедийно-драматические фильмы СССР]]
[[Категория:Кинокомедии 1979 года]]
[[Категория:Кинокомедии 1979 года]]
[[Категория:Фильмы на русском языке]]
[[Категория:Фильмы на русском языке]]
[[Категория:Экранизации произведений Александра Володина]]
[[Категория:Экранизации произведений Александра Володина]]

Текущая версия от 23:50, 14 декабря 2024

Осенний марафон
Постер фильма
Жанр «печальная комедия»[1]
Режиссёр Георгий Данелия
Автор
сценария
Александр Володин
В главных
ролях
Олег Басилашвили,
Наталья Гундарева,
Марина Неёлова
Оператор Сергей Вронский
Композитор Андрей Петров
Художники-постановщики Леван Шенгелия,
Элеонора Немечек
Кинокомпании Киностудия «Мосфильм».
Шестое творческое объединение
Длительность 89 минут
Страна  СССР
Язык русский
Год 1979
IMDb ID 0079679
Логотип Викицитатника Цитаты в Викицитатнике

«Осе́нний марафо́н» — советский фильм 1979 года Георгия Данелии по сценарию, написанному Александром Володиным на основе своей пьесы «Горестная жизнь плута». Грустная философская комедия о человеке, пытающемся вести двойную жизнь и тем самым загоняющем себя в угол. Вышел на экраны в январе 1980 года.

В 1981 году был удостоен Государственной премии РСФСР имени братьев Васильевых.

Ленинград. Андрей Бузыкин — мужчина средних лет, опытный переводчик, сотрудничающий с издательством, преподаватель Ленинградского университета. В личной жизни он разрывается между женой Ниной и молодой любовницей Аллой. Алла любит его и хочет, чтобы он завёл с ней ребёнка. Немолодая жена замучена бытом и семейными проблемами. Однако Андрей не считает возможным изменить свою жизнь и продолжает жить с женой, одновременно встречаясь с любовницей, при этом пытается поддерживать видимость нормальных семейных отношений нелепыми объяснениями.

Мягкотелость Бузыкина, его неспособность сказать «нет» проявляются и в его отношениях с коллегами. Так, по настоянию своего гостя, датского профессора Хансена, Андрей, вопреки желанию, совершает в компании с ним пробежку по утрам. На работе бездарная однокурсница Варвара беззастенчиво эксплуатирует талант Бузыкина и к тому же вмешивается в его личную жизнь. Соседу, слесарю Харитонову, Бузыкин, несмотря на загруженность работой, не может отказать, когда тот заставляет его и Хансена поучаствовать в совместной попойке, а потом увлекает обоих собутыльников в лес по грибы. Опаздывающий представить работу в срок Андрей теряет позиции в издательстве и университете. Алле надоедает нерешительность Андрея, и она пытается порвать с ним.

Взрослая дочь Бузыкиных, живущая уже со своей семьёй, вместе с мужем (вместо заболевшего гидролога) улетает в командировку на два года на далёкий остров Жохова (Амдерма), даже не посоветовавшись с родителями, что становится для её матери Нины большим потрясением. После проводов дочери Бузыкин признаётся Нине в «закончившемся» романе, но в разговоре нечаянно упоминает, что был в вытрезвителе после совместного банкета с целью вызволения Хансена, которого напоил Харитонов. Нина принимает это за очередную ложь. После отъезда дочери Лены и зятя Виктора, ссорится с ним и уходит из дома.

После этого Бузыкин пытается строить отношения с окружающими более решительно. Так, придя на работу, он осаживает Варвару, затем отказывает студенту-халтурщику, выпрашивающему у него зачёт. Коллеге, которого Бузыкин считает интриганом и непорядочным человеком, он резко заявляет: «А вот руки-то я вам не подам!». Позже, когда Харитонов приходит к нему расспросить о результатах посещения вытрезвителя, Бузыкин выстраивает разговор так, что тот тушуется.

Вернувшись домой и обнаружив, что Нина ушла, Бузыкин явно ощущает облегчение. Но ему звонит Алла, и во время этого разговора неожиданно возвращается жена, которая спрашивает Андрея, действительно ли у него «там — всё»? Он отвечает: «Записываю — завтра в семь на кафедре».

В последней сцене фильма по улице вечереющего мегаполиса совместно бегут Хансен и Бузыкин.

Съёмочная группа

[править | править код]

История создания

[править | править код]

В конце 1970-х Александр Володин написал сценарий «Горестная жизнь плута». Он позвонил Георгию Данелии, который был тогда худруком объединения комедийных и музыкальных фильмов, и сказал, что, как ему кажется, объединению этот сценарий может быть интересен. Данелия отдал сценарий молодым режиссёрам Юрию Кушнерёву и Валерию Харченко. Однако Александру Калягину, который, по задумке Володина, должен был исполнять главную роль, не понравилось, что фильм будут снимать неопытные режиссёры. Тогда Данелия предложил снять фильм Павлу Арсенову. Арсенов с радостью согласился и пообещал приступить к съёмкам фильма после того, как закончит работу над своим фильмом. Вскоре Володин и Калягин встретили Арсенова в ресторане Дома кино; они проговорили около часа, но Арсенов ни слова не сказал о «Горестной жизни плута». Калягин решил, что раз Арсенова новый сценарий совершенно не волнует, будет лучше найти другого режиссёра[3]. А через неделю Володин пришёл к Данелии и объявил о своём решении сделать из сценария пьесу и отдать в театр. «Зачем? — возмутился Данелия, — По этому сценарию можно снять отличный фильм!». В ответ на это Володин предложил Данелии снять фильм самому. Тот ответил, что это «не его материал»: о Володине ходили слухи, что он не позволяет корректировать свои сценарии, и Данелия опасался с ним работать. Однако Володин оказался гораздо покладистей, и они с Данелией принялись за работу[4].

Подбор актёрского состава

[править | править код]
Конверт с оригинальной маркой. 100 лет со дня рождения А. М. Володина (1919—2001)

После корректировки сценария Г. Данелии стало ясно, что Калягин не подходит на роль Бузыкина. Володин не стал возражать. «Теперь это твой фильм, — сказал он, — тебе и решать»[3]. Сообщить Калягину эту новость поручили Юрию Кушнерёву, что он охотно сделал, ведь это из-за Калягина он стал не режиссёром-постановщиком фильма, а всего лишь вторым режиссёром[5].

Нужно было искать другого актёра. Ассистент по актёрам Елена Судакова предложила кандидатуру Олега Басилашвили. Но Данелия отказался его снимать. «Я его в театре тогда не видел, — сказал он позднее, — а в фильмах Рязанова он мне казался таким уверенным, властным — словом, совсем не Бузыкин»[4]. На роль Бузыкина пробовалась, по выражению Данелии, «вся актёрская сборная Советского Союза» — Леонид Куравлёв, Николай Губенко, Станислав Любшин, Анатолий Кузнецов и другие[6]. Но после каждой пробы Данелия говорил: «Хорошо. Но — не то».

Судакова вновь предлагала Басилашвили, но режиссёр упорно отказывался. В конце концов Елена сама вызвала Басилашвили из Ленинграда. Появление этого актёра на «Мосфильме» было для Данелии неожиданностью, но ему ничего не оставалось, кроме как согласиться провести пробы вечером того же дня. Судакова предложила Данелии подбросить Басилашвили до Покровских ворот, что он и сделал. Высадив Басилашвили и проехав 50 метров, он посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, что Басилашвили совершенно преобразился: «Смотрю, совсем другой человек стал, — вспоминал он позже. — Кепка у него как-то набок съехала, улицу перейти не может: рыпнется вперёд — и тут же назад. Так это же Бузыкин!». После этого он позвонил Судаковой и сообщил, что берёт Басилашвили без проб. Оказалось, что это была её задумка: она знала, что Данелия посмотрит в зеркало заднего вида и подговорила Басилашвили сыграть Бузыкина[5][7].

Замысел снять Марину Неёлову у Георгия Данелии появился задолго до начала работы над «Осенним марафоном». Впервые он увидел её в курсовой работе своего ученика по режиссёрским курсам, где она играла работницу метро. Тогда он подумал: «Надо обязательно снять эту девочку». Приступив к «Осеннему марафону», Данелия поручил Судаковой найти эту актрису, что она и сделала[5].

С ролью Варвары проблем не было: Данелия сразу утвердил на неё Галину Волчек, с которой он познакомился ещё в детстве[6]. Также сразу было решено, что в фильме сыграет Евгений Леонов. Но первоначально для него была уготована роль соседа Аллы (впоследствии эта роль досталась Николаю Крючкову). На том, чтобы дать ему более заметную роль, настояла Судакова, за что Данелия был ей очень благодарен (впрочем, как и за Басилашвили в роли Бузыкина)[4][5].

Последним вакантным местом в актёрском составе стала роль профессора Хансена. Юрий Кушнерёв предложил на неё своего знакомого, журналиста из ФРГ Норберта Кухинке. Данелия попросил Кушнерёва сделать так, чтобы он мог посмотреть на Кухинке, не знакомясь с ним. Кушнерёв назначил Норберту встречу у проходной «Мосфильма». Данелия, увидев Кухинке, понял, что он идеально подходит на эту роль. Но сам к нему тогда не подошёл: чтобы пригласить на съёмки гражданина западного государства, требовалось получить разрешение вышестоящих органов. Чтобы получить его, создатели фильма обратились в иностранный отдел Госкино. Оттуда их перенаправили в МИД, из МИДа — в КГБ, из КГБ — в Управление по обслуживанию дипкорпуса, а оттуда — снова в Госкино. Тогда Михаил Шкаликов, начальник иностранного отдела Госкино и знакомый Данелии, посоветовал ему не спрашивать ни у кого разрешения — его никто не даст, потому что никто не хочет брать на себя ответственность. Так Данелия и поступил. После этого он обратился к самому Кухинке, но тот отказался сниматься — он был занят работой, да и опыта съёмок у него не было. Но режиссёру удалось уговорить его, пообещав, что съёмки займут всего 10 дней (в итоге они растянулись на месяц). Но затем возникли новые проблемы — фактом задействования в фильме западногерманца возмутилось руководство ГДР. Чтобы не ущемлять ничьих интересов, было решено сделать Хансена не немецким, а датским профессором[8].

Первоначально сценарист фильма Александр Володин назвал свой киносценарий «Горестная жизнь плута». Однако это название не соответствует сути фильма: оно характеризует Бузыкина только лишь отрицательно, в то время как его образ гораздо сложнее. Позднее авторами было придумано другое название, более нейтральное и соответствующее смыслу картины — «Осенний марафон». Прилагательное «осенний» использовано потому, что главному герою, хоть он и достаточно молод, уже не 20, а существительное «марафон» — потому что он всё «бежит», не находит времени остановиться и «оглядеться»[4].

Сдача фильма

[править | править код]

Данелия боялся, что начальство забракует финал картины: ему казалось, что чиновники Госкино обвинят его в том, будто герои бегут в Швецию. Когда фильм был готов и Данелия сдавал его начальнику «Мосфильма» Николаю Сизову, тот сказал: «Неплохо. Надо подумать о финале», однако имел в виду, как выяснилось, другое: он считал, что в конце фильма Бузыкин должен окончательно вернуться к жене. Данелия категорически отказался.

В Госкино сделали несколько незначительных замечаний, но про финал ничего не сказали. На следующий день Данелии позвонил Сизов и сообщил, что в Госкино забыли указать: финал нужно исправить — Бузыкин должен либо вернуться к жене, либо быть примерно наказан. Данелия ответил, что он может лишь удлинить сцену крупного плана Бузыкина в финале. Однако позже выяснилось, что и это невозможно, поскольку записей фрагмента больше не осталось. Данелии пришлось везти фильм в Госкино без изменений. Когда просмотр фильма закончился, замминистра культуры (который пришёл к концу фильма) спросил: «Ты крупный план удлинил?». «Удлинил!» — сказал Данелия. «Намного лучше стало», — отметил замминистра[5].

Параллели с реальными событиями

[править | править код]

Известно, что автор сценария Александр Володин положил в основу сюжета свою собственную жизненную ситуацию[7]. В сходных ситуациях оказывались и многие другие создатели фильма: Георгий Данелия (тогда он развёлся со своей второй женой, Любовью Соколовой), Наталья Гундарева (её второй муж, Виктор Корешков, влюбился в певицу Валентину Игнатьеву), Галина Волчек (она побывала в положении и жены Бузыкина, и любовницы — в частности, известно, что ей изменял её первый муж, Евгений Евстигнеев)[6]. Только исполнитель роли самого Бузыкина, Олег Басилашвили, не мог понять сути фильма. Но спустя несколько лет, встретив Данелию, он сказал ему «Да, теперь я знаю, о чём мы сняли кино…»[7].

В таких ситуациях оказывались и другие люди, в том числе некоторые знакомые мужчины Данелии. Неудивительно, что после премьеры они заподозрили, что он списал сюжет с них. Кроме того, в кинематографической среде обратили внимание на то, что имя и отчество Бузыкина совпадают с именем и отчеством композитора фильма Андрея Петрова, а инициалы жены Бузыкина — с инициалами жены Петрова, Натальи Ефимовны, которую, как и первую, часто звали «Эн-Е». Однако Петров утверждает, что любовницы по имени Аллочка у него не было[6][7].

Фильм вызвал критику многих женщин. Одних не устраивало то, что Бузыкин не вернулся окончательно к жене, других — что не ушёл к любовнице. Это объяснялось тем, что эти женщины сами оказывались на месте соответственно жены или любовницы. В частности, на просмотре фильма на фестивале в Сан-Себастьяне присутствовала отечественная переводчица, которая три года была влюблена в женатого мужчину, а он никак не решался уйти от жены. Под конец картины, когда стало ясно, что Бузыкин не уйдёт от жены, она крикнула Данелии: «Вы подлец, Георгий Николаевич!». И выбежала из зала[6].

Кроме того, фильм мог бы претендовать на премию «Оскар», однако этому помешал ввод советских войск в Афганистан[3].

  • В первых кадрах Бузыкин диктует Алле как свой перевод стихотворение Александра Володина «А что природа делает без нас?..».
  • Повесть, которую Бузыкин «помогал» переводить Варваре Никитичне, а на деле перевёл сам, называется «Горестная жизнь плута», как и сценарий фильма, написанный Александром Володиным.
  • Наталья Гундарева пришла на съёмки фильма со сценарием, исписанным пометками и замечаниями. В тексте она подчеркнула места, которые вызывали у неё сомнения. Актриса полностью продумала свою роль — вплоть до каждого костюма. Данелия, увидев это, сказал: «Если вы сами захотите снять фильм, я вам эту возможность предоставлю в своём объединении, вы — законченный режиссёр»[4].
  • Галине Волчек не понравилось, как её снял оператор Сергей Вронский[5]. Ещё до «Осеннего марафона» она сыграла много «чудовищ». Это амплуа ей сильно не нравилось, и она хотела бросить сниматься в кино. Но на предложение Данелии всё же согласилась, о чём пожалела, увидев себя на экране: «Эта мымра — я?!» — ужаснулась она. После съёмок она решилась на операцию по удалению родинки на носу, которая, по её мнению, уродовала её больше всего[6]. В итоге «Осенний марафон» стал одним из последних появлений Волчек на экране в художественных фильмах, в 1980-е и 1990-е она снялась ещё в нескольких фильмах-спектаклях и телепроектах.
  • Фраза «коза закричала нечеловеческим голосом» встречается в сценарии Володина как продукт деятельности бездарной переводчицы, но встречается также в устном рассказе Ираклия Андроникова «Веду рассказ о Маршаке»[12] (как реплика Алексея Толстого): «…Иван Уксусов? В его рассказе коза закричала нечеловеческим голосом», и как цитата из школьных сочинений, а также в записных книжках Сергея Довлатова «Соло на ундервуде». Кроме того, в оперетте «Летучая мышь» (либретто Николая Эрдмана) любовница, которую рассказчик, нечаянно упомянув её в своём повествовании об охоте, пытается выдать за собаку, кричит «нечеловеческим голосом»[13].
  • В квартире Бузыкиных висит репродукция картины «Голова клоуна» популярного в 1950—1960-е годы французского художника Бернара Бюффе. Клоун на портрете изображён в характерном для работ Бюффе грустном, меланхоличном настроении, что перекликается с ролью «грустного клоуна» Бузыкина[14].
  • Постельную сцену Бузыкина с любовницей решили переснять. Но выяснилось, что дом, в котором до этого была съёмка, снесён, от него осталось только две стены; поэтому фактически съёмка проводилась под открытым небом. Поскольку уже была зима, между обнажёнными актёрами, накрытыми, как требовал сценарий, лишь простынёй, положили электрический обогреватель, который к концу съёмок загорелся[15].

Примечания

[править | править код]
  1. Жанр, определённый авторами фильма. Смотрите титры фильма, а также: Володин А. М. Осенний марафон (печальная комедия). Киносценарий. — М.: Искусство, 1980
  2. Александр Мельман. Легенда сцены и экрана: вспоминаем лучшие образы Олега Басилашвили в честь его 90-летия. Театральный и кинематографический гений. Московский комсомолец (1 октября 2024). Дата обращения: 1 октября 2024. Архивировано 1 октября 2024 года.
  3. 1 2 3 Газета Вести — Ленинградская область — Нелёгкая жизнь плута. // vesty.spb.ru. Дата обращения: 28 мая 2012. Архивировано из оригинала 28 мая 2012 года.
  4. 1 2 3 4 5 «Осенний марафон» — 100 великих отечественных фильмов — Актёры, режиссёры, сценаристы. // CinemaAbout.ru. Дата обращения: 28 мая 2012. Архивировано из оригинала 16 апреля 2013 года.
  5. 1 2 3 4 5 6 Георгий Данелия. Тостуемый пьёт до дна. — М.: Эксмо, 2011. — 352 с. — ISBN 978-5-699-53418-0. Архивировано 4 марта 2016 года. Архивированная копия. Дата обращения: 7 февраля 2020. Архивировано из оригинала 4 марта 2016 года.
  6. 1 2 3 4 5 6 Георгий Данелия: «Осенний марафон» — это мужской фильм ужасов. // CinemaAbout.ru. Дата обращения: 28 мая 2012. Архивировано 4 февраля 2013 года.
  7. 1 2 3 4 Осенний марафон (Autumn marathon) - Прибыл в Советский Союз. Надолго. Но скоро уезжаю. // RusAct.com. Дата обращения: 28 мая 2012. Архивировано из оригинала 2 февраля 2013 года.
  8. Биография Кухинке Норберта. // Mega-Stars.ru. Дата обращения: 28 мая 2012. Архивировано 15 января 2013 года.
  9. 1 2 3 4 5 Осенний марафон. // Фонд Георгия Данелии. Дата обращения: 28 мая 2012. Архивировано из оригинала 25 июня 2012 года.
  10. 1 2 3 4 Фильм «Осенний марафон». // РусКино. Дата обращения: 28 мая 2012. Архивировано 22 июня 2012 года.
  11. Борислав Брондуков: «Осенний марафон». // brondukov.ru. Дата обращения: 28 мая 2012. Архивировано 19 января 2016 года.
  12. «Я думал, чувствовал, я жил». — М.: Советский писатель, 1988. — С. 153—170. Архивная копия от 31 октября 2016 на Wayback Machine
  13. «Летучая мышь» (1978). Текст, цитаты фильма, читать содержание, описание. cinematext.ru. Дата обращения: 14 ноября 2019. Архивировано 14 августа 2017 года.
  14. Что за картина висит у Бузыкина. Дата обращения: 2 декабря 2022. Архивировано 2 декабря 2022 года.
  15. Смешной эпизод во время съёмок «Осеннего марафона». Дата обращения: 4 декабря 2022. Архивировано 4 декабря 2022 года.