Морфология иврита: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [непроверенная версия] |
MBHbot (обсуждение | вклад) |
|||
(не показаны 42 промежуточные версии 19 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Содержание справа}} |
{{Содержание справа}} |
||
'''Морфология языка [[иврит]]''' схожа по своей структуре с морфологией других семитских языков, особенно ханаанейских (например, арамейского). В истории её формирования можно выделить три этапа: библейский, мишнаитский, современный. Если иврит времён Мишны подвергся влиянию арамейского языка, то современный иврит — европейских, особенно |
'''Морфология языка [[иврит]]''' схожа по своей структуре с морфологией других [[Семитские языки|семитских языков]], особенно [[Ханаанские языки|ханаанейских]] (например, [[Арамейские языки|арамейского]]). В истории её формирования можно выделить три этапа: [[Библия#История Библии|библейский]], [[Мишна#История написания|мишнаитский]], современный. Если иврит времён Мишны подвергся влиянию арамейского языка, то современный иврит — европейских, особенно [[идиш]]а. |
||
Транскрипция в данной статье приведена в соответствии с реконструированным древним (латиницей) и современным (кириллицей) произношением. В современном иврите многие особенности произношения изменились, как то: |
Транскрипция в данной статье приведена в соответствии с реконструированным древним (латиницей) и современным (кириллицей) произношением. В современном иврите многие особенности произношения изменились, как то: |
||
Строка 10: | Строка 10: | ||
== История == |
== История == |
||
С VII до XI века почву для структурирования ивритской грамматики заложили [[масореты]]. Уже в IX веке Йехуда бен Курайш поднял вопрос о связях арабского языка и иврита. В X веке Аарон бен Моше бен Ашер закончил формирование тивериадской огласовки, отражающей произношение |
С VII до XI века почву для структурирования ивритской грамматики заложили [[масореты]]. Уже в IX веке Йехуда бен Курайш поднял вопрос о связях арабского языка и иврита. В X веке Аарон бен Моше бен Ашер закончил формирование тивериадской огласовки, отражающей произношение [[Танах]]а. |
||
Первые грамматические трактаты появляются в Средневековье в контексте [[мидраш]] |
Первые грамматические трактаты появляются в Средневековье в контексте [[мидраш]]ей (комментариев к Танаху). [[Караимы|Караимская]] грамматическая традиция возникла в Багдаде эпохи [[Аббасиды|Аббасидов]] в VII веке. Одним из самых ранних грамматических комментариев к Танаху является Дикдук («грамматика», X век)<ref>G. Khan , J. B. Noah, ''The Early Karaite Tradition of Hebrew Grammatical Thought'' (2000)</ref>. |
||
[[Ибн Габироль, Шломо|Шломо ибн Гвироль]] в X веке написал стихотворное изложение ивритской грамматики, состоящее из 400 стихов, разделённых на 10 частей. В XII веке ибн Барун сделал сравнение арабского языка и иврита. В Золотой век ивритской грамматики (XI—XII века) прославились Йехуда Хайюдж, Иона бин Джанах, Абрахам бин Эзра, Йосеф Кимхи, Давид Кимхи, Моше Кимхи<ref>Pinchas Wechter, Ibn Barūn’s Arabic Works on Hebrew Grammar and Lexicography (1964)</ref>. |
[[Ибн Габироль, Шломо|Шломо ибн Гвироль]] в X веке написал стихотворное изложение ивритской грамматики, состоящее из 400 стихов, разделённых на 10 частей. В XII веке ибн Барун сделал сравнение арабского языка и иврита. В Золотой век ивритской грамматики (XI—XII века) прославились Йехуда Хайюдж, Иона бин Джанах, Абрахам бин Эзра, Йосеф Кимхи, Давид Кимхи, Моше Кимхи<ref>Pinchas Wechter, Ibn Barūn’s Arabic Works on Hebrew Grammar and Lexicography (1964)</ref>. |
||
Строка 20: | Строка 20: | ||
== Корень слова == |
== Корень слова == |
||
{{Main|Семитский корень}} |
{{Main|Семитский корень}} |
||
Почти из всех имён и глаголов в иврите можно выделить корень, состоящий из одних согласных (двух, трёх или четырёх). Для составления слова перед, между или после его букв прибавляются гласные и служебные согласные, комбинации которых называются словообразовательными моделями. |
Почти из всех имён и глаголов в иврите можно выделить корень, состоящий из одних согласных (двух, трёх или четырёх). Для составления слова перед, между или после его букв прибавляются гласные и служебные согласные, комбинации которых называются «словообразовательными моделями». |
||
В корень могут входить любые буквы алфавита, при этом только 11 могут входить в состав словообразовательной модели. Для них существует мнемоническая фраза {{he2|אני שלמה כותב}} |
В корень могут входить любые буквы алфавита, при этом только 11 могут входить в состав словообразовательной модели. Для них существует мнемоническая фраза ''ани шломо котев'' ({{he2|אני שלמה כותב}} — «я, Шломо, пишу»), которая составлена испано-еврейским философом Шломо ибн Гвиролем<ref name=shorashim>Раковская И. Корни иврита</ref>. |
||
В состав корня могут входить не любые комбинации согласных |
В состав корня могут входить не любые комбинации согласных, одни из них совместимы, другие нет (это, в основном, звуки, произносимые при схожих положениях речевых органов). Невозможны или редки, в частности, следующие сочетания<ref name=PritalKohensedeq>Коэн-Цедек В., Приталь Н. Иврит через мозг</ref>: |
||
# Гортанные: {{he2|א, ע, ה, ח}} |
# Гортанные: {{he2|א, ע, ה, ח}}. |
||
# {{he2|ג, כ, ק}} |
# Заднеязычные: {{he2|ג, כ, ק}}. |
||
# {{he2|ל, נ, ר}} |
# Сонорные: {{he2|ל, נ, ר}}. |
||
# {{he2|ב, מ, פ}} |
# Губные: {{he2|ב, מ, פ}}. |
||
# {{he2|ת, צ, ס, ש, ט, ז, ד}}. |
# Переднеязычные: {{he2|ת, צ, ס, ש, ט, ז, ד}}. |
||
== Имя == |
== Имя == |
||
=== Род === |
=== Род === |
||
В иврите есть два [[Род (грамматика)|рода]] имён |
В иврите есть два [[Род (грамматика)|рода]] имён (в том числе причастий): мужской и женский. |
||
Мужской род, как правило, не имеет особых показателей (סוּס ''sús''-'''∅''' ‘конь’ или יְרַקְרַק ''yerakrák-'''''∅''' ‘зеленоватый’), однако нередко маркируется окончанием ''-é'' (מוֹרֶ'''ה''' ''mor-'''é''''' ‘учитель’ или יָפֶ'''ה''' ''yaf-'''é''''' ‘красивый’). |
|||
Женский род в именах типично маркируется: |
|||
# Ударным ''-á'': סוּסָה ''sus-'''á''''' ‘лошадь’, יְרַקְרַקָּה ''yerakrak-'''á''''' ‘зеленоватая’, מוֹרָה ''mor-'''á''''' ‘учительница’ и т. п.); |
|||
# Окончаниями, содержащими ''-t'', а именно ''-ét'', ''-ít'', ''-út'' и, в сопряжённом состоянии, ''-àt'': נִרְאֵית ''nir’-'''ét''''' ‘выглядящая’, אַחְרָאִית ''’axra’-'''ít''''' ‘ответственная’, חֲנוּת ''xan-'''út''''' ‘магазин’, סוּסַת הַמּוֹרָה ''sus-'''àt''' <sup>h</sup>amor-á'' ‘лошадь учительницы’ и т. п. |
|||
Из сформулированных принципов маркирования рода имеется заметное число исключений, прежде всего когда женский род имеет нулевое окончание (עִיר ''ír’-'''''∅''' ‘город’, דֶּרֶךְ ''dérex-'''''∅''' ‘дорога’ и т. п.). |
|||
=== Число === |
=== Число === |
||
Типичными окончаниями [[Множественное число|множественного числа]] |
Типичными окончаниями [[Множественное число|множественного числа]] являются {{he2|-ִים}} ''-īm/-им'' и {{he2|-וֹת}} ''-ōθ/-от''. Если имя в единственном числе имеет одно из двух окончаний женского рода или окончание ''-é'' в мужском роде (см. выше), то при присоединении окончания множественного числа исходное окончание отбрасывается. |
||
Окончания множественного числа ''-ím'' и ''-ót'' маркируют мужской и женский род соответственно в прилагательных, причастиях и большинстве одушевлённых существительных. В неодушевлённых и некоторых одушевлённых существительных они указывают лишь на число, потому что имеется немало исключений (м. р. с окончанием ''-ót'' и ж. р. с окончанием ''-ím''). Согласование с определяемым происходит по грамматическому роду, а не по окончанию. |
|||
Часть слов, в том числе обозначающие парные предметы, имеет [[двойственное число]], которое согласуется как множественное и может даже употребляться вместо множественного. Окончанием двойственного числа является {{he2|-ַיִם}} ''-ayim/-а(й)им''. |
|||
Сравните: |
|||
# Мужской род, стандартное окончание мн. ч.: גַּן גָּדוֹל ''gán-'''''∅''' ''gadól-'''''∅''' ‘большой дом’ ~ גַּנִּים גְּדוֹלִים ''gan-'''ím''' gdol'''-ím''''' ‘большие сады’; |
|||
# Мужской род, нестандартное окончание мн. ч.: חַלּוֹן גָּדוֹל ''xalón-'''''∅''' ''gadól-'''''∅''' ‘большое окно’ ~ חַלּוֹנוֹת גְּדוֹלִים ''xalon-'''ót''' gdol-'''ím''''' ‘большие окна’; |
|||
# Женский род, стандартное окончание мн. ч.: בחינה קשה ''bxin-'''á''' kaš-'''á''''' ‘трудный экзамен’ ~ בְּחִינוֹת קָשׁוֹת ''bxin-'''ót''' kaš-'''ót''''' ‘трудные экзамены’; |
|||
# Женский род, нестандартное окончание мн. ч.: שָׁנָה טוֹבָה ''šan-'''á''' tov-'''á''''' ‘хороший год’ ~ שָׁנִים טוֹבוֹת ''šan-'''ím''' tov-'''ót''''' ‘хорошие годы’. |
|||
Иногда встречается арамейское окончание мн. ч. {{he2|-ִין}} ''-īn/-ин'', например: נישואין ''nisu’-'''ín''''' ‘брак’. |
|||
При присоединении окончаний меняется структура слова, в частности, ударение переходит на окончание, поэтому могут происходить некоторые фонетические явления, описанные выше. |
|||
==== Двойственное число ==== |
|||
Часть слов, преимущественно обозначающих парные объекты, имеет [[двойственное число]]. Показатель двойственного числа — окончание {{he2|-ַיִם}} ''-áyim''/''-á(й)им'', общее для мужского и женского рода. |
|||
В ряде случаев у существительного имеется полный набор форм всех трёх чисел, например: ''yóm'' ‘день’ ~ ''yom<u>áyim</u>'' ‘два дня’ ~ ''yamím'' ‘дни’ или ''šana'' ‘год’ ~ ''šnat<u>áyim</u>'' ‘два года’ ~ ''šaním'' ‘годы’ (в этом случае необходимость в числительном «два» при формах на ''-áyim'' отсутствует), но чаще формы двойственного и множественного числа совпадают, например: ''yád'' ‘рука’ ~ ''yadáyim'' ‘ру́ки’ (в таком случае указание на числительное «два» обязательно, чтобы указать на два объекта). |
|||
Согласование форм двойственного числа происходит по множественному числу: ''ha-yom<u>áyim</u>'' ''ha-axron<u>ím</u>'' ‘последние два дня’, где ''-áyim'' — окончание двойственного числа, а ''-ím'' — окончание множественного числа мужского рода. |
|||
Особенно много среди существительных с формами двойственного числа частей тела, как женского рода (''enáyim'' ‘глаза́’, ''lexayáyim'' ‘щёки’, ''ragláyim'' ‘но́ги’, ''knafáyim'' ‘крылья’ и др.), так и мужского (''nexiráyim'' ‘но́здри’, ''šadáyim'' ‘гру́ди’, ''meáyim'' ‘кишки’, ''tlafáyim'' ‘копыта’ и др.)<ref>{{Cite web|url=https://serbel.net/he/materials/ayimgender.html|title=Род слов с окончанием ־יים|author=Сергей Белоусов|website=Иврить|url-status=live|access-date=2024-06-01|archive-date=2024-06-01|archive-url=https://web.archive.org/web/20240601204351/https://serbel.net/he/materials/ayimgender.html}}</ref>. |
|||
Окончание ''-áyim'' встречается и у числительных, указывая в таком случае на кратность, например: ''arbaá'' ‘четыре (м. р.)’ ~ ''arbat<u>áyim</u>'' ‘в четыре раза’ или ''šiv’á'' ‘семь (м. р.)’ ~ ''šiv’at<u>áyim</u>'' ‘в семь раз; стократ’. |
|||
=== Определённость === |
=== Определённость === |
||
Определённость существительных может: |
|||
Определёнными именами считаются те, которые имеют слитные местоимения или артикль {{he2|ה}} ''ha-'' (огласовка меняется), либо являются именами собственными. Два показателя определённости не могут сочетаться в одном слове. Определение согласуется с определяемым по определённости. |
|||
* выражаться слитно пишущимся препозитивным артиклем ה ''ha-'' (огласовка может меняться); |
|||
* выражаться слитным местоимением («местоименным суффиксом»); |
|||
* являться неотъемлемой характеристикой слова — в случае имён собственных. |
|||
Определённость прилагательных и других имён выражается артиклем ה. |
|||
Два показателя определённости не могут сочетаться в одном слове. Определение согласуется с определяемым по определённости, например: |
|||
# Определённость существительного выражается артиклем: הגן הגדול ~ '''''ha'''-gán'' '''''ha'''-gadól'' [the-дом the-большой] ‘большой сад’ |
|||
# Определённость существительного выражена слитным местоимением: גנו הגדול ~ ''gan-'''ó''' '''ha'''-gadól'' [сад-его the-большой] ‘его большой сад’ |
|||
# Существительное — имя собственное: קוראה הדרומית ''koréa '''ha'''-dromít'' [Корея the-южная] ‘Южная Корея’. |
|||
=== Смихут === |
=== Смихут === |
||
Строка 49: | Строка 92: | ||
=== Степени сравнения === |
=== Степени сравнения === |
||
Положительная [[Степени сравнения|степень сравнения]] не маркируется, например: זנב ארוך ''zanáv aróx'' ‘длинный хвост’. |
|||
Сравнительная и превосходная степени сравнения выражаются аналитически: |
|||
* сравнительная степень предполагает использование показателей יותר ''yotér'' ‘более’ и פחות ''paxót'' ‘менее’, употребляющихся постпозитивно (в литературном иврите) либо препозитивно (преимущественно в разговорном языке) , например: ''זנב ארוך <u>יותר</u>'' ''zanáv aróx <u>yotér</u>'' ‘более длинный хвост’; |
|||
* превосходная степень сравнения: |
|||
** в литературном языке требуется маркирование артиклем ה определяемого с определением и использование показателя ביותר ''beyotér'' ‘наиболее’, употребляющегося постпозитивно, например: '''ה'''זנב '''ה'''ארוך <u>ביותר</u> '''''ha'''-zánav '''ha'''-aróx <u>beyotér</u>'' ‘наиболее длинный хвост’; |
|||
** в разговорном языке типично использование показателя הכי ''haxí'' ‘наиболее’, употребляющегося препозитивно; артиклем маркируется только определяемое: '''ה'''זנב <u>הכי</u> ארוך '''''ha'''-zánav <u>haxi</u> aróx'' ‘самый длинный хвост’. |
|||
=== Местоимение === |
=== Местоимение === |
||
Строка 63: | Строка 114: | ||
|- |
|- |
||
! colspan=2|1-е |
! colspan=2|1-е |
||
| {{he2|אֲנִי}} '' |
| {{he2|אֲנִי}} ă''nī/ани́'',<br>[[Танах|тан.]] {{he2|אֲנֹוכִי}} ''anōḵī'' |
||
| {{he2|אֲנַחְנוּ}} '' |
| {{he2|אֲנַחְנוּ}} ă''naħnū/ана́хну'' |
||
|- |
|- |
||
! rowspan=2|2-е |
! rowspan=2|2-е |
||
!<small>муж.</small> |
!<small>муж.</small> |
||
| {{he2| |
| {{he2|אַתָּה}} ''attā/ата́'' |
||
| {{he2| |
| {{he2|אַתֶּם}} ''attem/атэ́м'' |
||
|- |
|- |
||
!<small>жен.</small> |
!<small>жен.</small> |
||
| {{he2| |
| {{he2|אַתְּ}} {{comment|''att/ат''|Редкий случай, в котором слог типа C идёт после ударного и имеет покоящийся шва}} |
||
| {{he2| |
| {{he2|אַתֶּן}} ''atten/атэ́н'' |
||
|- |
|- |
||
! rowspan=2|3-е |
! rowspan=2|3-е |
||
!<small>муж.</small> |
!<small>муж.</small> |
||
| {{he2|הוּא}} ''hū/hу'' |
| {{he2|הוּא}} ''hū/hу'' |
||
| {{he2| |
| {{he2|הֵם}} ''hēm/hэм'',<br>[[Танах|тан.]] {{he2|הֵמָּה}} ''hemmā'' |
||
|- |
|- |
||
!<small>жен.</small> |
!<small>жен.</small> |
||
| {{he2|הִיא}} ''hī/hи'' |
| {{he2|הִיא}} ''hī/hи'' |
||
| {{he2| |
| {{he2|הֵן}} ''hēn/hэн'',<br>[[Танах|тан.]] {{he2|הֵנָּה}} ''hennā'' |
||
|} |
|} |
||
Строка 100: | Строка 151: | ||
! rowspan=2|2-е |
! rowspan=2|2-е |
||
!<small>муж.</small> |
!<small>муж.</small> |
||
| {{he2|אְךָ}} ''-( |
| {{he2|אְךָ}} ''-(ə)ḵā/(э)ха'' |
||
| {{he2|אְכֶם}} ''-( |
| {{he2|אְכֶם}} ''-(ə)ḵem/(э)хэм'' |
||
|- |
|- |
||
!<small>жен.</small> |
!<small>жен.</small> |
||
| {{he2|אֵךְ}} ''- |
| {{he2|אֵךְ}} ''-ēḵ/эх'' |
||
| {{he2|אְכֶן}} ''-( |
| {{he2|אְכֶן}} ''-(ə)ḵen/(э)хэн'' |
||
|- |
|- |
||
! rowspan=2|3-е |
! rowspan=2|3-е |
||
!<small>муж.</small> |
!<small>муж.</small> |
||
| {{he2|אוֹ}} ''-ō/-о'' |
| {{he2|אוֹ}} ''-ō/-о'' |
||
| {{he2|אְהֶם}} ''-( |
| {{he2|אְהֶם}} ''-(ə)hem/(э)hэм''<br>[[Танах|тан.]] {{he2|אָם}} ''-ām'' |
||
|- |
|- |
||
!<small>жен.</small> |
!<small>жен.</small> |
||
| {{he2|אָהּ}} ''-āh/аh'' |
| {{he2|אָהּ}} ''-āh/аh'' |
||
| {{he2|אְהֶן}} ''-( |
| {{he2|אְהֶן}} ''-(ə)hen/(э)hэн''<br>[[Танах|тан.]] {{he2|אָן}} ''-ān'' |
||
|} |
|} |
||
==== Указательные ==== |
==== Указательные ==== |
||
В современном иврите есть три основных указательных местоимения ближнего [[дейксис]]а: זֶה ''zé'' ‘этот’, זֹאת ''zót'' ‘эта’ и אֵלֶּה ''éle'' ‘эти (м./ж.)’ (не различается по роду). В литературном языке они согласуются с называемым объектом по роду, числу и определённости, например: הַכֶּלֶב הַזֶּה ''a-kélev a-zé'' ‘этот пёс’, הַיַּלְדָּה הַזֹּאת ''a-yaldá a-zót'' ‘эта девочка’, הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה ''a-anaším a-éle'' ‘эти люди’. |
|||
Указательные местоимения дальнего дейксиса образованы постановкой артикля к личным местоимениям третьего лица: הַהוּא ''a-(h)ú'' ‘тот’ (букв. def-он), הַהִיא ''a-(h)í'' ‘та’, הָהֵם ''a-(h)ém'' ‘те (м.)’ и הָהֵן ''a-(h)én'' ‘те (ж.)’. |
|||
==== Вопросительные ==== |
==== Вопросительные ==== |
||
Строка 128: | Строка 182: | ||
==== Сеголаты и квазисеголаты ==== |
==== Сеголаты и квазисеголаты ==== |
||
{{main|Сеголат}} |
|||
Сеголаты — это двусложные имена, которые имеют ударение на предпоследнем (первом) слоге. Чаще всего, один из их слогов имеет гласный e (сеголь). Они восходят к семитским основам *qatl (имена типа qatel, qetel), *qitl (имена типа qētel, qetel), *qotl/qutl (имена типа qōtel), и это проявляется в некоторых их формах. Непосредственно к этим основам присоединяются слитные местоимения и окончание сопряжённого состояния (смихута) множественного числа {{he2|י}} -ē(y). Множественное число образуется по модели qətāl+ōθ или īm. Форма сопряжённого состояния единственного числа совпадает со словарной (исключение — слова со второй слабой буквой в корне). Во множественном числе слитные местоимения (кроме {{he2|כם/כן}}, которые присоединяются к форме сопр.сост.) присоединяются к особой форме, образованной от самостоятельной формы множественного числа и единой для всех сеголатов. |
|||
'''Сеголаты''' — двусложные имена, которые имеют ударение на предпоследнем (первом) слоге. Чаще всего один из их слогов имеет гласный e (сеголь). |
|||
Особые формы во множественном числе имеются у слова {{he2|קׂדֶש}} qṓðeš/кодэш «святость» и у некоторых других. |
|||
В случаях, когда вторая буква корня — {{he2|ה,ע,ח}}, её огласовка (сеголь) превращается в патах (краткий a). Если под первой буквой тоже был сеголь, он тоже превращается в патах. В формах, когда под второй буквой должно быть шва, оно превращается в хатаф-патах (сверхкраткое а), а в формах со слитными местоимениями в ед.ч., под влиянием подвижного шва последующей буквы, в простой патах. |
|||
Сеголаты со второй коренной {{he2|י}} образуют основную форму по модели qayil, остальные формы (кроме мн.ч. абс.сост.) с моделью qē(y)l-. Сеголаты со второй {{he2|ו}} образуют основную форму с qāwel, остальные — с qōl. Часть сеголатов со второй корневой слабой образуют множественное число абсолютного состояния по общей модели, другие же (как {{he2|זַיִת}} zayiθ/зайит «маслина», {{he2|עַיִן}} ʕayin/айин «глаз») — от праформы. У слова {{he2|בַּיִת}} bayiθ/байит «дом» особая форма мн.ч. — {{he2|בָּתִּים}} bāttīm/батим. |
|||
Квазисеголатами называют имена женского рода, оканчивающиеся на сочетание {{he2|טֶ֫לֶת}}, {{he2|טׂ֫לֶת}} (где {{he2|ט, ל}} — буквы корня), образовавшиеся из основ *-alt, *-olt, *-ult. |
|||
В квазисеголатах при 3-й корневой алеф или йуд первый сеголь превращается в цере, а второй выпадает. Если причастие м.р. образует ж.р. с окончанием -ā, в смихуте всё равно используется вышеописанная форма (с -t). |
|||
{| class="wikitable" |
|||
! colspan=5|Единственное число |
|||
! colspan=5|Множественное число |
|||
|- |
|||
! Абсол.сост. |
|||
! Сопр.сост. |
|||
! мой |
|||
! твой |
|||
! ваш |
|||
! Абсол.сост. |
|||
! Сопр.сост. |
|||
! мои |
|||
! твои |
|||
! ваши |
|||
|- |
|||
|{{he2|סֵפֶר}}<br>{{comment|sēfer/сэфэр|книга}} |
|||
|{{he2|סֵפֶר}}<br>sēfer-/сэфэр- |
|||
|{{he2|סִפְרִי}}<br>sifrī/сифри |
|||
|{{he2|ָסִפְרְך}} <br>sifrəħā/сифрэха |
|||
|{{he2|סִפְרְכֶם}} <br>sifrəħem/сифрэхэм |
|||
|{{he2|סְפָרִים}} <br>səfārīm/сфарим |
|||
|{{he2|סִפְרֵי}} <br>sifrē(y)/сифрэй |
|||
|{{he2|סְפָרַי}} <br>səfāray/сфарай |
|||
|{{he2|ָסְפָרֶיך}} <br>səfāréħā/сфарэха |
|||
|{{he2|סִפְרֵיכֶם}} <br>sifrē(y)ħem/сифрэйхэм |
|||
|- |
|||
|{{he2|קׂדֶש}} <br>{{comment|qṓðeš/кодэш|святость}} |
|||
|{{he2|קׂדֶש}} <br>qōðeš-/кодэш- |
|||
|{{he2|קָדְשִי}} <br>qoðšī/кодши |
|||
|{{he2|ָקָדְשְך}} <br>qoðšəħā/кодшэха |
|||
|{{he2|קָדְשְכֶם}} <br>qoðšəħem/кодшэхэм |
|||
|{{he2|קָדָשִים}} <br>qoðāšīm/кодашим |
|||
|{{he2|קָדְשֵי}} <br>qoðšē(y)/кодшэй |
|||
|{{he2|קָדָשַי}} <br>qoðāšay/кодашай |
|||
|{{he2|ָקָדָשֶיך}} <br>qoðāšéħā/кодашэха |
|||
|{{he2|קָדְשֵיכֶם}} <br>qoðšē(y)ħem/кодшэйхэм |
|||
|- |
|||
|{{he2|מֶלֶך}} <br>{{comment|méleħ/мэлех|царь, король}} |
|||
|{{he2|מֶלֶך}} <br>meleħ-/мэлех- |
|||
|{{he2|מַלְכִּי}} <br>malkī/мальки |
|||
|{{he2|מַלְכְּךָ}} <br>malkәħā/малькэха |
|||
|{{he2|מַלְכְּכֶם}} <br>malkәħem/малькэхэм |
|||
|{{he2|מְלָכִים}} <br>mәlāħīm/млахим |
|||
|{{he2|מַלְכֵּי}} <br>malħē(y)/мальхэй |
|||
|{{he2|מְלָכַי}}<br> mәlāħay/млахай |
|||
|{{he2|מְלָכֶיךָ}} <br>mәlāħéħā/млахэха |
|||
|{{he2|מַלְכֵיכֶם}}<br> malħē(y)ħem/мальхэйхэм |
|||
|- |
|||
|{{he2|נַעַר}} <br>{{comment|náʕar/наар|юноша}} |
|||
|{{he2|נַעַר}} <br>naʕar-/наар- |
|||
|{{he2|נַעֲרִי}} <br>naʕarī/наари |
|||
|{{he2|נַעַרְךָ}} <br>naʕarәħā/наарэха |
|||
|{{he2|נַעַרְכֶם}} <br>naʕarәħem/наарэхэм |
|||
|{{he2|נְעָרִים}} <br>nәʕārīm/нэарим |
|||
|{{he2|נַעֲרֵי}} <br>naʕarē(y)/наарэй |
|||
|{{he2|נְעָרַי}} <br>nәʕāray/нэарай |
|||
|{{he2|נְעָרֶיךָ}} <br>nәʕāréħā/нэарэха |
|||
|{{he2|נַעֲרֵיכֶם}} <br>naʕarē(y)ħem/наарейхэм |
|||
|- |
|||
|{{he2|צַיִד}} <br>{{comment|sˤáyið/цайид|охота}} |
|||
|{{he2|צֵיד}} <br>sˤēð-/цэ(й)д- |
|||
|{{he2|צֵידִי}} <br>sˤēðī/цэ(й)ди |
|||
|{{he2|צֵידְךָ}} <br>sˤēðәħā/цэ(й)дэха |
|||
|{{he2|צֵידְכֶם}} <br>sˤēðәħem/цэ(й)дэхэм |
|||
|{{he2|צְיָדִים}} <br>sˤәyādīm/цэйадим |
|||
|{{he2|צְיָדֵי}} <br>sˤәyāðē(y)-/цэйадэ(й)- |
|||
|{{he2|צְיָדַי}} <br>sˤәyāðay/цэйадай |
|||
|{{he2|צְיָדֶיְךָ}} <br>sˤәyāðeħā/цэйадэха |
|||
|{{he2|צְיָדֶיְכֶם}} <br>sˤәyāðeħēm/цэйадэхэм |
|||
|- |
|||
|{{he2|תָּוֶךְ}} <br>{{comment|tāweħ/тавэх|внутренность}} |
|||
|{{he2|תּׂוךְ}} <br>tōħ-/тох- |
|||
|{{he2|תּׂוכִי}}<br> tōħī/тохи |
|||
|{{he2|תּׂוכְךָ}} <br>tōħәħā/тох(э)ха |
|||
|{{he2|תּׂוכְכֶם}} <br>tōħәħem/тох(э)хэм |
|||
|{{he2|תּׂוכִים}} <br>tōħīm/тохим |
|||
|{{he2|תּׂוכֵי}} <br>tōħē(y)-/тохэй- |
|||
|{{he2|תּׂוכַי}} <br>tōħay/тохай |
|||
|{{he2|תּׂוכֶיְךָ}} <br>tōħeħā/тохэха |
|||
|{{he2|תּׂוכֶיְכֶם}} <br>tōħeħem/тохэхэм |
|||
|} |
|||
== Глагол == |
== Глагол == |
||
Строка 226: | Строка 190: | ||
=== Породы === |
=== Породы === |
||
{{main|Биньян (иврит)}} |
|||
В иврите выделяют семь пород глагола ({{he2|בניינים}} ''binyānīm/бинъяним''). Для их обозначения применяется корень {{he2|פעל}}, образующий слова со значением действия. Данный корень заимствован из арабской грамматической традиции, он неудобен тем, что содержит гортанный {{he2|ע}}, поэтому на практике для построения парадигм может употребляться корень {{he2|קטל}} или {{he2|כתב}}. Недостатком первого является его семантика (умерщвление, убийство), а второго — наличие {{he2|ת}}, который может быть и служебным в составе словообразовательной модели. |
|||
В иврите выделяют семь основных пород глагола<ref>{{книга|автор=Александра Юрьевна Айхенвальд|заглавие=Современный иврит|ссылка=https://books.google.co.il/books?id=QugNAAAAYAAJ&q=В+иврите++семь++пород+глагола&dq=В+иврите++семь++пород+глагола&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwiHs4HAlbrkAhVDDewKHcePB_MQ6AEINDAB|isbn=5020164097}}</ref>: |
|||
# Па’аль |
|||
Породы глаголов иврита принято изображать парами, как показано на схеме ниже: в каждой паре один глагол обозначает действительное действие, а другой — страдательное по отношению к нему. Глаголы породы hiθpaʕʕēl не имеют пары и как правило обозначают действие возвратное (одеваться) или взаимное (переписываться). |
|||
# Ниф’аль |
|||
# Пи’эль |
|||
Глаголы пород puʕʕal и hufʕal не имеют форм склоняемого инфинитива и повелительного наклонения. Переходными могут быть только глаголы пород pāʕal, piʕʕēl и hifʕīl. |
|||
# Пу’аль |
|||
# Хиф’иль |
|||
В [[грамматика арабского языка|арабском языке]] формы, соответствующие ивритским породам puʕʕal и hufʕal, не выделяются в отдельные породы, а считаются формами страдательного залога от аналогов piʕʕēl (породы faʕʕala) и hifʕīl (породы ʔafʕala), при этом там имеется соответствие для nifʕal (порода infaʕala). |
|||
# Хуф’аль |
|||
# Хитпа’эль |
|||
{| cellspacing="0" border="0" cellpadding="3" style="border: 1px solid;" |
|||
|- style="text-align: center;" |
|||
!colspan="7" style="border: 1px solid;"|Корень: {{he2|פעל}} |
|||
|- style="text-align: center;" |
|||
!colspan="3" style="border: 1px solid; border-bottom: none;"|действительные |
|||
!style="border: 1px solid; border-bottom: none;"|возвратная |
|||
!colspan="3" style="border: 1px solid; border-bottom: none;"|страдательные |
|||
|- style="text-align: center;" |
|||
|style="border: 1px solid; border-top: none; border-bottom: none;"|{{he2|פָּעַל}}<br>pa’al |
|||
|style="border: 1px solid; border-top: none; border-bottom: none;"|{{he2|פִּעֵל}}<br>pi’el |
|||
|style="border: 1px solid; border-top: none; border-bottom: none;"|{{he2|הִפְעִיל}}<br>hif’il |
|||
|style="border: 1px solid; border-top: none;"|{{he2|הִתְפַּעֵל}}<br>hitpa’el |
|||
|style="border: 1px solid; border-top: none; border-bottom: none;"|{{he2|הֻפְעַל}}<br>huf’al |
|||
|style="border: 1px solid; border-top: none; border-bottom: none;"|{{he2|פֻּעַל}}<br>pu’al |
|||
|style="border: 1px solid; border-top: none; border-bottom: none;"|{{he2|נִפְעַל}}<br>nif’al |
|||
|- style="text-align: center;" |
|||
|rowspan="2" style="border: 1px solid; border-top: none; border-bottom: none;"| |
|||
|style="border: 1px solid; border-top: none; border-bottom: none;"| |
|||
|style="border: 1px solid; border-top: none; border-right: none;"| |
|||
!style="border: 1px solid; border-left: none; border-right: none;"|побудительные |
|||
|style="border: 1px solid; border-top: none; border-left: none;"| |
|||
|style="border: 1px solid; border-top: none; border-bottom: none;"| |
|||
|rowspan="2" style="border: 1px solid; border-top: none; border-bottom: none;"| |
|||
|- style="text-align: center;" |
|||
|style="border: 1px solid; border-top: none; border-right: none;"| |
|||
!colspan="3" style="border: 1px solid; border-left: none; border-right: none;"|интенсивные |
|||
|style="border: 1px solid; border-top: none; border-left: none;"| |
|||
|- style="text-align: center;" |
|||
|style="border: 1px solid; border-top: none; border-right: none;"| |
|||
!colspan="5" style="border: 1px solid; border-left: none; border-right: none;"|простые |
|||
|style="border: 1px solid; border-top: none; border-left: none;"| |
|||
|} |
|||
==== Па’аль ==== |
|||
Эта порода характеризуется тем, что в ней к корню не добавляются дополнительные служебные буквы (кроме приставок и окончаний глагольных форм). |
|||
Порода pāʕal делится на несколько типов по огласовке ударного слога словарной формы (3 л., ед. ч., м. р.) в перфекте и имперфекте. Первый тип, основной и самый распространённый, — ''a'' в перфекте и ''ō'' в имперфекте ({{he2|שמַר - ישמׂר}} šāmar — yišmōr). Второй тип — ''ē'' в перфекте и ''а'' в имперфекте ({{he2|כָּבֵד - יִכְבַד}} kāvēð — yiħvað); глаголы второго типа могут быть правильными или иметь 3-й корневой алеф. Третий тип, самый редкий, — ''ō'' в перфекте и ''а'' в имперфекте ({{he2|קַטׂן - יִקְטַן}} qātˤōn — yiqtˤan); такие глаголы обычно правильные. К глаголам всех трёх групп можно отнести и некоторые пустые глаголы, однако они имеют свои особенности спряжения. |
|||
Глаголы второго и третьего типов в подавляющем большинстве обозначают состояние. Среди глаголов первого типа также есть случаи с ''а'' в имперфекте, к ним прежде всего относятся глаголы со 2-й или 3-й корневой гортанной. |
|||
В современном иврите проявляется тенденция к подведению всех глаголов под первый тип, особенно в формах перфекта. |
|||
Ниже даны формы первого типа правильных корней (на примере корня šmr). |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект и причастия |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|שָׁמַרְתִּי}} |
|||
| {{he2|שָׁמַרְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|שָׁמַרְתָּ}} |
|||
| {{he2|שְׁמַרְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|שָׁמַרְתְּ}} |
|||
| {{he2|שְׁמַרְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|שָׁמַר}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|שָֽמְרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|שָֽמְרָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|שׁוֹמֵר}} |
|||
| {{he2|שׁוֹמְרִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|שׁוֹמֶ֫רֶת}} |
|||
| {{he2|שׁוֹמְרוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект и императив |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶשְׁמוֹר}} |
|||
| {{he2|נִשְׁמוֹר}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּשְׁמוֹר}} |
|||
| {{he2|תִּשְׁמְרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּשְׁמְרִי}} |
|||
| {{he2|תִּשְׁמוֹרנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִשְׁמוֹר}} |
|||
| {{he2|יִשְׁמְרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּשְׁמוֹר}} |
|||
| {{he2|תִּשְׁמוֹרנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|שְׁמוֹר}} |
|||
| {{he2|שִׁמְרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|שִׁמְרִי}} |
|||
| {{he2|שְׁמוֹרְנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Глаголы с 1-й корневой гортанной в перфекте спрягаются одинаково (в формах 2-го лица мн. ч. шва заменяется на хатаф-патах), но в имперфекте существует несколько вариантов. |
|||
Если 1-я корневая алеф, в формах имперфекта без окончания она огласуется хатаф-сеголем, а приставки — сеголем; при присоединении окончаний (кроме -nā) алеф и приставки огласуются патахом. Семь глаголов (корни ʔbd, ʔby, ʔhb, ʔxz, ʔkl, ʔmr, ʔpy) в имперфекте спрягаются по-особому: алеф не читается, приставка огласуется ''ō'', 2-я корневая — ''а''. |
|||
Глаголы с другими гортанными разделяются на два типа. В типе «эфъоль» (''ō'' после 2-й корневой) приставка и гортанная огласуются патахами, в типе «эфъаль» (''а'' после 2-й корневой) — сеголями. |
|||
В форме 1-го лица ед. ч. огласовки приставки и гортанной всегда «сеголь — хатаф-сеголь» (кроме упомянутых выше семи глаголов: 1-й корневой алеф в этой форме не удваивается и огласуется ''ō''). |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект и причастия |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|עָמַ֫דְתִּי}} |
|||
| {{he2|עָמַ֫דְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|עָמַ֫דְתָּ}} |
|||
| {{he2|עֲמַדְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|עָמַדְתְּ}} |
|||
| {{he2|עֲמַדְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|עָמַד}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|עָֽמְדוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|עָֽמְדָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|עֹומֵד}} |
|||
| {{he2|עֹומְדִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|עֹומֶ֫דֶת}} |
|||
| {{he2|עֹומְדׂות}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (эфъоль) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶעֱמֹד}} |
|||
| {{he2|נַעֲמֹד}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תַּעֲמֹד}} |
|||
| {{he2|תַּעַמְדוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תַּעַמְדִי}} |
|||
| {{he2|תַּעֲמֹ֫דְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יַעֲמֹד}} |
|||
| {{he2|יַעַמְדוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תַּעֲמֹד}} |
|||
| {{he2|תַּעֲמֹ֫דְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|עֲמֹד}} |
|||
| {{he2|עִמְדוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|עִמְדִי}} |
|||
| {{he2|עֲמֹ֫דְנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (эфъаль) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶחֱזַק}} |
|||
| {{he2|נֶחֱזַק}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תֶּחֱזַק}} |
|||
| {{he2|תֶּחֶזְקוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֶּחֶזְקִי}} |
|||
| {{he2|תֶּחֱזַ֫קנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יֶחֱזַק}} |
|||
| {{he2|יֶחֶזְקוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֶּחֱזַק}} |
|||
| {{he2|תֶּחֱזַ֫קנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|חֲזַק}} |
|||
| {{he2|חִזְקוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|חִזְקִי}} |
|||
| {{he2|חֲזַ֫קְנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (1-алеф) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶאֱסֹר}} |
|||
| {{he2|נֶאֱסֹר}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תֶּאֱסֹר}} |
|||
| {{he2|תַּאַסְרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תַּאַסְרִי}} |
|||
| {{he2|תֶּאֱסֹ֫רְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יֶאֱסֹר}} |
|||
| {{he2|יַאַסְרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֶּאֱסֹר}} |
|||
| {{he2|תֶּאֱסֹ֫רְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|אֱסֹר}} |
|||
| {{he2|אִסְרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|אִסְרִי}} |
|||
| {{he2|אֱסֹ֫רנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (7 глаголов) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֹכַל}} |
|||
| {{he2|נֹאכַל}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תֹּאכַל}} |
|||
| {{he2|תֹּאכְלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֹּאכְלִי}} |
|||
| {{he2|תֹּאכַ֫לְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יֹאכַל}} |
|||
| {{he2|יֹאכְלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֹּאכַל}} |
|||
| {{he2|תֹּאכַ֫לְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|אֱכֹל}} |
|||
| {{he2|אִכְלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|אִכְלִי}} |
|||
| {{he2|אֱכֹ֫לנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Глаголы со 2-й корневой гортанной только заменяют шва на хатаф-патах, где это необходимо; в имперфекте спрягаются по типу «эфъаль». |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект и причастия |
|||
! colspan=2|Лицо |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|בָּחַ֫רתִּי}} |
|||
| {{he2|בָּחַ֫רְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|בָּחַ֫רְתָּ}} |
|||
| {{he2|בְּחַרְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|בָּחַרְתְּ}} |
|||
| {{he2|בְּחַרְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|בָּחַר}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|בָּחֲרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|בָּֽחֲרָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|בֹּוחֵר}} |
|||
| {{he2|בֹּוחֲרִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|בֹּוחֶ֫רֶת}} |
|||
| {{he2|בֹּוחֲרׂות}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект и императив |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶבְחַר}} |
|||
| {{he2|נִבְחַר}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּבְחַר}} |
|||
| {{he2|תִּבְחֲרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּבְחֲרִי}} |
|||
| {{he2|תִּבְחַ֫רְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִבְחַר}} |
|||
| {{he2|יִבְחֲרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּבְחַר}} |
|||
| {{he2|תִּבְחַ֫רְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|בְּחַר}} |
|||
| {{he2|בַּחֲרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|בַּחֲרִי}} |
|||
| {{he2|בְּחַ֫רְנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Глаголы с 3-й корневой гортанной (кроме алеф) практически не отличаются в спряжении от правильных; в имперфекте спрягаются по типу «эфъаль». В Танахе зафиксированы формы 2-го лица ед. ч. ж. р., огласованные как {{he2|שְׁמַעַתְּ}} (предположительно, чтобы указать на два варианта чтения: šāmáʕaθ и šāmaʕt). |
|||
3-й корневой алеф в позиции, где по модели положен шва, становится немым, шва исчезает (соответственно, в следующей согласной отсутствует лёгкий дагеш), а предшествующий гласный удлиняется. В имперфекте в форме 2-го лица, мн. ч., ж. р. в ударном слоге — сеголь. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (не алеф) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|שָׁמַעְתִּי}} |
|||
| {{he2|שָׁמַעְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|שָׁמַעְתָּ}} |
|||
| {{he2|שְׁמַעְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|שָׁמַעְתְּ}} |
|||
| {{he2|שְׁמַעְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|שָׁמַע}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|שָֽמְעוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|שָֽמְעָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|שֹׁומֵעַ}} |
|||
| {{he2|שֹׁומְעִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|שֹׁומַעַת}} |
|||
| {{he2|שֹׁומְעֹות}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (не алеф) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶשְׁמַע}} |
|||
| {{he2|נִשְׁמַע}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּשְׁמַע}} |
|||
| {{he2|תִּשְׁמְעוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּשְׁמְעִי}} |
|||
| {{he2|תִּשְׁמַ֫עְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִשְׁמַע}} |
|||
| {{he2|יִשְׁמְעוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּשְׁמַע}} |
|||
| {{he2|תִּשְׁמַ֫עְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|שְׁמַע}} |
|||
| {{he2|שִׁמְעוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|שִׁמְעִי}} |
|||
| {{he2|שְׁמַ֫ענָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (алеф) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|קָרָאתִי}} |
|||
| {{he2|קָרָאנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|קָרָאתָ}} |
|||
| {{he2|קְרָאתֶם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|קָרָאתְ}} |
|||
| {{he2|קָרָאתָ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|קָרָא}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|קָֽרְאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|קָֽרְאָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|קֹורֵא}} |
|||
| {{he2|קֹורְאִם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|קֹורֵאת}} |
|||
| {{he2|קֹורְאֹות}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (алеф) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶקְרָא}} |
|||
| {{he2|נִקְרָא}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּקְרָא}} |
|||
| {{he2|תִּקְרְאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּקְרְאִי}} |
|||
| {{he2|תִּקְרֶ֫אנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִקְרָא}} |
|||
| {{he2|יִקְרְאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּקְרָא}} |
|||
| {{he2|תִּקְרֶ֫אנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|קְרָא}} |
|||
| {{he2|קִרְאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|קִרְאִי}} |
|||
| {{he2|קְרֶ֫אנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Глаголы с 1-й корневой йуд образуют перфект как правильные. В имперфекте у большей части этих глаголов начальный дифтонг *iy превращается в ī. В восьми корнях (ysˤʔ, ylħ, yrd, yxd, yld, yqʕ, ydʕ, yšb) в имперфекте и императиве йуд выпадает, все приставки огласуются цере (в корнях yqʕ, ydʕ цере при 2-й корневой под влиянием гортанной заменяется на патах, а в корне ysˤʔ действует гизра, связанная с 3-м корневым алефом). В семи корнях (ysˤb, ysˤq, ysˤʕ, ysˤt, ysˤg, ysˤr, yzʕ) в имперфекте йуд сливается со 2-й корневой (цади или зайн), в которой возникает сильный дагеш; в императиве йуд сохраняется. |
|||
Глаголы с 1-й корневой нун образуют перфект как правильные; в имперфекте нун сливается со 2-й корневой, в которой возникает сильный дагеш. В императиве в глаголах типа «эфъоль» нун сохраняется, в глаголах типа «эфъаль» чаще выпадает. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект и причастия |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|יָשַׁנְתּי}} |
|||
| {{he2|יָשַׁנּוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יָשַׁנְתָּ}} |
|||
| {{he2|יְשַנְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|יָשַׁנְתְּ}} |
|||
| {{he2|יְשַנְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יָשֵׁן}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|יָשְׁנוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|יָשְׁנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יֹושֵׁן}} |
|||
| {{he2|יֹושְׁנִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|יֹושֶׁנֶת}} |
|||
| {{he2|יֹושְׁנֹות}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אִישַׁן}} |
|||
| {{he2|נִישַׁן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תּישַׁן}} |
|||
| {{he2|תּישְׁנוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תּישְׁנִי}} |
|||
| {{he2|תִּישַׁנָּה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִישַׁן}} |
|||
| {{he2|יִישְׁנוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תּישַׁן}} |
|||
| {{he2|תִּישַׁנָּה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יְשַׁן}} |
|||
| {{he2|יִשְׁנוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|יִשְׁנִי}} |
|||
| {{he2|יְשַׁנָּה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (вып. йуд) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֵשֵׁב}} |
|||
| {{he2|נֵשֵׁב}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תֵּשֵׁב}} |
|||
| {{he2|תֵּשְׁבוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֵּשְׁבִי}} |
|||
| {{he2|תֵּשַׁבְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יֵשֵׁב}} |
|||
| {{he2|יֵשְׁבוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֵּשֵׁב}} |
|||
| {{he2|תֵּשַׁבְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|שֵׁב}} |
|||
| {{he2|שְׁבוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|שְׁבִי}} |
|||
| {{he2|שֵׁבְנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (йуд-цади) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶצֹּק}} |
|||
| {{he2|נִצֹּק}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּצֹּק}} |
|||
| {{he2|תִּצְּקוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּצְּקִי}} |
|||
| {{he2|תִּצֹּקְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִצֹּק}} |
|||
| {{he2|יִצְּקוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּצֹּק}} |
|||
| {{he2|תִּצֹּקְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יְצֹק}} |
|||
| {{he2|יִצְקוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|יִצְקִי}} |
|||
| {{he2|יְצֹקְנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (1-нун) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶפֹּל}} |
|||
| {{he2|נִפֹּל}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּפֹּל}} |
|||
| {{he2|תִּפְּלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּפְּלִי}} |
|||
| {{he2|תִּפֹּלְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִפֹּל}} |
|||
| {{he2|יִפְּלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּפֹּל}} |
|||
| {{he2|תִּפֹּלְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נְפֹל}} |
|||
| {{he2|נִפְלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נִפְלִי}} |
|||
| {{he2|נְפֹלְנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Глаголы со 2-й корневой йуд / вав («пустые») в перфекте огласуются ''ā'' (исключения: глагол {{he2|מֵת}} mēθ огласуется ''ē'', глаголы {{he2|בֹּשׁ, אֹר}} bōš, ōr — ''ō''). В имперфекте и императиве глаголы с йуд огласуются ''ī'', с вав — ''ū'', частично ''ō'' ({{he2|בֹּשׁ - יֵבֹושׁ}} bōš — yēvōš, {{he2|אֹר - יָאֹור}} ōr — yāʔōr, {{he2|בָּא - יָבֹוא}} bā — yāvo). Основа причастий совпадает со словарной формой. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект и причастия |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|קַ֫מְתִּי}} |
|||
| {{he2|קַ֫מְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|קַ֫מְתָּ}} |
|||
| {{he2|קַמְתֶּ֫ם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|קַמְתְּ}} |
|||
| {{he2|קַמְתֶּ֫ן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|קָם}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|קָ֫מוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|קָ֫מָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|קָם}} |
|||
| {{he2|קָמִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|קָמָה}} |
|||
| {{he2|קָמֹות}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (у) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אָקוּם}} |
|||
| {{he2|נָקוּם}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תָּקוּם}} |
|||
| {{he2|תָּקוּ֫מוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תָּקוּ֫מִי}} |
|||
| {{he2|תָּקוּמֶ֫ינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יָקוּם}} |
|||
| {{he2|יָקוּ֫מוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תָּקוּם}} |
|||
| {{he2|תָּקוּמֶ֫ינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|קוּם}} |
|||
| {{he2|קוּמוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|קוּמִי}} |
|||
| {{he2|קוּמְנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (и) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אָשִׁים}} |
|||
| {{he2|נָשִׁים}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תָּשִׁים}} |
|||
| {{he2|תָּשִׁ֫ימוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תָּשִׁ֫ימִי}} |
|||
| {{he2|תָּשִׁימֶ֫ינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יָשִׁים}} |
|||
| {{he2|יָשִׁ֫ימוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תָּשִׁים}} |
|||
| {{he2|תָּשִׁימֶ֫ינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|שִׁים}} |
|||
| {{he2|שִׁימוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|שִׁימִי}} |
|||
| {{he2|שִׁימְנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (מֵת) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|מַ֫תִּי}} |
|||
| {{he2|מַ֫תְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מַ֫תָּ}} |
|||
| {{he2|מַתֶּ֫ם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מַתְּ}} |
|||
| {{he2|מַתֶּ֫ן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מֵת}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|מֵ֫תוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מֵ֫תָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מֵת}} |
|||
| {{he2|מֵתִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מֵתָה}} |
|||
| {{he2|מֵתֹות}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (בֹּשׁ) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|בֹּ֫שְׁתִּי}} |
|||
| {{he2|בֹּ֫שְׁנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|בֹּ֫שְׁתָּ}} |
|||
| {{he2|בָּשְׁתֶּ֫ם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|בֹּשְׁתְּ}} |
|||
| {{he2|בָּשְׁתֶּ֫ן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|בֹּשׁ}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|בֹּ֫שׁוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|בֹּ֫שָׁה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|בֹּשׁ}} |
|||
| {{he2|בֹּשִׁים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|בֹּשָׁה}} |
|||
| {{he2|בֹּשֹׁות}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Глаголы с 3-й корневой йуд в перфекте в формах 1-го и 2-го лица огласуются ''ī'', причём йуд становится частью огласовки; в формах 3-го лица ударная огласовка — камац, а на месте йуда возникает немой hей, причём в ж.р. ему предшествует вставной тав; в форме 3-го лица мн.ч. йуд выпадает полностью. В имперфекте в формах без окончаний на месте йуда возникает немой hей, ударная огласовка — сеголь (е); в формах с окончаниями (кроме -nā) йуд выпадает полностью. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2|Лицо |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1-е |
|||
| {{he2|בָּנִיתִי}} |
|||
| {{he2|בָּנִינוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2-е |
|||
!<small>муж.</small> |
|||
| {{he2|בָּנִיתָ}} |
|||
| {{he2|בְּנִיתֶם}} |
|||
|- |
|||
!<small>жен.</small> |
|||
| {{he2|בָּנִיתְ}} |
|||
| {{he2|בְּנִיתֶן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3-е |
|||
!<small>муж.</small> |
|||
| {{he2|בָּנָה}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|בָּנוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>жен.</small> |
|||
| {{he2|בָּֽנְתָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|Прич. |
|||
!<small>муж.</small> |
|||
| {{he2|בֹּונֶה}} |
|||
| {{he2|בֹּונִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>жен.</small> |
|||
| {{he2|בֹּונָה}} |
|||
| {{he2|בֹּונֹות}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2|Лицо |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1-е |
|||
| {{he2|אֶבְנֶה}} |
|||
| {{he2|נִבְנֶה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2-е |
|||
!<small>муж.</small> |
|||
| {{he2|תִּבְנֶה}} |
|||
| {{he2|תִּבְנוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>жен.</small> |
|||
| {{he2|תִּבְנִי}} |
|||
| {{he2|תִּבְנֶ֫ינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3-е |
|||
!<small>муж.</small> |
|||
| {{he2|יִבְנֶה}} |
|||
| {{he2|יִבְנוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>жен.</small> |
|||
| {{he2|תִּבְנֶה}} |
|||
| {{he2|תִּבְנֶ֫ינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|Пов. |
|||
!<small>муж.</small> |
|||
| {{he2|בְּנֵה}} |
|||
| {{he2|בְּנוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>жен.</small> |
|||
| {{he2|בְּנִי}} |
|||
| {{he2|בְְּנֶ֫ינָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
==== Пи’эль ==== |
|||
Эта порода исторически образовывалась удвоением 2-го корневого и обозначала в основном интенсивность и, реже, каузативность действия. В современном иврите эта порода приближается по значению к породе pāʕal. |
|||
Огласовка словарной формы правильных глаголов, глаголов с 1-й гортанной, 1-й и 2-й слабой, 2-й и 3-й одинаковыми — хирик-цере ({{he2|םִםֵּם}} i-ē); во 2-й корневой — сильный модельный дагеш, из-за чего порода именуется «тяжёлой». В Танахе зафиксированы и другие варианты (особенно у глаголов, обозначающих каузативность): {{he2|דִּבֶּר}} dibber «говорить», {{he2|חִזַּק}} xizzaq «усиливать», {{he2|לִמַּד}} limmað «учить»; в современном иврите все они подводятся под основную модель. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|גִּדַּלְתִּי}} |
|||
| {{he2|גִּדַּלְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|גִּדַּלְתָּ}} |
|||
| {{he2|גִּדַּלְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|גִּדַּלְתְּ}} |
|||
| {{he2|גִּדַּלְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|גִּדֵּל}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|גִּדְּלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|גִּדְּלָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מְגַדֵּל}} |
|||
| {{he2|מְגַדְּלִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מְגַדֶּלֶת}} |
|||
| {{he2|מְגַדְּלוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֲגַדֵּל}} |
|||
| {{he2|נְגַדֵּל}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תְּגַדֵּל}} |
|||
| {{he2|תְּגַדְּלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּגַדְּלִי}} |
|||
| {{he2|תְּגַדֵּלְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יְגַדֵּל}} |
|||
| {{he2|יְגַדְּלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּגַדֵּל}} |
|||
| {{he2|תְּגַדֵּלְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|גַּדֵּל}} |
|||
| {{he2|גַּדְּלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|גַּדְּלִי}} |
|||
| {{he2|גַּדֵּלְנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (2 и 3 один.) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הִלַּלְתִּי}} |
|||
| {{he2|הִלַּלְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִלַּלְתָּ}} |
|||
| {{he2|הִלַּלְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִלַּלְתְּ}} |
|||
| {{he2|הִלַּלְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִלֵּל}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הִלְּלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִלְּלָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מְהַלֵּל}} |
|||
| {{he2|מְהַלְּלִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מְהַלֶּלֶת}} |
|||
| {{he2|מְהַלְּלוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (2 и 3 один.) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֲהַלֵּל}} |
|||
| {{he2|נְהַלֵּל}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תְּהַלֵּל}} |
|||
| {{he2|תְּהַלְּלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּהַלְּלִי}} |
|||
| {{he2|תְּהַלֵּלְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יְהַלֵּל}} |
|||
| {{he2|יְהַלְּלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּהַלֵּל}} |
|||
| {{he2|תְּהַלֵּלְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הַלֵּל}} |
|||
| {{he2|הַלְּלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הַלְּלִי}} |
|||
| {{he2|הַלֵּלְנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Глаголы со второй гортанной (в том числе — реш) в корне бывают двух типов. Глаголы с реш, которая не может принимать дагеш, компенсируют его удлиннением предшествующей ей гласной. Глаголы с айн, хэй и хэт не компенсируют дагеш, но зато заменяют шва под собой на хатаф-патах. Глаголы с алеф сочетают особенности обоих типов: они компенсируют дагеш удлиннением гласной и заменяют своё шва. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (реш) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|גֵּרַשְׁתִּי}} |
|||
| {{he2|גֵּרַשְׁנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|גֵּרַשְׁתָּ}} |
|||
| {{he2|גֵּרַשְׁתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|גֵּרַשְׁתְּ}} |
|||
| {{he2|גֵּרַשְׁתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|גֵּרֵשׁ}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|גֵּרְשׁוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|גֵּרְשָׁה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מְגָרֵשׁ}} |
|||
| {{he2|מְגָרְשִׁים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מְגָרֶשֶׁת}} |
|||
| {{he2|מְגָרְשׁוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (реш) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֲגָרֵשׁ}} |
|||
| {{he2|נְגָרֵשׁ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תְּגָרֵשׁ}} |
|||
| {{he2|תְּגָרְשׁוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּגָרְשִׁי}} |
|||
| {{he2|תְּגָרֵשְׁנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יְגָרֵשׁ}} |
|||
| {{he2|יְגָרְשׁוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּגָרֵשׁ}} |
|||
| {{he2|תְּגָרֵשְׁנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|גָּרֵשׁ}} |
|||
| {{he2|גָּרְשׁוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|גָּרְשִׁי}} |
|||
| {{he2|גָּרֵשְׁנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (горт.) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|נִהַלְתִּי}} |
|||
| {{he2|נִהַלְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נִהַלְתָּ}} |
|||
| {{he2|נִהַלְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נִהַלְתְּ}} |
|||
| {{he2|נִהַלְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נִהֵל}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|נִהֲלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נִהֲלָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מְנַהֵל}} |
|||
| {{he2|מְנַהֲלִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מְנַהֶלֶת}} |
|||
| {{he2|מְנַהֲלוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (горт.) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֲנַהֵל}} |
|||
| {{he2|נְנַהֵל}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תְּנַהֵל}} |
|||
| {{he2|תְּנַהֲלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּנַהֲלִי}} |
|||
| {{he2|תְּנַהֵלְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יְנַהֵל}} |
|||
| {{he2|יְנַהֲלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּנַהֵל}} |
|||
| {{he2|תְּנַהֵלְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נַהֵל}} |
|||
| {{he2|נַהֲלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נַהֲלִי}} |
|||
| {{he2|נַהֵלְנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (алеф) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|תֵּאַרְתִּי}} |
|||
| {{he2|תֵּאַרְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תֵּאַרְתָּ}} |
|||
| {{he2|תֵּאַרְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֵּאַרְתְּ}} |
|||
| {{he2|תֵּאַרְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תֵּאֵר}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|תֵּאֲרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֵּאֲרָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מְתָאֵר}} |
|||
| {{he2|מְתָאֲרִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מְתָאֶרֶת}} |
|||
| {{he2|מְתָאֲרוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (алеф) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֲתָאֵר}} |
|||
| {{he2|נְתָאֵר}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תְּתָאֵר}} |
|||
| {{he2|תְּתָאֲרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּתָאֲרִי}} |
|||
| {{he2|תְּתָאֵרְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יְתָאֵר}} |
|||
| {{he2|יְתָאֲרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּתָאֵר}} |
|||
| {{he2|תְּתָאֵרְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תָּאֵר}} |
|||
| {{he2|תָּאֲרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תָּאֲרִי}} |
|||
| {{he2|תָּאֵרְנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Глаголы с третьей корневой гортанной (не реш) отличаются тем, что имеют «вкравшийся патах» в формах, где гортанная оканчивает слово. В 3-м лице, ед.ч., м.р. перфекта употребляется также и форма с понижением цере (до патаха). |
|||
Абсолютно иначе спрягается форма с третьим корневым алефом. Здесь отличие от правильных глаголов лишь в том, что алеф — немой, он не произносится. |
|||
Глаголы с третьей слабой коренной спрягаются по тем же закономерностям, что и в бинъяне pāʕal. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (не алеф) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|בִּצַּעְתִּי}} |
|||
| {{he2|בִּצַּעְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|בִּצַּעְתָּ}} |
|||
| {{he2|בִּצַּעְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|בִּצַּעְתְּ}} |
|||
| {{he2|בִּצַּעְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|בִּצֵּעַ/בִּצַּע}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|בִּצְּעוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|בִּצְּעָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מְבַצֵּעַ}} |
|||
| {{he2|מְבַצְּעִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מְבַצַּעַת}} |
|||
| {{he2|מְבַצְּעוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (не алеф) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֲבַצֵּעַ}} |
|||
| {{he2|נְבַצֵּעַ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תְּבַצֵּעַ}} |
|||
| {{he2|תְּבַצְּעוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּבַצְּעִי}} |
|||
| {{he2|תְּבַצַּעְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יְבַצֵּעַ}} |
|||
| {{he2|יְבַצְּעוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּבַצֵּעַ}} |
|||
| {{he2|תְּבַצַּעְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|בַּצֵּעַ}} |
|||
| {{he2|בַּצְּעוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|בַּצְּעִי}} |
|||
| {{he2|בַּצַּעְנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (алеф) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|מִלֵּאתִי}} |
|||
| {{he2|מִלֵּאנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מִלֵּאתָ}} |
|||
| {{he2|מִלֵּאתֶם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מִלֵּאת}} |
|||
| {{he2|מִלֵּאתֶן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מִלֵּא}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|מִלְּאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מִלְּאָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מְמַלֵּא}} |
|||
| {{he2|מְמַלְּאִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מְמַלֵּאת}} |
|||
| {{he2|מְמַלְּאוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (алеф) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֲמַלֵּא}} |
|||
| {{he2|נְמַלֵּא}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תְּמַלֵּא}} |
|||
| {{he2|תְּמַלְּאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּמַלְּאִי}} |
|||
| {{he2|תְּמַלֶּאנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יְמַלֵּא}} |
|||
| {{he2|יְמַלְּאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּמַלֵּא}} |
|||
| {{he2|תְּמַלֶּאנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מַלֵּא}} |
|||
| {{he2|מַלְּאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מַלְּאִי}} |
|||
| {{he2|מַלֶּאנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (слаб.) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|עִנִּיתִי}} |
|||
| {{he2|עִנִּינוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|עִנִּיתָ}} |
|||
| {{he2|עִנִּיתֶם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|עִנִּית}} |
|||
| {{he2|עִנִּיתֶן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|עִנָּה}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|עִנּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|עִנְּתָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מְעַנֶּה}} |
|||
| {{he2|מְעַנִּים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מְעַנָּה}} |
|||
| {{he2|מְעַנּוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (слаб.) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֲעַנֶּה}} |
|||
| {{he2|נְעַנֶּה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תְּעַנֶּה}} |
|||
| {{he2|תְּעַנּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּעַנִּי}} |
|||
| {{he2|תְּעַנֶּינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יְעַנֶּה}} |
|||
| {{he2|יְעַנּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּעַנֶּה}} |
|||
| {{he2|תְּעַנֶּינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|עַנֵּה}} |
|||
| {{he2|עַנּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|עַנִּי}} |
|||
| {{he2|עַנֶּינָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
==== Пу’аль ==== |
|||
Эта порода — страдательный вариант породы piʕʕēl. В ней нет форм склоняемого инфинитива императива. |
|||
В правильных глаголах, глаголах с 1-й гортанной, 1-й и 2-й слабой в корне огласовка куббуц-патах (u-a). |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|גֻּדַּלְתִּי}} |
|||
| {{he2|גֻּדַּלְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|גֻּדַּלְתָּ}} |
|||
| {{he2|גֻּדַּלְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|גֻּדַּלְתְּ}} |
|||
| {{he2|גֻּדַּלְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|גֻּדַּל}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|גֻּדְּלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|גֻּדְּלָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מְגֻדָּל}} |
|||
| {{he2|מְגֻדָּלִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מְגֻדֶּלֶת}} |
|||
| {{he2|מְגֻדָּלוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֲגֻדַּל}} |
|||
| {{he2|נְגֻדַּל}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תְּגֻדַּל}} |
|||
| {{he2|תְּגֻדְּלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּגֻדְּלִי}} |
|||
| {{he2|תְּגֻדַּלְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יְגֻדַּל}} |
|||
| {{he2|יְגֻדְּלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּגֻדַּל}} |
|||
| {{he2|תְּגֻדַּלְנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Глаголы со второй гортанной (включая реш, но исключая хэт, при которой спряжение правильное) удлинняют гласную u до ō. Из них при алеф, айн и хэй происходит замена шва на хатаф-патах (при хэт замена может как происходить, так и не происходить). |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|טֹהַרְתִּי}} |
|||
| {{he2|טֹהַרְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|טֹהַרְתָּ}} |
|||
| {{he2|טֹהַרְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|טֹהַרְתְּ}} |
|||
| {{he2|טֹהַרְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|טֹהַר}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|טֹהֲרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|טֹהֲרָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מְטֹהָר}} |
|||
| {{he2|מְטֹהָרִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מְטֹהֶרֶת}} |
|||
| {{he2|מְטֹהָרוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֲטֹהַר}} |
|||
| {{he2|נְטֹהַר}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תְּטֹהַר}} |
|||
| {{he2|תְּטֹהֲרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּטֹהֲרִי}} |
|||
| {{he2|תְּטֹהַרְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יְטֹהַר}} |
|||
| {{he2|יְטֹהֲרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּטֹהַר}} |
|||
| {{he2|תְּטֹהַרְנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
У глаголов с третьей гортанной (не алеф) от правильной парадигмы спряжения отличается только форма причастия женского рода ед.ч. — происходит понижение гласных, оба сеголя (e) заменяются на патахи (a). |
|||
В глаголах с третьей алеф происходит удлиннение. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|מֻלֵּאתִי}} |
|||
| {{he2|מֻלֵּאנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מֻלֵּאתָ}} |
|||
| {{he2|מֻלֵּאתֶם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מֻלֵּאת}} |
|||
| {{he2|מֻלֵּאתֶן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מֻלָּא}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|מֻלְּאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מֻלְּאָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מְמֻלָּא}} |
|||
| {{he2|מְמֻלָּאִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מְמֻלֵּאת}} |
|||
| {{he2|מְמֻלָּאוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֲמֻלָּא}} |
|||
| {{he2|נְמֻלָּא}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תְּמֻלָּא}} |
|||
| {{he2|תְּמֻלְּאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּמֻלְּאִי}} |
|||
| {{he2|תְּמֻלֶּאנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יְמֻלָּא}} |
|||
| {{he2|יְמֻלְּאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּמֻלָּא}} |
|||
| {{he2|תְּמֻלֶּאנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Как и во всех бинъянах, йуд в глаголах, где он третий корневой, превращается в гласные без окончаний и с окончаниями, начинающимися на согласные, и выпадает при окончаниях-гласных. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|עֻנֵּיתִי}} |
|||
| {{he2|עֻנֵּינוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|עֻנֵּיתָ}} |
|||
| {{he2|עֻנֵּיתֶם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|עֻנֵּית}} |
|||
| {{he2|עֻנֵּיתֶן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|עֻנָּה}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|עֻנּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|עֻנְּתָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מְעֻנֶּה}} |
|||
| {{he2|מְעֻנִּים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מְעֻנָּה}} |
|||
| {{he2|מְעֻנּוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֲעֻנֶּה}} |
|||
| {{he2|נְעֻנֶּה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תְּעֻנֶּה}} |
|||
| {{he2|תְּעֻנּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּעֻנִּי}} |
|||
| {{he2|תְּעֻנֶּינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יְעֻנֶּה}} |
|||
| {{he2|יְעֻנּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תְּעֻנֶּה}} |
|||
| {{he2|תְּעֻנֶּינָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
==== Хиф’иль ==== |
|||
Эта порода обозначает каузативность (побудительность) действия. |
|||
Правильные глаголы и глаголы со второй корневой гортанной спрягаются по образцу в следующей таблице. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הִקְטַנְתִּי}} |
|||
| {{he2|הִקְטַנּוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִקְטַנְתָּ}} |
|||
| {{he2|הִקְטַנְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִקְטַנְתְּ}} |
|||
| {{he2|הִקְטַנְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִקְטִין}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הִקְטִינוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִקְטִינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מַקְטִין}} |
|||
| {{he2|מַקְטִינִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מַקְטִינָה}} |
|||
| {{he2|מַקְטִינוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אַקְטִין}} |
|||
| {{he2|נַקְטִין}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תַּקְטִין}} |
|||
| {{he2|תַּקְטִינּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תַּקְטִ֫ינִי}} |
|||
| {{he2|תַּקְטֵנָּה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יַקְטִין}} |
|||
| {{he2|יַקְטִינּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תַּקְטִין}} |
|||
| {{he2|תַּקְטֵנָּה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הַקְטֵן}} |
|||
| {{he2|הַקְטִינוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הַקְטִינִי}} |
|||
| {{he2|הַקְטֵנָּה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
У глаголов с первой корневой гортанной происходит замена шва на хатаф, а в перфекте — ещё и понижение гласных. В современном иврите глаголы с хэт часто спрягаются как правильные. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הֶאֱכַלְתִּי}} |
|||
| {{he2|הֶאֱכַלְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הֶאֱכַלְתָּ}} |
|||
| {{he2|הֶאֱכַלְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הֶאֱכַלְתְּ}} |
|||
| {{he2|הֶאֱכַלְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הֶאֱכִיל}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הֶאֱכִילוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הֶאֱכִילָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מַאֲכִיל}} |
|||
| {{he2|מַאֲכִילִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מַאֲכִילָה}} |
|||
| {{he2|מַאֲכִילוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אַאֲכִיל}} |
|||
| {{he2|נַאֲכִיל}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תַּאֲכִיל}} |
|||
| {{he2|תַּאֲכִילוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תַּאֲכִילִי}} |
|||
| {{he2|תַּאֲכֵלְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יַאֲכִיל}} |
|||
| {{he2|יַאֲכִילוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תַּאֲכִיל}} |
|||
| {{he2|תַּאֲכֵלְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הַאֲכֵל}} |
|||
| {{he2|הַאֲכִילוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הַאֲכִילִי}} |
|||
| {{he2|הַאֲכֵלְנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Глаголы с третьей гортанной (не алеф) спрягаются с вкравшимся патахом, когда гортанная последняя. У глаголов с третьим корневым алефом происходит удлиннение кратких гласных, а алеф — немой. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (не алеф) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הִפְרַעְתִּי}} |
|||
| {{he2|הִפְרַעְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִפְרַעְתָּ}} |
|||
| {{he2|הִפְרַעְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִפְרַעְתְּ}} |
|||
| {{he2|הִפְרַעְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִפְרִיעַ}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הִפְרִיעוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִפְרִיעָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מַפְרִיעַ}} |
|||
| {{he2|מַפְרִיעִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מַפְרִיעָה}} |
|||
| {{he2|מַפְרִיעוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (не алеф) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אַפְרִיעַ}} |
|||
| {{he2|נַפְרִיעַ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תַּפְרִיעַ}} |
|||
| {{he2|תַּפְרִיעוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תַּפְרִיעִי}} |
|||
| {{he2|תַּפְרַעְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יַפְרִיעַ}} |
|||
| {{he2|יַפְרִיעוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תַּפְרִיעַ}} |
|||
| {{he2|תַּפְרַעְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הַפְרַע}} |
|||
| {{he2|הַפְרִיעוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הַפְרִיעִי}} |
|||
| {{he2|הַפְרַעְנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (алеф) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הִקְרֵאתִי}} |
|||
| {{he2|הִקְרֵאנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִקְרֵאתָ}} |
|||
| {{he2|הִקְרֵאתֶם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִקְרֵאת}} |
|||
| {{he2|הִקְרֵאתֶן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִקְרִיא}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הִקְרִיאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִקְרִיאָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מַקְרִיא}} |
|||
| {{he2|מַקְרִיאִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מַקְרִיאָה}} |
|||
| {{he2|מַקְרִיאוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (алеф) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אַקְרִיא}} |
|||
| {{he2|נַקְרִיא}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תַּקְרִיא}} |
|||
| {{he2|תַּקְרִיאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תַּקְרִיאִי}} |
|||
| {{he2|תַּקְרֶאנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יַקְרִיא}} |
|||
| {{he2|יַקְרִיאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תַּקְרִיא}} |
|||
| {{he2|תַּקְרֶאנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הַקְרֵא}} |
|||
| {{he2|הַקְרִיאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הַקְרִיאִי}} |
|||
| {{he2|הַקְרֶאנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Глаголы с начальным йудом бывают двух типов. Большинство корней с первым в древности имели вав, а в бинъяне hifʕil образовывался дифтонг *aw, переходивший в ō. У глаголов корней ynq, ymn, ytˤb, yšr, yll сохранилось спряжение с другим дифтонгом — *ay, который переходит в ē. |
|||
У глаголов с первым коренным нуном происходит его ассимиляция со вторм коренным. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הוֹלַדְתִּי}} |
|||
| {{he2|הוֹלַדְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הוֹלַדְתָּ}} |
|||
| {{he2|הוֹלַדְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הוֹלַדְתְּ}} |
|||
| {{he2|הוֹלַדְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הוֹלִיד}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הוֹלִידוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הוֹלִידָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מוֹלִיד}} |
|||
| {{he2|מוֹלִידִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מוֹלִידָה}} |
|||
| {{he2|מוֹלִידוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אוֹלִיד}} |
|||
| {{he2|נוֹלִיד}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תּוֹלִיד}} |
|||
| {{he2|תּוֹלִידוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תּוֹלִידִי}} |
|||
| {{he2|תּוֹלֵדְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יוֹלִיד}} |
|||
| {{he2|יוֹלִידוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תּוֹלִיד}} |
|||
| {{he2|תּוֹלֵדְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הוֹלֵד}} |
|||
| {{he2|הוֹלִידוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הוֹלִידִי}} |
|||
| {{he2|הוֹלֵדְנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (5 корней) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הֵיטַבְתִּי}} |
|||
| {{he2|הֵיטַבְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הֵיטַבְתָּ}} |
|||
| {{he2|הֵיטַבְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הֵיטַבְתְּ}} |
|||
| {{he2|הֵיטַבְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הֵיטִיב}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הֵיטִיבוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הֵיטִיבָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מֵיטִיב}} |
|||
| {{he2|מֵיטִיבִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מֵיטִיבָה}} |
|||
| {{he2|מֵיטִיבֹות}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (5 корней) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֵיטִיב}} |
|||
| {{he2|נֵיטִיב}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תֵּיטִיב}} |
|||
| {{he2|תֵּיטִיבוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֵּיטִיבִי}} |
|||
| {{he2|תֵּיטֵבְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יֵיטִיב}} |
|||
| {{he2|יֵיטִיבוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֵּיטִיב}} |
|||
| {{he2|תֵּיטֵבְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יֵיטֵב}} |
|||
| {{he2|יֵיטִיבוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|יֵיטִיבִי}} |
|||
| {{he2|יֵיטֵבְנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (нун) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הִפַּלְתִּי}} |
|||
| {{he2|הִפַּלְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִפַּלְתָּ}} |
|||
| {{he2|הִפַּלְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִפַּלְתְּ}} |
|||
| {{he2|הִפַּלְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִפִּיל}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הִפִּילוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִפִּילָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מַפִּיל}} |
|||
| {{he2|מַפִּילִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מַפִּילָה}} |
|||
| {{he2|מַפִּילוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (нун) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אַפִּיל}} |
|||
| {{he2|נַפִּיל}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תַּפִּיל}} |
|||
| {{he2|תַּפִּילוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תַּפִּילִי}} |
|||
| {{he2|תַּפֵּלְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יַפִּיל}} |
|||
| {{he2|יַפִּילוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תַּפִּיל}} |
|||
| {{he2|תַּפֵּלְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הַפֵּל}} |
|||
| {{he2|הַפִּילוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הַפִּילִי}} |
|||
| {{he2|הַפֵּלְנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
У глаголов со вторым корневым слабым он превращается в ī. В современном языке в 1-м и 2-м лице перфекте он может и вовсе выпадать. В таблице: вариант справа — литературно-классический, вариант слева — современный. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הֲקִימוֹתִי/הֵקַמְתִּי}} |
|||
| {{he2|הֲקִימוֹנוּ/הֵקַמְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הֲקִימוֹתָ/הֵקַמְתָּ}} |
|||
| {{he2|הֲקִימוֹתֶם/הֵקַמְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הֲקִימוֹת/הֵקַמְתְּ}} |
|||
| {{he2|הֲקִימוֹתֶן/הֵקַמְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הֵקִים}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הֵקִימוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הֵקִימָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מֵקִים}} |
|||
| {{he2|מְקִימִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מְקִימָה}} |
|||
| {{he2|מְקִימוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אָקִים}} |
|||
| {{he2|נָקִים}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תָּקִים}} |
|||
| {{he2|תָּקִימוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תָּקִימִי}} |
|||
| {{he2|תְּקִימֶינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יָקִים}} |
|||
| {{he2|יָקִימוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תָּקִים}} |
|||
| {{he2|תְּקִימֶינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הָקֵם}} |
|||
| {{he2|הָקִימוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הָקִימִי}} |
|||
| {{he2|הֲקִימֶינָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Изменения глаголов с третьим корневым слабым сопровождаетс изменениями, характерными и для других бинъянов. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הִרְבֵּיתִי}} |
|||
| {{he2|הִרְבֵּינוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִרְבֵּיתָ}} |
|||
| {{he2|הִרְבֵּיתֶם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִרְבֵּית}} |
|||
| {{he2|הִרְבֵּיתֶן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִרְבָּה}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הִרְבּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִרְבְּתָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מַרְבֶּה}} |
|||
| {{he2|מַרְבִּים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מַרְבָּה}} |
|||
| {{he2|מַרְבּוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אַרְבֶּה}} |
|||
| {{he2|נַרְבֶּה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תַּרְבֶּה}} |
|||
| {{he2|תַּרְבּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תַּרְבִּי}} |
|||
| {{he2|תַּרְבֶּינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יַרְבֶּה}} |
|||
| {{he2|יַרְבּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תַּרְבֶּה}} |
|||
| {{he2|תַּרְבֶּינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הַרְבֵּה}} |
|||
| {{he2|הַרְבּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הַרְבִּי}} |
|||
| {{he2|הַרְבֶּינָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
У удвоенных глаголов во всех формах с окончаниями присутствует удвоенных согласный. В современном иврите в формах 1-го и 2-го лица перфекта такие глаголы спрягаются, как если бы были двубуквенными (справа — классическая форма, слева — современная). |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הֲסִבּוֹתִי/הֵסַבְתִּי}} |
|||
| {{he2|הֲסִבּוֹנוּ/הֵסַבְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הֲסִבּוֹתָ/הֵסַבְתָּ}} |
|||
| {{he2|הֲסִבּוֹתֶם/הֵסַבְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הֲסִבּוֹת/הֵסַבְתְּ}} |
|||
| {{he2|הֲסִבּוֹתֶן/הֵסַבְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הֵסֵב}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הֵסֵבּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הֵסֵבָּה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מֵסֵב}} |
|||
| {{he2|מְסִבִּים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מְסִבָּה}} |
|||
| {{he2|מְסִבּוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אָסֵב}} |
|||
| {{he2|נָסֵב}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תָּסֵב}} |
|||
| {{he2|תָּסֵבּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תָּסֵבִּי}} |
|||
| {{he2|תְּסִבֶּינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יָסֵב}} |
|||
| {{he2|יָסֵבּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תָּסֵב}} |
|||
| {{he2|תְּסִבֶּינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הָסֵב}} |
|||
| {{he2|הָסֵבּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הָסֵבִּי}} |
|||
| {{he2|הֲסִבֶּינָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
==== Хуф’аль ==== |
|||
Эта порода — страдательный вариант породы hufʕal. |
|||
В современном иврите огласовка этой породы: куббуц-патах (u-a). В древнем иврите породе hufʕal соответствовала hofʕal (с кратким о (камац катан) вместо u). |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הֻקְטַנְתִּי}} |
|||
| {{he2|הֻקְטַנּוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הֻקְטַנְתָּ}} |
|||
| {{he2|הֻקְטַנְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הֻקְטַנְתְּ}} |
|||
| {{he2|הֻקְטַנְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הֻקְטַן}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הֻקְטְנוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הֻקְטְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מֻקְטָן}} |
|||
| {{he2|מֻקְטָנִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מֻקְטֶנֶת}} |
|||
| {{he2|מֻקְטָנוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֻקְטַן}} |
|||
| {{he2|נֻקְטַן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תֻּקְטַן}} |
|||
| {{he2|תֻּקְטְנּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֻּקְטְנִי}} |
|||
| {{he2|תֻּקְטַנָּה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יֻקְטַן}} |
|||
| {{he2|יֻקְטְנּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֻּקְטַן}} |
|||
| {{he2|תֻּקְטַנָּה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הָקְטַנְתִּי}} |
|||
| {{he2|הָקְטַנּוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הָקְטַנְתָּ}} |
|||
| {{he2|הָקְטַנְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הָקְטַנְתְּ}} |
|||
| {{he2|הָקְטַנְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הָקְטַן}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הָקְטְנוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הָקְטְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מָקְטָן}} |
|||
| {{he2|מָקְטָנִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מָקְטֶנֶת}} |
|||
| {{he2|מָקְטָנוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אָקְטַן}} |
|||
| {{he2|נָקְטַן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תָּקְטַן}} |
|||
| {{he2|תָּקְטְנּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תָּקְטְנִי}} |
|||
| {{he2|תָּקְטַנָּה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יָקְטַן}} |
|||
| {{he2|יָקְטְנּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תָּקְטַן}} |
|||
| {{he2|תָּקְטַנָּה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
При первой корневой гортанной происходит замена шва на хатаф-камац, а начальный u, уподобляясь ему, переходит в o. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הָעֳמַדְתִּי}} |
|||
| {{he2|הָעֳמַדְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הָעֳמַדְתָּ}} |
|||
| {{he2|הָעֳמַדְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הָעֳמַדְתְּ}} |
|||
| {{he2|הָעֳמַדְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הָעֳמַד}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הָעָמְדוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הָעָמְדָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מָעֳמָד}} |
|||
| {{he2|מָעֳמָדִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מָעֳמֶדֶת}} |
|||
| {{he2|מָעֳמָדוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אָעֳמַד}} |
|||
| {{he2|נָעֳמַד}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תָּעֳמַד}} |
|||
| {{he2|תָּעָמְדוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תָּעָמְדִי}} |
|||
| {{he2|תָּעֳמַדְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יָעֳמַד}} |
|||
| {{he2|יָעָמְדוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תָּעֳמַד}} |
|||
| {{he2|תָּעֳמַדְנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
У глаголов со второй корнеой гортанной всего лишь шва заменяется на хатаф-патах. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הֻדְאַגְתִּי}} |
|||
| {{he2|הֻדְאַגְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הֻדְאַגְתָּ}} |
|||
| {{he2|הֻדְאַגְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הֻדְאַגְתְּ}} |
|||
| {{he2|הֻדְאַגְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הֻדְאַג}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הֻדְאֲגוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הֻדְאֲגָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מֻדְאָג}} |
|||
| {{he2|מֻדְאָגִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מֻדְאֶגֶת}} |
|||
| {{he2|מֻדְאָגוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֻדְאַג}} |
|||
| {{he2|נֻדְאַג}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תֻּדְאַג}} |
|||
| {{he2|תֻּדְאֲגוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֻּדְאֲגִי}} |
|||
| {{he2|תֻּדְאַגְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יֻדְאַג}} |
|||
| {{he2|יֻדְאֲגוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֻּדְאַג}} |
|||
| {{he2|תֻּדְאַגְנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הָדְאַגְתִּי}} |
|||
| {{he2|הָדְאַגְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הָדְאַגְתָּ}} |
|||
| {{he2|הָדְאַגְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הָדְאַגְתְּ}} |
|||
| {{he2|הָדְאַגְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הָדְאַג}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הָדְאֲגוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הָדְאֲגָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מָדְאָג}} |
|||
| {{he2|מָדְאָגִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מָדְאֶגֶת}} |
|||
| {{he2|מָדְאָגוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אָדְאַג}} |
|||
| {{he2|נָדְאַג}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תָּדְאַג}} |
|||
| {{he2|תָּדְאֲגוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תָּדְאֲגִי}} |
|||
| {{he2|תָּדְאַגְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יָדְאַג}} |
|||
| {{he2|יָדְאֲגוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תָּדְאַג}} |
|||
| {{he2|תָּדְאַגְנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Единственное отличие от правильного спряжения в спряжении глаголов с третьей корневой гортанной (не алеф) — понижение гласных в причастии женского рода ед.ч. (оба сеголя становятся патахами). |
|||
У глаголов с третьим корневым алефом происходит стандартное удлиннение гласной. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הֻקְרֵאתִי}} |
|||
| {{he2|הֻקְרֵאנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הֻקְרֵאתָ}} |
|||
| {{he2|הֻקְרֵאתֶם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הֻקְרֵאת}} |
|||
| {{he2|הֻקְרֵאתֶן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הֻקְרָא}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הֻקְרְאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הֻקְרְאָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מֻקְרָא}} |
|||
| {{he2|מֻקְרָאִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מֻקְרֵאת}} |
|||
| {{he2|מֻקְרָאוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֻקְרָא}} |
|||
| {{he2|נֻקְרָא}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תֻּקְרָא}} |
|||
| {{he2|תֻּקְרְאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֻּקְרְאִי}} |
|||
| {{he2|תֻּקְרֶאנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יֻקְרָא}} |
|||
| {{he2|יֻקְרְאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֻּקְרָא}} |
|||
| {{he2|תֻּקְרֶאנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הָקְרֵאתִי}} |
|||
| {{he2|הָקְרֵאנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הָקְרֵאתָ}} |
|||
| {{he2|הָקְרֵאתֶם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הָקְרֵאת}} |
|||
| {{he2|הָקְרֵאתֶן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הָקְרָא}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הָקְרְאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הָקְרְאָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מָקְרָא}} |
|||
| {{he2|מָקְרָאִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מָקְרֵאת}} |
|||
| {{he2|מָקְרָאוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אָקְרָא}} |
|||
| {{he2|נָקְרָא}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תָּקְרָא}} |
|||
| {{he2|תָּקְרְאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תָּקְרְאִי}} |
|||
| {{he2|תָּקְרֶאנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יָקְרָא}} |
|||
| {{he2|יָקְרְאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תָּקְרָא}} |
|||
| {{he2|תָּקְרֶאנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Глаголы с первым корневым йудом не делятся на группы по происхождению, как в бинъяне хиф’иль, а спрягаются одинаково. Первый корневой нун ассимилируется со второй корневой. Глаголы с любой из этих особенностей имеют только один вариант как в классическом, так и в современном иврите: с ū/u. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (йуд) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הוּשַׁבְתִּי}} |
|||
| {{he2|הוּשַׁבְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הוּשַׁבְתָּ}} |
|||
| {{he2|הוּשַׁבְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הוּשַׁבְתְּ}} |
|||
| {{he2|הוּשַׁבְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הוּשַׁב}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הוּשְׁבוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הוּשְׁבָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מוּשָׁב}} |
|||
| {{he2|מוּשָׁבִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מוּשֶׁבֶת}} |
|||
| {{he2|מוּשָׁבוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (йуд) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אוּשַׁב}} |
|||
| {{he2|נוּשַׁב}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תּוּשַׁב}} |
|||
| {{he2|תּוּשְׁבוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תּוּשְׁבִי}} |
|||
| {{he2|תּוּשַׁבְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יוּשַׁב}} |
|||
| {{he2|יוּשְׁבוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תּוּשַׁב}} |
|||
| {{he2|תּוּשַׁבְנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (нун) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הֻפַּלְתִּי}} |
|||
| {{he2|הֻפַּלְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הֻפַּלְתָּ}} |
|||
| {{he2|הֻפַּלְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הֻפַּלְתְּ}} |
|||
| {{he2|הֻפַּלְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הֻפַּל}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הֻפְּלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הֻפְּלָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מֻפָּל}} |
|||
| {{he2|מֻפָּלִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מֻפֶּלֶת}} |
|||
| {{he2|מֻפָּלוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (нун) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֻפַּל}} |
|||
| {{he2|נֻפַּל}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תֻּפַּל}} |
|||
| {{he2|תֻּפְּלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֻּפְּלִי}} |
|||
| {{he2|תֻּפַּלְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יֻפַּל}} |
|||
| {{he2|יֻפְּלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֻּפַּל}} |
|||
| {{he2|תֻּפַּלְנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Пустые глаголы полностью теряют свой второй слабый корневой. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הוּקַמְתִּי}} |
|||
| {{he2|הוּקַמְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הוּקַמְתָּ}} |
|||
| {{he2|הוּקַמְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הוּקַמְתְּ}} |
|||
| {{he2|הוּקַמְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הוּקַם}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הוּקְמוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הוּקְמָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מוּקָם}} |
|||
| {{he2|מוּקָמִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מוּקֶמֶת}} |
|||
| {{he2|מוּקָמוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אוּקַם}} |
|||
| {{he2|נוּקַם}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תּוּקַם}} |
|||
| {{he2|תּוּקְמוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תּוּקְמִי}} |
|||
| {{he2|תּוּקַמְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יוּקַם}} |
|||
| {{he2|יוּקְמוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תּוּקַם}} |
|||
| {{he2|תּוּקַמְנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Как и во всех остальных бинъянах, глаголы с третьим слабым теряют его при присоединении окончаний-гласных, в остальных же случая он сам превращается в гласную. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הֻגְלֵיתִי}} |
|||
| {{he2|הֻגְלֵינוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הֻגְלֵיתָ}} |
|||
| {{he2|הֻגְלֵיתֶם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הֻגְלֵית}} |
|||
| {{he2|הֻגְלֵיתֶן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הֻגְלָה}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הֻגְלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הֻגְלְתָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מֻגְלֶה}} |
|||
| {{he2|מֻגְלִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מֻגְלֵית}} |
|||
| {{he2|מֻגְלוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֻגְלֶה}} |
|||
| {{he2|נֻגְלֶה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תֻּגְלֶה}} |
|||
| {{he2|תֻּגְלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֻּגְלִי}} |
|||
| {{he2|תֻּגְלֶינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יֻגְלֶה}} |
|||
| {{he2|יֻגְלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֻּגְלֶה}} |
|||
| {{he2|תֻּגְלֶינָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הָגְלֵיתִי}} |
|||
| {{he2|הָגְלֵינוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הָגְלֵיתָ}} |
|||
| {{he2|הָגְלֵיתֶם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הָגְלֵית}} |
|||
| {{he2|הָגְלֵיתֶן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הָגְלָה}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הָגְלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הָגְלְתָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מָגְלֶה}} |
|||
| {{he2|מָגְלִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מָגְלֵית}} |
|||
| {{he2|מָגְלוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אָגְלֶה}} |
|||
| {{he2|נָגְלֶה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תָּגְלֶה}} |
|||
| {{he2|תָּגְלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תָּגְלִי}} |
|||
| {{he2|תָּגְלֶינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יָגְלֶה}} |
|||
| {{he2|יָגְלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תָּגְלֶה}} |
|||
| {{he2|תָּגְלֶינָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
В глаголах, где совпадают 2-й и 3-й корневые, удвоение происходит только в формах с окончаниями-гласными, в других же случаях его нет. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הוּסַבְתִּי}} |
|||
| {{he2|הוּסַבְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הוּסַבְתָּ}} |
|||
| {{he2|הוּסַבְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הוּסַבְתְּ}} |
|||
| {{he2|הוּסַבְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הוּסַב}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הוּסַבּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הוּסַבָּה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מוּסָב}} |
|||
| {{he2|מוּסַבִּים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מוּסַבָּה}} |
|||
| {{he2|מוּסַבּוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אוּסַב}} |
|||
| {{he2|נוּסַב}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תּוּסַב}} |
|||
| {{he2|תּוּסַבּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תּוּסַבִּי}} |
|||
| {{he2|תּוּסַבְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יוּסַב}} |
|||
| {{he2|יוּסַבּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תּוּסַב}} |
|||
| {{he2|תּוּסַבְנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
==== Ниф’аль ==== |
|||
Чаще всего эта порода обозначает страдательное или возвратное действие по отношению к действию породы pāʕal, но по ней также образовано немало глаголов, обозначающих переход в состояние (ложиться) либо просто активное действие (входить). |
|||
Правильные глаголы образуют формы этой породы следующим образом. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|נִשְׁמַרְתִּי}} |
|||
| {{he2|נִשְׁמַרְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נִשְׁמַרְתָּ}} |
|||
| {{he2|נִשְׁמַרְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נִשְׁמַרְתְּ}} |
|||
| {{he2|נִשְׁמַרְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נִשְׁמַר}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|נִשְׁמְרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נִשְׁמְרָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נִשְׁמָר}} |
|||
| {{he2|נִשְׁמָרִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נִשְׁמֶרֶת}} |
|||
| {{he2|נִשְמָרוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶשָּׁמֵר}} |
|||
| {{he2|נִשָּׁמֵר}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּשָּׁמֵר}} |
|||
| {{he2|תִּשָּׁמְרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּשָּׁמְרִי}} |
|||
| {{he2|תִּשַּׁמַרְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִשָּׁמֵר}} |
|||
| {{he2|יִשָּׁמְרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּשָּׁמֵר}} |
|||
| {{he2|תִּשַּׁמַרְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִשָּׁמֵר}} |
|||
| {{he2|הִשָּׁמְרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִשָּׁמְרִי}} |
|||
| {{he2|הִשָּׁמֵרנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
В перфекте у глаголов со второй гортанной происходит замена шва на хатаф-сеголь и понижение предшествующего i до e. В имперфекте (здесь к корням с первой гортанной прибавляютс корним с первым реш) шва заменяется на хатаф-патах, а отсутствие дагеша компенсируется переходом i в ē. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|נֶאֱסַפְתִּי}} |
|||
| {{he2|נֶאֱסַפְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נֶאֱסַפְתָּ}} |
|||
| {{he2|נֶאֱסַפְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נֶאֱסַפְתְּ}} |
|||
| {{he2|נֶאֱסַפְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נֶאֱסַף}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|נֶאֶסְפוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נֶאֶסְפָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נֶאֱסָף}} |
|||
| {{he2|נֶאֱסָפִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נֶאֱסֶפֶת}} |
|||
| {{he2|נֶאֱסָפוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֵאָסֵף}} |
|||
| {{he2|נֵאָסֵף}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תֵּאָסֵף}} |
|||
| {{he2|תֵּאָסְפוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֵּאָסְפִי}} |
|||
| {{he2|תֵּאָסַפְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יֵאָסֵף}} |
|||
| {{he2|יֵאָסְפוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תֵּאָסֵף}} |
|||
| {{he2|תֵּאָסַפְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הֵאָסֵף}} |
|||
| {{he2|הֵאָסְפוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הֵאָסְפִי}} |
|||
| {{he2|הֵאָסַפְנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Глаголы, в корнях которых вторая буква — гортанная, всего лишь заменяют шва на хатаф-патах. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|נִשְׁאַלְתִּי}} |
|||
| {{he2|נִשְׁאַלְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נִשְׁאַלְתָּ}} |
|||
| {{he2|נִשְׁאַלְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נִשְׁאַלְתְּ}} |
|||
| {{he2|נִשְׁאַלְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נִשְׁאַל}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|נִשְׁאֲלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נִשְׁאֲלָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נִשְׁאָל}} |
|||
| {{he2|נִשְׁאָלִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נִשְׁאֶלֶת}} |
|||
| {{he2|נִשְׁאָלוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶשָּׁאֵל}} |
|||
| {{he2|נִשָּׁאֵל}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּשָּׁאֵל}} |
|||
| {{he2|תִּשָּׁאֲלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּשָּׁאֲלִי}} |
|||
| {{he2|תִּשָּׁאַלְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִשָּׁאֵל}} |
|||
| {{he2|יִשָּׁאֲלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּשָּׁאֵל}} |
|||
| {{he2|תִּשָּׁאַלְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִשָּׁאֵל}} |
|||
| {{he2|הִשָּׁאֲלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִשָּׁאֲלִי}} |
|||
| {{he2|הִשָּׁאַלְנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
У глаголов с третьей корневой гортанной происходит понижение гласных в причастии ж.р. ед.ч., имперфекте и императиве. Из них выделяются глаголы с третьим алефом, где происходит удлиннение гласных, а алеф становится немым. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (не алеф) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|נִפְתַּחְתִּי}} |
|||
| {{he2|נִפְתַּחְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נִפְתַּחְתָּ}} |
|||
| {{he2|נִפְתַּחְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נִפְתַּחְתְּ}} |
|||
| {{he2|נִפְתַּחְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נִפְתַּח}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|נִפְתְּחוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נִפְתְּחָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נִפְתָּח}} |
|||
| {{he2|נִפְתָּחִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נִפְתַּחַת}} |
|||
| {{he2|נִפְתָּחוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (не алеф) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶפָּתַח}} |
|||
| {{he2|נִפָּתַח}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּפָּתַח}} |
|||
| {{he2|תִּפָּתְחוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּפָּתְחִי}} |
|||
| {{he2|תִּפָּתַחְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִפָּתַח}} |
|||
| {{he2|יִפָּתְחוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּפָּתַח}} |
|||
| {{he2|תִּפָּתַחְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִפָּתַח}} |
|||
| {{he2|הִפָּתְחוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִפָּתְחִי}} |
|||
| {{he2|הִפָּתַחְנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (алеф) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|נִקְרֵאתִי}} |
|||
| {{he2|נִקְרֵאנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נִקְרֵאתָ}} |
|||
| {{he2|נִקְרֵאתֶם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נִקְרֵאת}} |
|||
| {{he2|נִקְרֵאתֶן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נִקְרָא}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|נִקְרְאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נִקְרְאָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נִקְרָא}} |
|||
| {{he2|נִקְרָאִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נִקְרֵאת}} |
|||
| {{he2|נִקְרָאוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (алеф) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶקָּרֵא}} |
|||
| {{he2|נִקָּרֵא}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּקָּרֵא}} |
|||
| {{he2|תִּקָּרְאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּקָּרְאִי}} |
|||
| {{he2|תִּקָּרֶאנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִקָּרֵא}} |
|||
| {{he2|יִקָּרְאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּקָּרֵא}} |
|||
| {{he2|תִּקָּרֶאנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִקָּרֵא}} |
|||
| {{he2|הִקָּרְאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִקָּרְאִי}} |
|||
| {{he2|הִקָּרֶאנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Йуд в глаголах, где он первый корневой, в перфекте и причастиях переходит в ō, первый корневой нун же ассимилируется со второй корневой. В имперфекте и императиве они оба удваиваются, как обычные согласные. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (йуд) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|נוֹלַדְתִּי}} |
|||
| {{he2|נוֹלַדְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נוֹלַדְתָּ}} |
|||
| {{he2|נוֹלַדְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נוֹלַדְתְּ}} |
|||
| {{he2|נוֹלַדְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נוֹלַד}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|נוֹלְדוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נוֹלְדָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נוֹלָד}} |
|||
| {{he2|נוֹלָדִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נוֹלֶדֶת}} |
|||
| {{he2|נוֹלָדוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (йуд) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶיָּלֵד}} |
|||
| {{he2|נִיָּלֵד}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּיָּלֵד}} |
|||
| {{he2|תִּיָּלְדוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּיָּלְדִי}} |
|||
| {{he2|תִּיָּלַדְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִיָּלֵד}} |
|||
| {{he2|יִיָּלְדוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּיָּלֵד}} |
|||
| {{he2|תִּיָּלַדְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִיָּלֵד}} |
|||
| {{he2|הִיָּלְדוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִיָּלְדִי}} |
|||
| {{he2|הִיָּלַדְנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (нун) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|נִצַּלְתִּי}} |
|||
| {{he2|נִצַּלְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נִצַּלְתָּ}} |
|||
| {{he2|נִצַּלְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נִצַּלְתְּ}} |
|||
| {{he2|נִצַּלְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נִצַּל}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|נִצְּלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נִצְּלָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נִצָּל}} |
|||
| {{he2|נִצָּלִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נִצֶּלֶת}} |
|||
| {{he2|נִצָּלוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (нун) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶנָּצֵל}} |
|||
| {{he2|נִנָּצֵל}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּנָּצֵל}} |
|||
| {{he2|תִּנָּצְלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּנָּצְלִי}} |
|||
| {{he2|תִּנָּצַלְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִנָּצֵל}} |
|||
| {{he2|יִנָּצְלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּנָּצֵל}} |
|||
| {{he2|תִּנָּצַלְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִנָּצֵל}} |
|||
| {{he2|הִנָּצְלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִנָּצְלִי}} |
|||
| {{he2|הִנָּצַלְנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
В пустых глаголах второй корневой переходит в ō или ū. В 1-м и 2-м лице перфекта различают классические (справа) и современные (слева) формы. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|נְכוּנוֹתִ/נָכֹנְתִּי}} |
|||
| {{he2|נְכוּנוֹנוּ/נָכֹנּוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נְכוּנוֹתָ/נָכֹנְתָּ}} |
|||
| {{he2|נְכוּנוֹתֶם/נָכֹנְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נְכוּנוֹת/נָכֹנְתְּ}} |
|||
| {{he2|נְכוּנוֹתֶן/נָכֹנְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נָכוֹן}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|נָכוֹנוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נָכוֹנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נָכוֹן}} |
|||
| {{he2|נְכוֹנִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נְכוֹנָה}} |
|||
| {{he2|נְכוֹנוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶכּוֹן}} |
|||
| {{he2|נִכּוֹן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּכּוֹן}} |
|||
| {{he2|תִּכּוֹנוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּכּוֹנִי}} |
|||
| {{he2|תִּכֹּנָּה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִכּוֹן}} |
|||
| {{he2|יִכּוֹנוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּכּוֹן}} |
|||
| {{he2|תִּכֹּנָּה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִכּוֹן}} |
|||
| {{he2|הִכּוֹנוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִכּוֹנִי}} |
|||
| {{he2|הִכֹּנָּה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Глаголы с третьей корневой слабой спрягаются следующим образом. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|נִפְנֵיתִי}} |
|||
| {{he2|נִפְנֵינוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נִפְנֵיתָ}} |
|||
| {{he2|נִפְנֵיתֶם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נִפְנֵית}} |
|||
| {{he2|נִפְנֵיתֶן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נִפְנָה}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|נִפְנוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נִפְנְתָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נִפְנֶה}} |
|||
| {{he2|נִפְנִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נִפְנֵית}} |
|||
| {{he2|נִפְנוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶפָּנֶה}} |
|||
| {{he2|נִפָּנֶה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּפָּנֶה}} |
|||
| {{he2|תִּפָּנוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּפָּנִי}} |
|||
| {{he2|תִּפָּנֶינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִפָּנֶה}} |
|||
| {{he2|יִפָּנוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּפָּנֶה}} |
|||
| {{he2|תִּפָּנֶינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִפָּנֵה}} |
|||
| {{he2|הִפָּנוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִפָּנִי}} |
|||
| {{he2|הִפָּנֶינָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
В удвоенных глаголах удвоение происходит в формах с окончаниями. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|נְסַבֹּותִי}} |
|||
| {{he2|נְסַבֹּונוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נְסַבֹּותָ}} |
|||
| {{he2|נְסַבֹּותֶם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נְסַבֹּותְ}} |
|||
| {{he2|נְסַבֹּותֶן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נָסַב}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|נָסַבּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נָסַבָּה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|נָסָב}} |
|||
| {{he2|נְסַבִּים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|נְסַבָּה}} |
|||
| {{he2|נְסַבֹּות}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶסַּב}} |
|||
| {{he2|נִּסַּב}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּסַּב}} |
|||
| {{he2|תִּסַּבּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּסַּבִּי}} |
|||
| {{he2|תִּסַּבְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִסַּב}} |
|||
| {{he2|יִסַּבּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּסַּב}} |
|||
| {{he2|תִּסַּבְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִסֵּב}} |
|||
| {{he2|הִסִּבּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִסִּבִּי}} |
|||
| {{he2|הִסַּבְנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
==== Хитпа’эль ==== |
|||
Глаголы этой породы обозначают возвратное, взаимное и, реже, страдательное действие по отношению к действию пород pāʕal и piʕʕēl. |
|||
Правильные глаголы, глаголы с 1-й гортанной, 1-й и 2-й слабой и удвоенные спрягаются следующим образом. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הִתְבַּטַּלְתִּי}} |
|||
| {{he2|הִתְבַּטַּלְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִתְבַּטַּלְתָּ}} |
|||
| {{he2|הִתְבַּטַּלְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִתְבַּטַּלְתְּ}} |
|||
| {{he2|הִתְבַּטַּלְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִתְבַּטֵּל}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הִתְבַּטְּלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִתְבַּטְּלָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מִתְבַּטֵּל}} |
|||
| {{he2|מִתְבַּטְּלִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מִתְבַּטֶּלֶת}} |
|||
| {{he2|מִתְבַּטְּלוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶתְבַּטֵּל}} |
|||
| {{he2|נִתְבַּטֵּל}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּתְבַּטֵּל}} |
|||
| {{he2|תִּתְבַּטְּלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּתְבַּטְּלִי}} |
|||
| {{he2|תִּתְבַּטֵּלְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִתְבַּטֵּל}} |
|||
| {{he2|יִתְבַּטְּלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּתְבַּטֵּל}} |
|||
| {{he2|תִּתְבַּטֵּלְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִתְבַּטֵּל}} |
|||
| {{he2|הִתְבַּטְּלוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִתְבַּטְּלִי}} |
|||
| {{he2|הִתְבַּטֵּלְנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Глаголы со 2-й корневой гортанной делятся на группы в своём спряжении. Глаголы со 2-й реш или алеф компенсируют дагеш удлиннением гласной, глаголы со второй айн, хэй, хэт или алеф заменяют своё шва на хатаф-патах. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (реш) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הִתְגָּרַשְׁתִּי}} |
|||
| {{he2|הִתְגָּרַשְׁנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִתְגָּרַשְׁתָּ}} |
|||
| {{he2|הִתְגָּרַשְׁתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִתְגָּרַשְׁתְּ}} |
|||
| {{he2|הִתְגָּרַשְׁתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִתְגָּרֵשׁ}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הִתְגָּרְשׁוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִתְגָּרְשָׁה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מִתְגָּרֵשׁ}} |
|||
| {{he2|מִתְגָּרְשִׁים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מִתְגָּרֶשֶׁת}} |
|||
| {{he2|מִתְגָּרְשׁוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (горт.) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הִתְבַּהַרְתִּי}} |
|||
| {{he2|הִתְבַּהַרְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִתְבַּהַרְתָּ}} |
|||
| {{he2|הִתְבַּהַרְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִתְבַּהַרְתְּ}} |
|||
| {{he2|הִתְבַּהַרְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִתְבַּהֵר}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הִתְבַּהֲרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִתְבַּהֲרָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מִתְבַּהֵר}} |
|||
| {{he2|מִתְבַּהֲרִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מִתְבַּהֶרֶת}} |
|||
| {{he2|מִתְבַּהֲרוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект (алеф) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הִתְפָּאַרְתִּי}} |
|||
| {{he2|הִתְפָּאַרְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִתְפָּאַרְתָּ}} |
|||
| {{he2|הִתְפָּאַרְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִתְפָּאַרְתְּ}} |
|||
| {{he2|הִתְפָּאַרְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִתְפָּאֵר}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הִתְפָּאֲרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִתְפָּאֲרָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מִתְפָּאֵר}} |
|||
| {{he2|מִתְפָּאֲרִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מִתְפָּאֶרֶת}} |
|||
| {{he2|מִתְפָּאֲרוֹת}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (реш) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶתְגָּרֵשׁ}} |
|||
| {{he2|נִתְגָּרֵשׁ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּתְגָּרֵשׁ}} |
|||
| {{he2|תִּתְגָּרְשׁוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּתְגָּרְשִׁי}} |
|||
| {{he2|תִּתְגָּרֵשְׁנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִתְגָּרֵשׁ}} |
|||
| {{he2|יִתְגָּרְשׁוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּתְגָּרֵשׁ}} |
|||
| {{he2|תִּתְגָּרֵשְׁנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִתְגָּרֵשׁ}} |
|||
| {{he2|הִתְגָּרְשׁוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִתְגָּרְשִׁי}} |
|||
| {{he2|הִתְגָּרֵשְׁנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (горт.) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶתְבַּהֵר}} |
|||
| {{he2|נִתְבַּהֵר}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּתְבַּהֵר}} |
|||
| {{he2|תִּתְבַּהֲרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּתְבַּהֲרִי}} |
|||
| {{he2|תִּתְבַּהֵרְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִתְבַּהֵר}} |
|||
| {{he2|יִתְבַּהֲרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּתְבַּהֵר}} |
|||
| {{he2|תִּתְבַּהֵרְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִתְבַּהֵר}} |
|||
| {{he2|הִתְבַּהֲרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִתְבַּהֲרִי}} |
|||
| {{he2|הִתְבַּהֵרְנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект (алеф) |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶתְפָּאֵר}} |
|||
| {{he2|נִתְפָּאֵר}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּתְפָּאֵר}} |
|||
| {{he2|תִּתְפָּאֲרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּתְפָּאֲרִי}} |
|||
| {{he2|תִּתְפָּאֵרְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִתְפָּאֵר}} |
|||
| {{he2|יִתְפָּאֲרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּתְפָּאֵר}} |
|||
| {{he2|תִּתְפָּאֵרְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִתְפָּאֵר}} |
|||
| {{he2|הִתְפָּאֲרוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִתְפָּאֲרִי}} |
|||
| {{he2|הִתְפָּאֵרְנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Глаголы с третьей гортанной (не алеф) в перфекте и имперфекте в формах без окончаний имеют два варианта: с вкравшимся патахом и с заменой цере на патах. Глаголы с 3-й корневой алеф, как и в других бинъяним, имеют удлиннение гласной перед немым алефом. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הִתְפַּתַּחְתִּי}} |
|||
| {{he2|הִתְפַּתַּחְנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִתְפַּתַּחְתָּ}} |
|||
| {{he2|הִתְפַּתַּחְתֶּם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִתְפַּתַּחְתְּ}} |
|||
| {{he2|הִתְפַּתַּחְתֶּן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִתְפַּתֵּחַ/הִתְפַּתַּח}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הִתְפַּתְּחוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִתְפַּתְּחָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מִתְפַּתֵּחַ}} |
|||
| {{he2|מִתְפַּתְּחִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מִתְפַּתַּחַת}} |
|||
| {{he2|מִתְפַּתְּחוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶתְפַּתַּח/אֶתְפַּתֵּחַ}} |
|||
| {{he2|נִתְפַּתַּח/נִתְפַּתֵּחַ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּתְפַּתַּח/תִּתְפַּתֵּחַ}} |
|||
| {{he2|תִּתְפַּתְּחוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּתְפַּתְּחִי}} |
|||
| {{he2|תִּתְפַּתַּחְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִתְפַּתַּח/יִתְפַּתֵּחַ}} |
|||
| {{he2|יִתְפַּתְּחוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּתְפַּתַּח/תִּתְפַּתֵּחַ}} |
|||
| {{he2|תִּתְפַּתַּחְנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִתְפַּתַּח}} |
|||
| {{he2|הִתְפַּתְּחוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִתְפַּתְּחִי}} |
|||
| {{he2|הִתְפַּתַּחְנָה}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הִתְמַלֵּאתִי}} |
|||
| {{he2|הִתְמַלֵּאנוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִתְמַלֵּאתָ}} |
|||
| {{he2|הִתְמַלֵּאתֶם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִתְמַלֵּאת}} |
|||
| {{he2|הִתְמַלֵּאתֶן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִתְמַלָּא}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הִתְמַלְּאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִתְמַלְּאָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מִתְמַלֵּא}} |
|||
| {{he2|מִתְמַלְּאִים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מִתְמַלֵּאת}} |
|||
| {{he2|מִתְמַלְּאוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶתְמַלֵּא}} |
|||
| {{he2|נִתְמַלֵּא}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּתְמַלֵּא}} |
|||
| {{he2|תִּתְמַלְּאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּתְמַלְּאִי}} |
|||
| {{he2|תִּתְמַלֶּאנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִתְמַלֵּא}} |
|||
| {{he2|יִתְמַלְּאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּתְמַלֵּא}} |
|||
| {{he2|תִּתְמַלֶּאנָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִתְמַלֵּא}} |
|||
| {{he2|הִתְמַלְּאוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִתְמַלְּאִי}} |
|||
| {{he2|הִתְמַלֶּאנָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
Глаголы с третьей корневой слабой спрягаются следующим образом. |
|||
{| |
|||
|- valign="top" |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Перфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|הִתְפַּנֵּיתִי}} |
|||
| {{he2|הִתְפַּנֵּינוּ}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִתְפַּנֵּיתָ}} |
|||
| {{he2|הִתְפַּנֵּיתֶם}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִתְפַּנֵּית}} |
|||
| {{he2|הִתְפַּנֵּיתֶן}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִתְפַּנָּה}} |
|||
| rowspan=2|{{he2|הִתְפַּנּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִתְפַּנְּתָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|מִתְפַּנֶּה}} |
|||
| {{he2|מִתְפַּנִּים}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|מִתְפַּנָּה}} |
|||
| {{he2|מִתְפַּנּוֹת}} |
|||
|} |
|||
| |
|||
{| class="wikitable" |
|||
|+ Имперфект |
|||
! colspan=2| |
|||
! Ед.ч. |
|||
! Мн.ч. |
|||
|- |
|||
! colspan=2|1 |
|||
| {{he2|אֶתְפַּנֶּה}} |
|||
| {{he2|נִתְפַּנֶּה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|2 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|תִּתְפַּנֶּה}} |
|||
| {{he2|תִּתְפַּנּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּתְפַּנִּי}} |
|||
| {{he2|תִּתְפַּנֶּינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|3 |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|יִתְפַּנֶּה}} |
|||
| {{he2|יִתְפַּנּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|תִּתְפַּנֶּה}} |
|||
| {{he2|תִּתְפַּנֶּינָה}} |
|||
|- |
|||
! rowspan=2|П |
|||
!<small>М</small> |
|||
| {{he2|הִתְפַּנֵּה}} |
|||
| {{he2|הִתְפַּנּוּ}} |
|||
|- |
|||
!<small>Ж</small> |
|||
| {{he2|הִתְפַּנִּי}} |
|||
| {{he2|הִתְפַּנֶּינָה}} |
|||
|} |
|||
|} |
|||
==== Редкие и исторические породы ==== |
|||
; Niθpaʕʕēl |
|||
Это — вариант бинъяна hiθpaʕʕēl в языке Мишны. |
|||
=== Личные формы === |
=== Личные формы === |
||
Строка 5233: | Строка 205: | ||
Перфект глагола в современном иврите практически всегда обозначает прошлое действие или состояние. Форма третьего лица единственного числа мужского рода в ранней грамматической традиции, по аналогии с арабским языком, считалась начальной. В некоторых современных словарях она также приведена как словарная. |
Перфект глагола в современном иврите практически всегда обозначает прошлое действие или состояние. Форма третьего лица единственного числа мужского рода в ранней грамматической традиции, по аналогии с арабским языком, считалась начальной. В некоторых современных словарях она также приведена как словарная. |
||
Перфект образуется присоединением личных окончаний. В некоторых случаях под их влиянием меняется структура слова: окончания, начинающиеся на гласную ({{he2|ו, ה}} -ū, -ā), перетягивают последнюю букву глагола для образования слога, начинающегося на согласный; окончания |
Перфект образуется присоединением личных окончаний. В некоторых случаях под их влиянием меняется структура слова: окончания, начинающиеся на гласную ({{he2|ו, ה}} -ū, -ā), перетягивают последнюю букву глагола для образования слога, начинающегося на согласный; окончания 3-го лица мн. ч. перетягивают ударение, что вызывает редукцию; остальные окончания безударны и начинаются на согласный, при их присоединении ударный гласный обычно переходит в патах (a) по закону Филиппи. |
||
{|class="wikitable" |
{|class="wikitable" style="text-align:center;" |
||
!rowspan=3| Порода ||rowspan=3| Корень |
!rowspan=3| Порода ||rowspan=3| Корень |
||
!colspan=5| Единственное число |
!colspan=5| Единственное число |
||
Строка 5250: | Строка 222: | ||
! M || Ж |
! M || Ж |
||
|- |
|- |
||
|rowspan=2| pa’al | |
|rowspan=2 align=left| pa’al || {{he2|שׁמר}} |
||
| {{he2|שָׁמַר}} || {{he2|שָֽמְרָה}} |
|||
| {{he2|שָׁמַרְתָּ}} || {{he2|שָׁמַרְתְּ}} |
|||
| {{he2|שָׁמַרְתִּי}} |
|||
| {{he2|שָֽמְרוּ}} |
|||
| {{he2|שְׁמַרְתֶּם}} || {{he2|שְׁמַרְתֶּן}} |
|||
| {{he2|שָׁמַרְנוּ}} |
|||
|- |
|- |
||
| š-m-r |
|||
| šāmar<br>шамар || šāmərā<br>шамра |
|||
| šāmartā<br>шамарта || šāmart<br>шамарт |
|||
| šāmartī<br>шамарти |
|||
| šāmərū<br>шамру |
|||
| šəmartem<br>шмартэм ||šəmarten<br>шмартэн |
|||
| šāmarnū<br>шамарну |
|||
|- |
|- |
||
|rowspan=2| pi’el | |
|rowspan=2 align=left| pi’el || {{he2|גדל}} |
||
| {{he2|גִּדֵּל}} || {{he2|גִּדְּלָה}} |
|||
| {{he2|גִּדַּלְתָּ}} || {{he2|גִּדַּלְתְּ}} |
|||
| {{he2|גִּדַּלְתִּי}} |
|||
| {{he2|גִּדְּלוּ}} |
|||
| {{he2|גִּדַּלְתֶּם}} || {{he2|גִּדַּלְתֶּן}} |
|||
| {{he2|גִּדַּלְנוּ}} |
|||
|- |
|- |
||
| g-d-l |
|||
| giddēl<br>гидэль || giddəlā<br>гидла |
|||
| giddaltā<br>гидальта || giddalt<br>гидальт |
|||
| giddaltī<br>гидальти |
|||
| giddəlū<br>гидлу |
|||
| giddaltem<br>гидальтэм || giddalten<br>гидальтэн |
|||
| giddalnū<br>гидальну |
|||
|- |
|- |
||
|rowspan=2| hif’il | |
|rowspan=2 align=left| hif’il || {{he2|קטנ}} |
||
| {{he2|הִקְטִין}} || {{he2|הִקְטִינָה}} |
|||
| {{he2|הִקְטַנְתָּ}} || {{he2|הִקְטַנְתְּ}} |
|||
| {{he2|הִקְטַנְתִּי}} |
|||
| {{he2|הִקְטִינוּ}} |
|||
| {{he2|הִקְטַנְתֶּם}} || {{he2|הִקְטַנְתֶּן}} |
|||
| {{he2|הִקְטַנּוּ}} |
|||
|- |
|- |
||
| q-t-n |
|||
| hiqtˤīn<br>hиктин || hiqtˤīnā<br>hиктина |
|||
| hiqtˤantā<br>hиктанта || hiqtˤant<br>hиктант |
|||
| hiqtˤantī<br>hиктанти |
|||
| hiqtˤīnū<br>hиктину |
|||
| hiqtˤantem<br>hиктантэм || hiqtˤanten<br>hиктантэн |
|||
| hiqtˤannū<br>hиктану |
|||
|- |
|- |
||
|rowspan=2| hitpa’el | |
|rowspan=2 align=left| hitpa’el || {{he2|בטל}} |
||
| {{he2|הִתְבַּטֵּל}} || {{he2|הִתְבַּטְּלָה}} |
|||
| {{he2|הִתְבַּטַּלְתָּ}} || {{he2|הִתְבַּטַּלְתְּ}} |
|||
| {{he2|הִתְבַּטַּלְתִּי}} |
|||
| {{he2|הִתְבַּטְּלוּ}} |
|||
| {{he2|הִתְבַּטַּלְתֶּם}} || {{he2|הִתְבַּטַּלְתֶּן}} |
|||
| {{he2|הִתְבַּטַּלְנוּ}} |
|||
|- |
|- |
||
| b-t-l |
|||
| hiθbattˤēl<br>hитбатэль || hiθbattˤəlā<br>hитбатла |
|||
| hiθbattˤaltā<br>hитбаталта ||hiθbattˤalt<br>hитбатальт |
|||
| hiθbattˤaltī<br>hитбатальти |
|||
| hiθbattˤəlū<br>hитбатлу |
|||
| hiθbattˤaltem<br>hитбатальтэм || hiθbattˤalten<br>hитбатальтэн |
|||
| hiθbattˤalnū<br>hитбатальну |
|||
|- |
|- |
||
|rowspan=2| huf’al | |
|rowspan=2 align=left| huf’al || {{he2|קטנ}} |
||
| {{he2|הֻקְטַן}} || {{he2|הֻקְטְנָה}} |
|||
| {{he2|הֻקְטַנְתָּ}} || {{he2|הֻקְטַנְתְּ}} |
|||
| {{he2|הֻקְטַנְתִּי}} |
|||
| {{he2|הֻקְטְנוּ}} |
|||
| {{he2|הֻקְטַנְתֶּם}} || {{he2|הֻקְטַנְתֶּן}} |
|||
| {{he2|הֻקְטַנּוּ}} |
|||
|- |
|- |
||
| q-t-n |
|||
| huqtˤan<br>hуктан || huqtˤənā<br>hуктэна |
|||
| huqtˤantā<br>hуктанта || huqtˤant<br>hуктант |
|||
| huqtˤantī<br>hуктанти |
|||
| huqtˤənū<br>hуктэну |
|||
| huqtˤantem<br>hуктантэм || huqtˤanten<br>hуктантэн |
|||
| huqtˤannū<br>hуктану |
|||
|- |
|- |
||
|rowspan=2| pu’al | |
|rowspan=2 align=left| pu’al || {{he2|גדל}} |
||
| {{he2|גֻּדַּל}} || {{he2|גֻּדְּלָה}} |
|||
| {{he2|גֻּדַּלְתָּ}} || {{he2|גֻּדַּלְתְּ}} |
|||
| {{he2|גֻּדַּלְתִּי}} |
|||
| {{he2|גֻּדְּלוּ}} |
|||
| {{he2|גֻּדַּלְתֶּם}} || {{he2|גֻּדַּלְתֶּן}} |
|||
| {{he2|גֻּדַּלְנוּ}} |
|||
|- |
|- |
||
| g-d-l |
|||
| guddal<br>гудаль || guddəlā<br>гудла |
|||
| guddaltā<br>гудальта || guddalt<br>гудальт |
|||
| guddaltī<br>гудальти |
|||
| guddəlū<br>гудлу |
|||
| guddaltem<br>гудальтэм || guddalten<br>гудальтэн |
|||
| guddalnū<br>гудальну |
|||
|- |
|- |
||
|rowspan=2| nif’al | |
|rowspan=2 align=left| nif’al || {{he2|שׁמר}} |
||
| {{he2|נִשְׁמַר}} || {{he2|נִשְׁמְרָה}} |
|||
| {{he2|נִשְׁמַרְתָּ}} || {{he2|נִשְׁמַרְתְּ}} |
|||
| {{he2|נִשְׁמַרְתִּי}} |
|||
| {{he2|נִשְׁמְרוּ}} |
|||
| {{he2|נִשְׁמַרְתֶּם}} || {{he2|נִשְׁמַרְתֶּן}} |
|||
| {{he2|נִשְׁמַרְנוּ}} |
|||
|- |
|- |
||
| š-m-r |
|||
| nišmar<br>нишмар || nišmərā<br>нишмэра |
|||
| nišmartā<br>нишмарта || nišmart<br>нишмарт |
|||
| nišmartī<br>нишмарти |
|||
| nišmərū<br>нишмэру |
|||
| nišmartem<br>нишмартэм || nišmarten<br>нишмартэн |
|||
| nišmarnū<br>нишмарну |
|||
|} |
|} |
||
==== Имперфект ==== |
==== Имперфект ==== |
||
Имперфект в современном иврите обозначает будущее время. Он образуется путём прибавления приставок и, в некоторых случаях, окончаний. |
[[Имперфект]] в современном иврите обозначает будущее время. Он образуется путём прибавления приставок и, в некоторых случаях, окончаний. |
||
Приставки огласуются следующими гласными (огласовка без влияния гортанных букв): |
|||
Приставки во всех глагольных породах, кроме нифъаль, hифъиль и hуфъаль, огласуются подвижным шва. В паъаль и hитпаъэль, из-за соседства двух слогов с подвижным шва, первый преобразуется в i. |
|||
* нифъаль, паъаль и hитпаъэль — i; |
|||
* hифъиль — a; |
|||
* hуфъаль — u; |
|||
* все остальные (пиъэль и пуъаль) — подвижное шва. |
|||
Следует иметь в виду, что гортанные буквы, когда они находятся перед слогом с подвижным шва и должны быть огласованы i, меняют этот i на e или а. В имперфекте глаголов приставка алеф огласуется всегда как e. В породах пиъэль и пуъаль алеф, по общему правилу, меняет шва на хатаф-патах (сверхкраткое а). |
Следует иметь в виду, что гортанные буквы, когда они находятся перед слогом с подвижным шва и должны быть огласованы i, меняют этот i на e или а. В имперфекте глаголов приставка алеф огласуется всегда как e. В породах пиъэль и пуъаль алеф, по общему правилу, меняет шва на хатаф-патах (сверхкраткое а). |
||
В имперфекте к глаголу присоединяются два вида окончаний: окончания-гласные ({{he2|ו, י}} -ū, -ī) перетягивают последнюю букву последнего слога, аналогично таким же окончаниям в перфекте, в результате гласная из «обкраденного» слога превращается в подвижное шва; другое окончание — {{he2|נָה}} -nā женского рода во 2-м и 3-м лице, в мн.ч., которое является безударным и меняет структуру основы только в породах нифъаль (ē переходит в а) и hифъиль (ī в ē). В современном иврите формы с {{he2|נָה}} -nā употребляются всё реже. |
В имперфекте к глаголу присоединяются два вида окончаний: окончания-гласные ({{he2|ו, י}} -ū, -ī) перетягивают последнюю букву последнего слога, аналогично таким же окончаниям в перфекте, в результате гласная из «обкраденного» слога превращается в подвижное шва; другое окончание — {{he2|נָה}} -nā женского рода во 2-м и 3-м лице, в мн. ч., которое является безударным и меняет структуру основы только в породах нифъаль (ē переходит в а) и hифъиль (ī в ē). В современном иврите формы с {{he2|נָה}} -nā употребляются всё реже. |
||
{|class="wikitable" |
{|class="wikitable" style="text-align:center;" |
||
! rowspan=3| Порода ||rowspan=3| Корень |
! rowspan=3| Порода ||rowspan=3| Корень |
||
! colspan=5| Единственное число |
! colspan=5| Единственное число |
||
Строка 5388: | Строка 365: | ||
! M || Ж |
! M || Ж |
||
|- |
|- |
||
|rowspan=2| pa’al || |
|rowspan=2 align=left| pa’al || {{he2|שׁמר}} |
||
| {{he2|יִשְׁמוֹר}} || {{he2|תִּשְׁמוֹר}} |
|||
| {{he2|תִּשְׁמוֹר}} || {{he2|תִּשְׁמְרִי}} |
|||
| {{he2|אֶשְׁמוֹר}} |
|||
| {{he2|יִשְׁמְרוּ}} || {{he2|תִּשְׁמוֹרנָה}} |
|||
| {{he2|תִּשְׁמְרוּ}} || {{he2|תִּשְׁמוֹרנָה}} |
|||
| {{he2|נִשְׁמוֹר}} |
|||
|- |
|- |
||
| š-m-r |
|||
| yišmōr<br>йишмор || tišmōr<br>тишмор |
|||
| tišmōr<br>тишмор || tišmərī<br>тишмэри |
|||
| ešmōr<br>эшмор |
|||
| yišmərū<br>йишмэру || tišmōrnā<br>тишморна |
|||
| tišmərū<br>тишмэру || tišmōrnā<br>тишморна |
|||
| nišmōr<br>нишмор |
|||
|- |
|- |
||
|rowspan=2| pi’el | |
|rowspan=2 align=left| pi’el || {{he2|גדל}} |
||
| {{he2|יְגַדֵּל}} || {{he2|תְּגַדֵּל}} |
|||
| {{he2|תְּגַדֵּל}} || {{he2|תְּגַדְּלִי}} |
|||
| {{he2|אֲגַדֵּל}} |
|||
| {{he2|יְגַדְּלוּ}} || {{he2|תְּגַדֵּלְנָה}} |
|||
| {{he2|תְּגַדְּלוּ}} || {{he2|תְּגַדֵּלְנָה}} |
|||
| {{he2|נְגַדֵּל}} |
|||
|- |
|- |
||
| g-d-l |
|||
| yəɣaddel<br>йэгадэль || təɣaddel<br>тэгадель |
|||
| təɣaddel<br>т(э)гадэль || təɣaddəlī<br>т(э)гадели |
|||
| aɣaddel<br>агадэль |
|||
| yəɣaddəlū<br>йэгадлу || təɣaddelnā<br>т(э)гадэльна |
|||
| təɣaddəlū<br>т(э)гадлу || təɣaddelnā<br>т(э)гадэльна |
|||
| nəɣaddel<br>нэгадэль |
|||
|- |
|- |
||
|rowspan=2| hif’il || |
|rowspan=2 align=left| hif’il || {{he2|קטנ}} |
||
| {{he2|יַקְטִין}} || {{he2|תַּקְטִין}} |
|||
| {{he2|תַּקְטִין}} || {{he2|תַּקְטִ֫ינִי}} |
|||
| {{he2|אַקְטִין}} |
|||
| {{he2|יַקְטִינּוּ}} || {{he2|תַּקְטֵנָּה}} |
|||
| {{he2|תַּקְטִינּוּ}} || {{he2|תַּקְטֵנָּה}} |
|||
| {{he2|נַקְטִין}} |
|||
|- |
|- |
||
| q-t-n |
|||
| yaqtˤīn<br>йактин || taqtˤīn<br>тактин |
|||
| taqtˤīn<br>тиктин || taqtˤīnī<br>тактини |
|||
| aqtˤīn<br>актин |
|||
| yaqtˤīnū<br>йактину || taqtˤēnnā<br>тактэна |
|||
| taqtˤīnū<br>тактину || taqtˤēnna<br>тактэна |
|||
| naqtˤīn<br>нактин |
|||
|- |
|- |
||
|rowspan=2| hitpa’el | |
|rowspan=2 align=left| hitpa’el || {{he2|בטל}} |
||
| {{he2|יִתְבַּטֵּל}} || {{he2|תִּתְבַּטֵּל}} |
|||
| {{he2|תִּתְבַּטֵּל}} || {{he2|תִּתְבַּטְּלִי}} |
|||
| {{he2|אֶתְבַּטֵּל}} |
|||
| {{he2|יִתְבַּטְּלוּ}} || {{he2|תִּתְבַּטֵּלְנָה}} |
|||
| {{he2|תִּתְבַּטְּלוּ}} || {{he2|תִּתְבַּטֵּלְנָה}} |
|||
| {{he2|נִתְבַּטֵּל}} |
|||
|- |
|- |
||
| b-t-l |
|||
| yiθbattˤēl<br>йитбатэль || tiθbattˤēl<br>титбатэль |
|||
| tiθbattˤēl<br>титбатэль || tiθbattˤəlī<br>титбатли |
|||
| eθbattˤēl<br>этбатэль |
|||
| yiθbattˤəlū<br>йитбатлу || tiθbattˤēlnā<br>титбатэльна |
|||
| tiθbattˤəlū<br>титбатлу || tiθbattˤēlnā<br>титбатэльна |
|||
| niθbattˤēl<br>нитбатэль |
|||
|- |
|- |
||
|rowspan=2| huf’al || |
|rowspan=2 align=left| huf’al || {{he2|קטנ}} |
||
| {{he2|יֻקְטַן}} || {{he2|תֻּקְטַן}} |
|||
| {{he2|תֻּקְטַן}} || {{he2|תֻּקְטְנִי}} |
|||
| {{he2|אֻקְטַן}} |
|||
| {{he2|יֻקְטְנּוּ}} || {{he2|תֻּקְטַנָּה}} |
|||
| {{he2|תֻּקְטְנּוּ}} || {{he2|תֻּקְטַנָּה}} |
|||
| {{he2|נֻקְטַן}} |
|||
|- |
|- |
||
| q-t-n |
|||
| yuqtˤan<br>йуктан || tuqtˤan<br>туктан |
|||
| tuqtˤan<br>туктан || tuqtˤənī<br>туктэни |
|||
| uqtˤan<br>уктан |
|||
| yuqtˤənū<br>йуктэну || tuqtˤannā<br>туктана |
|||
| tuqtˤənū<br>туктэну || tuqtˤannā<br>туктана |
|||
| nuqtˤan<br>туктан |
|||
|- |
|- |
||
|rowspan=2| pu’al | |
|rowspan=2 align=left| pu’al || {{he2|גדל}} |
||
| {{he2|יְגֻדַּל}} || {{he2|תְּגֻדַּל}} |
|||
| {{he2|תְּגֻדַּל}} || {{he2|תְּגֻדְּלִי}} |
|||
| {{he2|אֲגֻדַּל}} |
|||
| {{he2|יְגֻדְּלוּ}} || {{he2|תְּגֻדַּלְנָה}} |
|||
| {{he2|תְּגֻדְּלוּ}} || {{he2|תְּגֻדַּלְנָה}} |
|||
| {{he2|נְגֻדַּל}} |
|||
|- |
|- |
||
| g-d-l |
|||
| yəɣuddal<br>йэгудаль || təɣuddal<br>т(э)гудаль |
|||
| təɣuddal<br>т(э)гудаль || təɣuddəlī<br>т(э)гудли |
|||
| aɣuddal<br>агудаль |
|||
| yəɣuddəlū<br>йэгудлу || təɣuddalnā<br>т(э)гудальна |
|||
| təɣuddəlū<br>т(э)гудлу || təɣuddalnā<br>т(э)гудальна |
|||
| nəɣuddal<br>н(э)гудаль |
|||
|- |
|- |
||
|rowspan=2| nif’al || |
|rowspan=2 align=left| nif’al || {{he2|שׁמר}} |
||
| {{he2|יִשָּׁמֵר}} || {{he2|תִּשָּׁמֵר}} |
|||
| {{he2|תִּשָּׁמֵר}} || {{he2|תִּשָּׁמְרִי}} |
|||
| {{he2|אֶשָּׁמֵר}} |
|||
| {{he2|יִשָּׁמְרוּ}} || {{he2|תִּשַּׁמַרְנָה}} |
|||
| {{he2|תִּשָּׁמְרוּ}} || {{he2|תִּשַּׁמַרְנָה}} |
|||
| {{he2|נִשָּׁמֵר}} |
|||
|- |
|- |
||
| š-m-r |
|||
| yiššāmēr<br>йишамэр || tiššāmēr<br>ишамэр |
|||
| tiššāmēr<br>тишамэр || tiššāmərī<br>тишамри |
|||
| eššāmēr<br>эшамэр |
|||
| yiššāmərū<br>йишамру || tiššāmarnā<br>тишамарна |
|||
| tiššāmərū<br>тишамру || tiššāmarnā<br>тишамарна |
|||
| niššāmēr<br>нишамэр |
|||
|} |
|} |
||
Строка 5504: | Строка 481: | ||
Форма императива (повелительного наклонения) образуется от форм имперфекта 2-го лица удалением приставки. Для отрицания используется частица {{he2|אל}} al/аль и форма имперфекта (с приставкой). В разговорном современном иврите (возможно, под влиянием отрицательной формы) может употребляться имперфект в качестве повелительного наклонения. |
Форма императива (повелительного наклонения) образуется от форм имперфекта 2-го лица удалением приставки. Для отрицания используется частица {{he2|אל}} al/аль и форма имперфекта (с приставкой). В разговорном современном иврите (возможно, под влиянием отрицательной формы) может употребляться имперфект в качестве повелительного наклонения. |
||
{|class="wikitable" |
{|class="wikitable" style="text-align:center;" |
||
! rowspan=2 | Порода |
! rowspan=2 | Порода |
||
! rowspan=2 | Корень |
! rowspan=2 | Корень |
||
Строка 5513: | Строка 490: | ||
! M || Ж || M || Ж |
! M || Ж || M || Ж |
||
|- |
|- |
||
| rowspan=2| pa’al | |
| rowspan=2 align=left| pa’al || {{he2|שׁמר}} || {{he2|שְׁמוֹר}} || {{he2|שִׁמְרִי}} || {{he2|שִׁמְרוּ}} || {{he2|שְׁמוֹרְנָה}} ||rowspan=2 align=left | Охраняй |
||
|- |
|- |
||
| |
| š-m-r || šəmōr<br>шмор || šimrī<br>шимри || šimrū<br>шимру || šəmōrnā<br>шморна |
||
|- |
|- |
||
| rowspan=2| pi’el | |
| rowspan=2 align=left| pi’el || {{he2|גדל}} || {{he2|גַּדֵּל}} ||{{he2|גַּדְּלִי}} || {{he2|גַּדְּלוּ}} || {{he2|גַּדֵּלְנָה}} ||rowspan=2 align=left | Увеличь |
||
|- |
|- |
||
| |
| g-d-l || gaddēl<br>гадэль || gaddəlī<br>гадли || gaddəlū<br>гадлу || gaddēlnā<br>гадэльна |
||
|- |
|- |
||
| rowspan=2| hif’il | |
| rowspan=2 align=left| hif’il || {{he2|קטנ}} || {{he2|הַקְטֵן}} || {{he2|הַקְטִינִי}} || {{he2|הַקְטִינוּ}} || {{he2|הַקְטֵנָּה}} ||rowspan=2 align=left | Уменьши, сожми |
||
|- |
|- |
||
| |
| q-tˤ-n || haqtˤēn<br>hактэн || haqtˤīnī<br>hактини || haqtˤīnū<br>hактину || haqtˤēnnā<br>hиктэна |
||
|- |
|- |
||
| rowspan=2| hitpa’el | |
| rowspan=2 align=left| hitpa’el || {{he2|בטל}} || {{he2|הִתְבַּטֵּל}} || {{he2|הִתְבַּטְּלִי}} || {{he2|הִתְבַּטְּלוּ}} || {{he2|הִתְבַּטֵּלְנָה}} ||rowspan=2 align=left| Аннулируйся; бездельничай |
||
|- |
|- |
||
| |
| b-tˤ-l || hiθbattˤēl<br>hитбатэль || hiθbattˤəlī<br>hитбатли || hiθbattˤəlū<br>hитбатлу || hiθbattˤēlnā<br>hитбатэльна |
||
|- |
|- |
||
| huf’al |
| align=left| huf’al |
||
|colspan="6" |
|colspan="6" | ''—'' |
||
|- |
|- |
||
| pu’al |
| align=left| pu’al |
||
|colspan="6" |
|colspan="6" | ''—'' |
||
|- |
|- |
||
| rowspan=2| nif’al | |
| rowspan=2 align=left| nif’al || {{he2|שׁמר}} || {{he2|הִשָּׁמֵר}} || {{he2|הִשָּׁמְרִי}} || {{he2|הִשָּׁמְרוּ}} || {{he2|הִשָּׁמֵרנָה}} ||rowspan=2 align=left | Будь защищённым |
||
|- |
|- |
||
| |
| š-m-r || hiššāmēr<br>hишамэр || hiššāmrī<br>hишамри || hiššāmrū<br>hишамру || hiššāmērnā<br>hишамэрна |
||
|} |
|} |
||
===== Когортатив ===== |
===== Когортатив ===== |
||
Форма |
Форма [[когортатив]]а (побудительного наклонения) характерна для древнего иврита и образуется от форм имперфекта 1-го лица путём прибавления окончания {{he2|ה}} -ā (может присоединяться для усиления и к императиву): {{he2|אֶשְמְרָה}} ešmərā/эшмэра «да сохраню я, сохраню-ка я». Для усиления значения когортатива к нему могут присоединяться слова {{he2|הָבָה}} hāvā/hава (перед формой) или {{he2|נָא}} nā/на (после формы). |
||
===== Юссив ===== |
===== Юссив ===== |
||
Формы |
Формы [[юссив]]а (пожелательного наклонения) в большинстве случаев совпадают с формами 3-го лица имперфекта. Он используется для повеления или пожелания в третьем лице («да сделает; пусть сделает»). Для запрещения используется частица {{he2|אל}} al/аль. |
||
=== Именные формы === |
=== Именные формы === |
||
Строка 5550: | Строка 527: | ||
==== Причастия ==== |
==== Причастия ==== |
||
В современном иврите причастия используются в качестве настоящего времени. |
В современном иврите причастия используются в качестве настоящего времени. |
||
{|class="wikitable" |
{|class="wikitable" |
||
Строка 5563: | Строка 539: | ||
| rowspan=2| pa’al ||align=center| {{he2|שׁמר}} ||align=center| {{he2|שׁוֹמֵר}} ||align=center| {{he2|שׁוֹמֶ֫רֶת}} ||align=center| {{he2|שׁוֹמְרִים}} ||align=center| {{he2|שׁוֹמְרוֹת}} ||rowspan=2 | Хранящий, сторож |
| rowspan=2| pa’al ||align=center| {{he2|שׁמר}} ||align=center| {{he2|שׁוֹמֵר}} ||align=center| {{he2|שׁוֹמֶ֫רֶת}} ||align=center| {{he2|שׁוֹמְרִים}} ||align=center| {{he2|שׁוֹמְרוֹת}} ||rowspan=2 | Хранящий, сторож |
||
|- |
|- |
||
| align=center| š-m-r ||align=center| šōmēr<br>шомэр ||align=center| šomereθ<br>шомэрэт ||align=center| |
| align=center| š-m-r ||align=center| šōmēr<br>шомэр ||align=center| šomereθ<br>шомэрэт ||align=center| šomərīm<br>шомрим ||align=center| šomərōθ<br>шомрот |
||
|- |
|- |
||
| rowspan=2| pi’el ||align=center| {{he2|גדל}} ||align=center| {{he2|מְגַדֵּל}} ||align=center|{{he2|מְגַדֶּלֶת}} ||align=center| {{he2|מְגַדְּלִים}} ||align=center| {{he2|מְגַדְּלוֹת}} ||rowspan=2 | Увеличивающий (что-то) |
| rowspan=2| pi’el ||align=center| {{he2|גדל}} ||align=center| {{he2|מְגַדֵּל}} ||align=center|{{he2|מְגַדֶּלֶת}} ||align=center| {{he2|מְגַדְּלִים}} ||align=center| {{he2|מְגַדְּלוֹת}} ||rowspan=2 | Увеличивающий (что-то) |
||
|- |
|- |
||
| align=center| g-d-l ||align=center| |
| align=center| g-d-l ||align=center| məɣaddēl<br>мэгадель ||align=center| məɣaddeleθ<br>мэгадэлет ||align=center| məɣaddəlīm <br>мэгадлим||align=center| məɣaddəlōθ<br>мэгадлот |
||
|- |
|- |
||
| rowspan=2| hif’il ||align=center| {{he2|קטנ}} ||align=center| {{he2|מַקְטִין}} ||align=center| {{he2|מַקְטִינָה}} ||align=center| {{he2|מַקְטִינִים}} ||align=center| {{he2|מַקְטִינוֹת}} ||rowspan=2 | Уменьшающий, сжимающий (что-то) |
| rowspan=2| hif’il ||align=center| {{he2|קטנ}} ||align=center| {{he2|מַקְטִין}} ||align=center| {{he2|מַקְטִינָה}} ||align=center| {{he2|מַקְטִינִים}} ||align=center| {{he2|מַקְטִינוֹת}} ||rowspan=2 | Уменьшающий, сжимающий (что-то) |
||
Строка 5575: | Строка 551: | ||
| rowspan=2| hitpa’el ||align=center| {{he2|בטל}} ||align=center| {{he2|מִתְבַּטֵּל}} ||align=center| {{he2|מִתְבַּטֶּלֶת}} ||align=center| {{he2|מִתְבַּטְּלִים}} ||align=center| {{he2|מִתְבַּטְּלוֹת}} ||rowspan=2 | Отменяемый; бездельничающий |
| rowspan=2| hitpa’el ||align=center| {{he2|בטל}} ||align=center| {{he2|מִתְבַּטֵּל}} ||align=center| {{he2|מִתְבַּטֶּלֶת}} ||align=center| {{he2|מִתְבַּטְּלִים}} ||align=center| {{he2|מִתְבַּטְּלוֹת}} ||rowspan=2 | Отменяемый; бездельничающий |
||
|- |
|- |
||
| align=center| b-t-l ||align=center| miθbattˤēl<br>митбатэль ||align=center| miθbattˤeleθ<br>митбатэлет ||align=center| |
| align=center| b-t-l ||align=center| miθbattˤēl<br>митбатэль ||align=center| miθbattˤeleθ<br>митбатэлет ||align=center| miθbattˤəlīm<br>митбатлим ||align=center| miθbattˤəlōθ<br>митбатлот |
||
|- |
|- |
||
| rowspan=2| huf’al ||align=center| {{he2|קטנ}} ||align=center| {{he2|מֻקְטָן}} ||align=center| {{he2|מֻקְטֶנֶת}} ||align=center| {{he2|מֻקְטָנִים}} ||align=center| {{he2|מֻקְטָנוֹת}} ||rowspan=2 | Уменьшаемый, сжимаемый (кем-то) |
| rowspan=2| huf’al ||align=center| {{he2|קטנ}} ||align=center| {{he2|מֻקְטָן}} ||align=center| {{he2|מֻקְטֶנֶת}} ||align=center| {{he2|מֻקְטָנִים}} ||align=center| {{he2|מֻקְטָנוֹת}} ||rowspan=2 | Уменьшаемый, сжимаемый (кем-то) |
||
Строка 5583: | Строка 559: | ||
| rowspan=2| pu’al ||align=center| {{he2|גדל}} ||align=center| {{he2|מְגֻדָּל}} ||align=center| {{he2|מְגֻדֶּלֶת}} ||align=center| {{he2|מְגֻדָּלִים}} ||align=center| {{he2|מְגֻדָּלוֹת}} ||rowspan=2 | Увеличиваемый |
| rowspan=2| pu’al ||align=center| {{he2|גדל}} ||align=center| {{he2|מְגֻדָּל}} ||align=center| {{he2|מְגֻדֶּלֶת}} ||align=center| {{he2|מְגֻדָּלִים}} ||align=center| {{he2|מְגֻדָּלוֹת}} ||rowspan=2 | Увеличиваемый |
||
|- |
|- |
||
| align=center| g-d-l ||align=center| |
| align=center| g-d-l ||align=center| məɣuddāl<br>мэгудаль ||align=center| məɣuddeleθ<br>мэгудэлет ||align=center| məɣuddālīm<br>мэгудалим ||align=center| məɣuddālōθ<br>мэгудалот |
||
|- |
|- |
||
| rowspan=2| nif’al ||align=center| {{he2|שׁמר}} ||align=center| {{he2|נִשְׁמָר}} ||align=center| {{he2|נִשְׁמֶרֶת}} ||align=center| {{he2|נִשְׁמָרִים}} ||align=center| {{he2|נִשְמָרוֹת}} ||rowspan=2 | Защищаемый, хранимый |
| rowspan=2| nif’al ||align=center| {{he2|שׁמר}} ||align=center| {{he2|נִשְׁמָר}} ||align=center| {{he2|נִשְׁמֶרֶת}} ||align=center| {{he2|נִשְׁמָרִים}} ||align=center| {{he2|נִשְמָרוֹת}} ||rowspan=2 | Защищаемый, хранимый |
||
Строка 5595: | Строка 571: | ||
В иврите два инфинитива: абсолютный и склоняемый. |
В иврите два инфинитива: абсолютный и склоняемый. |
||
Абсолютный инфинитив используется в нескольких функциях. Он может употребляться для усиления вместе с однокоренным глаголом ({{he2|שמור תשמרו את-מצותי}} šāmōr |
Абсолютный инфинитив используется в нескольких функциях. Он может употребляться для усиления вместе с однокоренным глаголом ({{he2|שמור תשמרו את-מצותי}} šāmōr tišmərū eθ-misˤwōθay «Неукоснительно соблюдайте Мои заповеди», букв. «соблюдением соблюдайте»); в значении русского деепричастия или наречия ({{he2|הלוך וחזור}} hālōx wəħāzōr «туда и обратно», букв. «хождением и возвращением»); иногда — в значении императива ({{he2|שמור את-כל-המצוה}} šāmōr eθ-kol-hamisˤwā «соблюдайте каждую заповедь») или другой глагольной формы (как однородный член наряду с другим глаголом в этой форме, напр. {{he2|את-כל-זה ראיתי ונתון את-לבי לכל-מעשה}} eθ-kol-ze rāʔīθī wənāθōn eθ-libbī lə-xol-maʕăse «всё это я видел и обратил своё внимание (букв. сердце) на всё, что делается»). В современном языке сфера использования абсолютного инфинитива сужается. |
||
Склоняемый инфинитив имеет сопряжённую форму и формы со слитными местоимениями, но не принимает артикль и не меняется по родам и числам. Он обозначает простое имя действия, может сочетаться с предлогами. Форма склоняемого инфинитива с предлогом {{he2|ל}} более соответствует русской неопределённой форме глагола и в некоторых источниках считается исходной. |
Склоняемый инфинитив имеет сопряжённую форму и формы со слитными местоимениями, но не принимает артикль и не меняется по родам и числам. Он обозначает простое имя действия, может сочетаться с предлогами. Форма склоняемого инфинитива с предлогом {{he2|ל}} более соответствует русской неопределённой форме глагола и в некоторых источниках считается исходной. |
||
Строка 5641: | Строка 617: | ||
Так как гортанные не принимают дагеш, перед ними артикль огласовывается особым образом: |
Так как гортанные не принимают дагеш, перед ними артикль огласовывается особым образом: |
||
# Если гортанная огласована безударным камацем, то артикль огласовывается: камацем (ā) перед алефом и решем, сеголем (е) перед |
# Если гортанная огласована безударным камацем, то артикль огласовывается: камацем (ā) перед алефом и решем, сеголем (е) перед аином, хе и хетом. |
||
# Если гортанная огласована ударным камацем или хатаф-камацем, то артикль огласовывается |
# Если гортанная огласована ударным камацем или хатаф-камацем, то артикль огласовывается сеголем (е) перед хетом и камацем (ā) перед остальными. Хатаф-камац не бывает под решем. |
||
# В остальных случаях: перед |
# В остальных случаях: перед хетом и хе — патах (а); перед алефом, аином и решем — камац (ā). |
||
{|class="wikitable" |
{|class="wikitable" |
||
Строка 5680: | Строка 656: | ||
К слитным предлогам в иврите относятся {{he2|ב}} b- «в (внутри, во время); с помощью (обозначает средство или способ действия)», {{he2|כ}} k- «как, подобно» и {{he2|ל}} l- «к (по направлению, ко времени); для, ради; у (обозначает принадлежность)». |
К слитным предлогам в иврите относятся {{he2|ב}} b- «в (внутри, во время); с помощью (обозначает средство или способ действия)», {{he2|כ}} k- «как, подобно» и {{he2|ל}} l- «к (по направлению, ко времени); для, ради; у (обозначает принадлежность)». |
||
В общем случае эти предлоги огласуются шва ( |
В общем случае эти предлоги огласуются шва (ə), но перед другой буквой со шва огласовка предлога меняется на хирик (i). Если слово начинается на {{he2|יְ}} (yə-, йуд со шва), то огласовка предлога сливается с ним в сочетание типа {{he2|בִּי}} bī-. если первая буква слова огласована хатафом, слитный предлог получает малую огласовку, соответствующую этому хатафу. |
||
Слитные предлоги могут сливаться с артиклем, тогда его огласовка переходит к предлогу, а h выпадает. |
Слитные предлоги могут сливаться с артиклем, тогда его огласовка переходит к предлогу, а h выпадает. |
||
Отдельно стоит слитный предлог {{he2|מ}} m- «из, от; из-за, по причине». Обычно он огласуется хириком (i), а буква после него принимает дагеш. Когда это невозможно (у гортанных с реш), огласовка меняется на цере (ē). Сочетание «предлог мем+йуд со шва» может как превращаться в {{he2|מִי}} mī-, так и оставаться {{he2|מִיְּ}} |
Отдельно стоит слитный предлог {{he2|מ}} m- «из, от; из-за, по причине». Обычно он огласуется хириком (i), а буква после него принимает дагеш. Когда это невозможно (у гортанных с реш), огласовка меняется на цере (ē). Сочетание «предлог мем+йуд со шва» может как превращаться в {{he2|מִי}} mī-, так и оставаться {{he2|מִיְּ}} miyyə-. |
||
=== Союзы === |
=== Союзы === |
||
Строка 5696: | Строка 672: | ||
В древнем иврите «перевёртывающий вав» перед формой перфекта менял её значение на значение имперфекта и наоборот. |
В древнем иврите «перевёртывающий вав» перед формой перфекта менял её значение на значение имперфекта и наоборот. |
||
Перед формами перфекта «перевёртывающий вав» огласуется почти так же, как и союз {{he2|ו}}. Перед имперфектом он огласуется патахом (a), добавляя дагеш следующей букве, но перед алефом «а» |
Перед формами перфекта «перевёртывающий вав» огласуется почти так же, как и союз {{he2|ו}}. Перед имперфектом он огласуется патахом (a), добавляя дагеш следующей букве, но перед алефом «а» удлиняется в «ā». |
||
=== Вопросительная частица === |
=== Вопросительная частица === |
Текущая версия от 20:05, 15 декабря 2024
Морфология языка иврит схожа по своей структуре с морфологией других семитских языков, особенно ханаанейских (например, арамейского). В истории её формирования можно выделить три этапа: библейский, мишнаитский, современный. Если иврит времён Мишны подвергся влиянию арамейского языка, то современный иврит — европейских, особенно идиша.
Транскрипция в данной статье приведена в соответствии с реконструированным древним (латиницей) и современным (кириллицей) произношением. В современном иврите многие особенности произношения изменились, как то:
- исчезла долгота гласных;
- исчезло удвоение согласных (буквы ב, כ, פ без дагеша произносятся как «в, х, ф», а с дагешем независимо от его разновидности как «б, к, п»);
- исчезло различие смычного и спирантного произношения в ג, ד, ת (произносятся как «г, д, т» соответственно);
- изменились правила произношения шва;
- исчезло различие в произношении согласных в следующих парах: ב/ו, ח/כ, ט/ת, כּ/ק, ס/שׂ («в, х, т, к, с»), стали немыми бывшие гортанные א/ע.
История
[править | править код]С VII до XI века почву для структурирования ивритской грамматики заложили масореты. Уже в IX веке Йехуда бен Курайш поднял вопрос о связях арабского языка и иврита. В X веке Аарон бен Моше бен Ашер закончил формирование тивериадской огласовки, отражающей произношение Танаха.
Первые грамматические трактаты появляются в Средневековье в контексте мидрашей (комментариев к Танаху). Караимская грамматическая традиция возникла в Багдаде эпохи Аббасидов в VII веке. Одним из самых ранних грамматических комментариев к Танаху является Дикдук («грамматика», X век)[1].
Шломо ибн Гвироль в X веке написал стихотворное изложение ивритской грамматики, состоящее из 400 стихов, разделённых на 10 частей. В XII веке ибн Барун сделал сравнение арабского языка и иврита. В Золотой век ивритской грамматики (XI—XII века) прославились Йехуда Хайюдж, Иона бин Джанах, Абрахам бин Эзра, Йосеф Кимхи, Давид Кимхи, Моше Кимхи[2].
Под влиянием Йоханнеса Буксторфа была сделана попытка структурировать грамматику пост-танахической литературы.
Корень слова
[править | править код]Почти из всех имён и глаголов в иврите можно выделить корень, состоящий из одних согласных (двух, трёх или четырёх). Для составления слова перед, между или после его букв прибавляются гласные и служебные согласные, комбинации которых называются «словообразовательными моделями».
В корень могут входить любые буквы алфавита, при этом только 11 могут входить в состав словообразовательной модели. Для них существует мнемоническая фраза ани шломо котев (אני שלמה כותב — «я, Шломо, пишу»), которая составлена испано-еврейским философом Шломо ибн Гвиролем[3].
В состав корня могут входить не любые комбинации согласных, одни из них совместимы, другие нет (это, в основном, звуки, произносимые при схожих положениях речевых органов). Невозможны или редки, в частности, следующие сочетания[4]:
- Гортанные: א, ע, ה, ח.
- Заднеязычные: ג, כ, ק.
- Сонорные: ל, נ, ר.
- Губные: ב, מ, פ.
- Переднеязычные: ת, צ, ס, ש, ט, ז, ד.
Имя
[править | править код]Род
[править | править код]В иврите есть два рода имён (в том числе причастий): мужской и женский.
Мужской род, как правило, не имеет особых показателей (סוּס sús-∅ ‘конь’ или יְרַקְרַק yerakrák-∅ ‘зеленоватый’), однако нередко маркируется окончанием -é (מוֹרֶה mor-é ‘учитель’ или יָפֶה yaf-é ‘красивый’).
Женский род в именах типично маркируется:
- Ударным -á: סוּסָה sus-á ‘лошадь’, יְרַקְרַקָּה yerakrak-á ‘зеленоватая’, מוֹרָה mor-á ‘учительница’ и т. п.);
- Окончаниями, содержащими -t, а именно -ét, -ít, -út и, в сопряжённом состоянии, -àt: נִרְאֵית nir’-ét ‘выглядящая’, אַחְרָאִית ’axra’-ít ‘ответственная’, חֲנוּת xan-út ‘магазин’, סוּסַת הַמּוֹרָה sus-àt hamor-á ‘лошадь учительницы’ и т. п.
Из сформулированных принципов маркирования рода имеется заметное число исключений, прежде всего когда женский род имеет нулевое окончание (עִיר ír’-∅ ‘город’, דֶּרֶךְ dérex-∅ ‘дорога’ и т. п.).
Число
[править | править код]Типичными окончаниями множественного числа являются -ִים -īm/-им и -וֹת -ōθ/-от. Если имя в единственном числе имеет одно из двух окончаний женского рода или окончание -é в мужском роде (см. выше), то при присоединении окончания множественного числа исходное окончание отбрасывается.
Окончания множественного числа -ím и -ót маркируют мужской и женский род соответственно в прилагательных, причастиях и большинстве одушевлённых существительных. В неодушевлённых и некоторых одушевлённых существительных они указывают лишь на число, потому что имеется немало исключений (м. р. с окончанием -ót и ж. р. с окончанием -ím). Согласование с определяемым происходит по грамматическому роду, а не по окончанию.
Сравните:
- Мужской род, стандартное окончание мн. ч.: גַּן גָּדוֹל gán-∅ gadól-∅ ‘большой дом’ ~ גַּנִּים גְּדוֹלִים gan-ím gdol-ím ‘большие сады’;
- Мужской род, нестандартное окончание мн. ч.: חַלּוֹן גָּדוֹל xalón-∅ gadól-∅ ‘большое окно’ ~ חַלּוֹנוֹת גְּדוֹלִים xalon-ót gdol-ím ‘большие окна’;
- Женский род, стандартное окончание мн. ч.: בחינה קשה bxin-á kaš-á ‘трудный экзамен’ ~ בְּחִינוֹת קָשׁוֹת bxin-ót kaš-ót ‘трудные экзамены’;
- Женский род, нестандартное окончание мн. ч.: שָׁנָה טוֹבָה šan-á tov-á ‘хороший год’ ~ שָׁנִים טוֹבוֹת šan-ím tov-ót ‘хорошие годы’.
Иногда встречается арамейское окончание мн. ч. -ִין -īn/-ин, например: נישואין nisu’-ín ‘брак’.
При присоединении окончаний меняется структура слова, в частности, ударение переходит на окончание, поэтому могут происходить некоторые фонетические явления, описанные выше.
Двойственное число
[править | править код]Часть слов, преимущественно обозначающих парные объекты, имеет двойственное число. Показатель двойственного числа — окончание -ַיִם -áyim/-á(й)им, общее для мужского и женского рода.
В ряде случаев у существительного имеется полный набор форм всех трёх чисел, например: yóm ‘день’ ~ yomáyim ‘два дня’ ~ yamím ‘дни’ или šana ‘год’ ~ šnatáyim ‘два года’ ~ šaním ‘годы’ (в этом случае необходимость в числительном «два» при формах на -áyim отсутствует), но чаще формы двойственного и множественного числа совпадают, например: yád ‘рука’ ~ yadáyim ‘ру́ки’ (в таком случае указание на числительное «два» обязательно, чтобы указать на два объекта).
Согласование форм двойственного числа происходит по множественному числу: ha-yomáyim ha-axroním ‘последние два дня’, где -áyim — окончание двойственного числа, а -ím — окончание множественного числа мужского рода.
Особенно много среди существительных с формами двойственного числа частей тела, как женского рода (enáyim ‘глаза́’, lexayáyim ‘щёки’, ragláyim ‘но́ги’, knafáyim ‘крылья’ и др.), так и мужского (nexiráyim ‘но́здри’, šadáyim ‘гру́ди’, meáyim ‘кишки’, tlafáyim ‘копыта’ и др.)[5].
Окончание -áyim встречается и у числительных, указывая в таком случае на кратность, например: arbaá ‘четыре (м. р.)’ ~ arbatáyim ‘в четыре раза’ или šiv’á ‘семь (м. р.)’ ~ šiv’atáyim ‘в семь раз; стократ’.
Определённость
[править | править код]Определённость существительных может:
- выражаться слитно пишущимся препозитивным артиклем ה ha- (огласовка может меняться);
- выражаться слитным местоимением («местоименным суффиксом»);
- являться неотъемлемой характеристикой слова — в случае имён собственных.
Определённость прилагательных и других имён выражается артиклем ה.
Два показателя определённости не могут сочетаться в одном слове. Определение согласуется с определяемым по определённости, например:
- Определённость существительного выражается артиклем: הגן הגדול ~ ha-gán ha-gadól [the-дом the-большой] ‘большой сад’
- Определённость существительного выражена слитным местоимением: גנו הגדול ~ gan-ó ha-gadól [сад-его the-большой] ‘его большой сад’
- Существительное — имя собственное: קוראה הדרומית koréa ha-dromít [Корея the-южная] ‘Южная Корея’.
Смихут
[править | править код]Смихут (сопряжённая конструкция) представляет собой комбинацию слов, первое из которых называет «обладателя», а второе «обладаемое», либо в более общем случае второе служит несогласованным определением к первому. Первое слово не может быть определённым, второе может быть как определённым, так и нет. Второй компонент смихута перетягивает на себя ударение, поэтому в первом могут происходить изменения, связанные с фонетическими закономерностями (редукция и т. п.). Кроме того, в первом слове смихута окончание женского рода ה -ā/-а превращается в ת -at/-ат, а окончание множественного числа ים -īm/-им — в י -ēy/-эй[3][4].
Степени сравнения
[править | править код]Положительная степень сравнения не маркируется, например: זנב ארוך zanáv aróx ‘длинный хвост’.
Сравнительная и превосходная степени сравнения выражаются аналитически:
- сравнительная степень предполагает использование показателей יותר yotér ‘более’ и פחות paxót ‘менее’, употребляющихся постпозитивно (в литературном иврите) либо препозитивно (преимущественно в разговорном языке) , например: זנב ארוך יותר zanáv aróx yotér ‘более длинный хвост’;
- превосходная степень сравнения:
- в литературном языке требуется маркирование артиклем ה определяемого с определением и использование показателя ביותר beyotér ‘наиболее’, употребляющегося постпозитивно, например: הזנב הארוך ביותר ha-zánav ha-aróx beyotér ‘наиболее длинный хвост’;
- в разговорном языке типично использование показателя הכי haxí ‘наиболее’, употребляющегося препозитивно; артиклем маркируется только определяемое: הזנב הכי ארוך ha-zánav haxi aróx ‘самый длинный хвост’.
Местоимение
[править | править код]Личные
[править | править код]Раздельные
[править | править код]Раздельные личные местоимения употребляются самостоятельно, не в качестве прямого дополнения, не в смихуте и не с предлогами (в ТаНаХе изредка употребляются). В таблице ниже формы, помеченные как танахические, употребляются там наряду с основными. Формы женского рода множественного числа в современном иврите используются реже.
Лицо | Ед.ч. | Мн.ч. | |
---|---|---|---|
1-е | אֲנִי ănī/ани́, тан. אֲנֹוכִי anōḵī |
אֲנַחְנוּ ănaħnū/ана́хну | |
2-е | муж. | אַתָּה attā/ата́ | אַתֶּם attem/атэ́м |
жен. | אַתְּ att/ат | אַתֶּן atten/атэ́н | |
3-е | муж. | הוּא hū/hу | הֵם hēm/hэм, тан. הֵמָּה hemmā |
жен. | הִיא hī/hи | הֵן hēn/hэн, тан. הֵנָּה hennā |
Слитные
[править | править код]Слитные местоимения могут присоединяться к предлогам, а также служить как притяжательные при именах.
В таблице на месте последней буквы слова дан алеф.
Лицо | Ед.ч. | Мн.ч. | |
---|---|---|---|
1-е | אִי -ī/-и | אֵנוּ -ḗnū/-эну | |
2-е | муж. | אְךָ -(ə)ḵā/(э)ха | אְכֶם -(ə)ḵem/(э)хэм |
жен. | אֵךְ -ēḵ/эх | אְכֶן -(ə)ḵen/(э)хэн | |
3-е | муж. | אוֹ -ō/-о | אְהֶם -(ə)hem/(э)hэм тан. אָם -ām |
жен. | אָהּ -āh/аh | אְהֶן -(ə)hen/(э)hэн тан. אָן -ān |
Указательные
[править | править код]В современном иврите есть три основных указательных местоимения ближнего дейксиса: זֶה zé ‘этот’, זֹאת zót ‘эта’ и אֵלֶּה éle ‘эти (м./ж.)’ (не различается по роду). В литературном языке они согласуются с называемым объектом по роду, числу и определённости, например: הַכֶּלֶב הַזֶּה a-kélev a-zé ‘этот пёс’, הַיַּלְדָּה הַזֹּאת a-yaldá a-zót ‘эта девочка’, הָאֲנָשִׁים הָאֵלֶּה a-anaším a-éle ‘эти люди’.
Указательные местоимения дальнего дейксиса образованы постановкой артикля к личным местоимениям третьего лица: הַהוּא a-(h)ú ‘тот’ (букв. def-он), הַהִיא a-(h)í ‘та’, הָהֵם a-(h)ém ‘те (м.)’ и הָהֵן a-(h)én ‘те (ж.)’.
Вопросительные
[править | править код]Другие
[править | править код]Числительные
[править | править код]Словообразовательные модели
[править | править код]Сеголаты и квазисеголаты
[править | править код]Сеголаты — двусложные имена, которые имеют ударение на предпоследнем (первом) слоге. Чаще всего один из их слогов имеет гласный e (сеголь).
Глагол
[править | править код]Основа ивритской глагольной системы — формы перфекта (прошедшего времени) и имперфекта (будущего времени). В неё входят также причастия (заменяют формы настоящего времени) и имена действия. В иврите есть 7 бинъянов (глагольных пород): 3 активные, 3 пассивные и 1 рефлексивный.
Породы
[править | править код]В иврите выделяют семь основных пород глагола[6]:
- Па’аль
- Ниф’аль
- Пи’эль
- Пу’аль
- Хиф’иль
- Хуф’аль
- Хитпа’эль
Личные формы
[править | править код]Перфект
[править | править код]Перфект глагола в современном иврите практически всегда обозначает прошлое действие или состояние. Форма третьего лица единственного числа мужского рода в ранней грамматической традиции, по аналогии с арабским языком, считалась начальной. В некоторых современных словарях она также приведена как словарная.
Перфект образуется присоединением личных окончаний. В некоторых случаях под их влиянием меняется структура слова: окончания, начинающиеся на гласную (ו, ה -ū, -ā), перетягивают последнюю букву глагола для образования слога, начинающегося на согласный; окончания 3-го лица мн. ч. перетягивают ударение, что вызывает редукцию; остальные окончания безударны и начинаются на согласный, при их присоединении ударный гласный обычно переходит в патах (a) по закону Филиппи.
Порода | Корень | Единственное число | Множественное число | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Он | Она | Ты | Я | Они | Вы | Мы | ||||
М | Ж | M | Ж | |||||||
pa’al | שׁמר | שָׁמַר | שָֽמְרָה | שָׁמַרְתָּ | שָׁמַרְתְּ | שָׁמַרְתִּי | שָֽמְרוּ | שְׁמַרְתֶּם | שְׁמַרְתֶּן | שָׁמַרְנוּ |
š-m-r | šāmar шамар |
šāmərā шамра |
šāmartā шамарта |
šāmart шамарт |
šāmartī шамарти |
šāmərū шамру |
šəmartem шмартэм |
šəmarten шмартэн |
šāmarnū шамарну | |
pi’el | גדל | גִּדֵּל | גִּדְּלָה | גִּדַּלְתָּ | גִּדַּלְתְּ | גִּדַּלְתִּי | גִּדְּלוּ | גִּדַּלְתֶּם | גִּדַּלְתֶּן | גִּדַּלְנוּ |
g-d-l | giddēl гидэль |
giddəlā гидла |
giddaltā гидальта |
giddalt гидальт |
giddaltī гидальти |
giddəlū гидлу |
giddaltem гидальтэм |
giddalten гидальтэн |
giddalnū гидальну | |
hif’il | קטנ | הִקְטִין | הִקְטִינָה | הִקְטַנְתָּ | הִקְטַנְתְּ | הִקְטַנְתִּי | הִקְטִינוּ | הִקְטַנְתֶּם | הִקְטַנְתֶּן | הִקְטַנּוּ |
q-t-n | hiqtˤīn hиктин |
hiqtˤīnā hиктина |
hiqtˤantā hиктанта |
hiqtˤant hиктант |
hiqtˤantī hиктанти |
hiqtˤīnū hиктину |
hiqtˤantem hиктантэм |
hiqtˤanten hиктантэн |
hiqtˤannū hиктану | |
hitpa’el | בטל | הִתְבַּטֵּל | הִתְבַּטְּלָה | הִתְבַּטַּלְתָּ | הִתְבַּטַּלְתְּ | הִתְבַּטַּלְתִּי | הִתְבַּטְּלוּ | הִתְבַּטַּלְתֶּם | הִתְבַּטַּלְתֶּן | הִתְבַּטַּלְנוּ |
b-t-l | hiθbattˤēl hитбатэль |
hiθbattˤəlā hитбатла |
hiθbattˤaltā hитбаталта |
hiθbattˤalt hитбатальт |
hiθbattˤaltī hитбатальти |
hiθbattˤəlū hитбатлу |
hiθbattˤaltem hитбатальтэм |
hiθbattˤalten hитбатальтэн |
hiθbattˤalnū hитбатальну | |
huf’al | קטנ | הֻקְטַן | הֻקְטְנָה | הֻקְטַנְתָּ | הֻקְטַנְתְּ | הֻקְטַנְתִּי | הֻקְטְנוּ | הֻקְטַנְתֶּם | הֻקְטַנְתֶּן | הֻקְטַנּוּ |
q-t-n | huqtˤan hуктан |
huqtˤənā hуктэна |
huqtˤantā hуктанта |
huqtˤant hуктант |
huqtˤantī hуктанти |
huqtˤənū hуктэну |
huqtˤantem hуктантэм |
huqtˤanten hуктантэн |
huqtˤannū hуктану | |
pu’al | גדל | גֻּדַּל | גֻּדְּלָה | גֻּדַּלְתָּ | גֻּדַּלְתְּ | גֻּדַּלְתִּי | גֻּדְּלוּ | גֻּדַּלְתֶּם | גֻּדַּלְתֶּן | גֻּדַּלְנוּ |
g-d-l | guddal гудаль |
guddəlā гудла |
guddaltā гудальта |
guddalt гудальт |
guddaltī гудальти |
guddəlū гудлу |
guddaltem гудальтэм |
guddalten гудальтэн |
guddalnū гудальну | |
nif’al | שׁמר | נִשְׁמַר | נִשְׁמְרָה | נִשְׁמַרְתָּ | נִשְׁמַרְתְּ | נִשְׁמַרְתִּי | נִשְׁמְרוּ | נִשְׁמַרְתֶּם | נִשְׁמַרְתֶּן | נִשְׁמַרְנוּ |
š-m-r | nišmar нишмар |
nišmərā нишмэра |
nišmartā нишмарта |
nišmart нишмарт |
nišmartī нишмарти |
nišmərū нишмэру |
nišmartem нишмартэм |
nišmarten нишмартэн |
nišmarnū нишмарну |
Имперфект
[править | править код]Имперфект в современном иврите обозначает будущее время. Он образуется путём прибавления приставок и, в некоторых случаях, окончаний.
Приставки огласуются следующими гласными (огласовка без влияния гортанных букв):
- нифъаль, паъаль и hитпаъэль — i;
- hифъиль — a;
- hуфъаль — u;
- все остальные (пиъэль и пуъаль) — подвижное шва.
Следует иметь в виду, что гортанные буквы, когда они находятся перед слогом с подвижным шва и должны быть огласованы i, меняют этот i на e или а. В имперфекте глаголов приставка алеф огласуется всегда как e. В породах пиъэль и пуъаль алеф, по общему правилу, меняет шва на хатаф-патах (сверхкраткое а).
В имперфекте к глаголу присоединяются два вида окончаний: окончания-гласные (ו, י -ū, -ī) перетягивают последнюю букву последнего слога, аналогично таким же окончаниям в перфекте, в результате гласная из «обкраденного» слога превращается в подвижное шва; другое окончание — נָה -nā женского рода во 2-м и 3-м лице, в мн. ч., которое является безударным и меняет структуру основы только в породах нифъаль (ē переходит в а) и hифъиль (ī в ē). В современном иврите формы с נָה -nā употребляются всё реже.
Порода | Корень | Единственное число | Множественное число | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Он | Она | Ты | Я | Они | Вы | Мы | |||||
M | Ж | M | Ж | M | Ж | ||||||
pa’al | שׁמר | יִשְׁמוֹר | תִּשְׁמוֹר | תִּשְׁמוֹר | תִּשְׁמְרִי | אֶשְׁמוֹר | יִשְׁמְרוּ | תִּשְׁמוֹרנָה | תִּשְׁמְרוּ | תִּשְׁמוֹרנָה | נִשְׁמוֹר |
š-m-r | yišmōr йишмор |
tišmōr тишмор |
tišmōr тишмор |
tišmərī тишмэри |
ešmōr эшмор |
yišmərū йишмэру |
tišmōrnā тишморна |
tišmərū тишмэру |
tišmōrnā тишморна |
nišmōr нишмор | |
pi’el | גדל | יְגַדֵּל | תְּגַדֵּל | תְּגַדֵּל | תְּגַדְּלִי | אֲגַדֵּל | יְגַדְּלוּ | תְּגַדֵּלְנָה | תְּגַדְּלוּ | תְּגַדֵּלְנָה | נְגַדֵּל |
g-d-l | yəɣaddel йэгадэль |
təɣaddel тэгадель |
təɣaddel т(э)гадэль |
təɣaddəlī т(э)гадели |
aɣaddel агадэль |
yəɣaddəlū йэгадлу |
təɣaddelnā т(э)гадэльна |
təɣaddəlū т(э)гадлу |
təɣaddelnā т(э)гадэльна |
nəɣaddel нэгадэль | |
hif’il | קטנ | יַקְטִין | תַּקְטִין | תַּקְטִין | תַּקְטִ֫ינִי | אַקְטִין | יַקְטִינּוּ | תַּקְטֵנָּה | תַּקְטִינּוּ | תַּקְטֵנָּה | נַקְטִין |
q-t-n | yaqtˤīn йактин |
taqtˤīn тактин |
taqtˤīn тиктин |
taqtˤīnī тактини |
aqtˤīn актин |
yaqtˤīnū йактину |
taqtˤēnnā тактэна |
taqtˤīnū тактину |
taqtˤēnna тактэна |
naqtˤīn нактин | |
hitpa’el | בטל | יִתְבַּטֵּל | תִּתְבַּטֵּל | תִּתְבַּטֵּל | תִּתְבַּטְּלִי | אֶתְבַּטֵּל | יִתְבַּטְּלוּ | תִּתְבַּטֵּלְנָה | תִּתְבַּטְּלוּ | תִּתְבַּטֵּלְנָה | נִתְבַּטֵּל |
b-t-l | yiθbattˤēl йитбатэль |
tiθbattˤēl титбатэль |
tiθbattˤēl титбатэль |
tiθbattˤəlī титбатли |
eθbattˤēl этбатэль |
yiθbattˤəlū йитбатлу |
tiθbattˤēlnā титбатэльна |
tiθbattˤəlū титбатлу |
tiθbattˤēlnā титбатэльна |
niθbattˤēl нитбатэль | |
huf’al | קטנ | יֻקְטַן | תֻּקְטַן | תֻּקְטַן | תֻּקְטְנִי | אֻקְטַן | יֻקְטְנּוּ | תֻּקְטַנָּה | תֻּקְטְנּוּ | תֻּקְטַנָּה | נֻקְטַן |
q-t-n | yuqtˤan йуктан |
tuqtˤan туктан |
tuqtˤan туктан |
tuqtˤənī туктэни |
uqtˤan уктан |
yuqtˤənū йуктэну |
tuqtˤannā туктана |
tuqtˤənū туктэну |
tuqtˤannā туктана |
nuqtˤan туктан | |
pu’al | גדל | יְגֻדַּל | תְּגֻדַּל | תְּגֻדַּל | תְּגֻדְּלִי | אֲגֻדַּל | יְגֻדְּלוּ | תְּגֻדַּלְנָה | תְּגֻדְּלוּ | תְּגֻדַּלְנָה | נְגֻדַּל |
g-d-l | yəɣuddal йэгудаль |
təɣuddal т(э)гудаль |
təɣuddal т(э)гудаль |
təɣuddəlī т(э)гудли |
aɣuddal агудаль |
yəɣuddəlū йэгудлу |
təɣuddalnā т(э)гудальна |
təɣuddəlū т(э)гудлу |
təɣuddalnā т(э)гудальна |
nəɣuddal н(э)гудаль | |
nif’al | שׁמר | יִשָּׁמֵר | תִּשָּׁמֵר | תִּשָּׁמֵר | תִּשָּׁמְרִי | אֶשָּׁמֵר | יִשָּׁמְרוּ | תִּשַּׁמַרְנָה | תִּשָּׁמְרוּ | תִּשַּׁמַרְנָה | נִשָּׁמֵר |
š-m-r | yiššāmēr йишамэр |
tiššāmēr ишамэр |
tiššāmēr тишамэр |
tiššāmərī тишамри |
eššāmēr эшамэр |
yiššāmərū йишамру |
tiššāmarnā тишамарна |
tiššāmərū тишамру |
tiššāmarnā тишамарна |
niššāmēr нишамэр |
Императив
[править | править код]Форма императива (повелительного наклонения) образуется от форм имперфекта 2-го лица удалением приставки. Для отрицания используется частица אל al/аль и форма имперфекта (с приставкой). В разговорном современном иврите (возможно, под влиянием отрицательной формы) может употребляться имперфект в качестве повелительного наклонения.
Порода | Корень | Единственное число | Множественное число | Перевод | ||
---|---|---|---|---|---|---|
M | Ж | M | Ж | |||
pa’al | שׁמר | שְׁמוֹר | שִׁמְרִי | שִׁמְרוּ | שְׁמוֹרְנָה | Охраняй |
š-m-r | šəmōr шмор |
šimrī шимри |
šimrū шимру |
šəmōrnā шморна | ||
pi’el | גדל | גַּדֵּל | גַּדְּלִי | גַּדְּלוּ | גַּדֵּלְנָה | Увеличь |
g-d-l | gaddēl гадэль |
gaddəlī гадли |
gaddəlū гадлу |
gaddēlnā гадэльна | ||
hif’il | קטנ | הַקְטֵן | הַקְטִינִי | הַקְטִינוּ | הַקְטֵנָּה | Уменьши, сожми |
q-tˤ-n | haqtˤēn hактэн |
haqtˤīnī hактини |
haqtˤīnū hактину |
haqtˤēnnā hиктэна | ||
hitpa’el | בטל | הִתְבַּטֵּל | הִתְבַּטְּלִי | הִתְבַּטְּלוּ | הִתְבַּטֵּלְנָה | Аннулируйся; бездельничай |
b-tˤ-l | hiθbattˤēl hитбатэль |
hiθbattˤəlī hитбатли |
hiθbattˤəlū hитбатлу |
hiθbattˤēlnā hитбатэльна | ||
huf’al | — | |||||
pu’al | — | |||||
nif’al | שׁמר | הִשָּׁמֵר | הִשָּׁמְרִי | הִשָּׁמְרוּ | הִשָּׁמֵרנָה | Будь защищённым |
š-m-r | hiššāmēr hишамэр |
hiššāmrī hишамри |
hiššāmrū hишамру |
hiššāmērnā hишамэрна |
Когортатив
[править | править код]Форма когортатива (побудительного наклонения) характерна для древнего иврита и образуется от форм имперфекта 1-го лица путём прибавления окончания ה -ā (может присоединяться для усиления и к императиву): אֶשְמְרָה ešmərā/эшмэра «да сохраню я, сохраню-ка я». Для усиления значения когортатива к нему могут присоединяться слова הָבָה hāvā/hава (перед формой) или נָא nā/на (после формы).
Юссив
[править | править код]Формы юссива (пожелательного наклонения) в большинстве случаев совпадают с формами 3-го лица имперфекта. Он используется для повеления или пожелания в третьем лице («да сделает; пусть сделает»). Для запрещения используется частица אל al/аль.
Именные формы
[править | править код]Причастия
[править | править код]В современном иврите причастия используются в качестве настоящего времени.
Порода | Корень | Единственное число | Множественное число | Перевод | ||
---|---|---|---|---|---|---|
M | Ж | M | Ж | |||
pa’al | שׁמר | שׁוֹמֵר | שׁוֹמֶ֫רֶת | שׁוֹמְרִים | שׁוֹמְרוֹת | Хранящий, сторож |
š-m-r | šōmēr шомэр |
šomereθ шомэрэт |
šomərīm шомрим |
šomərōθ шомрот | ||
pi’el | גדל | מְגַדֵּל | מְגַדֶּלֶת | מְגַדְּלִים | מְגַדְּלוֹת | Увеличивающий (что-то) |
g-d-l | məɣaddēl мэгадель |
məɣaddeleθ мэгадэлет |
məɣaddəlīm мэгадлим |
məɣaddəlōθ мэгадлот | ||
hif’il | קטנ | מַקְטִין | מַקְטִינָה | מַקְטִינִים | מַקְטִינוֹת | Уменьшающий, сжимающий (что-то) |
q-t-n | maqtˤīn мактин |
maqtˤīnā мактина |
maqtˤīnīm мактиним |
maqtˤīnōθ мактинот | ||
hitpa’el | בטל | מִתְבַּטֵּל | מִתְבַּטֶּלֶת | מִתְבַּטְּלִים | מִתְבַּטְּלוֹת | Отменяемый; бездельничающий |
b-t-l | miθbattˤēl митбатэль |
miθbattˤeleθ митбатэлет |
miθbattˤəlīm митбатлим |
miθbattˤəlōθ митбатлот | ||
huf’al | קטנ | מֻקְטָן | מֻקְטֶנֶת | מֻקְטָנִים | מֻקְטָנוֹת | Уменьшаемый, сжимаемый (кем-то) |
q-t-n | muqtˤān муктан |
muqtˤeneθ муктэнэт |
muqtˤānīm муктаним |
muqtˤānōθ муктанот | ||
pu’al | גדל | מְגֻדָּל | מְגֻדֶּלֶת | מְגֻדָּלִים | מְגֻדָּלוֹת | Увеличиваемый |
g-d-l | məɣuddāl мэгудаль |
məɣuddeleθ мэгудэлет |
məɣuddālīm мэгудалим |
məɣuddālōθ мэгудалот | ||
nif’al | שׁמר | נִשְׁמָר | נִשְׁמֶרֶת | נִשְׁמָרִים | נִשְמָרוֹת | Защищаемый, хранимый |
š-m-r | nišmār нишмар |
nišmereθ нишмэрэт |
nišmārīm нишмарим |
nišmārōθ нишмарот |
Кроме того, от глаголов основной породы образуются пассивные причастия по модели קָטוּל qātˤūl/катуль, соответствующие русским страдательным причастиям совершенного вида («сделанный»).
Инфинитивы
[править | править код]В иврите два инфинитива: абсолютный и склоняемый.
Абсолютный инфинитив используется в нескольких функциях. Он может употребляться для усиления вместе с однокоренным глаголом (שמור תשמרו את-מצותי šāmōr tišmərū eθ-misˤwōθay «Неукоснительно соблюдайте Мои заповеди», букв. «соблюдением соблюдайте»); в значении русского деепричастия или наречия (הלוך וחזור hālōx wəħāzōr «туда и обратно», букв. «хождением и возвращением»); иногда — в значении императива (שמור את-כל-המצוה šāmōr eθ-kol-hamisˤwā «соблюдайте каждую заповедь») или другой глагольной формы (как однородный член наряду с другим глаголом в этой форме, напр. את-כל-זה ראיתי ונתון את-לבי לכל-מעשה eθ-kol-ze rāʔīθī wənāθōn eθ-libbī lə-xol-maʕăse «всё это я видел и обратил своё внимание (букв. сердце) на всё, что делается»). В современном языке сфера использования абсолютного инфинитива сужается.
Склоняемый инфинитив имеет сопряжённую форму и формы со слитными местоимениями, но не принимает артикль и не меняется по родам и числам. Он обозначает простое имя действия, может сочетаться с предлогами. Форма склоняемого инфинитива с предлогом ל более соответствует русской неопределённой форме глагола и в некоторых источниках считается исходной.
Порода | Абсолютный инфинитив | Склоняемый инфинитив |
---|---|---|
paʕal | קַטוׁל qatˤōl | קְטֹל qtˤōl |
pīʕēl | קַטֵּל, קַטֹּל qattˤēl, qattˤōl | קַטֵּל qattˤēl |
hifʕīl | הַקְטֵל haqtˤēl | הַקְטִיל haqtˤīl |
hiθpaʕēl | הִתְקַטֹּל hiθqattˤōl | הִתְקַטֵּל hiθqattˤēl |
hufʕal | הֻקְטֵל huqtˤēl | הֻקְטַל huqtˤal |
puʕal | קֻטֹּל quttˤōl | — |
nifʕal | הִקָּטֹל, נִקְטֹל hiqqātˤōl, niqtˤōl | הִקָּטֵל hiqqātˤēl |
Частица
[править | править код]Определённый артикль
[править | править код]Артикль ה используется для конкретизации (при обозначении известных вещей, понятий) или для обобщения (указания на общее свойство каждого представителя рода, класса вещей).
Основная огласовка артикля — патах (a). Он добавляет дагеш в следующую букву.
Так как гортанные не принимают дагеш, перед ними артикль огласовывается особым образом:
- Если гортанная огласована безударным камацем, то артикль огласовывается: камацем (ā) перед алефом и решем, сеголем (е) перед аином, хе и хетом.
- Если гортанная огласована ударным камацем или хатаф-камацем, то артикль огласовывается сеголем (е) перед хетом и камацем (ā) перед остальными. Хатаф-камац не бывает под решем.
- В остальных случаях: перед хетом и хе — патах (а); перед алефом, аином и решем — камац (ā).
Огласовка при букве |
Буква | ||||
---|---|---|---|---|---|
ר | ע | ח | ה | א | |
Ударный камац | הָ | הֶ | הֶ | הֶ | הָ |
Безударный и хатаф камац |
הָ | הָ | הֶ | הָ | הָ |
Другое | הָ | הָ | הַ | הַ | הָ |
Слитные предлоги
[править | править код]К слитным предлогам в иврите относятся ב b- «в (внутри, во время); с помощью (обозначает средство или способ действия)», כ k- «как, подобно» и ל l- «к (по направлению, ко времени); для, ради; у (обозначает принадлежность)».
В общем случае эти предлоги огласуются шва (ə), но перед другой буквой со шва огласовка предлога меняется на хирик (i). Если слово начинается на יְ (yə-, йуд со шва), то огласовка предлога сливается с ним в сочетание типа בִּי bī-. если первая буква слова огласована хатафом, слитный предлог получает малую огласовку, соответствующую этому хатафу.
Слитные предлоги могут сливаться с артиклем, тогда его огласовка переходит к предлогу, а h выпадает.
Отдельно стоит слитный предлог מ m- «из, от; из-за, по причине». Обычно он огласуется хириком (i), а буква после него принимает дагеш. Когда это невозможно (у гортанных с реш), огласовка меняется на цере (ē). Сочетание «предлог мем+йуд со шва» может как превращаться в מִי mī-, так и оставаться מִיְּ miyyə-.
Союзы
[править | править код]Союз ו соответствует либо русскому соединительному «и», либо противительному «а».
Основная огласовка ו — шва. Перед губными буквами ו, ב, מ, פ и буквами со шва союз огласуется как וּ ū. Перед буквой с хатафом союз принимает соответствующую ему малую огласовку. Сочетание וְיְ переходит в וִי wī-.
Союз שֶ «что, чтобы, который» всегда огласуется сеголем и добавляет сильный дагеш в следующую букву, когда это возможно.
Перевёртывающий вав
[править | править код]В древнем иврите «перевёртывающий вав» перед формой перфекта менял её значение на значение имперфекта и наоборот.
Перед формами перфекта «перевёртывающий вав» огласуется почти так же, как и союз ו. Перед имперфектом он огласуется патахом (a), добавляя дагеш следующей букве, но перед алефом «а» удлиняется в «ā».
Вопросительная частица
[править | править код]Частица הֲ примерно соответствует русским «ли, разве». Она ставится в начале предложения и пишется слитно с первым его словом. В разговорном иврите вместо этой частицы используется сочетание её со словом «если»: הַאִם.
Основная огласовка вопросительной частицы — хатаф-патах. Перед гортанными (не реш), буквами со шва и хатафами огласовка меняется на простой патах.
Примечания
[править | править код]- ↑ G. Khan , J. B. Noah, The Early Karaite Tradition of Hebrew Grammatical Thought (2000)
- ↑ Pinchas Wechter, Ibn Barūn’s Arabic Works on Hebrew Grammar and Lexicography (1964)
- ↑ 1 2 Раковская И. Корни иврита
- ↑ 1 2 Коэн-Цедек В., Приталь Н. Иврит через мозг
- ↑ Сергей Белоусов. Род слов с окончанием ־יים . Иврить. Дата обращения: 1 июня 2024. Архивировано 1 июня 2024 года.
- ↑ Александра Юрьевна Айхенвальд. Современный иврит. — ISBN 5020164097.