Верхарн, Эмиль: различия между версиями
[отпатрулированная версия] | [отпатрулированная версия] |
оформление, стилевые правки, дополнение |
→Преамбула: иллюстрирование |
||
(не показано 26 промежуточных версий 22 участников) | |||
Строка 1: | Строка 1: | ||
{{Писатель |
{{Писатель |
||
| |
| имя = Эмиль Верхарн |
||
| |
| оригинал имени = {{lang-nl|Emile Verhaeren}} |
||
| |
| изображение = Emile Verhaeren01.jpg |
||
| |
| описание изображения = Портрет работы [[Рейссельберге, Тео ван|Тео ван Рейссельберге]] (1915) |
||
| |
| имя при рождении = Emile Adolphus Gustavus Verhaeren |
||
| |
| место рождения = [[Синт-Амандс]], провинция {{МестоРождения|Антверпен|в провинции Антверпен|Антверпен (провинция)}}, [[Бельгия]] |
||
| |
| род деятельности = {{поэт|Бельгии}}, {{драматург|XX века|XIX века|Бельгии}} |
||
| |
| годы активности = |
||
| |
| направление = [[символизм]] |
||
| |
| жанр = [[стихотворение]], [[пьеса]] |
||
| |
| язык произведений = [[французский язык|французский]] |
||
| |
| викитека = Эмиль Верхарн |
||
}} |
}} |
||
[[Файл:Verhaeren aan tafel, Marthe Massin, schilderij, Museum Plantin-Moretus (Antwerpen) - MPM V V 603 070.jpg|alt=Émile Verhaeren à sa table de travail, par Marthe Massin|280пкс|thumb|{{iw|Массен, Марта|Марта Массен|fr|Marthe Massin}}, ''Эмиль Верхарн за своим рабочим столом'', 1900, [[Антверпен]], [[Музей Плантена — Моретуса]].]] |
|||
''' |
'''Эми́ль Верха́рн''' ({{lang-nl|Emile Verhaeren}}; {{ВД-Преамбула}}) — [[Бельгия|бельгийский]] [[французский язык|франкоязычный]] поэт и драматург, один из основателей [[символизм]]а. |
||
== Биография == |
== Биография == |
||
Родился во франкоязычной фламандской семье среднего класса. С детства говорил и на [[Нидерландский язык в Бельгии|фламандском наречии]], которое в то время не преподавалось в школах. В 11 лет Эмиля отправили учиться в [[Гент]], в [[Иезуиты|иезуитский]] |
Родился во франкоязычной фламандской семье среднего класса. С детства говорил не только на французском языке, но и на [[Нидерландский язык в Бельгии|фламандском наречии]], которое в то время не преподавалось в школах. В 11 лет Эмиля отправили учиться в [[Гент]], в [[Иезуиты|иезуитский]] интернат, где он стал абсолютным франкофоном. Затем учился на юридическом факультете [[Лёвенский католический университет|Лёвенского университета]], где сблизился с кругом писателей, стоявших у истоков «[[Молодая Бельгия|Молодой Бельгии]]» ([[Ван Аренберг, Эмиль|Эмилем Ван Аренбергом]], [[Жилькен, Иван|Иваном Жилькеном]] и [[Жиро, Альбер|Альбером Жиро]] и др.<ref name=Charlier>Gustave Charlier, "Arenbergh, Émile Van", ''Biographie Nationale de Belgique'', [https://www.academieroyale.be/Academie/documents/FichierPDFBiographieNationaleTome2088.pdf vol. 29] (Brussels, 1956), 146-147.</ref>). В студенческих журналах опубликовал первые статьи. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
По окончании учёбы некоторое время работал юристом; посещал еженедельный салон [[Пикар, Эдмон|Эдмона Пикара]], где собирались молодые писатели и художники-авангардисты. В конце концов, разобрав всего два дела, Верхарн решил полностью посвятить себя литературе. Публиковал стихи и статьи об искусстве, в том числе в журнале Э. Пикара «[[L'Art Moderne (журнал)|Современное искусство]]». поддерживая молодых художников, среди которых, в частности, был [[Энсор, Джеймс|Дж. Энсора]]. |
|||
⚫ | В 1883 выпустил первый поэтический сборник «Фламандки», вдохновлённый работами Я. Йорданса, [[Тенирс, Давид (Старший)|Д. Тенирса-старшего]], [[Стен, Ян|Я. Стена]]. Ранняя поэзия Верхарна, воспевавшая чувственную красоту фламандской женщины и склонная к [[Натурализм (литература)|натурализму]], была восторженно встречена авангардистскими кругами, но на его малой родине вызвала скандал; его родители даже пытались скупить с помощью местного священника весь тираж и уничтожить его. |
||
Неудача следующего сборника «Монахи» (1886) и проблемы со здоровьем привели поэта к глубокому внутреннему кризису, результатом которого стала т. н. «трагическая трилогия»: «Вечера» (1887), «Крушения» (1888), «Чёрные факелы» (1890), в которой Верхарн впервые всерьёз обратился к [[символизм]]у и [[мистицизм]]у. |
Неудача следующего сборника «Монахи» (1886) и проблемы со здоровьем привели поэта к глубокому внутреннему кризису, результатом которого стала т. н. «трагическая трилогия»: «Вечера» (1887), «Крушения» (1888), «Чёрные факелы» (1890), в которой Верхарн впервые всерьёз обратился к [[символизм]]у и [[мистицизм]]у. |
||
24 августа 1891 г. Верхарн женился на Марте Массен, талантливой художнице из [[Льеж]]а. Ей посвящена проникновенная лирическая трилогия: «Светлые часы» (1896), «Послеполуденные часы» (1905), «Вечерние часы» (1911). |
24 августа 1891 г. Верхарн женился на Марте Массен, талантливой художнице-акварелистке из [[Льеж]]а. Ей посвящена проникновенная лирическая трилогия: «Светлые часы» (1896), «Послеполуденные часы» (1905), «Вечерние часы» (1911). |
||
После сборника «Поля в бреду» (1893) последовали «Города-спруты» (1895), где обозначилось обращение Верхарна к урбанизму и противопоставление погибающей деревни всепожирающему городу-гиганту. |
После сборника «Поля в бреду» (1893) последовали «Города-спруты» (1895), где обозначилось обращение Верхарна к урбанизму и противопоставление погибающей деревни всепожирающему городу-гиганту. |
||
В 1898 |
В 1898 г. Верхарн переехал в [[Сен-Клу]], путешествовал с лекциями по Европе. На рубеже веков поэт обрёл мировую известность, его произведения были переведены более чем на 20 языков. В ноябре-декабре 1913 года посетил Россию. |
||
С началом [[Первая мировая война|Первой мировой войны]], оказавшей на него сокрушительное воздействие, поэт уехал в |
С началом [[Первая мировая война|Первой мировой войны]], оказавшей на него сокрушительное воздействие, поэт уехал в Великобританию, где получил почётные степени от нескольких университетов. В изгнании опубликовал сборник «Алые крылья войны» о трагедии маленькой Бельгии, ставшей жертвой агрессора. |
||
Погиб |
Погиб поэт на [[Руан]]ском вокзале: толпа вытеснила его с перрона под колёса отходившего поезда. |
||
Французское правительство собиралось почтить Верхарна погребением в [[Пантеон (Париж)|Пантеоне]], но семья отказалась, и поэта похоронили на военном кладбище Адинкерке (коммуна [[Де-Панне]]). В разгар войны, из-за опасности наступления противника, останки Верхарна были перевезены в Вулверингем и в 1927 окончательно захоронены на его малой родине, в Синт-Амандсе, где с 1955 действует Провинциальный музей Эмиля Верхарна. |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
Первые опубликованные русские переводы из Верхарна (1906) принадлежат [[Брюсов, Валерий Яковлевич|В. Я. Брюсову]]. До [[Октябрьская революция|Октябрьской революции]] над переводами Верхарна работали, в частности, [[Блок, Александр Александрович|А. А. Блок]], [[Васильев, Николай Александрович (философ)|Н. А. Васильев]], [[Волошин, Максимилиан Александрович|М. А. Волошин]], [[Кобылинский, Лев Львович|Эллис]]. В советское время наиболее объёмную и плодотворную работу над переводами Верхарна проделали [[Шенгели, Георгий Аркадьевич|Г. А. Шенгели]] и [[Фёдоров, Василий Павлович|В. П. Фёдоров]]. Также в числе переводчиков — [[Александров, Георгий Моисеевич|Ю. Александров]], [[Големба, Александр|А. Големба]], [[Донской, Михаил Александрович|М. А. Донской]], [[Лившиц, Бенедикт Константинович|Б. К. Лившиц]], [[Линецкая, Эльга Львовна|Э. Л. Линецкая]], [[Полонская, Елизавета Григорьевна|Е. Г. Полонская]], [[Рождественский, Всеволод Александрович|В. А. Рождественский]], [[Шервинский, Сергей Васильевич|С. В. Шервинский]]. |
Первые опубликованные русские переводы из Верхарна (1906) принадлежат [[Брюсов, Валерий Яковлевич|В. Я. Брюсову]]. До [[Октябрьская революция|Октябрьской революции]] над переводами Верхарна работали, в частности, [[Блок, Александр Александрович|А. А. Блок]], [[Васильев, Николай Александрович (философ)|Н. А. Васильев]], [[Волошин, Максимилиан Александрович|М. А. Волошин]], [[Кобылинский, Лев Львович|Эллис]]. В советское время наиболее объёмную и плодотворную работу над переводами Верхарна проделали [[Шенгели, Георгий Аркадьевич|Г. А. Шенгели]] и [[Фёдоров, Василий Павлович|В. П. Фёдоров]]. Также в числе переводчиков — [[Александров, Георгий Моисеевич|Ю. Александров]], [[Големба, Александр|А. Големба]], [[Донской, Михаил Александрович|М. А. Донской]], [[Лившиц, Бенедикт Константинович|Б. К. Лившиц]], [[Линецкая, Эльга Львовна|Э. Л. Линецкая]], [[Полонская, Елизавета Григорьевна|Е. Г. Полонская]], [[Рождественский, Всеволод Александрович|В. А. Рождественский]], [[Шервинский, Сергей Васильевич|С. В. Шервинский]]. |
||
* ''Э. Верхарн''. [https://dlib.rsl.ru/viewer/01003747192 Монастырь.] М. |
|||
* ''Э. Верхарн''. Стихи о современности в переводе Валерия Брюсова. М.: Скорпион, 1906. |
|||
* ''Э. Верхарн''. [https://dlib.rsl.ru/viewer/01003756295 Елена Спартанская.] М., 1909. |
|||
* ''Э. Верхарн''. [https://dlib.rsl.ru/viewer/01003756296 Зори.] М., 1909. |
|||
* ''Э. Верхарн''. [https://dlib.rsl.ru/viewer/01003756298 Издыхающие равнины. Города-чудовища.] М., 1909. |
|||
* ''Э. Верхарн''. [https://dlib.rsl.ru/viewer/01004424313 Рембрандт (Rembrandt). Его жизнь и художественная деятельность.] СПб., 1913. |
|||
* ''Э. Верхарн''. [https://dlib.rsl.ru/viewer/01003814167 Безумие полей ("Les campagnes hallucinées" 1893 г.)] СПб., 1914. |
|||
* ''Э. Верхарн''. [https://dlib.rsl.ru/viewer/01004203271 Собрание стихов. 1883-1915 г.] М., 1915. |
|||
* ''Э. Верхарн''. Окровавленная Бельгия. М., 1916 |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
== Литература == |
|||
* {{книга|автор=Фрид Я. В.|заглавие=Эмиль Верхарн: Творческий путь поэта|место=М.|издательство=Художественная литература|год=1985|страниц=272|ref=Фрид}} |
|||
* {{книга|автор=[[Фриче, Владимир Максимович|Фриче В. М.]]|заглавие=Эмиль Верхарн|место=М.|издательство=Отделение издательства и книжной торговли московского совета Р. и К. Д.|год=1919|страниц=31|ref=Фриче|серия=Кому пролетариат ставит памятники}} |
|||
* {{книга|заглавие=Эмиль Верхарн: Биобиблиографический указатель|ответственный=Сост. М. Линдстрем|место=М.|издательство=Книжная палата|год=1988|страниц=206}} |
|||
== Ссылки == |
== Ссылки == |
||
* {{ВТ-ЭСБЕ|Верхарн, Эмиль|[[Венгерова, Зинаида Афанасьевна|З. |
* {{ВТ-ЭСБЕ|Верхарн, Эмиль|[[Венгерова, Зинаида Афанасьевна|Венгерова З. А.]]}} |
||
* [http://az.lib.ru/ruwiki/w/werharn_e/ Сочинения Верхарна на сайте Lib.ru: Классика] |
* [http://az.lib.ru/ruwiki/w/werharn_e/ Сочинения Верхарна на сайте Lib.ru: Классика] |
||
* [http://www.emileverhaeren.be/ Музей Верхарна в Синт-Амандсе] |
* [http://www.emileverhaeren.be/ Музей Верхарна в Синт-Амандсе] |
||
* {{wikisource-inline|О Верхарне (Гумилёв)|Н. С. Гумилёв. О Верхарне // Опубликовано 24 ноября 1908 г. в газете «Речь»}} |
* {{wikisource-inline|О Верхарне (Гумилёв)|Н. С. Гумилёв. О Верхарне // Опубликовано 24 ноября 1908 г. в газете «Речь»}} |
||
* [http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/547/50072/ Статья из «Зеркала недели»] |
* [https://web.archive.org/web/20050921064310/http://www.zerkalo-nedeli.com/nn/show/547/50072/ Статья из «Зеркала недели»] |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
{{Внешние ссылки}} |
|||
[[Категория:Поэты Фландрии]] |
[[Категория:Поэты Фландрии]] |
||
⚫ | |||
[[Категория:Французские поэты]] |
[[Категория:Французские поэты]] |
||
[[Категория:Жертвы наезда поезда]] |
[[Категория:Жертвы наезда поезда]] |
||
⚫ | |||
[[Категория:История Фландрии]] |
|||
[[Категория:История Бельгии]] |
Текущая версия от 22:25, 16 декабря 2024
Эмиль Верхарн | |
---|---|
нидерл. Emile Verhaeren | |
| |
Имя при рождении | Emile Adolphus Gustavus Verhaeren |
Дата рождения | 21 мая 1855[1][2][…] |
Место рождения | Синт-Амандс, провинция Антверпен, Бельгия |
Дата смерти | 27 ноября 1916[3][2][…] (61 год) |
Место смерти | |
Гражданство (подданство) | |
Образование | |
Род деятельности | поэт, драматург |
Годы творчества | 1875[3] — 1916[3] |
Направление | символизм |
Жанр | стихотворение, пьеса |
Язык произведений | французский |
Награды | |
Автограф | |
Произведения в Викитеке | |
Медиафайлы на Викискладе | |
Цитаты в Викицитатнике |
Эми́ль Верха́рн (нидерл. Emile Verhaeren; 21 мая 1855[1][2][…], Синт-Амандс[вд], Антверпен[6] — 27 ноября 1916[3][2][…], Руан, Франция[4]) — бельгийский франкоязычный поэт и драматург, один из основателей символизма.
Биография
[править | править код]Родился во франкоязычной фламандской семье среднего класса. С детства говорил не только на французском языке, но и на фламандском наречии, которое в то время не преподавалось в школах. В 11 лет Эмиля отправили учиться в Гент, в иезуитский интернат, где он стал абсолютным франкофоном. Затем учился на юридическом факультете Лёвенского университета, где сблизился с кругом писателей, стоявших у истоков «Молодой Бельгии» (Эмилем Ван Аренбергом, Иваном Жилькеном и Альбером Жиро и др.[7]). В студенческих журналах опубликовал первые статьи.
По окончании учёбы некоторое время работал юристом; посещал еженедельный салон Эдмона Пикара, где собирались молодые писатели и художники-авангардисты. В конце концов, разобрав всего два дела, Верхарн решил полностью посвятить себя литературе. Публиковал стихи и статьи об искусстве, в том числе в журнале Э. Пикара «Современное искусство». поддерживая молодых художников, среди которых, в частности, был Дж. Энсора.
В 1883 выпустил первый поэтический сборник «Фламандки», вдохновлённый работами Я. Йорданса, Д. Тенирса-старшего, Я. Стена. Ранняя поэзия Верхарна, воспевавшая чувственную красоту фламандской женщины и склонная к натурализму, была восторженно встречена авангардистскими кругами, но на его малой родине вызвала скандал; его родители даже пытались скупить с помощью местного священника весь тираж и уничтожить его.
Неудача следующего сборника «Монахи» (1886) и проблемы со здоровьем привели поэта к глубокому внутреннему кризису, результатом которого стала т. н. «трагическая трилогия»: «Вечера» (1887), «Крушения» (1888), «Чёрные факелы» (1890), в которой Верхарн впервые всерьёз обратился к символизму и мистицизму.
24 августа 1891 г. Верхарн женился на Марте Массен, талантливой художнице-акварелистке из Льежа. Ей посвящена проникновенная лирическая трилогия: «Светлые часы» (1896), «Послеполуденные часы» (1905), «Вечерние часы» (1911).
После сборника «Поля в бреду» (1893) последовали «Города-спруты» (1895), где обозначилось обращение Верхарна к урбанизму и противопоставление погибающей деревни всепожирающему городу-гиганту.
В 1898 г. Верхарн переехал в Сен-Клу, путешествовал с лекциями по Европе. На рубеже веков поэт обрёл мировую известность, его произведения были переведены более чем на 20 языков. В ноябре-декабре 1913 года посетил Россию.
С началом Первой мировой войны, оказавшей на него сокрушительное воздействие, поэт уехал в Великобританию, где получил почётные степени от нескольких университетов. В изгнании опубликовал сборник «Алые крылья войны» о трагедии маленькой Бельгии, ставшей жертвой агрессора.
Погиб поэт на Руанском вокзале: толпа вытеснила его с перрона под колёса отходившего поезда.
Французское правительство собиралось почтить Верхарна погребением в Пантеоне, но семья отказалась, и поэта похоронили на военном кладбище Адинкерке (коммуна Де-Панне). В разгар войны, из-за опасности наступления противника, останки Верхарна были перевезены в Вулверингем и в 1927 окончательно захоронены на его малой родине, в Синт-Амандсе, где с 1955 действует Провинциальный музей Эмиля Верхарна.
Изображен на бельгийской почтовой марке 1955 года.
Русские переводы и издания
[править | править код]Первые опубликованные русские переводы из Верхарна (1906) принадлежат В. Я. Брюсову. До Октябрьской революции над переводами Верхарна работали, в частности, А. А. Блок, Н. А. Васильев, М. А. Волошин, Эллис. В советское время наиболее объёмную и плодотворную работу над переводами Верхарна проделали Г. А. Шенгели и В. П. Фёдоров. Также в числе переводчиков — Ю. Александров, А. Големба, М. А. Донской, Б. К. Лившиц, Э. Л. Линецкая, Е. Г. Полонская, В. А. Рождественский, С. В. Шервинский.
- Э. Верхарн. Монастырь. М.
- Э. Верхарн. Стихи о современности в переводе Валерия Брюсова. М.: Скорпион, 1906.
- Э. Верхарн. Елена Спартанская. М., 1909.
- Э. Верхарн. Зори. М., 1909.
- Э. Верхарн. Издыхающие равнины. Города-чудовища. М., 1909.
- Э. Верхарн. Рембрандт (Rembrandt). Его жизнь и художественная деятельность. СПб., 1913.
- Э. Верхарн. Безумие полей ("Les campagnes hallucinées" 1893 г.) СПб., 1914.
- Э. Верхарн. Собрание стихов. 1883-1915 г. М., 1915.
- Э. Верхарн. Окровавленная Бельгия. М., 1916
Примечания
[править | править код]- ↑ 1 2 Emile Verhaeren (нидерл.)
- ↑ 1 2 3 4 Emile Verhaeren // Encyclopædia Britannica (англ.)
- ↑ 1 2 3 4 RKDartists (нидерл.)
- ↑ 1 2 Верхарн Эмиль // Большая советская энциклопедия: [в 30 т.] / под ред. А. М. Прохорова — 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1969.
- ↑ Bibliothèque nationale de France Verhaeren, Émile (1855-1916) // Autorités BnF (фр.): платформа открытых данных — 2011.
- ↑ Deutsche Nationalbibliothek Record #118768085 // Gemeinsame Normdatei (нем.) — 2012—2016.
- ↑ Gustave Charlier, "Arenbergh, Émile Van", Biographie Nationale de Belgique, vol. 29 (Brussels, 1956), 146-147.
Литература
[править | править код]- Фрид Я. В. Эмиль Верхарн: Творческий путь поэта. — М.: Художественная литература, 1985. — 272 с.
- Фриче В. М. Эмиль Верхарн. — М.: Отделение издательства и книжной торговли московского совета Р. и К. Д., 1919. — 31 с. — (Кому пролетариат ставит памятники).
- Эмиль Верхарн: Биобиблиографический указатель / Сост. М. Линдстрем. — М.: Книжная палата, 1988. — 206 с.
Ссылки
[править | править код]- Венгерова З. А. Верхарн, Эмиль // Энциклопедический словарь Брокгауза и Ефрона : в 86 т. (82 т. и 4 доп.). — СПб., 1890—1907.
- Сочинения Верхарна на сайте Lib.ru: Классика
- Музей Верхарна в Синт-Амандсе
- Тексты по теме Н. С. Гумилёв. О Верхарне // Опубликовано 24 ноября 1908 г. в газете «Речь» в Викитеке
- Статья из «Зеркала недели»
- Родившиеся 21 мая
- Родившиеся в 1855 году
- Персоналии по алфавиту
- Родившиеся в провинции Антверпен
- Умершие 27 ноября
- Умершие в 1916 году
- Умершие в Руане
- Поэты по алфавиту
- Поэты Бельгии
- Драматурги по алфавиту
- Драматурги XX века
- Драматурги XIX века
- Драматурги Бельгии
- Писатели по алфавиту
- Поэты Фландрии
- Поэты-символисты
- Французские поэты
- Жертвы наезда поезда