Британская кухня: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м викификация
Нет описания правки
Метки: с мобильного устройства из мобильной версии
 
(не показана 1 промежуточная версия 1 участника)
Строка 5: Строка 5:
'''Британская кухня''' ({{Lang-en|British cuisine}}) — [[Кухня (традиции)|практика и традиции приготовления пищи]] в [[Великобритания|Великобритании]]<ref>[http://www.bbc.co.uk/food/recipes/ Рецепты британской кухни] {{Wayback|url=http://www.bbc.co.uk/food/recipes/ |date=20081225130603 }} BBC food webpage{{ref-en}}</ref>. За британской кухней утвердилась репутация не слишком утончённой, но уделяющей внимание качеству ингредиентов, которые обычно местного производства<ref>Орлинкова М. [http://www.gastromag.ru/newsgastro/view_archive.asp?r=5&id=2375 Британские изобретения]{{Недоступная ссылка|date=2018-06|bot=InternetArchiveBot }} журнал «Гастрономъ», #04(63), 2007</ref>. [[Соус]]ы и [[приправа|приправы]] традиционной британской кулинарии также сравнительно просты и их используют, чтобы подчеркнуть естественный вкус пищи, а не изменить его. В эпоху расцвета [[Колонии и зависимые территории Великобритании|Великобритании как колониальной державы]], британская кухня подверглась сильному влиянию кулинарии «заморских» стран, в первую очередь [[Индия|Индии]]<ref>Володарский О. В. (2009) Английский мир т. 2., с. 322</ref>. Так, например, англо-индийское блюдо из [[курица|курицы]] — [[Курица тикка масала|tikka masala]] — считается настоящим британским «национальным блюдом». За британской кухней утвердилась стигма «лишённой воображения и тяжёлой», она получила международное признание только в качестве полноценного [[завтрак]]а и традиционного [[Рождественские блюда|Рождественского обеда]]. Такая репутация особенно укрепилась в периоды [[Первая мировая война|Первой]] и [[Вторая мировая война|Второй мировой войн]], когда в Великобритании правительство вводило [[Рационирование|рационирование продовольствия]]. Традиционными британскими блюдами являются [[рыба и картофель фри]], [[Пастуший пирог|картофельная запеканка с мясом]] и [[пюре]].
'''Британская кухня''' ({{Lang-en|British cuisine}}) — [[Кухня (традиции)|практика и традиции приготовления пищи]] в [[Великобритания|Великобритании]]<ref>[http://www.bbc.co.uk/food/recipes/ Рецепты британской кухни] {{Wayback|url=http://www.bbc.co.uk/food/recipes/ |date=20081225130603 }} BBC food webpage{{ref-en}}</ref>. За британской кухней утвердилась репутация не слишком утончённой, но уделяющей внимание качеству ингредиентов, которые обычно местного производства<ref>Орлинкова М. [http://www.gastromag.ru/newsgastro/view_archive.asp?r=5&id=2375 Британские изобретения]{{Недоступная ссылка|date=2018-06|bot=InternetArchiveBot }} журнал «Гастрономъ», #04(63), 2007</ref>. [[Соус]]ы и [[приправа|приправы]] традиционной британской кулинарии также сравнительно просты и их используют, чтобы подчеркнуть естественный вкус пищи, а не изменить его. В эпоху расцвета [[Колонии и зависимые территории Великобритании|Великобритании как колониальной державы]], британская кухня подверглась сильному влиянию кулинарии «заморских» стран, в первую очередь [[Индия|Индии]]<ref>Володарский О. В. (2009) Английский мир т. 2., с. 322</ref>. Так, например, англо-индийское блюдо из [[курица|курицы]] — [[Курица тикка масала|tikka masala]] — считается настоящим британским «национальным блюдом». За британской кухней утвердилась стигма «лишённой воображения и тяжёлой», она получила международное признание только в качестве полноценного [[завтрак]]а и традиционного [[Рождественские блюда|Рождественского обеда]]. Такая репутация особенно укрепилась в периоды [[Первая мировая война|Первой]] и [[Вторая мировая война|Второй мировой войн]], когда в Великобритании правительство вводило [[Рационирование|рационирование продовольствия]]. Традиционными британскими блюдами являются [[рыба и картофель фри]], [[Пастуший пирог|картофельная запеканка с мясом]] и [[пюре]].


Британская кухня имеет ряд национальных и региональных вариантов, как например ''[[английская кухня]]'', ''[[шотландская кухня]]'', ''[[валлийская кухня]]'', ''[[Кухня Гибралтара|гибралтарская кухня]]'' и ''[[англо-индийская кухня]]'', каждая из которых разработали свои собственные региональные или местные блюда, многие из которых получили названия по местам происхождения продуктов, такие как сыр Чешир, [[манчестерский тарт]], [[йоркширский пудинг]]<ref>{{Cite web |url=http://vkus.by/index.php?r=1231 |title=Йоркширский пудинг Британская кухня |access-date=2008-12-26 |archive-date=2010-12-02 |archive-url=https://web.archive.org/web/20101202103442/http://vkus.by/index.php?r=1231 |deadlink=no }}</ref> и [[Валлийцы|валлийские]] гренки с сыром<ref>[http://www.greatbritishkitchen.co.uk/recipebook/index.php Рецепты британской кухни] {{Wayback|url=http://www.greatbritishkitchen.co.uk/recipebook/index.php |date=20140327133105 }}{{ref-en}}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.inopressa.ru/article/14Sep2007/times/kulinaria.html |title=Древняя британская кухня: жареная ежатина |access-date=2018-07-06 |archive-date=2018-07-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180707010337/https://www.inopressa.ru/article/14Sep2007/times/kulinaria.html |deadlink=no }}</ref>.
Британская кухня имеет ряд национальных и региональных вариантов, как например ''[[английская кухня]]'', ''[[шотландская кухня]]'', ''[[валлийская кухня]]'', ''[[Кухня Гибралтара|гибралтарская кухня]]'' и ''[[англо-индийская кухня]]'', каждая из которых разработали свои собственные региональные или местные блюда, многие из которых получили названия по местам происхождения продуктов, такие как [[Чеширский сыр|сыр Чешир]], [[манчестерский тарт]], [[йоркширский пудинг]]<ref>{{Cite web |url=http://vkus.by/index.php?r=1231 |title=Йоркширский пудинг Британская кухня |access-date=2008-12-26 |archive-date=2010-12-02 |archive-url=https://web.archive.org/web/20101202103442/http://vkus.by/index.php?r=1231 |deadlink=no }}</ref> и [[Валлийцы|валлийские]] гренки с сыром<ref>[http://www.greatbritishkitchen.co.uk/recipebook/index.php Рецепты британской кухни] {{Wayback|url=http://www.greatbritishkitchen.co.uk/recipebook/index.php |date=20140327133105 }}{{ref-en}}</ref><ref>{{Cite web |url=https://www.inopressa.ru/article/14Sep2007/times/kulinaria.html |title=Древняя британская кухня: жареная ежатина |access-date=2018-07-06 |archive-date=2018-07-07 |archive-url=https://web.archive.org/web/20180707010337/https://www.inopressa.ru/article/14Sep2007/times/kulinaria.html |deadlink=no }}</ref>.


== Терминология ==
== Терминология ==
Строка 165: Строка 165:


== Примечания ==
== Примечания ==
;Комментарии
'''Комментарии'''
{{примечания|group=К.}}
{{примечания|group=К.}}


;Источники
'''Источники'''
{{примечания|3}}
{{примечания|3}}



Текущая версия от 14:56, 17 декабря 2024

Воскресное жаркое, состоящее из ростбифа, жареного картофеля, овощей и йоркширского пудинга
Рыба и картофель фри — популярная «еда навынос» в Америке и Соединённом Королевстве
Обычай послеобеденного чаепития с булочками-сконами имеет свои истоки в Британской империи
Англо-индийское блюдо из курицы — tikka masala

Британская кухня (англ. British cuisine) — практика и традиции приготовления пищи в Великобритании[1]. За британской кухней утвердилась репутация не слишком утончённой, но уделяющей внимание качеству ингредиентов, которые обычно местного производства[2]. Соусы и приправы традиционной британской кулинарии также сравнительно просты и их используют, чтобы подчеркнуть естественный вкус пищи, а не изменить его. В эпоху расцвета Великобритании как колониальной державы, британская кухня подверглась сильному влиянию кулинарии «заморских» стран, в первую очередь Индии[3]. Так, например, англо-индийское блюдо из курицы — tikka masala — считается настоящим британским «национальным блюдом». За британской кухней утвердилась стигма «лишённой воображения и тяжёлой», она получила международное признание только в качестве полноценного завтрака и традиционного Рождественского обеда. Такая репутация особенно укрепилась в периоды Первой и Второй мировой войн, когда в Великобритании правительство вводило рационирование продовольствия. Традиционными британскими блюдами являются рыба и картофель фри, картофельная запеканка с мясом и пюре.

Британская кухня имеет ряд национальных и региональных вариантов, как например английская кухня, шотландская кухня, валлийская кухня, гибралтарская кухня и англо-индийская кухня, каждая из которых разработали свои собственные региональные или местные блюда, многие из которых получили названия по местам происхождения продуктов, такие как сыр Чешир, манчестерский тарт, йоркширский пудинг[4] и валлийские гренки с сыром[5][6].

Терминология

[править | править код]

Название некоторых кулинарных терминов и продуктов в английском и русском языках может быть созвучно, но не соответствовать их значению. В связи с этим часто возникает путаница среди составителей англо-русских меню или переводов рецептов для кулинарных книг (т. н. лингвистическая проблема «ложных друзей переводчика»). Некоторые примеры правильного и неправильного написания кулинарных терминов и продуктов[7]:

Русск. кулинарный
термин
Соответствующий англ.
кулинарный термин
Англ. слово созвучное русск. термину,
но с другим значением
Батон
(хлебобулочное изделие)
(Long) Loaf of bread Baton [´bætɒn]
дирижёрская палочка», «полицейская дубинка» и др.)
Бифштекс
(обычно, котлета из рубленного мяса[К. 1])
Burger[К. 2] Beefsteak [bi:f´steik]
(«жаренный стейк»)
Бисквит
(кондитерское тесто и пироженое)
Sponge cake
Cake
Biscuit [´biskit]
(«сухое, сладкое/не сладкое печенье» типа галет)
Бульон
(жидкий навар из мяса, рыбы или овощей)
Broth
Clear soup
Bullion [´buljən]
(«слиток золота», «слиток серебра»)
Вино
(алкогольный напиток)
Wine Vine [vain]
виноградная или другая лоза»)
Деликатес
(редкое, вкусное блюдо)
Delicacy
Dainty
Delicatessen
(амер., редко)
Delicatessen [ˌdelikə´tesən], сокр. Deli
(«торговая лавка деликатесами» типа гастронома/кулинарии)
Кабачок
(овощ)
Marrow
Squash[К. 3]
Cabbage [´kæbiʤ]
кочанная капуста»)
Какао
(порошок)
Cocoa Cacao [kæ´kau]
растение какао» и «какао-бобы»)
Какао
(напиток)
Hot chocolate
Chocolate
Cocoа
Консервирование/консервы
(способ сохранения продуктов и сами такие продукты)
Tinned goods
Canned goods
(амер.)
Preserves (домашн. консерв.)
Conserve [kən´sɜːv]
(«сохранять природу», животных и т. п., «экономить»)
Коньяк
(в странах СНГ любой бренди)
Brandy Cognac [´kɒnjæk]
(разновидность бренди, производимый из определённых сортов винограда во франц. регионе Шаранта)
Котлета
(обычно, мясное блюдо из фарша в виде лепёшки; вариант: отбивная)
Burger[К. 2]
Hamburger
Rissole
Chop
(отбивная)
Cutlet [´kʌtlit]
(«плоский кусок мяса на кости», часто ягнятина или телятина)
Ливер
(мякотные субпродукты: сердце, печень, почки, диафрагма и трахея)
Pluck
Haslets
Giblets
(птичьи)
Liver [´livə]
(«печень»)
Продукт (пища) Food Product [´prɒdʌkt]
(«продукт бизнеса», «товар» и др.)
Чипсы
(тонкие ломтики картофеля, обжаренные во фритюре)
Crisps
Potato chips
(амер.)
Сhips [tʃips]
картофель фри» и др.)

Традиции приема пищи и типичные блюда

[править | править код]

Утро начинается с традиционного английского завтрака, который включает в себя яичницу, сосиски и/или бекон, хлеб, томаты, грибы, фасоль в томатном соусе, омлет, овсяную кашу, паштет, хлопья, яйца всмятку[11]. К еде подают крепкий чёрный чай с молоком или кофе.

Обед представляет собой сэндвичи с начинками, например тунец с кукурузой и майонезом, ветчину с сыром, курицу с соусом или яйцо с майонезом.

Знаменитая английская традиция пить в 5 часов вечера чай (five o’clock tea), к которому подаются булочки с изюмом наподобие пасхальных пирогов, а также джем и сливочный крем, сегодня мало кем соблюдается. На ужин в Соединенном королевстве предпочитают овощные супы-пюре (например, томатный), к которым подают кусочек хлеба с маслом. Из вторых блюд британцы любят стейки из говяжьей вырезки, разных вариантов прожарки, гарниром к которым выступают картофель или овощи. Соусы в английской кухне практически не используются. В мире известна английская горчица.

Кроме того, у британцев существует традиция воскресного обеда Sunday Roast Carvery, которая также распространена в Австралии, Новой Зеландии, США и Канаде. Обычно в рамках такой трапезы подают жареное мясо (индейку, говядину, курицу, свинину или баранину) с овощами, картофелем или йоркширским пудингом (традиционный пудинг графства Йоркшир, готовящийся из кляра и подаваемый до основного блюда, с подливкой и ростбифом).

В список популярных английских блюд входят рыба (зачастую жареная треска) и картофель фри, которые продаются в магазинах fish and chips.

Помимо этого, в разных регионах Великобритании имеются свои деликатесы:

Хронология появления продуктов и способов кулинарии в Великобритании

[править | править код]

Предыстория (до 43 года)

[править | править код]

Римская эпоха (43 год — 410 год)

[править | править код]

Средневековье до открытия Нового Света (410 год — 1492 год)

[править | править код]

Примечания

[править | править код]

Комментарии

  1. В наши дни, в некоторых заведениях общепита это блюдо начинают подавать в соответствии с английской коннотацией термина — в виде стейка[8].
  2. 1 2 Кроме значения «котлета из рубленного мяса или фарша», Бургер/Гамбургер — так же означает сэндвич (булочка с котлетой, англ. Hamburger) и др. значения. Не следует путать с Burgher [Bɜːgə] — «бюргер», «горожанин»[9].
  3. У англичан слово обозначает целый ряд овощей — кабачки, патиссоны, тыквы и цукини[10].

Источники

  1. Рецепты британской кухни Архивная копия от 25 декабря 2008 на Wayback Machine BBC food webpage (англ.)
  2. Орлинкова М. Британские изобретения (недоступная ссылка) журнал «Гастрономъ», #04(63), 2007
  3. Володарский О. В. (2009) Английский мир т. 2., с. 322
  4. Йоркширский пудинг Британская кухня. Дата обращения: 26 декабря 2008. Архивировано 2 декабря 2010 года.
  5. Рецепты британской кухни Архивная копия от 27 марта 2014 на Wayback Machine (англ.)
  6. Древняя британская кухня: жареная ежатина. Дата обращения: 6 июля 2018. Архивировано 7 июля 2018 года.
  7. Пахотин, 2006.
  8. Пахотин, 2006, с. 25, 168.
  9. Пахотин, 2006, с. 193, 249.
  10. Пахотин, 2006, с. 185.
  11. Кухня Великобритании: enjoy your meal. Дата обращения: 28 февраля 2013. Архивировано 3 февраля 2013 года.

Литература

[править | править код]
  • Пахотин А. И. Большой англо-русский, русско-английский словарь мнимых друзей переводчика : справ. пособие. — М. : Изд. А. К. Карева, 2006. — 304 с. — (Новая серия учебных пособий). — 5000 экз. — ISBN 5-98035-012-8.